680
01:08:07,265 --> 01:08:11,978
Your mother wiped out three divisions
of infantry and five of cavalry and...
681
01:08:12,104 --> 01:08:15,857
Well, frankly, she had
much less equipment than you have.
682
01:08:22,989 --> 01:08:26,159
If you have any problems,
contact London immediately.
683
01:08:26,243 --> 01:08:30,330
- Are there any questions?
- Well, I have got one question.
684
01:08:30,414 --> 01:08:33,583
- How do I get to Berlin?
- Oh, dear! Silly me.
685
01:08:33,709 --> 01:08:35,752
Taxi!
686
01:08:36,753 --> 01:08:38,463
- Where to?
- Berlin.
687
01:08:38,547 --> 01:08:40,674
- East or West?
- West, of course.
688
01:08:40,799 --> 01:08:43,093
Well, that's all right, then.
689
01:08:43,218 --> 01:08:47,597
- Say goodbye to Dad for me.
- Yes. Have a good trip. Jolly good luck.
690
01:08:52,936 --> 01:08:56,023
Get out of it, you lunatic!
What are you trying to do?
691
01:08:56,732 --> 01:09:00,402
Come on! Move. Get out of it.
Get out the way! Go on.
692
01:09:13,373 --> 01:09:17,294
- That'll be £48215s 9d.
- You'll have to wait.
693
01:09:17,377 --> 01:09:20,630
I've been caught like that before.
I haven't had my dinner yet.
694
01:09:20,714 --> 01:09:23,592
- I don't have any change.
- Here we go.
695
01:09:25,719 --> 01:09:27,763
What about my dinner then, eh?
696
01:09:27,888 --> 01:09:30,849
What a liberty. Any fish and chip shops
round here, mush?
697
01:10:23,777 --> 01:10:25,987
Who are you? What do you want?
698
01:10:28,240 --> 01:10:31,159
I'm here to enrol as a student.
699
01:10:31,493 --> 01:10:33,787
What are your qualifications?
700
01:10:35,038 --> 01:10:38,709
- I am the daughter of Mata Hari.
- Mata Hari!
701
01:10:38,792 --> 01:10:41,670
- You are a liar.
- Am I?
702
01:10:43,547 --> 01:10:46,508
Well, what about this, then?
703
01:10:46,591 --> 01:10:50,095
My little Mata Hari!
704
01:10:50,220 --> 01:10:54,474
- I told you she'd come back!
- Silence! Or I will switch you off.
705
01:10:55,434 --> 01:10:59,354
Not that! Anything but that.
706
01:10:59,479 --> 01:11:03,400
You're even more
fascinating than your mother.
707
01:11:03,942 --> 01:11:06,570
You must be Frau Hoffner,
Mum's teacher.
708
01:11:06,653 --> 01:11:09,197
- I had that honour.
- You must be Polo.
709
01:11:09,698 --> 01:11:13,618
She remembers me, her little Polo.
She remembers me.
710
01:11:13,744 --> 01:11:15,954
- Welcome home.
- Welcome indeed.
711
01:11:16,079 --> 01:11:17,873
Shtum!
712
01:11:18,707 --> 01:11:24,463
The Mata Hari School of Dancing is the
only international school of espionage.
713
01:11:24,546 --> 01:11:26,923
There is no political prejudice here.
714
01:11:27,007 --> 01:11:31,887
We train Russian spies for America
und American spies for Russia.
715
01:11:31,970 --> 01:11:34,765
- Very democratic.
- Very democratic.
716
01:11:36,016 --> 01:11:40,729
Some of the greatest spies in the world
have graduated from this institution.
717
01:11:40,812 --> 01:11:44,733
- Von Grudendorf, Malenvosky...
- Peter Lorre, Bela Lugosi.
718
01:11:44,816 --> 01:11:48,070
Here we have
the decoding and cipher class.
719
01:11:56,536 --> 01:11:59,790
We are even training animals
as espionage agents.
720
01:11:59,915 --> 01:12:03,668
We have in the Kremlin
a Russian-speaking parrot
721
01:12:03,794 --> 01:12:07,047
in constant radio communication
with the Pentagon.
722
01:12:07,172 --> 01:12:09,925
Und here is our class
in karate und self-defence.
723
01:12:15,639 --> 01:12:18,475
Excuse me. I have
an important conference to attend.
724
01:12:18,558 --> 01:12:20,936
Polo, you will show Mata to her room.
725
01:12:21,061 --> 01:12:23,105
Please, follow me.
726
01:12:28,777 --> 01:12:31,321
Mata? Allow me.
727
01:12:33,323 --> 01:12:35,784
- Thank you.
- Follow me.
728
01:12:40,580 --> 01:12:43,500
My battery needs recharging.
729
01:12:44,292 --> 01:12:48,839
- Might be your head needs examining.
- No, I had that examined last week.
730
01:12:50,257 --> 01:12:55,929
This is your mother's room. It has not
been opened since she left here in 1916.
731
01:13:01,268 --> 01:13:03,645
You see? Nothing has been touched.
732
01:13:03,729 --> 01:13:05,772
It's a wild room.
733
01:13:06,606 --> 01:13:09,067
Hey, what an enormous bed.
734
01:13:09,192 --> 01:13:12,779
The German army
was very large in those days.
735
01:13:14,072 --> 01:13:18,452
To see you here in your mother's room
brings back such happy memories.
736
01:13:19,244 --> 01:13:21,705
Here.
737
01:13:21,788 --> 01:13:27,878
What's all this about
an important conference, hm?
738
01:13:29,713 --> 01:13:32,466
A representative of Le Chiffre is coming.
739
01:13:35,469 --> 01:13:36,928
Tonight.
740
01:13:37,012 --> 01:13:39,389
Who is Le Chiffre?
741
01:13:39,473 --> 01:13:41,516
Nobody knows.
742
01:13:43,852 --> 01:13:46,063
Not even Le Chiffre.
743
01:13:47,564 --> 01:13:50,025
What's the conference about then, hm?
744
01:13:51,860 --> 01:13:57,491
Le Chiffre is trying to raise money
by selling his unique art collection.
745
01:13:58,533 --> 01:14:02,788
- Why does he need money?
- He is a compulsive gambler, that's why.
746
01:14:02,871 --> 01:14:07,417
Und he is using organisation funds
for his gambling!
747
01:14:08,126 --> 01:14:10,504
- You mean Smersh?
- Smersh!
748
01:14:12,756 --> 01:14:17,469
If he does not pay off his debts,
he will be liquidated.
749
01:14:17,594 --> 01:14:20,931
Liquidated? Who by?
750
01:14:21,056 --> 01:14:23,517
- By them.
- You mean...?
751
01:14:23,600 --> 01:14:26,353
You're so like your mother.
You're driving me mad.
752
01:14:26,436 --> 01:14:31,483
- Well, you haven't got far to go.
- Come to me, my little Mata. Come!
753
01:14:32,609 --> 01:14:35,237
About time you were
back in your box, innit?
754
01:14:35,320 --> 01:14:38,407
You must forgive me.
I lose control of myself.
755
01:14:38,532 --> 01:14:41,326
- I'm a mad fool. Mad.
- You want an argument?
756
01:14:42,369 --> 01:14:45,789
- Remember, forget everything I tell you.
- My lips are sealed.
757
01:14:45,872 --> 01:14:48,959
- Lips! Don't say such words.
- Run along, sonny.
758
01:14:50,168 --> 01:14:52,379
Le Chiffre. Mm-hm.
759
01:15:05,475 --> 01:15:08,019
It's the first john
I've ever gone round with.
760
01:16:00,238 --> 01:16:03,575
There you are.
I have been looking for you.
761
01:16:03,658 --> 01:16:06,661
- It is little Otto.
- Who is he?
762
01:16:06,787 --> 01:16:10,540
One of your mother's lovers.
We often find them lying around.
763
01:16:10,624 --> 01:16:13,627
- Is he dead?
- Hard to tell. He always looked like that.
764
01:16:13,752 --> 01:16:17,506
Come along, child.
The auction is about to begin.
765
01:16:18,256 --> 01:16:18,924
Auction?
766
01:16:19,049 --> 01:16:22,719
Tonight we are selling one of
the finest art collections in Europe.
767
01:16:22,844 --> 01:16:26,264
- Le Chiffre's collection.
- Who is Le Chiffre?
768
01:16:26,348 --> 01:16:29,184
- The man who owns the collection.
- What collection?
769
01:16:29,267 --> 01:16:32,687
- The one to be auctioned.
- Who said anything about an auction?
770
01:16:32,813 --> 01:16:34,523
- You did.
- Who am I?
771
01:16:34,648 --> 01:16:37,984
- Frau Hoffner.
- Never heard of her. You're insane.
772
01:16:38,068 --> 01:16:41,655
- Quite insane.
- I think she's right.
773
01:16:43,740 --> 01:16:47,994
Gentlemen! Please take your seats
and the auction will commence.
774
01:16:48,078 --> 01:16:50,038
Thank you.
775
01:16:50,122 --> 01:16:55,252
Gentlemen, I am here tonight on behalf of
Le Chiffre, of whom you will have heard,
776
01:16:55,335 --> 01:16:58,296
to auction this unique collection
of art treasures.
777
01:16:58,672 --> 01:17:01,758
Are there any specific
bidding instructions?
778
01:17:01,883 --> 01:17:06,263
When we sit, we are bidding.
When we stand, we are not bidding.
779
01:17:06,930 --> 01:17:11,476
We'll do our bidding sitting down.
When we stand up, we're not bidding.
780
01:17:11,601 --> 01:17:14,062
We stand, we bid.
We no stand, we no bid.
781
01:17:14,187 --> 01:17:16,898
And the British representatives?
782
01:17:16,982 --> 01:17:21,361
Well, I don't know actually.
A bit of both, I suppose, really.
783
01:17:21,445 --> 01:17:24,322
- Is that all right with you chaps?
- That's fine.
784
01:17:24,573 --> 01:17:26,867
Very well, gentlemen.
785
01:17:27,909 --> 01:17:30,203
Now then.
786
01:17:30,328 --> 01:17:33,582
This is an extraordinarily
embarrassing item,
787
01:17:33,665 --> 01:17:36,334
one of the classic
blackmail items of all time.
788
01:17:36,418 --> 01:17:38,795
What am I bid for this priceless picture?
789
01:17:39,337 --> 01:17:41,381
£1410s.
790
01:17:41,465 --> 01:17:44,092
- 300 roubles.
- 300 roubles.
791
01:17:44,176 --> 01:17:46,303
- $1,000.
- $1,000.
792
01:17:46,428 --> 01:17:49,848
- 2 million Chinese dollars.
- 2 million Chinese dollars?
793
01:17:49,931 --> 01:17:53,685
Look at this masterpiece, gentlemen.
Surely we can do better than that.
794
01:17:53,810 --> 01:17:56,271
- Here, what about my fare?
- Get out!
795
01:17:56,396 --> 01:17:58,440
- Here!
- Stop it!
796
01:17:58,565 --> 01:18:01,902
Whatever you do, you must not
let Le Chiffre raise the money.
797
01:18:02,027 --> 01:18:04,071
Who are you?
798
01:18:05,614 --> 01:18:07,657
I'm Carleton Towers of the FO.
799
01:18:07,783 --> 01:18:10,077
- FO?
- The Foreign Office, dear.
800
01:18:10,202 --> 01:18:12,412
Wait outside and keep the motor running.
801
01:18:15,916 --> 01:18:18,835
- 200,000 American dollars!
- £100,000!
802
01:18:18,919 --> 01:18:22,839
- A wagonload of vodka!
- 70 million tons of rice!
803
01:18:22,923 --> 01:18:26,593
- 60 tons of caviar!
- 30 million trucks!
804
01:18:36,645 --> 01:18:38,855
Hey! It's war!
805
01:18:46,571 --> 01:18:50,242
Hello! Hello! Get me the Pentagon!
806
01:18:50,575 --> 01:18:52,619
Hello, Fenella?
807
01:18:52,744 --> 01:18:57,207
I shan't be able to get back
for dinner. A sort of war's broken out.
808
01:19:10,971