376
00:30:06,378 --> 00:30:09,673
Darling, you're healthy, you're intelligent.
377
00:30:09,771 --> 00:30:11,658
I want him to be with me.
378
00:30:11,722 --> 00:30:14,569
Who? That man, the builder?
379
00:30:14,923 --> 00:30:17,857
Darling, he's rough,
with no qualifications or money--
380
00:30:17,931 --> 00:30:22,208
-That is what I want.
-You can do better than him.
381
00:30:22,282 --> 00:30:24,737
-I love him.
-Him!
382
00:30:25,355 --> 00:30:27,362
Darling, you don't.
383
00:30:29,419 --> 00:30:32,550
-Why?
-He doesn't really live with his wife.
384
00:30:33,259 --> 00:30:35,942
He doesn't really have
a relationship with her.
385
00:30:36,011 --> 00:30:38,825
-He lives outside in a van.
-Heavens.
386
00:30:38,891 --> 00:30:41,607
And he can't leave because he's got a son.
387
00:30:42,059 --> 00:30:45,571
He's got this autistic son
that he absolutely adores.
388
00:30:45,643 --> 00:30:47,585
He'd do anything for him.
389
00:30:47,819 --> 00:30:51,463
You know, Darren is a gorgeous man,
he's a lovely man.
390
00:30:51,531 --> 00:30:55,622
But he's just going through a lot
at the moment, a lot of turmoil.
391
00:30:57,098 --> 00:30:59,236
He's just in a mess, you know.
392
00:31:04,426 --> 00:31:07,774
Perhaps you could, sort of,
get talking to him, you know...
393
00:31:07,851 --> 00:31:10,403
and find out how he's feeling...
394
00:31:11,883 --> 00:31:13,093
about me.
395
00:31:15,594 --> 00:31:16,739
Please.
396
00:31:22,219 --> 00:31:23,429
I'll try.
397
00:31:49,803 --> 00:31:52,966
-ls it ready yet?
-What? No, not yet.
398
00:31:53,035 --> 00:31:54,725
-Here.
-I'm starving.
399
00:31:57,355 --> 00:31:59,045
Chocolate! Thanks.
400
00:31:59,115 --> 00:32:01,635
-I did not give you that, right?
-Okay.
401
00:32:06,027 --> 00:32:08,066
Hello.
402
00:32:08,490 --> 00:32:12,581
I've seen you about,
but we haven't met properly.
403
00:32:12,682 --> 00:32:15,998
I'm Darren.
I spoke to your husband just for a minute.
404
00:32:17,130 --> 00:32:19,912
-I'm sorry, I'm very sorry.
-Yes, thank you.
405
00:32:23,179 --> 00:32:25,600
I've got to go and pick up my boy...
406
00:32:25,675 --> 00:32:27,976
'cause my wife's with her sister.
407
00:32:28,715 --> 00:32:30,176
You're married.
408
00:32:30,891 --> 00:32:34,917
For longer than I can remember.
Not that I can remember anything.
409
00:32:36,747 --> 00:32:37,957
Who am l?
410
00:32:39,851 --> 00:32:41,989
What are you doing with Paula?
411
00:32:44,395 --> 00:32:46,118
How can you ask that?
412
00:32:48,459 --> 00:32:50,182
Do you want some tea?
413
00:32:51,883 --> 00:32:53,224
Yes, please.
414
00:32:53,547 --> 00:32:56,962
-Do you ever work for anyone else?
-Not if I can help it.
415
00:32:59,531 --> 00:33:02,913
I worked in shops for years.
416
00:33:03,659 --> 00:33:05,349
-Shoe shops.
-Really?
417
00:33:06,699 --> 00:33:09,251
Well, everybody needs shoes.
A few pairs, at least.
418
00:33:09,323 --> 00:33:12,137
Not an awful lot of people
not wearing shoes.
419
00:33:13,835 --> 00:33:16,966
What else do people have to have,
apart from shoes?
420
00:33:18,251 --> 00:33:22,342
I suppose if you could work that out,
you could make an awful lot of money.
421
00:33:22,411 --> 00:33:25,826
-What do you think?
-I don't know. Love?
422
00:33:28,427 --> 00:33:30,314
That's why I'm not rich.
423
00:33:37,579 --> 00:33:41,375
-I'd like to show you these.
-ls that Toots?
424
00:33:46,475 --> 00:33:48,362
Wait, is that him?
425
00:33:53,259 --> 00:33:55,909
That's very funny. Very funny.
426
00:33:57,899 --> 00:33:59,360
Oh, sweetheart.
427
00:34:01,899 --> 00:34:05,608
I found something the other day,
in one of my father's old jackets.
428
00:34:05,675 --> 00:34:09,897
It was just a shopping list my mother
had written for him in her own handwriting.
429
00:34:12,043 --> 00:34:14,431
At the time, it just became...
430
00:34:15,019 --> 00:34:18,150
the most valuable thing
I'd ever touched, you know.
431
00:34:18,603 --> 00:34:21,919
I think about it all the time now,
and I wish I didn't.
432
00:34:22,251 --> 00:34:24,639
About what remains when we're gone.
433
00:34:29,835 --> 00:34:31,361
I can't go home.
434
00:34:34,219 --> 00:34:36,258
I don't know what I'm doing.
435
00:34:37,419 --> 00:34:40,168
-I'm frightened.
-Are you?
436
00:34:42,155 --> 00:34:45,799
You imagine people getting less frightened
as they get older.
437
00:34:46,795 --> 00:34:49,958
You think they'd be able
to deal with things better.
438
00:34:50,603 --> 00:34:51,585
No.
439
00:34:53,579 --> 00:34:55,007
Well, perhaps.
440
00:34:56,299 --> 00:34:59,233
-Yes, they do.
-Something to look forward to.
441
00:35:08,043 --> 00:35:11,425
"...the borogoves,
and the mome raths outgrabe.
442
00:35:12,203 --> 00:35:15,334
"'Beware the Jabberwock, my son!
443
00:35:15,595 --> 00:35:19,107
"'The jaws that bite, the claws that catch!
444
00:35:19,883 --> 00:35:24,323
"'Beware the Jubjub bird, and shun
the frumious Bandersnatch!"'
445
00:35:24,395 --> 00:35:26,631
-Bandersnatch!
-Bandersnatch.
446
00:35:26,700 --> 00:35:27,682
Hello, you.
447
00:35:27,755 --> 00:35:30,438
Hello. What a happy family.
448
00:35:30,955 --> 00:35:32,929
Doesn't he declaim beautifully?
449
00:35:35,883 --> 00:35:38,119
-Very nice talking to you. I'll see you.
-Yes.
450
00:35:38,187 --> 00:35:40,009
How's he been? Been okay?
451
00:35:40,075 --> 00:35:41,601
-Been a very good boy.
-Good.
452
00:35:41,675 --> 00:35:44,195
-You've not been bored, have you?
-Not at all.
453
00:35:44,267 --> 00:35:46,633
I'm sorry I'm a bit late,
but I had to stay behind.
454
00:35:46,699 --> 00:35:50,179
Because we've got a naughty boy at school
and I had to talk to his mom.
455
00:35:54,571 --> 00:35:58,313
Other people do this kind of thing,
you know, it's possible.
456
00:35:58,380 --> 00:36:01,314
-I'll think of something.
-I'm gonna have to go or she'll kill me.
457
00:36:01,387 --> 00:36:04,169
I'm getting so impatient, I could kill you.
458
00:36:14,571 --> 00:36:16,992
Why is he so marvelous, this man?
459
00:36:17,580 --> 00:36:19,336
You are such a snob.
460
00:36:19,500 --> 00:36:20,928
-No, I'm not.
-Yes, you are.
461
00:36:21,003 --> 00:36:24,298
Your snobbery stops you
seeing anything good about anybody.
462
00:36:24,363 --> 00:36:26,664
Just 'cause he's doing
a bit of building work.
463
00:36:26,731 --> 00:36:30,407
He's a very clever,
talented person, you know.
464
00:36:30,475 --> 00:36:33,158
He's artistic and gentle.
465
00:36:33,227 --> 00:36:35,049
He's a very sweet man.
466
00:36:35,115 --> 00:36:38,497
And he's just, you know, very weak as well.
467
00:36:41,803 --> 00:36:45,185
I'm gonna leave this tonight,
I can't concentrate on it.
468
00:36:46,091 --> 00:36:47,945
You know, in two or three years...
469
00:36:48,011 --> 00:36:50,661
I hope I'm gonna be able
to support us properly.
470
00:36:50,731 --> 00:36:54,178
And then I'm gonna have a child with him
before it's too late.
471
00:36:54,251 --> 00:36:56,706
-Does he want that?
-Yeah, he will.
472
00:37:03,787 --> 00:37:05,379
I wanted to say...
473
00:37:06,188 --> 00:37:09,700
if you haven't got anywhere
with your writing yet, or--
474
00:37:09,772 --> 00:37:14,311
Here we go.
Why can't you just believe in me for once?
475
00:37:14,379 --> 00:37:17,378
Just once, believe.
Just say something positive.
476
00:37:17,579 --> 00:37:20,426
Just make me feel better
for once in your life.
477
00:37:20,491 --> 00:37:22,433
Don't be so harsh with me.
478
00:37:22,508 --> 00:37:25,355
I am harsh. I am. I feel harsh.
479
00:37:29,387 --> 00:37:32,354
-But I think you're right.
-You think I'm right?
480
00:37:33,803 --> 00:37:35,690
That's why I'm so upset.
481
00:37:40,971 --> 00:37:43,207
Listen, just forget what I said.
482
00:37:45,388 --> 00:37:49,828
I am gonna finish with that bastard
and get liberated.
483
00:37:50,188 --> 00:37:52,970
You will have to rid yourself
of false hope in the end.
484
00:37:53,035 --> 00:37:56,995
Actually, I've been thinking of finishing
with him from the moment I met him.
485
00:37:59,180 --> 00:38:02,213
I'll do it tomorrow.
Yeah, why shouldn't I do it?
486
00:38:02,795 --> 00:38:05,315
I'll suffer, yes, probably...
487
00:38:05,388 --> 00:38:09,217
and then I'll just be free
of the whole fucking nightmare.
488
00:38:09,292 --> 00:38:11,397
I'll be free. Yes.
489
00:38:16,299 --> 00:38:17,411
Right.
490
00:38:24,459 --> 00:38:26,630
-You finished?
-Yes, thank you.
491
00:38:26,859 --> 00:38:29,728
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
492
00:38:29,804 --> 00:38:31,113
Okay, sure.
493
00:39:20,428 --> 00:39:24,006
-Hi, Mom.
-Oh, God, you scared me.
494
00:39:24,524 --> 00:39:28,102
-I was just coming to listen to some music.
-Great. Why not?
495
00:39:28,204 --> 00:39:30,854
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
496
00:39:30,924 --> 00:39:34,120
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
497
00:40:13,003 --> 00:40:16,134
Darren. I brought you this.
498
00:40:27,947 --> 00:40:30,467
Is my daughter talented, do you think?
499
00:40:31,179 --> 00:40:34,026
I really love her voice when she reads to me.
500
00:40:34,092 --> 00:40:35,979
You believe in her then?
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
37600:30:06، 378--> 00:30:09, 673دارلينج، كنت صحية، فأنت ذكي.37700:30:09، 771--> 00:30:11، 658أريد له أن يكون معي.37800:30:11، 722--> 00:30:14، 569منظمة الصحة العالمية؟ هذا الرجل، باني؟37900:30:14، 923--> 00:30:17، 857دارلينج، والخام،مع لا مؤهلات أو المال-38000:30:17، 931--> 00:30:22، 208--وهذا هو ما أريد.--يمكنك أن تفعل ما هو أفضل منه.38100:30:22، 282--> 00:30:24، 737-أنا أحبه.-له!38200:30:25، 355--> 00:30:27، 362حبيبي، أنت لا.38300:30:29، 419--> 00:30:32، 550--لماذا؟-حقاً أنه لا يعيش مع زوجته.38400:30:33، 259--> 00:30:35، 942أنه لا يملك حقاًعلاقة معها.38500:30:36، 011--> 00:30:38، 825-أنه يعيش خارج في شاحنة صغيرة.--السماوات.38600:30:38، 891--> 00:30:41، 607وأنه لا يمكن أن تترك لأن لديه ابنا.38700:30:42، 059--> 00:30:45، 571وقد حصل هذا الابن التوحدأنه يعشق على الإطلاق.38800:30:45، 643--> 00:30:47، 585أنه سيفعل أي شيء له.38900:30:47، 819--> 00:30:51، 463تعلمون، دارين رجل رائع،فرجل جميل.39000:30:51، 531--> 00:30:55، 622بل أنه هو مجرد الذهاب من خلال الكثيرفي هذه اللحظة، الكثير من الاضطراب.39100:30:57, 098--> 00:30:59، 236، أنت تعرف أنه فقط في حالة من فوضى.39200:31:04, 426--> 00:31:07, 774ربما كنت يمكن نوع،الحصول على الحديث معه، كما تعلمون...39300:31:07, 851--> 00:31:10، 403ومعرفة كيف يتم الشعور بأنه...39400:31:11، 883--> 00:31:13, 093عني.39500:31:15، 594--> 00:31:16، 739الرجاء.39600:31:22، 219--> 00:31:23، 429سأحاول.39700:31:49، 803--> 00:31:52، 966-ls جاهزة حتى الآن؟--ما هو؟ لا، لم يتم بعد.39800:31:53، 035--> 00:31:54، 725-هنا.-أنا جوعاً.39900:31:57، 355--> 00:31:59, 045الشوكولاته! شكرا.40000:31:59، 115--> 00:32:01, 635--هل لا تعطيك ذلك، الحق؟-حسنا.40100:32:06، 027--> 00:32:08, 066مرحبا.40200:32:08، 490--> 00:32:12، 581كنت قد رأيت حول،ولكن لم تكن قد التقينا بشكل صحيح.40300:32:12، 682--> 00:32:15، 998أنا دارين.لقد تحدثت مع زوجك فقط لمدة دقيقة.40400:32:17، 130--> 00:32:19، 912-أنا آسف، أنا آسف جداً.-نعم، شكرا لكم.40500:32:23، 179--> 00:32:25، 600لقد حصلت على الذهاب والتقاط ابني...40600:32:25، 675--> 00:32:27، 976قضية لزوجتي مع شقيقتها.40700:32:28، 715--> 00:32:30، 176أنت كنت متزوج.40800:32:30، 891--> 00:32:34، 917لفترة أطول مما يمكن أن أتذكر.عدم التي أستطيع أن أتذكر أي شيء.40900:32:36، 747--> 00:32:37، 957من أنا ل؟41000:32:39، 851--> 00:32:41، 989ماذا تفعلون مع بولا؟41100:32:44، 395--> 00:32:46، 118كيف يمكنك أن تسأل هذا؟41200:32:48، 459--> 00:32:50، 182هل تريد بعض الشاي؟41300:32:51، 883--> 00:32:53، 224نعم، من فضلك.41400:32:53، 547--> 00:32:56، 962--هل من أي وقت مضى العمل لأي شخص آخر؟-لا إذا كان يمكن أن تساعد في ذلك.41500:32:59، 531--> 00:33:02، 913لقد عملت في المحلات التجارية لسنوات.41600:33:03، 659--> 00:33:05، 349-Shoe shops.-Really?41700:33:06,699 --> 00:33:09,251Well, everybody needs shoes.A few pairs, at least.41800:33:09,323 --> 00:33:12,137Not an awful lot of peoplenot wearing shoes.41900:33:13,835 --> 00:33:16,966What else do people have to have,apart from shoes?42000:33:18,251 --> 00:33:22,342I suppose if you could work that out,you could make an awful lot of money.42100:33:22,411 --> 00:33:25,826-What do you think?-I don't know. Love?42200:33:28,427 --> 00:33:30,314That's why I'm not rich.42300:33:37,579 --> 00:33:41,375-I'd like to show you these.-ls that Toots?42400:33:46,475 --> 00:33:48,362Wait, is that him?42500:33:53,259 --> 00:33:55,909That's very funny. Very funny.42600:33:57,899 --> 00:33:59,360Oh, sweetheart.42700:34:01,899 --> 00:34:05,608I found something the other day,in one of my father's old jackets.42800:34:05,675 --> 00:34:09,897It was just a shopping list my motherhad written for him in her own handwriting.42900:34:12,043 --> 00:34:14,431At the time, it just became...43000:34:15,019 --> 00:34:18,150the most valuable thingI'd ever touched, you know.43100:34:18,603 --> 00:34:21,919I think about it all the time now,and I wish I didn't.43200:34:22,251 --> 00:34:24,639About what remains when we're gone.43300:34:29,835 --> 00:34:31,361I can't go home.43400:34:34,219 --> 00:34:36,258I don't know what I'm doing.43500:34:37,419 --> 00:34:40,168-I'm frightened.-Are you?43600:34:42,155 --> 00:34:45,799You imagine people getting less frightenedas they get older.43700:34:46,795 --> 00:34:49,958You think they'd be ableto deal with things better.43800:34:50,603 --> 00:34:51,585No.43900:34:53,579 --> 00:34:55,007Well, perhaps.44000:34:56,299 --> 00:34:59,233-Yes, they do.-Something to look forward to.44100:35:08,043 --> 00:35:11,425"...the borogoves,and the mome raths outgrabe.44200:35:12,203 --> 00:35:15,334"'Beware the Jabberwock, my son!44300:35:15,595 --> 00:35:19,107"'The jaws that bite, the claws that catch!44400:35:19,883 --> 00:35:24,323"'Beware the Jubjub bird, and shunthe frumious Bandersnatch!"'44500:35:24,395 --> 00:35:26,631-Bandersnatch!-Bandersnatch.44600:35:26,700 --> 00:35:27,682Hello, you.44700:35:27,755 --> 00:35:30,438Hello. What a happy family.44800:35:30,955 --> 00:35:32,929Doesn't he declaim beautifully?44900:35:35,883 --> 00:35:38,119-Very nice talking to you. I'll see you.-Yes.45000:35:38,187 --> 00:35:40,009How's he been? Been okay?45100:35:40,075 --> 00:35:41,601-Been a very good boy.-Good.45200:35:41,675 --> 00:35:44,195-You've not been bored, have you?-Not at all.45300:35:44,267 --> 00:35:46,633I'm sorry I'm a bit late,but I had to stay behind.45400:35:46,699 --> 00:35:50,179Because we've got a naughty boy at schooland I had to talk to his mom.45500:35:54,571 --> 00:35:58,313Other people do this kind of thing,you know, it's possible.45600:35:58,380 --> 00:36:01,314-I'll think of something.-I'm gonna have to go or she'll kill me.45700:36:01,387 --> 00:36:04,169I'm getting so impatient, I could kill you.45800:36:14,571 --> 00:36:16,992Why is he so marvelous, this man?45900:36:17,580 --> 00:36:19,336You are such a snob.46000:36:19,500 --> 00:36:20,928-No, I'm not.-Yes, you are.46100:36:21,003 --> 00:36:24,298Your snobbery stops youseeing anything good about anybody.46200:36:24,363 --> 00:36:26,664Just 'cause he's doinga bit of building work.46300:36:26,731 --> 00:36:30,407He's a very clever,talented person, you know.46400:36:30,475 --> 00:36:33,158He's artistic and gentle.46500:36:33,227 --> 00:36:35,049He's a very sweet man.46600:36:35,115 --> 00:36:38,497And he's just, you know, very weak as well.46700:36:41,803 --> 00:36:45,185I'm gonna leave this tonight,I can't concentrate on it.46800:36:46,091 --> 00:36:47,945You know, in two or three years...46900:36:48,011 --> 00:36:50,661I hope I'm gonna be ableto support us properly.47000:36:50,731 --> 00:36:54,178And then I'm gonna have a child with himbefore it's too late.47100:36:54,251 --> 00:36:56,706-Does he want that?-Yeah, he will.47200:37:03,787 --> 00:37:05,379I wanted to say...47300:37:06,188 --> 00:37:09,700if you haven't got anywherewith your writing yet, or--47400:37:09,772 --> 00:37:14,311Here we go.Why can't you just believe in me for once?47500:37:14,379 --> 00:37:17,378Just once, believe.Just say something positive.47600:37:17,579 --> 00:37:20,426Just make me feel betterfor once in your life.47700:37:20,491 --> 00:37:22,433Don't be so harsh with me.47800:37:22,508 --> 00:37:25,355I am harsh. I am. I feel harsh.47900:37:29,387 --> 00:37:32,354-But I think you're right.-You think I'm right?48000:37:33,803 --> 00:37:35,690That's why I'm so upset.48100:37:40,971 --> 00:37:43,207Listen, just forget what I said.48200:37:45,388 --> 00:37:49,828I am gonna finish with that bastardand get liberated.48300:37:50,188 --> 00:37:52,970You will have to rid yourselfof false hope in the end.48400:37:53,035 --> 00:37:56,995Actually, I've been thinking of finishingwith him from the moment I met him.48500:37:59,180 --> 00:38:02,213I'll do it tomorrow.Yeah, why shouldn't I do it?48600:38:02,795 --> 00:38:05,315I'll suffer, yes, probably...48700:38:05,388 --> 00:38:09,217and then I'll just be freeof the whole fucking nightmare.48800:38:09,292 --> 00:38:11,397I'll be free. Yes.48900:38:16,299 --> 00:38:17,411Right.49000:38:24,459 --> 00:38:26,630-You finished?-Yes, thank you.
491
00:38:26,859 --> 00:38:29,728
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
492
00:38:29,804 --> 00:38:31,113
Okay, sure.
493
00:39:20,428 --> 00:39:24,006
-Hi, Mom.
-Oh, God, you scared me.
494
00:39:24,524 --> 00:39:28,102
-I was just coming to listen to some music.
-Great. Why not?
495
00:39:28,204 --> 00:39:30,854
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
496
00:39:30,924 --> 00:39:34,120
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
497
00:40:13,003 --> 00:40:16,134
Darren. I brought you this.
498
00:40:27,947 --> 00:40:30,467
Is my daughter talented, do you think?
499
00:40:31,179 --> 00:40:34,026
I really love her voice when she reads to me.
500
00:40:34,092 --> 00:40:35,979
You believe in her then?
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
