“The Treasure of Lemon Brown”by Walter Dean MyersThe dark sky, filled  ترجمة - “The Treasure of Lemon Brown”by Walter Dean MyersThe dark sky, filled  العربية كيف أقول

“The Treasure of Lemon Brown”by Wal

“The Treasure of Lemon Brown”
by Walter Dean Myers
The dark sky, filled with angry, swirling clouds, reflected Greg
Ridley’s mood as he sat on the stoop of his building. His father’s voice
came to him again, first reading the letter the principal had sent to the
house, then lecturing endlessly about his poor efforts in math.
“I had to leave school when I was thirteen,” his father had said,
“that’s a year younger than you are now. If I’d had half the chances you
have, I’d…”
Greg sat in the small, pale green kitchen listening, knowing the
lecture would end with his father saying he couldn’t play ball with the
Scorpions. He had asked his father the week before, and his father had
said it depended on his next report card. It wasn’t often the Scorpions
took on new players, especially fourteen-year-olds, and this was a chance
of a lifetime for Greg. He hadn’t been allowed to play high school ball,
which he had really wanted to do, but playing for the Community Center
team was the next best thing. Report cards were due in a week, and
Greg had been hoping for the best. But the principal had ended the
suspense early when she sent the letter saying Greg would probably fail
math if he didn’t spend more time studying.
“And you want to play basketball?” His father’s brows knitted over
deep brown eyes. “That must be some kind of a joke. Now you just get
into your room and hit those books.”
That had been two nights before. His father’s words, like the distant
thunder that now echoed through the streets of Harlem, still rumbled softly
in his ears.
It was beginning to cool. Gusts of wind made bits of paper dance
between the parked cars. There was a flash of nearby lightening, and
soon large drops of rain splashed onto his jeans. He stood to go upstairs,
thought of the lecture that probably awaited him if he did anything
except shut himself in his room with his math book, and started walking
down the street instead. Down the block there was an old tenement that
had been abandoned for some months. Some of the guys had held an
impromptu checker tournament there the week before, and Greg had
noticed that the door, once boarded over, had been slightly ajar.
Pulling his collar up as high as he could, he checked for traffic and
made a dash across the street. He reached the house just as another
flash of lightening changed the night to day for an instant, then returned
the graffiti-scarred building to the grim shadows. He vaulted over the
outer stairs and pushed tentatively on the door. It was open, and he let
himself in.
The inside of the building was dark except for the dim light that
filtered through the dirty windows from the streetlamps. There was a room
a few feet from the door, and from where he stood in the entrance, Greg
could see a squarish patch of light on the floor. He entered the room,
frowning at the musty smell. It was a large room that might have been
someone’s parlor at one time. Squinting, Greg could see an old table on
its side against one wall, what looked like a pile of rags or a torn mattress
in the corner, and a couch, with one side broken, in front of the window.
He went to the couch. The side that wasn’t broken was
comfortable enough, though a little creaky. From the spot he could see
the blinking neon sign over the bodega on the corner. He sat awhile,
watching the sign blink first green then red, allowing his mind to drift to the
Scorpions, then to his father. His father had been a postal worker for all
Greg’s life, and was proud of it, often telling Greg how hard he had
worked to pass the test. Greg had heard the story too many times to be
interested now.
For a moment Greg thought he heard something that sounded like
a scraping against the wall. He listened carefully, but it was gone.
Outside the wind had picked up, sending the rain against the
window with a force that shook the glass in its frame. A car passed, its
tires hissing over the wet street and its red taillights glowing in the darkness.
Greg thought he heard the noise again. His stomach tightened as
he held himself still and listened intently. There weren’t any more scraping
noises, but he was sure he had heard something in the darkness—
something breathing!
He tried to figure out just where the breathing was coming from; he
knew it was in the room with him. Slowly he stood, tensing. As he turned,
a flash of lightening lit up the room, frightening him with its sudden
brilliance. He saw nothing, just the overturned table, the pile of rags and
an old newspaper on the floor. Could he have been imagining the
sounds? He continued listening, but heard nothing and thought that it
might have just been rats. Still, he thought, as soon as the rain let up he
would leave. He went to the window and was about to look when he
heard a voice behind him.
“Don’t try nothin’ ‘cause I got a razor sharp enough to cut a week
into nine days!”
Greg, except for an involuntary tremor in his knee
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
"كنز الليمون براون"والتر دين مايرزالسماء المظلمة، مليئة بالغيوم غاضبة، يحوم، تنعكس جريجالمزاج في ريدلي بينما كان جالساً على تنحدر بناء بلده. صوت والدهأولاً قراءة الرسالة الرئيسية قد أرسلت جاء له مرة أخرى، إلىالبيت، ثم إلقاء المحاضرات إلى ما لا نهاية حول الجهود التي يبذلها الفقراء في الرياضيات."اضطررت إلى ترك المدرسة عندما كان عمري ثلاثة عشر"، وقد قال والده،وهذا سنة أصغر مما أنت الآن. إذا كنت قد نصف فرص لككان "م جلس في الاستماع المطبخ خضراء صغيرة، بالي، مع العلمفي نهاية المحاضرة مع والده قائلا أنه لا يمكن أن تلعب الكرة معالعقارب. وقد سأل والده قبل ذلك بأسبوع، وكان والدهوقال أن الأمر كله يتوقف على بطاقته التقرير المقبل. وكثيراً ما لم يكن العقارباتخذ بشأن اللاعبين الجدد، لا سيما من أربعة عشر عاماً، وكانت هذه فرصةمن العمر جريج. أنه لم يسمح له بلعب الكرة في المدرسة الثانوية،الذي كان يريد حقاً أن يفعل، لكن اللعب لمركز المجتمعوكان فريق أفضل شيء المقبل. بطاقات التقرير تعزى في أسبوع واحد، وجريج كانت تأمل في مستقبل الأفضل. ولكن الرئيسية قد انتهتالمعلق مبكرا عندما وجهت الرسالة قائلا أن جريج وربما تفشلالرياضيات إذا أنه لم تنفق أكثر وقت الدراسة."وأنت تريد أن تلعب كرة السلة؟" الحواجب والده محبوك أكثرالعيون البنى العميقة. "يجب أن يكون نوعا من مزحة. الآن يمكنك الحصول على مجردفي الغرفة الخاصة بك وضرب تلك الكتب. "وقد كان ليلتين قبل. كلمات والده، مثل البعيدرعد الذي يردد الآن شوارع هارلم، لا يزال الفلبينيين بهدوءفي أذنيه.كان بداية لتبرد. هبوب الرياح التي بت من الرقص الورقبين السيارات المتوقفة. هناك ومضة للبرق القريب، وقريبا رش قطرات كبيرة من المطر على بلده الجينز. وقفت للذهاب إلى الطابق العلوي،فكرت في المحاضرة التي ربما كانت تنتظر منه إذا فعل أي شيءما عدا قم بإيقاف تشغيل نفسه في بلده الغرفة مع كتاب الرياضيات له، وبدأ يسيرأسفل الشارع بدلاً من ذلك. يوجد أسفل الكتلة مسكن قديم الذيقد تم التخلي عنها لبضعة أشهر. بعض الرجال قد عقدتمرتجلة مدقق البطولة هناك قبل ذلك بأسبوع، وكان جريجلاحظت أن الباب، استقل مرة واحدة، كان أجار قليلاً.سحب ياقته مرتفعا كما أنه يمكن، هو التحقق من حركة المرور وأدلى اندفاعه عبر الشارع. أنه توصل إلى مجلس النواب فقط كآخرفلاش لتفتيح تغيرت الليل إلى اليوم للحظة، ثم عادبناء ندوب على الجدران بظلال قاتمة. أنه قفز فوقالدرج الخارجي ودفعت مبدئياً على الباب. كان مفتوحاً، وأنه تركنفسه في.داخل المبنى كان الظلام إلا لخافت الضوء التيتمت تصفيتها من خلال النوافذ القذرة من تنطفيء. وكان هناك غرفةعلى بعد أمتار قليلة من الباب، ومن حيث كان واقفاً في المدخل، غريغيمكن أن نرى تصحيحًا مربعاني الضوء على الكلمة. دخل الغرفة،مقطب في رائحة عفن. كانت غرفة كبيرة قد يكونصالة الاستقبال في شخص في وقت واحد. التحديق، أرى جريج جدول قديم علىجانبها ضد جدار واحد، ما يشبه كومة من الخرق أو فراش ممزقةفي الزاوية، وعلى أريكة، مع جانب واحد مكسورة، أمام النافذة.وذهب إلى الأريكة. وكان الجانب الذي لم يكن كسرمريحة بما يكفي، ولو القليل صرير. أنه يمكن أن نرى من الموقععلامة نيون وامض على bodega على الزاوية. كان يجلس في لحظة،مشاهدة العلامة الطرفة الأولى الأخضر ثم الأحمر، السماح برأيه الانجراف إلىالعقارب، ثم إلى والده. وكان والده عامل بريد للجميعجريج في الحياة، وهو فخور بذلك، كثيرا ما يقول جريج أنه كان صعباًوعملت على اجتياز الاختبار. جريج سمع القصة مرات كثيرة جداً أن تكونوتهتم الآن.للحظة فكر جريج يسمع شيء ما يبدو وكأنهإلغاء ضد الجدار. أنه استمع بعناية، ولكن كان من ذهب.خارج الرياح قد التقطت، إرسال المطر ضدنافذة بقوة هزت الزجاج في الإطار الخاص به. سيارة مرت،،إطارات الهسهسة عبر الشارع الرطب ولها مصابيح حمراء متوهجة في الظلام.ويعتقد جريج سمع الضوضاء مرة أخرى. وشددت بطنهعقد نفسه لا يزال وأصغت في إمعان. لم تكن هناك أي إلغاء المزيدضجيج، بل أنه كان متأكداً من أنه يسمع شيئا في الظلام-شيء يتنفس!حاول معرفة فقط حيث كانت قادمة التنفس من؛ وأعربأعرف أنه كان في الغرفة معه. ببطء كان واقفاً، توتير. كما أنه تحول،ومضة للبرق أضاءت الغرفة، مخيفة له مع المفاجئةتألق. أنه شاهد شيئا، انقلبت الجدول فقط، الكومة من الخرق وإحدى صحف قديمة على الأرض. ويمكن أنه قد تم تصورالأصوات؟ وتابع الاستماع، ولكن لم يسمع شيئا ويعتقد أنهربما كان مجرد الفئران. ومع ذلك، يعتقد، حالما تسمح المطر حتى أنهوسوف يغادر. ذهب إلى النافذة، وكان على وشك أن ننظر عندما قال أنهواستمع إلى صوت وراءه."لا تحاول شيء' قضية حصلت على الشفرة حادة بما فيه الكفاية لخفض مدة أسبوعفي تسعة أيام! "جريج، باستثناء هزة غير الطوعي في ركبته
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
"كنز الليمون براون"
والتر دين مايرز
ينعكس السماء المظلمة، مليئة بالغضب، والغيوم يحوم، جريج
المزاج ريدلي وهو جالس على تنحدر من المبنى الذي كان فيه. صوت والده
جاء إليه مرة أخرى، أولا قراءة الرسالة ان مدير إرسالها إلى
المنزل، ثم يحاضر ما لا نهاية عن جهود الفقيرة له في الرياضيات.
"اضطررت لترك المدرسة عندما كان عمري ثلاثة عشر عاما،" كان والده قد قالت،
"هذا هو العام أصغر سنا مما أنت عليه الآن. إذا كنت قد نصف احتمالات ل
ديك، فما استقاموا لكم فاستقيموا ... "
جريج جلس في صغير، شاحب المطبخ الاستماع الأخضر، ومعرفة
محاضرة ستنتهي مع والده قائلا انه لا يستطيع لعب الكرة مع
العقارب. وقال انه طلب من والده قبل أسبوع، وكان والده
قالت انها تعتمد على بطاقته تقرير المقبلة. لم يكن في كثير من الأحيان العقارب
أخذت على لاعبين جدد، خصوصا أربعة عشر عاما من العمر، وكانت هذه فرصة
العمر لجريج. لم يسمح له للعب الكرة في المدرسة الثانوية،
التي كان يريد حقا أن تفعل، ولكن اللعب لمركز الجالية
فريق كان أفضل شيء المقبل. وكانت بطاقات تقرير المقرر في الأسبوع، و
كان جريج تم الأمل في مستقبل أفضل. ولكن مدير المدرسة قد انتهت
المعلق في وقت مبكر عندما أرسلت الرسالة قائلا ان جريج ربما تفشل
الرياضيات إذا لم تنفق المزيد من الوقت في دراسة.
"وأنت تريد أن تلعب كرة السلة؟" الحواجب والده محبوك على
بني العينين عميقة. واضاف "هذا يجب أن يكون نوعا من مزحة. الآن يمكنك فقط الحصول على
إلى الغرفة الخاصة بك وضرب تلك الكتب. "
هذا كان ليلتين قبل. كلمات والده، مثل بعيدة
الرعد الذي ردد الآن في شوارع هارلم، لا يزال توغلت بهدوء
في أذنيه.
فقد بدأت تبرد. جعلت هبوب الرياح بت الرقص ورقة
بين السيارات المتوقفة. كان هناك ومضة من البرق قريب، و
قطرات كبيرة قريبا من المطر رشت على سرواله الجينز. كان واقفا لاصعد،
فكرت في المحاضرة التي ربما ينتظره إذا فعل أي شيء
إلا يحبس نفسه في غرفته مع كتابه الرياضيات، وبدأ يسير
في الشارع بدلا من ذلك. بانخفاض كتلة كان هناك المسكن القديم الذي
تم التخلي عنها لبضعة أشهر. عقدت بعض الرجال ل
بطولة المدقق مرتجلة هناك قبل أسبوع، وكان جريج
لاحظت أن باب، صعد مرة واحدة أكثر، كان مواربا قليلا.
سحب ياقته حتى تصل إلى ما يستطيع، وقال انه فحص لحركة المرور و
أقدم على اندفاعة عبر الشارع. وصل إلى البيت تماما كما آخر
ميضا من الضوء تغيرت الليل إلى النهار للحظة، ثم عاد
وبناء ندوب الكتابة على الجدران إلى الظلال القاتمة. انه قفز على
الدرج الخارجي ودفعت مبدئيا على الباب. كان مفتوحا، وانه ترك
نفسه في.
وكان داخل المبنى المظلم إلا لضوء خافت أن
تمت تصفيتها من خلال النوافذ القذرة من مصابيح الإنارة. وكان هناك غرفة
على بعد بضعة أقدام من الباب، ومن حيث كان واقفا في المدخل، جريج
أن نرى تصحيحا مربعاني الضوء على الأرض. دخل الغرفة،
مقطب في رائحة عفن. وكانت غرفة كبيرة التي قد تكون
محلا للشخص في وقت واحد. التحديق، قد جريج رؤية الجدول القديم على
جانبها ضد جدار واحد، ما يشبه كومة من الخرق أو فراش ممزقة
في الزاوية، وأريكة، مع جانب واحد مكسورة، أمام النافذة.
ذهب إلى الأريكة. وكان الجانب الذي لم ينكسر
مريحة بما فيه الكفاية، على الرغم قليلا الصدأ. من ركلة انه يمكن ان نرى
النيون وامض على بودجى في الزاوية. جلس لحظة،
مشاهدة علامة وميض أخضر الأول ثم الحمراء، مما يسمح عقله أن ينجرف إلى
العقارب، ثم إلى والده. وكان والده كان عامل البريد لجميع
الحياة جريج، وكانت فخورة به، وكثيرا ما يقول جريج كان صعبا وأنه قد
عملت على اجتياز الاختبار. وكان جريج سمعت القصة في كثير من الأحيان أن تكون
مهتمة الآن.
للحظة فكرت جريج سمع شيئا بدا وكأنه
تجريف ضد الجدار. واستمع بعناية، ولكن كان من ذهب.
خارج الرياح قد التقطت، وإرسال المطر على
نافذة مع القوة التي هزت الزجاج في إطاره. مرت سيارة، في
الإطارات الهسهسة على الشارع الرطب والمصابيح الخلفية لها حمراء متوهجة في الظلام.
تصور جريج سمع ضجيج مرة أخرى. شددت معدته كما
شغل نفسه لا يزال واستمع باهتمام. لم يكن هناك أي أكثر من ذلك إلغاء
الضوضاء، لكنه كان على يقين انه سمع شيئا في الظلمة
شيئا التنفس!
حاول معرفة فقط حيث التنفس كانت قادمة من. وقال انه
كان يعرف انه يتعامل في الغرفة معه. ببطء كان واقفا، توتير. كما التفت،
مضاءة وميضا من الضوء تصل الغرفة، ومخيفة له المفاجئ
تألق. رأى شيئا، مجرد طاولة انقلبت، وكومة من الخرق و
صحيفة قديمة على الأرض. يمكن لانه كان تخيل
الأصوات؟ وتابع الاستماع، ولكن سمعت شيئا، ويعتقد أنه
قد يكون للتو الفئران. ومع ذلك، كان يعتقد، في أقرب وقت تسمح المطر حتى انه
سيترك. ذهب إلى النافذة، وكان على وشك أن ننظر عندما
سمع صوتا خلفه.
"لا تحاول شيء '' السبب أنا حصلت على أسلاك شائكة حادة بما يكفي لخفض مدة أسبوع
إلى تسعة أيام!"
جريج، باستثناء هزة غير الطوعي في ركبته
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: