.. منحة …………………. L……………………………………………………………………………………. 4 2.3 Approved Loc ترجمة - .. منحة …………………. L……………………………………………………………………………………. 4 2.3 Approved Loc العربية كيف أقول

.. منحة …………………. L……………………………………………


.. منحة …………………. L……………………………………………………………………………………. 4 2.3 Approved Location Not Determined 2.4 Sub-franchising/Agents 2.5 Territory 2.6 Franchisor's Rights FEES 3.1 Franchise Fee 3.2 Weekly Royalty Fee 3.3 Marketing Fund Contribution 3.4 Taxes 3.5 Electronic Transfer 3.6 Late Fees 3.7 Application of Payments TERM AND RENEWAL 4.1Initial T 4.2 Succ"etre-Te APPROV LOCATION 5,1( election of Site s. 8 8 8 9 9 Lure to Select Site ... 10 5.3 f A roved Lo on 10 5.4 De ed Location 11 5.5 Failures velop eproved Location 12 5.6 Opening` 12 5.7 Failure to 0 p13 5.8 Use of Ap oved Location 13 5.9 Relocation 13 6. PROPRIETARY MARKS 13 6.1 Ownership of the marks 13 6.2 Ownership of System 14 6.3 Limitations on Use 14 6.4 Notification of Infringements and Claims 14 6.5 Indemnification for Use of Marks 15 6.6 Discontinuance of Use 15 fi -
6.7 Right to Inspect 15 6.8 Franchisor's Sole Right to Domain Name 16 7. TRADE SECRETS AND OTHER CONFIDENTIAL INFORMATION 16 7.1 Confidentiality of Trade Secrets and Other Confidential Information 16 7.2 Additional Developments 16 7.3 Exclusive Relationship 18 7.4 Nondisclosure and Non-Competition Agreements with Certain Individuals 18 7.5 Reasonableness of Restrictions 18 8. TRAINING AND ASSISTANCE 18 8.1 Initial Training 18 19 19 19 20 20 20 20 20 21 21 21 10.1 Uniformity 21 10.2 Modification of t 21 10.3 Variance 22 11. ADVERTI AND P-ROVIOT AL AC 22 11. Grand O. enin' rtisin 22 Local Advertisin 22 00-..--113 Marketing Fund. 23 11.4 • o erative Advsin 23 11.5 et Advert 24 11.6 Advertisin 24 12. ACCOUNTING, AND REPORTING OBLIGATIONS 24 12.1 Recor 24 12.2 Gros Sales Reports 25 12.3 Financial Statements 25 12.4 Other Reports 25 12.5 Computer/Point-of-Sale System 25 12.6 Right to Inspect 25 12.7 Release of Records 26 13. STANDARDS OF OPERATION 26 13.1 Authorized Products, Services and Suppliers 26 8.2 On-Site Training 8.3 Opening Assistance 8.4 Failure to Complete Initial Training Program 8.5 New Designated Manager 8.6 Ongoing Training 9. MANUAL 9.1 Loan by Franchisor 9.2 Revisions 9.3 Confidentiality 9.4 failure to com 1 10. FRANCHISE SYSTEM
13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 14. FRANCHISOR'S OPERATIONS ASSISTANCE 14.1 14.2 14.3 Appearance and Condition of the Franchised Business 27 Ownership and Management 27 Days of Operation 28 Contributions and Donations 28 Licenses and Permits 28 Notification of Proceedings 28 Compliance with Good Business Practices 28 Uniforms 29 Vending Machines 29 Credit Cards 29 Best Efforts 29 29 29 30 30 30 30 31 31 31 31 16. DEFAULT AND TERMINATION 31 16.1 Term' Wi nity To Cure 31 16.2 34 16.3 einstateme 35 16 Ri ht of Franch nue Services to Franchisee 35 Ri ht of Franchis erate Franchised Business 35 17. TION OR TERMINATION 35 17.1 35 17.2 Covenant Not to Compete 37 17.3 ition 38 17.4 Fran s Option to Purchase Certain Business Assets 38 17.5 Surviv of Certain Provisions 38 18. TRANSFERABILI Y OF INTEREST 38 18.1 Transfer by Franchisor 38 18.2 Transfer by Franchisee to a Third Party 39 18.3 Transfer to a Controlled Entity 40 18.4 Franchisor's Disclosure to Transferee 41 18.5 For-Sale Advertising 42 18.6 Transfer by Death or Incapacity 42 19. RIGHT OF FIRST REFUSAL 42 General Advice and Guidance Periodic Visits Marketing and Promotional Materials 15. INSURANCE 15.1 Types and Amounts of Coverage 15.2 Future Increases 15.3 Carrier Standards 15.4 Evidence of Coverage 15.5 Failure to Maintain - iv -
19.1 Submission of Offer 42 19.2 Franchisor's Right to Purchase 42 19.3 Non-Exercise of Right of First Refusal 42 20. BENEFICIAL OWNERS OF FRANCHISEE 43 21. RELATIONSHIP AND INDEMNIFICATION 43 21.1 Relationship 43 21.2 Indemnification 43 21.3 Right to Retain Counsel 43 22. GENERAL CONDITIONS AND PROVISIONS 44 22.1 No Waiver 45 22.2 Injunctive Relief 45 22.3 Notices 45 22.4 Cost of Enforcement or Defense 46 22.5 Unlimited Guaranty and Assumption of Obli 46 22.6 Approvals 46 22.7 Entire Agreement . 47 22.8 Severability and Modification 47 22.9 Construction 47 22.10 Force Majeure 47 22.11 Timing 47 22.12 Withholding Pa e is 48 22.13 Further Assurance 48 22.14 Duty " - . ona n of Good Faith 48 22.15 iciarie 48 22.16 ultiple On • 48 23. DISP RESOLUTION 48 Choice of Law . 49 Consent to Jurisd' n 49 24. Arbitra 49 24.1 lative Ri and Remedies 52 24.2 laims 52 24.3 Limn df Damages 52 24.4 Waive f Jury Trial 53 25. ACKNOWLEDG NTS 53 25.1 Receipt of this Agreement 53 25.2 Consultation by Franchisee 53 25.3 True and Accurate Information 53 25.4 Risk 53 25.5 No Guarantee of Success 54 25.6 No Violation of Other Agreements 54 25.7 IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto, intending to be legally - v -
bound hereby have duly executed this Agreement. ......................................... .. 54 BROCCOLI FRANCHISING LIMITED: ....................................................... .. 54 .............................................................................................. .. 54
exhibits APPROVED LOCATION GENERAL RELEASE COLLATERAL ASSIGNMENT OF LEASE NONDISCLOSURE AND NON Competition TELEPHONE ASSIGNMENT AGREEMEN UNLIMITED GUARANTY AND ASSUM ON OF OWNERS OF FRANCHISEE; OFFICERS;
BROCCOLI FRANCHISING LIMITED FRANCHISE AGREEMENT This Franchise Agreement made this day of , 20 , is by and between BROCCOLI FRANCHISING LIMITED Franchisor, A Limited Liability Company having its principal place of business at PO. Box 49824, Dubai. United Arab Emirates ("Franchisor"), and, individuals Mr------------ and whose principal address is ----------- ("Franchisee"). WITNESSETH: WHEREAS, Franchisor and its Affiliate "have developed, an System identified by the service mark "BROCCOLI PIZZA AND PA operation of a restaurant concept. referred to as "BROCCOLI PIZZA A businesses; and WHEREAS, BROCCOLI LIMITED (L' LIMITED (licensee). BROCCOLI FRANC BROCCOLI PIZZA AND PASTA business; and WHEREAS, he distinguishing » . operations; p u ' sing and promotion; customer service and development techniques; ' v d décor; other strategies, techniques and Trade Secrets and other -I ualified persons and business entities the right to own and operate a - System and the Marks; and BROCCOLI PIZ " PASTA usin a-. to operate a BROCCOLI PIZZA AND PASTA, has applied for the Franchise . roved by Franchisor in reliance upon all of the representations made herein and WHEREAS, Fr and such application has therein; and WHEREAS, Franchisee understands and acknowledges the importance of Franchisor’s high and uniform standards of quality, operations and service and the necessity of operating the Franchised Business in strict conformity with Franchisor’s System. NOW, THEREFORE, Franchisor and Franchisee, intending to be legally bound, agree as follows: "Capitalized tenns not otherwise defined are defined in Section I. .1.
DEFINITIONS Whenever used in this Agreement, the following words and tenns have the following meanings: "Affiliate” means any business entity that controls, is controlled by, or is under common control with Franchisor; "Agreement” means this agreement entitled "BROCCOLI FRANCHISING LIMITED Franchise Agreement” and all instruments supplemental hereto or in amendment or confirmation hereof; "Approved Location” means the site for the operation of the F and approved in writing by Franchisor; "Approved Supplier(s)” has the meaning given to such term "Competitive Business” means any business that offers (or operate a business that offers or provides) the same as or similar to t PASTA or in which Trade Secrets or other Confidential Information cou; Franchisor, any Affiliate or its other franchisees; provided, how at the term " apply to (a) any business operated by Franchisee under a Fr ement with F 'sor, or (b) any business "legal or beneficial interest; "carnation used in or related to able to the public, including, without limitation, Trade Secrets and any other tion identifi led as confidential when delivered by Franchisor. Confidential Information sha . nformation that: (a) is now or subsequently becomes generally avail - - * 0 fault of Franchisee; (b) Franchisee can demonstrate was rightfully in its poss > ~ - ' sur prior to disclosure pursuant to this Agreement; (c) is I -I .- the combined advertising program of two (2) or more franchisees estab shed " nchisor may require for BROCCOLI PIZZA AND PASTA within a the Franchised Business, and if Franchisee is an individual and not a business hall be Franchisee; managing the day-to—day . , entity, the Designated Mana "Effective Date” means the date on which Franchisor and Franchisee fully execute this Agreement, thereby commencing its effectiveness and term; "Electronic Depository Transfer Account” means an account established at a national banking institution approved by Franchisor and providing Franchisor with access to electronically withdraw any finds due Franchisor; "Franchise” means the right granted to Franchisee by Franchisor to use the System and the Marks; "Franchise Fee” has the meaning given to such term in Section 3.1; .2. .Vi.
"Franchised Business” means the BROCCOLI PIZZA AND PASTA outlet to be established and operated by Franchisee pursuant to this Agreement; "Franchisee” means the individual or entity defined as "Franchisee” in the innoductory paragraph of this Agreement; "F ranchisor” means BROCCOLI FRANCHISING LIMITED; "Franchisor Indemnities” has the meaning given to such term in Section 1.2; "Grand Opening Advertising” has the meaning given to sue fi'om ll sources PASTA ng, without or use tax, gross receipts tax, nchisee for or on "Gross Sales” means the aggregate of all revenue from the in connection w
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
.. منحة... L……………………………………………………………………………………. 4 2.3 وافق الموقع لم يحدد 2.4 الفرعية-فرانتشيسينج/وكلاء 2.5 الإقليم 2.6 مانح الامتياز 3.1 رسوم حقوق الامتياز رسوم 3.2 التنزيلات الملوك رسوم 3.3 تسويق الصندوق مساهمة 3.4 الضرائب 3.5 نقل 3.6 أواخر رسوم 3.7 التطبيق للمدفوعات الإلكترونية مصطلح التجديد و 4.1Initial تي 4.2 سوكك "جودة-Te أبروف موقع 5,1 (انتخاب موقع س. 8 8 8 9 9 إغراء" تحديد الموقع "... و 10 5.3 لو روفيد على 10 5.4 موقع اد دي 11 ابروفيد فيلب الفشل 5.5 موقع 12 افتتاح 5.6 ' 12 5.7 عدم 0 p13 5.8 استخدام Ap عبد الموقع 13 نقل 5.9 13 6. علامات الملكية 13 6.1 ملكية العلامات 13 6.2 "نظام ملكية" 14 6.3 القيود المفروضة على استخدام 14 6.4 الإخطار بالمخالفات والمطالبات 14 6.5 التعويض عن استخدام علامات 15 6.6 وقف 15 استخدام وأي فأي- 6.7 الحق بتفتيش 15 6.8 مانح الامتياز لوحدها الحق في اسم المجال 16 7. الأسرار التجارية والمعلومات السرية الأخرى 16 السرية 7.1 من الأسرار التجارية والمعلومات السرية الأخرى 16 تطورات إضافية 7.2 16 العلاقة الخالصة 7.3 أوقع 18 7.4 واتفاقات عدم المنافسة مع بعض الأفراد 18 معقولية 7.5 من قيود 18 8. التدريب والمساعدة الأولية 18 8.1 تدريب 18 19 19 19 20 20 20 20 20 21 21 21 10.1 التوحيد 21 10.2 تعديل الفرق تي 21 10.3 22 11. ميلان أدفيرتي وال فروفيوت 22 11. أنين O. الكبرى ' رتيسين 22 المحلي أدفيرتيسين 00 22-... -صندوق التسويق 113. • 11.4 23 س اراتيفي أدفسين 23 11.5 et الإعلان 24 11.6 أدفيرتيسين 24 12. المحاسبة، والإبلاغ عن الالتزامات 24 تقارير المبيعات غروس 12.2 دايك 24 12.1 25 12.3 البيانات المالية 25 12.4 تقارير أخرى 25 12.5 نظام الكمبيوتر/نقطة-من-سالي 25 12.6 الحق في تفتيش 25 12.7 الإفراج عن السجلات 26 13. المعايير العملية 26 13.1 المأذون بها المنتجات والخدمات والموردين التدريب الموقعي 26 8.2 افتتاح 8.3 المساعدة 8.4 الفشل في إكمال برنامج التدريب الأولى 8.5 الجديد يعين مدير 8.6 التدريب الجارية 9. دليل 9.1 القرض بالفشل مانح الامتياز 9.2 التنقيحات 9.3 9.4 سرية إلى com 1 10. نظام الامتياز 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 14. عمليات المساعدة في مانح الامتياز 14.1 14.2 14.3 المظهر وحالة الأعمال امتياز 27 ملكية وإدارة 27 يوما تراخيص 28 عملية 28 التبرعات والهبات وإشعار تصاريح 28 28 إجراءات الامتثال للممارسات التجارية الجيدة 28 زي بطاقات الائتمان 29 آلات البيع 29 29 جهود أفضل 29 29 29 30 30 30 30 31 31 31 31 16. الافتراضي وإنهاء 31 16.1 مصطلح 'أي نيتي"لعلاج"اينستاتيمي 34 16.3 31 16.2 35 16 ري ht فرانش نو الخدمات إلى ht"الفرنشايزي 35 ري" فرانشيس آرت تشيكين الأعمال 35 17. نشوئها أو إنهاء 35 17.1 35 17.2 العهد لا للمنافسة إيتيون 37 17.3 38 17.4 فران s خيار "شراء أصول تجارية معينة" 38 17.5 من أجل البقاء لبعض الأحكام 38 18. Y ترانسفيرابيلي تهم 38 نقل 18.1 بمانح الامتياز 38 18.2 نقل الامتياز إلى طرف ثالث 39 18.3 نقل إلى وحدة التحكم كشف 40 18.4 الامتياز على المنقول 41 18.5 للبيع الإعلان 42 18.6 نقل بالوفاة أو العجز 42 19. حق الرفض الأول 42 الزيارات العامة المشورة والتوجيه الدوري المواد التسويقية والترويجية 15. أنواع 15.1 التأمين ومبالغ التغطية 15.2 الزيادات المستقبلية 15.3 المعايير 15.4 الناقل دليل على عدم تغطية 15.5 للحفاظ على--رابعا- 19.1 تتيح تقديم 42 19.2 الامتياز الحق في شراء 42 19.3 عدم ممارسة حق الرفض الأول 42 20. المالكين المستفيدين من الامتياز 43 21. العلاقة والتعويض 43 العلاقة 21.1 43 التعويض 21.2 43 21.3 والحق في الاحتفاظ بالمحامي 43 22. العامة الشروط والأحكام 44 22.1 أي تنازل 45 22.2 الزجري 45 22.3 إشعارات 22.4 45 تكلفة الإنفاذ أو الدفاع عن الكفالة غير محدود من 46 22.5 وافتراض عبلى 46 الموافقات 22.6 46 22.7 مجمل الاتفاق. 47 22.8 الجب وتعديل 47 22.9 البناء 47 22.10 القوة القاهرة 47 22.11 توقيت 47 22.12 ه السلطة الفلسطينية الخصم هو 48 22.13 "تأكيد إضافي" 48 واجب 22.14 "--. n أونا من حسن نية 48 22.15 إيسياري 48 22.16 أولتيبلي على • 48 23. القرار DISP 48 اختيار القانون. موافقة 49 إلى جوريسد ' ن 49 24. دون لطيف 49 24.1 منظمة الروتاري الدولية، وسبل الانتصاف 52 24.2 مطالبات 52 24.3 مدافع ليمن الأضرار 52 24.4 التنازل عن "محاكمة هيئة المحلفين" 53 و 25. أكنووليدج تي إس 53 تلقي 25.1 هذا الاتفاق 53 التشاور 25.2 بالامتياز 53 25.3 الحقيقية والمعلومات الدقيقة 53 25.4 خطر 53 25.5 أي ضمان لنجاح 54 25.6 "أي انتهاك للاتفاقات الأخرى" 54 25.7 في الشاهد ويريوف، الأطراف طيا، تنوي أن يكون قانونا-الخامس- محددة بموجب هذا قد أعدم هذا الاتفاق على النحو الواجب. ......................................... .. 54 القنبيط الامتياز المحدودة:...... 54 .............................................................................................. .. 54 المعارض "وافق الموقع العام الإفراج عن ضمانات التعيين للتأجير أوقع وغير المنافسة الهاتف التعيين به غير محدود الكفالة واسوم على من المالكين من الامتياز"؛ الضباط؛ BROCCOLI FRANCHISING LIMITED FRANCHISE AGREEMENT This Franchise Agreement made this day of , 20 , is by and between BROCCOLI FRANCHISING LIMITED Franchisor, A Limited Liability Company having its principal place of business at PO. Box 49824, Dubai. United Arab Emirates ("Franchisor"), and, individuals Mr------------ and whose principal address is ----------- ("Franchisee"). WITNESSETH: WHEREAS, Franchisor and its Affiliate "have developed, an System identified by the service mark "BROCCOLI PIZZA AND PA operation of a restaurant concept. referred to as "BROCCOLI PIZZA A businesses; and WHEREAS, BROCCOLI LIMITED (L' LIMITED (licensee). BROCCOLI FRANC BROCCOLI PIZZA AND PASTA business; and WHEREAS, he distinguishing » . operations; p u ' sing and promotion; customer service and development techniques; ' v d décor; other strategies, techniques and Trade Secrets and other -I ualified persons and business entities the right to own and operate a - System and the Marks; and BROCCOLI PIZ " PASTA usin a-. to operate a BROCCOLI PIZZA AND PASTA, has applied for the Franchise . roved by Franchisor in reliance upon all of the representations made herein and WHEREAS, Fr and such application has therein; and WHEREAS, Franchisee understands and acknowledges the importance of Franchisor’s high and uniform standards of quality, operations and service and the necessity of operating the Franchised Business in strict conformity with Franchisor’s System. NOW, THEREFORE, Franchisor and Franchisee, intending to be legally bound, agree as follows: "Capitalized tenns not otherwise defined are defined in Section I. .1. DEFINITIONS Whenever used in this Agreement, the following words and tenns have the following meanings: "Affiliate” means any business entity that controls, is controlled by, or is under common control with Franchisor; "Agreement” means this agreement entitled "BROCCOLI FRANCHISING LIMITED Franchise Agreement” and all instruments supplemental hereto or in amendment or confirmation hereof; "Approved Location” means the site for the operation of the F and approved in writing by Franchisor; "Approved Supplier(s)” has the meaning given to such term "Competitive Business” means any business that offers (or operate a business that offers or provides) the same as or similar to t PASTA or in which Trade Secrets or other Confidential Information cou; Franchisor, any Affiliate or its other franchisees; provided, how at the term " apply to (a) any business operated by Franchisee under a Fr ement with F 'sor, or (b) any business "legal or beneficial interest; "carnation used in or related to able to the public, including, without limitation, Trade Secrets and any other tion identifi led as confidential when delivered by Franchisor. Confidential Information sha . nformation that: (a) is now or subsequently becomes generally avail - - * 0 fault of Franchisee; (b) Franchisee can demonstrate was rightfully in its poss > ~ - ' sur prior to disclosure pursuant to this Agreement; (c) is I -I .- the combined advertising program of two (2) or more franchisees estab shed " nchisor may require for BROCCOLI PIZZA AND PASTA within a the Franchised Business, and if Franchisee is an individual and not a business hall be Franchisee; managing the day-to—day . , entity, the Designated Mana "Effective Date” means the date on which Franchisor and Franchisee fully execute this Agreement, thereby commencing its effectiveness and term; "Electronic Depository Transfer Account” means an account established at a national banking institution approved by Franchisor and providing Franchisor with access to electronically withdraw any finds due Franchisor; "Franchise” means the right granted to Franchisee by Franchisor to use the System and the Marks; "Franchise Fee” has the meaning given to such term in Section 3.1; .2. .Vi. "Franchised Business” means the BROCCOLI PIZZA AND PASTA outlet to be established and operated by Franchisee pursuant to this Agreement; "Franchisee” means the individual or entity defined as "Franchisee” in the innoductory paragraph of this Agreement; "F ranchisor” means BROCCOLI FRANCHISING LIMITED; "Franchisor Indemnities” has the meaning given to such term in Section 1.2; "Grand Opening Advertising” has the meaning given to sue fi'om ll sources PASTA ng, without or use tax, gross receipts tax, nchisee for or on "Gross Sales” means the aggregate of all revenue from the in connection w
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

.. منحة ...................... L ............................................................ 4 2.3 موقع المعتمدة غير محدد 2.4 الامتياز الفرعي / وكلاء 2.5 الإقليم 2.6 رسوم حقوق الامتياز 3.1 الامتياز رسوم 3.2 أسبوعي الملوك رسوم 3.3 التسويق مساهمة الصندوق 3.4 الضرائب 3،5 الالكترونية نقل 3.6 الرسوم المتأخرة 3.7 تطبيق مصطلح المدفوعات وتجديد 4.1Initial T 4.2 SUCC " جوده-تي APPROV LOCATION 5،1 (انتخاب الموقع الصورة 8 8 8 9 9 سحر لتحديد الموقع ... 10 5.3 و A ثبتت فعاليتها لو في 10 5.4 دي إد الموقع 11 5.5 فشل velop eproved الموقع 12 5.6 5.7 Opening` 12 الفشل في 0 P13 5.8 استخدام الموقع ا ف ب عوفيد 13 5.9 نقل 13 6. PROPRIETARY MARKS 13 6.1 ملكية علامات 13 6.2 ملكية نظام 14 6.3 القيود المفروضة على استخدام 14 6.4 إشعار المخالفات والمطالبات 14 6.5 التعويض عن استخدام علامات 15 6.6 التوقف عن استخدام 15 فاي -
6.7 الحق في تفتيش 15 6.8 الامتياز الوحيد الحق في اسم المجال 16 7. الأسرار التجارية وغيرها من المعلومات السرية 16 7.1 السرية من الأسرار التجارية وغيرها من المعلومات السرية 16 7.2 تطورات إضافية 16 7.3 الحصري علاقة 18 7،4 عدم الإفصاح وعدم -Competition اتفاقيات مع بعض الأفراد 18 7.5 معقولية قيود 18 8. التدريب والمساعدة 18 8.1 التدريب الأولي 19 19 19 18 20 20 20 20 20 21 21 21 10.1 21 10.2 التوحيد تعديل ر 21 10.3 الفرق 22 11. دعاية وP- ROVIOT AL AC 22 11. الكبرى O. العينين "rtisin 22 الاعلانيه المحلي 22 00 -..-- 113 صندوق التسويق. 23 11.4 • س erative Advsin 23 11.5 آخرون الاعلان 24 11.6 الاعلانيه 24 التزامات 12. المحاسبة والإبلاغ 24 12.1 Recor 24 12.2 جروس المبيعات تقارير 25 12.3 القوائم المالية 25 12.4 باقي تقارير 25 12.5 الحاسوب / في نقاط بيع نظام 25 12.6 الحق في فحص 25 12.7 الإصدار من السجلات 26 13. معايير التشغيل 26 13.1 المأذون المنتجات والخدمات والموردون 26 8.2 في الموقع التدريب 8،3 افتتاح المساعدة 8.4 الفشل في إكمال برنامج التدريب الأولي 8.5 جديد مدير مخصصة 8.6 التدريب المستمر 9. دليل 9.1 القروض عن طريق الامتياز 9.2 المراجعات 9.3 السرية 9.4 عدم كوم 1 10. نظام الانتخاب
13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 14. مانح الامتياز عمليات المساعدة 14.1 14.2 14.3 المظهر والشرط من منح وكالة الأعمال 27 الملكية والإدارة 27 أيام من العملية 28 التبرعات والهبات 28 التراخيص والتصاريح 28 بالإخطار 28 الامتثال مع الممارسات التجارية الجيدة 28 الزي الرسمي 29 آلات بيع 29 بطاقات الائتمان 29 أفضل الجهود 29 29 30 29 30 30 30 31 31 31 31 16. الافتراضية وإنهاء 31 16.1 مصطلح "واي nity لعلاج 31 16.2 34 16.3 einstateme 35 16 ري حزب التحرير من فرانش الخدمات NUE إلى الامتياز 35 ري حزب التحرير من فرانشيس erate منح وكالة الأعمال 35 17. TION أو إنهاء 35 17.1 35 17.2 العهد ليس لتنافس 37 17.3 ition 38 الخيار 17.4 فران الصورة لشراء معينة الأصول التجارية 38 17.5 Surviv بعض الأحكام 38 18. TRANSFERABILI Y OF INTEREST 38 18.1 نقل من قبل مانح الامتياز 38 18.2 نقل من قبل الامتياز لطرف ثالث 39 18.3 نقل إلى الإفصاح التحكم فيها الكيان 40 18.4 الامتياز للمنقول 41 18.5 للبيع اعلان 42 18.6 التحويل عن طريق الموت أو العجز 42 19. حق الشفعة 42 نصائح عامة والإرشاد الزيارات الدورية التسويق والترويج مواد 15. تأمين 15.1 أنواع وكميات التغطية 15.2 المستقبل الزيادات 15.3 معايير الناقل 15.4 الأدلة التغطية 15.5 الفشل في الحفاظ - رابعا -
19.1 تقديم حق عرض 42 19.2 الامتياز لشراء 42 19.3 غير ممارسة حق الشفعة 42 20. مفيد أصحاب الامتياز 43 21. العلاقة والتعويض 43 21.1 43 21.2 العلاقة التعويض 43 21.3 الحق في توكيل محام 43 22. الشروط العامة و أحكام 44 22.1 لا تنازل 45 22.2 الزجري الإغاثة 45 22.3 45 22.4 الملاحظات تكلفة تنفيذ أو الدفاع 46 22.5 الكفالة غير محدود وصعود Obli 46 22.6 الموافقات 46 22.7 كامل الاتفاقية. 47 22.8 قابلية وتعديل 47 22.9 البناء 47 22.10 القوة القاهرة 47 22.11 توقيت 47 22.12 حجب با ه 48 22.13 مزيد من الاطمئنان 48 22.14 واجب "- العمانية ن حسن النية 48 22،15 22،16 48 iciarie ultiple على • 48 23. DISP قرار 48 اختيار القانون 49 الموافقة على Jurisd 'ن 49 24. Arbitra 49 24.1 lative ري والعلاجات 52 24.2 laims 52 24.3 يمون الأضرار مدافع 52 24.4 التنازل و المحاكمة أمام هيئة محلفين 53 25. ACKNOWLEDG NTS 53 25.1 استلام هذا الاتفاق 53 25.2 المشاورة الامتياز 53 25.3 صحيحة ودقيقة معلومات 53 25.4 25.5 53 المخاطر لا ضمان للنجاح 54 25.6 أي انتهاك للاتفاقيات أخرى 54 25.7 وإثباتا لذلك، طيا الأطراف، تنوي أن تكون من الناحية القانونية - ت -
ملزمة بموجب أعدمت حسب الأصول هذه الاتفاقية .... ...................................... .. 54 القرنبيط FRANCHISING محدودة: ..... .................................................. .. 54 ............................................... ............................................... .. 54
المعروضات الموقع المتفق عليه الإفراج عن الجنرال ضمانات الاحالة على عدم إفشاء تأجير وعدم المنافسة AGREEMEN الهاتف التنازل GUARANTY غير محدود وASSUM ON أصحاب الامتياز. المكتب؛
القرنبيط FRANCHISING LIMITED اتفاقية امتياز جعلت هذا الاتفاق الامتياز مثل هذا اليوم من 20، وبين كل من القرنبيط FRANCHISING LIMITED الامتياز، A شركة ذات مسؤولية محدودة لها مكانتها العمل الرئيسي في PO. مربع 49824، دبي. الإمارات العربية المتحدة ("الامتياز")، والأفراد السيد ------------ والتي الرئيسي هو عنوان ----------- ("الامتياز"). يشهدها: وحيث "قد وضعت، وهو فاي هوية منذ نظام إد من علامة خدمة" الامتياز التابعة لها والقرنبيط البيتزا والعملية PA مفهوم المطعم. يشار إليها باسم "القرنبيط البيتزا الشركات؛ وحيث أن والقرنبيط LIMITED (L 'LIMITED (المرخص له) القرنبيط FRANC القرنبيط البيتزا والأعمال PASTA؛ ولما كان، وقال انه تمييز» العمليات؛ بو "الغناء والترقية؛ تقنيات خدمة العملاء والتطوير ؛ 'ديكور مرض جنسي؛ والاستراتيجيات والتقنيات والأسرار التجارية وغيرهم من الأشخاص -I فاي uali إد والكيانات التجارية الحق في امتلاك وتشغيل أخرى - نظام وماركس، والقرنبيط PIZ "المعكرونة النقيب أ لتشغيل PIZZA القرنبيط والمعكرونة. .، بطلب للحصول على الامتياز ثبتت فعاليتها عن طريق الامتياز في الاعتماد على كل من تأكيدات التي فيه، وحيث الأب وهذا التطبيق لديه فيه؛ وحيث أن يفهم الامتياز ويقر بأهمية معايير الامتياز العالية وموحدة للجودة والعمليات والخدمات . وضرورة العمل على منح وكالة الأعمال بما يتفق تماما مع نظام الامتياز والآن، وعليه، الامتياز والامتياز، التي تنوي أن تكون ملزمة قانونا، على ما يلي: "tenns رسملة لا خلاف دي فاي نيد هي فاي دي نيد في القسم الأول 0.1
التعاريف كلما المستخدمة في هذه الاتفاقية، يقصد بالكلمات وtenns التالية المعاني التالية: يعني "آف فاي liate" أي كيان تجاري أن تسيطر عليها، والتي تسيطر عليها، أو تحت السيطرة المشتركة مع الامتياز. يعني "الاتفاق" هذا الاتفاق بعنوان "القرنبيط FRANCHISING اتفاق محدود الامتياز" وجميع أدوات تكميلية لهذا العقد أو في تعديل أو يخدع فاي rmation من هذا القانون. "الموقع المعتمدة" يعني موقع لتشغيل F وافق خطيا من قبل مانح الامتياز؛ "المورد وافق (ق)" لقد المعنى المحدد لهذا المصطلح "الأعمال التنافسية" يعني أي الأعمال التي العروض (أو تشغيل الأعمال التجارية التي العروض أو تقدم) نفس أو ما شابه ذلك لر المعكرونة أو التي الأسرار التجارية أو غيرها من كون فاي معلومات dential فصول التوجيه الجامعي، الامتياز، أي التابعة أو الامتياز الأخرى؛ قدم، كيف في مصطلح "تنطبق على (أ) أي عمل تديرها الامتياز تحت الاب ement مع F 'سور، أو (ب) أي عمل "فاي قانوني أو بيني الفائدة املالية،" القرنفل تستخدم في أو يرتبط قادرة على الجمهور، بما في ذلك، دون حصر، الأسرار التجارية وأي نشوئها فاي هوية منذ آخر أدى كما يخدع فاي dential عندما ألقاه الامتياز . يخدع فاي dential شاء معلومات. تفقد المعلومات ما يلي: (أ) هو الآن أو في وقت لاحق يصبح الاستفادة عموما - - * 0 خطأ من الامتياز. (ب) كان الامتياز يمكن أن تثبت حق في POSS ل> ~ - 'سور قبل الإفصاح وفقا لهذا الاتفاق؛ (ج) هي I -I .- برنامج الإعلان المشترك للاثنين (2) أو أكثر الامتياز إنش إلقاء "nchisor قد تحتاجها من أجل PIZZA القرنبيط والمكرونة داخل ومنح وكالة الأعمال، وإذا الامتياز هو فرد وتكون ليست قاعة رجال الأعمال الامتياز؛ إدارة يوما بعد يوم، وكيان، ومانا "تاريخ السريان" مخصصة يعني التاريخ الذي الامتياز والامتياز تنفيذ الكامل لهذا الاتفاق، وبالتالي تبدأ فعاليته والمدى. "حساب نقل الإيداع الالكتروني" يعني حساب المنشأة في مؤسسة مصرفية وطنية يوافق عليها الامتياز وتقديم الامتياز مع الوصول إلى سحب إلكترونيا أي اكتشافات الامتياز المناسب؛ يعني "الامتياز" الحق الممنوح لصاحب الامتياز عن طريق الامتياز لاستخدام النظام وماركس. "رسوم امتياز" له معنى بالنظر إلى هذا المدى في القسم 3.1؛. 0.2 .Vi
يعني "منح وكالة الأعمال" البيتزا والباستا القرنبيط منفذ المزمع إنشاؤها وتشغيلها من قبل الامتياز وفقا لهذا الاتفاق؛ يعني "الامتياز" للفرد أو كيان دي فاي كمقولة "الامتياز" في الفقرة innoductory هذا الاتفاق؛ يعني "F ranchisor" القرنبيط FRANCHISING LIMITED؛ "الامتياز التعويضات" لها المعنى المخصص لهذا المصطلح في القسم 1.2. "الافتتاح الكبير الاعلان" لها المعنى نظرا لمقاضاة فاي "OM مصادر ليرة لبنانية المعكرونة نانوغرام، دون استخدام أو ضريبة، وضريبة إجمالي الإيرادات، nchisee لأو يعني" جروس مبيعات "مجموع كل عائدات في اتصال ث
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!

..منحة.ل.................................................................................................٤ - ٣ وافق الموقع لم يحدد 2-4 الامتياز الفرعي / وكلاء 2-5 الإقليم 2-6 رسوم حقوق الامتياز 3-1 رسوم الامتياز 3-2 الأسبوعية مقابل عوائد 3-3 تسويق الصندوق مساهمة 3-4 الضرائب 3.5 التحويل الإلكتروني 3-6 الرسوم المتأخرة 3-7 تطبيق المدفوعات مصطلح التجديد 4.1initial ر 4.2 الضرير "العتر تي موقع افق 5، 1 (انتخاب الموقع س 8 8 8 9 9 إغراء لاختيار الموقع...10 5-3 و شرد لو في 10 5-4 دي اد الموقع 11 5-5 الفشل velop موقع eproved 12 -6 فتح '12 5-7 الفشل P13 إلى 0 5-8 استخدام أب موقع oved 13 5-9 نقل 13 6.الملكية يصادف 13 6-1 ملكية العلامات 13 14 6-3 6-2 ملكية نظام القيود المفروضة على استخدام 14 6.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: