100:01:09,435 --> 00:01:11,062Wait! Where are you go?200:01:11,270 --> ترجمة - 100:01:09,435 --> 00:01:11,062Wait! Where are you go?200:01:11,270 --> العربية كيف أقول

100:01:09,435 --> 00:01:11,062Wait!

1
00:01:09,435 --> 00:01:11,062
Wait! Where are you go?

2
00:01:11,270 --> 00:01:12,066
Wait! l caught you.

3
00:01:12,438 --> 00:01:13,063
Give me my money.

4
00:01:13,272 --> 00:01:16,571
Since so many days
you have made us run afteryou.

5
00:01:16,775 --> 00:01:18,072
Today give us our money.

6
00:01:18,277 --> 00:01:19,073
Then run all by your self alone!

7
00:01:19,445 --> 00:01:20,412
l will give you one tight slap.

8
00:01:20,613 --> 00:01:23,081
One second. One second.
Are you seeing this entire land?

9
00:01:23,282 --> 00:01:24,749
The entire land.
-Yes, we are seeing.

10
00:01:24,950 --> 00:01:27,418
Now just think that it is filled with
thousand mango trees.

11
00:01:27,620 --> 00:01:29,087
Close your eyes and imagine.
Close your eyes!

12
00:01:30,022 --> 00:01:31,956
You all keep your eyes open.
Or else he will go away.

13
00:01:32,124 --> 00:01:33,091
Only l will close my eyes.

14
00:01:33,292 --> 00:01:34,418
Yes, l closed them.
Now tell me, dear.

15
00:01:35,060 --> 00:01:37,756
How does it feel? - lt is feeling nice.
Only trees are there all over.

16
00:01:38,297 --> 00:01:39,264
Even l thought of the same thing.

17
00:01:39,465 --> 00:01:40,693
That's why l bought the entire land..

18
00:01:40,899 --> 00:01:42,264
..and even bought 1000 mango saplings.

19
00:01:42,468 --> 00:01:45,596
l thought as they grow they will
produce lakhs of mangoes.

20
00:01:45,804 --> 00:01:46,930
Because of which l will
become a billionaire..

21
00:01:47,139 --> 00:01:48,606
..and repay back your small debts.

22
00:01:48,807 --> 00:01:49,603
How did you find it?

23
00:01:49,808 --> 00:01:51,776
Very good! lt's a great idea.

24
00:01:51,977 --> 00:01:53,103
Even l thought it was a great idea.

25
00:01:53,312 --> 00:01:54,939
But the government thought of a
better idea than this.

26
00:01:55,147 --> 00:01:56,114
They want to lay a railway track here.

27
00:01:56,315 --> 00:01:57,441
And they confiscated my land.

28
00:01:57,816 --> 00:01:59,443
Now l have just 1000 mango saplings..

29
00:01:59,652 --> 00:02:00,949
..left with me which are rotting
along with my dreams.

30
00:02:01,153 --> 00:02:03,621
We are fed up listening to
your new stories.

31
00:02:03,822 --> 00:02:05,119
You changed so many businesses.

32
00:02:05,324 --> 00:02:07,121
And in all you had a loss.
So what should we do about it?

33
00:02:07,493 --> 00:02:09,461
You have even taken loans
from the cats and dogs.

34
00:02:09,662 --> 00:02:11,459
Now you will have to take a decision.
Now tell us.

35
00:02:11,664 --> 00:02:14,189
When are you giving the money?
- Tomorrow evening. 5 o'clock.

36
00:02:14,400 --> 00:02:16,800
The bridge which is next to the river.
All of you come there at 5 o'clock.

37
00:02:17,202 --> 00:02:18,464
5 o'clock, 7 o'clock, 10 o'clock!

38
00:02:18,671 --> 00:02:19,797
We have been hearing this
since many years.

39
00:02:20,005 --> 00:02:21,802
Exactly that! We have a relation
since so many years.

40
00:02:22,007 --> 00:02:23,804
Don't you have any trust on me?
- No, no. Not at all.

41
00:02:24,510 --> 00:02:25,204
Leave all that.

42
00:02:25,511 --> 00:02:27,741
l am going to change the opinion
that you all have about me.

43
00:02:27,946 --> 00:02:28,640
Tomorrow evening at 5 o'clock.

44
00:02:28,847 --> 00:02:30,644
l am going to repay back
all your debts together.

45
00:02:30,849 --> 00:02:31,474
Really? -lf you don't then?

46
00:02:31,684 --> 00:02:33,151
lf l don't then do as you feel like.

47
00:02:33,352 --> 00:02:33,977
But sharp 5 o'clock.

48
00:02:34,186 --> 00:02:36,154
lf you don't come on time then
l am not going to wait.

49
00:02:36,355 --> 00:02:37,481
Then later don't tell me that
you didn't get your money.

50
00:02:37,690 --> 00:02:38,987
Fine. - Fine.

51
00:02:50,536 --> 00:02:51,662
Come, welcome.

52
00:02:52,037 --> 00:02:53,436
l welcome all of you.

53
00:02:53,706 --> 00:02:57,335
Very good! l said 5 o'clock.
You all have come sharp at 5 o'clock.

54
00:02:57,710 --> 00:02:59,678
Who says that the people over here
don't come on time?

55
00:03:00,979 --> 00:03:02,844
Move! One minute. Move.

56
00:03:04,049 --> 00:03:05,016
Has he started giving the money?

57
00:03:05,217 --> 00:03:07,845
Listen! Don't worry.
The program has just started.

58
00:03:08,554 --> 00:03:11,022
So everyone has come?
-Yes, we have come.

59
00:03:11,223 --> 00:03:14,192
l will do one thing. l will read
everyone's name one by one.

60
00:03:14,393 --> 00:03:15,451
Whosever's name l read, that one must..

61
00:03:15,661 --> 00:03:16,855
..raise their hand and
say that he is present.

62
00:03:17,062 --> 00:03:18,859
Okay? -Yes. -Yes. -Very good.

63
00:03:19,732 --> 00:03:23,031
Hariram Navid. 12,250 rupees.
- Present.

64
00:03:24,737 --> 00:03:27,535
Prabhakar Shetty. Along with interest
it is 13,900 rupees.

65
00:03:27,840 --> 00:03:30,206
Present! - How are you, dear?
- l am fine.

66
00:03:30,409 --> 00:03:33,378
Raghuveer Gwala. 20,500 rupees.
- Present.

67
00:03:33,579 --> 00:03:36,139
How is everyone at home?
-Yes, they are fine. - Okay.

68
00:03:36,415 --> 00:03:40,545
Oye! First pay me my money
and let me go.

69
00:03:40,919 --> 00:03:42,216
Hey! Sharma-ji.

70
00:03:42,588 --> 00:03:45,216
l have to give you a lot of money.
And he himself has come late.

71
00:03:45,424 --> 00:03:48,393
Now don't delay. Give me my money.
- Be calm! Be calm!

72
00:03:48,594 --> 00:03:50,391
See, along with Sharma-ji's money..

73
00:03:50,596 --> 00:03:52,564
..l have to give all of you a
total of 13,90,000 rupees.

74
00:03:54,600 --> 00:03:57,398
l don't have so much with me.
l am falling a little short.

75
00:03:57,603 --> 00:03:58,501
How much are you falling short?

76
00:03:59,171 --> 00:04:00,570
Not much. l am falling short
just a little bit.

77
00:04:00,773 --> 00:04:01,899
Even then. How much?

78
00:04:04,109 --> 00:04:06,577
100 rupees. - Doesn't matter.
Doesn't matter. - No, no.

79
00:04:07,946 --> 00:04:09,243
ljust have 100 rupees with me.

80
00:04:09,448 --> 00:04:11,575
l am falling short by 13,89,900 rupees.

81
00:04:11,784 --> 00:04:15,242
Take the money out! - Listen!

82
00:04:15,621 --> 00:04:17,748
Don't touch this. -What is in this?

83
00:04:19,024 --> 00:04:21,584
Rat poison. - Rat poison!

84
00:04:22,628 --> 00:04:25,597
Actually the thing is that l don't have..

85
00:04:25,798 --> 00:04:28,266
..that much money to buy cyanide so..
l was roaming with this.

86
00:04:28,967 --> 00:04:30,434
Who knows when the need of this arises?

87
00:04:30,636 --> 00:04:32,604
Throw the bottle! - Throw the bottle!

88
00:04:34,873 --> 00:04:36,932
l knew that you all wouldn't even
let me die in peace.

89
00:04:39,411 --> 00:04:41,436
Even then l have no complaints
about all of you.

90
00:04:42,748 --> 00:04:44,716
You all have helped me at some point
of time orthe other.

91
00:04:45,818 --> 00:04:47,342
But l won't betray you all.

92
00:04:48,020 --> 00:04:49,544
l will return you all every penny back.

93
00:04:51,056 --> 00:04:51,954
What to do?

94
00:04:53,158 --> 00:04:56,958
Whatever business l started it all doomed.

95
00:04:57,996 --> 00:04:59,623
At the end l opened a firecrackerfactory.

96
00:05:00,332 --> 00:05:01,299
Even that went bust.

97
00:05:01,500 --> 00:05:04,628
Then sell those firecrackers and
repay the debts of all of us.

98
00:05:04,837 --> 00:05:08,466
Hey! What l meant was that the
firecrackers didn't work.

99
00:05:08,674 --> 00:05:09,800
Then from where should
l give you your money?

100
00:05:12,778 --> 00:05:14,075
My father used to say that my name would..
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:01:09,435 --> 00:01:11,062Wait! Where are you go?200:01:11,270 --> 00:01:12,066Wait! l caught you.300:01:12,438 --> 00:01:13,063Give me my money.400:01:13,272 --> 00:01:16,571Since so many daysyou have made us run afteryou.500:01:16,775 --> 00:01:18,072Today give us our money.600:01:18,277 --> 00:01:19,073Then run all by your self alone!700:01:19,445 --> 00:01:20,412l will give you one tight slap.800:01:20,613 --> 00:01:23,081One second. One second.Are you seeing this entire land?900:01:23,282 --> 00:01:24,749The entire land.-Yes, we are seeing.1000:01:24,950 --> 00:01:27,418Now just think that it is filled withthousand mango trees.1100:01:27,620 --> 00:01:29,087Close your eyes and imagine.Close your eyes!1200:01:30,022 --> 00:01:31,956You all keep your eyes open.Or else he will go away.1300:01:32,124 --> 00:01:33,091Only l will close my eyes.1400:01:33,292 --> 00:01:34,418Yes, l closed them.Now tell me, dear.1500:01:35,060 --> 00:01:37,756How does it feel? - lt is feeling nice.Only trees are there all over.1600:01:38,297 --> 00:01:39,264Even l thought of the same thing.1700:01:39,465 --> 00:01:40,693That's why l bought the entire land..1800:01:40,899 --> 00:01:42,264..and even bought 1000 mango saplings.1900:01:42,468 --> 00:01:45,596l thought as they grow they willproduce lakhs of mangoes.2000:01:45، 804--> 00:01:46، 930نظراً للأم التي سوفأصبح الملياردير...2100:01:47، 139--> 00:01:48، 606..ويسدد مرة أخرى من الديون الصغيرة الخاصة بك.2200:01:48، 807--> 00:01:49، 603كيف يمكنك العثور عليه؟2300:01:49، 808--> 00:01:51، 776جيد جداً! الملازم لفكرة عظيمة.2400:01:51، 977--> 00:01:53، 103L حتى يعتقد أنها فكرة عظيمة.2500:01:53، 312--> 00:01:54، 939لكن الحكومة فكرت فيالحصول على فكرة أفضل من هذا.2600:01:55، 147--> 00:01:56، 114أنهم يريدون أن تقع على مسار السكة حديد هنا.2700:01:56، 315--> 00:01:57، 441وأنها صودرت أرض بلادي.2800:01:57، 816--> 00:01:59، 443وقد لام الآن شتلات المانجو فقط 1000...2900:01:59، 652--> 00:02:00، 949..اليسار مع لي الذي يتم المتعفنةجنبا إلى جنب مع بلدي الأحلام.3000:02:01، 153--> 00:02:03، 621لقد سئمت الاستماع إلىالقصص الجديدة الخاصة بك.3100:02:03، 822--> 00:02:05، 119يمكنك تغيير العديد من الشركات.3200:02:05، 324--> 00:02:07، 121وفي كل ما عليك كان خسارة.ماذا علينا أن نفعل حيال ذلك؟3300:02:07، 493--> 00:02:09، 461كنت قد اتخذت حتى القروضمن القطط والكلاب.3400:02:09، 662--> 00:02:11، 459الآن سيكون لديك لاتخاذ قرار.الآن تخبرنا.3500:02:11، 664--> 00:02:14، 189عندما يتم إعطاء المال؟-غدا مساء. 05:00 ص.3600:02:14، 400--> 00:02:16، 800الجسر الذي يقع بجوار النهر.لكم جميعا تأتي هناك الساعة 05:00 ص.3700:02:17، 202--> 00:02:18، 46405:00 ص، 07:00 ص، 10:00 ص!3800:02:18,671 --> 00:02:19,797We have been hearing thissince many years.3900:02:20,005 --> 00:02:21,802Exactly that! We have a relationsince so many years.4000:02:22,007 --> 00:02:23,804Don't you have any trust on me?- No, no. Not at all.4100:02:24,510 --> 00:02:25,204Leave all that.4200:02:25,511 --> 00:02:27,741l am going to change the opinionthat you all have about me.4300:02:27,946 --> 00:02:28,640Tomorrow evening at 5 o'clock.4400:02:28,847 --> 00:02:30,644l am going to repay backall your debts together.4500:02:30,849 --> 00:02:31,474Really? -lf you don't then?4600:02:31,684 --> 00:02:33,151lf l don't then do as you feel like.4700:02:33,352 --> 00:02:33,977But sharp 5 o'clock.4800:02:34,186 --> 00:02:36,154lf you don't come on time thenl am not going to wait.4900:02:36,355 --> 00:02:37,481Then later don't tell me thatyou didn't get your money.5000:02:37,690 --> 00:02:38,987Fine. - Fine.5100:02:50,536 --> 00:02:51,662Come, welcome.5200:02:52,037 --> 00:02:53,436l welcome all of you.5300:02:53,706 --> 00:02:57,335Very good! l said 5 o'clock.You all have come sharp at 5 o'clock.5400:02:57,710 --> 00:02:59,678Who says that the people over heredon't come on time?5500:03:00,979 --> 00:03:02,844Move! One minute. Move.5600:03:04,049 --> 00:03:05,016Has he started giving the money?5700:03:05,217 --> 00:03:07,845Listen! Don't worry.The program has just started.5800:03:08,554 --> 00:03:11,022So everyone has come?-Yes, we have come.5900:03:11,223 --> 00:03:14,192l will do one thing. l will readeveryone's name one by one.6000:03:14,393 --> 00:03:15,451Whosever's name l read, that one must..6100:03:15,661 --> 00:03:16,855..raise their hand andsay that he is present.6200:03:17,062 --> 00:03:18,859Okay? -Yes. -Yes. -Very good.6300:03:19,732 --> 00:03:23,031Hariram Navid. 12,250 rupees.- Present.6400:03:24,737 --> 00:03:27,535Prabhakar Shetty. Along with interestit is 13,900 rupees.6500:03:27,840 --> 00:03:30,206Present! - How are you, dear?- l am fine.6600:03:30,409 --> 00:03:33,378Raghuveer Gwala. 20,500 rupees.- Present.6700:03:33,579 --> 00:03:36,139How is everyone at home?-Yes, they are fine. - Okay.6800:03:36,415 --> 00:03:40,545Oye! First pay me my moneyand let me go.6900:03:40,919 --> 00:03:42,216Hey! Sharma-ji.7000:03:42,588 --> 00:03:45,216l have to give you a lot of money.And he himself has come late.7100:03:45,424 --> 00:03:48,393Now don't delay. Give me my money.- Be calm! Be calm!7200:03:48,594 --> 00:03:50,391See, along with Sharma-ji's money..7300:03:50,596 --> 00:03:52,564..l have to give all of you atotal of 13,90,000 rupees.7400:03:54,600 --> 00:03:57,398l don't have so much with me.l am falling a little short.7500:03:57,603 --> 00:03:58,501How much are you falling short?7600:03:59,171 --> 00:04:00,570Not much. l am falling shortjust a little bit.7700:04:00,773 --> 00:04:01,899Even then. How much?7800:04:04,109 --> 00:04:06,577100 rupees. - Doesn't matter.Doesn't matter. - No, no.7900:04:07,946 --> 00:04:09,243ljust have 100 rupees with me.8000:04:09,448 --> 00:04:11,575l am falling short by 13,89,900 rupees.8100:04:11,784 --> 00:04:15,242Take the money out! - Listen!8200:04:15,621 --> 00:04:17,748Don't touch this. -What is in this?8300:04:19,024 --> 00:04:21,584Rat poison. - Rat poison!8400:04:22,628 --> 00:04:25,597Actually the thing is that l don't have..8500:04:25,798 --> 00:04:28,266..that much money to buy cyanide so..l was roaming with this.8600:04:28,967 --> 00:04:30,434Who knows when the need of this arises?8700:04:30,636 --> 00:04:32,604Throw the bottle! - Throw the bottle!8800:04:34,873 --> 00:04:36,932l knew that you all wouldn't evenlet me die in peace.8900:04:39,411 --> 00:04:41,436Even then l have no complaintsabout all of you.9000:04:42,748 --> 00:04:44,716You all have helped me at some pointof time orthe other.9100:04:45,818 --> 00:04:47,342But l won't betray you all.9200:04:48,020 --> 00:04:49,544l will return you all every penny back.9300:04:51,056 --> 00:04:51,954What to do?9400:04:53,158 --> 00:04:56,958Whatever business l started it all doomed.
95
00:04:57,996 --> 00:04:59,623
At the end l opened a firecrackerfactory.

96
00:05:00,332 --> 00:05:01,299
Even that went bust.

97
00:05:01,500 --> 00:05:04,628
Then sell those firecrackers and
repay the debts of all of us.

98
00:05:04,837 --> 00:05:08,466
Hey! What l meant was that the
firecrackers didn't work.

99
00:05:08,674 --> 00:05:09,800
Then from where should
l give you your money?

100
00:05:12,778 --> 00:05:14,075
My father used to say that my name would..
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 01: 09435 -> 00: 01: 11062
الانتظار! أين أنت تذهب؟ 2 00: 01: 11270 -> 00: 01: 12066 الانتظار! ل اشتعلت لك. 3 00: 01: 12438 -> 00: 01: 13063 أعطني نقودي. 4 00: 01: 13272 -> 00: 01: 16571 منذ أيام كثيرة . لقد جعلتمونا تشغيل afteryou 5 00 : 01: 16775 -> 00: 01: 18072 اليوم تعطينا أموالنا. 6 00: 01: 18277 -> 00: 01: 19073 ثم تشغيل جميع بنفسك وحدها! 7 00: 01: 19445 -> 00 : 01: 20412 لتر سوف اعطيكم صفعة ضيقة واحد. 8 00: 01: 20613 -> 00: 01: 23081 ثانية واحدة. . ثانية واحدة هل تشهد هذه الأرض كلها؟ 9 00: 01: 23282 -> 00: 01: 24749 الأرض كلها. ، نعم، ونحن نشهد. 10 00: 01: 24،950 -> 00: 01: 27418 الآن مجرد التفكير في أن يتم تعبئة مع أشجار المانجو ألف. 11 00: 01: 27620 -> 00: 01: 29087 أغمض عينيك وتخيل. تغمض عينيك! 12 00: 01: 30022 -> 00: 01: 31956 أنت جميع تبقي عينيك مفتوحة. وإلا سيذهب بعيدا. 13 00: 01: 32124 -> 00: 01: 33091 سوف فقط ل أغمض عيني. 14 00: 01: 33292 -> 00: 01: 34418 نعم، . ل مغلقة لهم الآن يقول لي، يا عزيزي. 15 00: 01: 35060 -> 00: 01: 37756 كيف تشعر؟ - LT هو شعور رائع. فقط الأشجار وهناك في كل مكان. 16 00: 01: 38297 -> 00: 01: 39264 لتر ​​وحتى الفكر من الشيء نفسه. 17 00: 01: 39465 -> 00: 01: 40693 هذا لماذا اشترى لتر الأرض كلها .. 18 00: 01: 40899 -> 00: 01: 42264 .. و حتى اشترى 1000 شتلات المانجو. 19 00: 01: 42468 -> 00: 01: 45596 لتر الفكر لأنها تنمو أنها سوف تنتج كهس من المانجو. 20 00: 01: 45804 -> 00: 01: 46930 لأن منها ل سوف يصبح مليارديرا .. 21 00: 01: 47139 -> 00: 01: 48606 .. و سداد العودة ديونك الصغيرة. 22 00: 01: 48807 -> 00: 01: 49603 كيف تجد ذلك؟ 23 00: 01: 49808 -> 00: 01: 51776 جيد جدا! ولتر فكرة عظيمة. 24 00: 01: 51977 -> 00: 01: 53103 اعتقد حتى ل كان فكرة عظيمة. 25 00: 01: 53312 -> 00: 01: 54939 ولكن فكر الحكومة من فكرة أفضل من هذا. 26 00: 01: 55147 -> 00: 01: 56114 انهم يريدون ارساء خط السكة الحديد هنا. 27 00: 01: 56315 -> 00: 01: 57441 . وقاموا بمصادرة أرضي 28 00:01 : 57816 -> 00: 01: 59443 الآن ل يكون قليلا عن 1000 شتلة مانجو .. 29 00: 01: 59652 -> 00: 02: 00949 ..left معي التي المتعفنة . جنبا إلى جنب مع أحلامي 30 00:02 : 01153 -> 00: 02: 03621 لقد سئمنا الاستماع إلى القصص الجديدة. 31 00: 02: 03822 -> 00: 02: 05119 لقد غيرت الكثير من الشركات. 32 00: 02: 05324 -> 00 : 02: 07121 . وفي كل كان لديك فقدان فماذا علينا أن نفعل حيال ذلك؟ 33 00: 02: 07493 -> 00: 02: 09461 حتى كنت قد اتخذت القروض . من القطط والكلاب 34 00:02: 09662 -> 00: 02: 11،459 الآن سيكون لديك لاتخاذ قرار. الآن يقول لنا. 35 00: 02: 11664 -> 00: 02: 14189 عندما كنت إعطاء المال؟ - مساء غدا. . 05:00 36 00: 02: 14،400 -> 00: 02: 16،800 الجسر التي تقع بجوار النهر. كل أتيت هناك في 05:00. 37 00: 02: 17202 -> 00: 02: 18464 05:00، 07:00، 10:00! 38 00: 02: 18،671 -> 00: 02: 19797 لقد تم سماع هذا منذ سنوات عديدة. 39 00: 02: 20005 -> 00: 02: 21802 بالضبط ذلك! لدينا علاقة منذ سنوات عديدة. 40 00: 02: 22007 -> 00: 02: 23804 لا يكون لديك أي الثقة في نفسي؟ - لا، لا. لا على الإطلاق. 41 00: 02: 24510 -> 00: 02: 25204 ترك كل ذلك. 42 00: 02: 25511 -> 00: 02: 27741 لتر ذاهب لتغيير الرأي أن لديك كل شيء عني. 43 00: 02: 27946 -> 00: 02: 28640 مساء غدا في 05:00. 44 00: 02: 28847 -> 00: 02: 30644 لتر ​​ذاهب لسداد العودة . كل ما تبذلونه من الديون معا 45 00: 02: 30849 -> 00: 02: 31474 حقا؟ -lf كنت لا ثم؟ 46 00: 02: 31684 -> 00: 02: 33151 LF ل لا ثم القيام به كما كنت أشعر. 47 00: 02: 33352 -> 00: 02: 33977 ولكن حاد . 05:00 48 00: 02: 34186 -> 00: 02: 36،154 LF كان للا تأتي في الوقت المحدد ثم ل أنا لن تنتظر. 49 00: 02: 36355 -> 00: 02: 37481 ثم في وقت لاحق لا تقولوا لي ان لم تحصل على المال الخاص بك. 50 00: 02: 37690 -> 00: 02: 38987 الجميلة. - الجميلة. 51 00: 02: 50536 -> 00: 02: 51662 تعال، مرحبا بكم. 52 00: 02: 52037 -> 00: 02: 53436 لتر أرحب بكم جميعا. 53 00: 02: 53706 -> 00: 02: 57335 جيد جدا! وقال ل 05:00. أنتم جميعا قد حان حاد في 05:00. 54 00: 02: 57710 -> 00: 02: 59678 الذي يقول أن الناس هنا ؟ لا تأتي في الوقت المحدد 55 00:03 : 00979 -> 00: 03: 02844 نقل! واحد دقيقة. . الخطوة 56 00: 03: 04049 -> 00: 03: 05016 هل بدأ يعطي المال؟ 57 00: 03: 05217 -> 00: 03: 07845 الاستماع! . لا تقلق وقد بدأ البرنامج فقط. 58 00: 03: 08554 -> 00: 03: 11022 لذا قد حان الجميع؟ ، نعم، لقد وصلنا. 59 00: 03: 11223 -> 00:03: 14192 ل سوف تفعل شيئا واحدا. ول قراءة اسم الجميع واحدا تلو الآخر. 60 00: 03: 14393 -> 00: 03: 15451 Whosever اسم ل قراءة، يجب على المرء أن .. 61 00: 03: 15661 -> 00: 03: 16855 ..raise اليد والتي تقول أنه موجود. 62 00: 03: 17062 -> 00: 03: 18859 حسنا؟ -اي نعم. -اي نعم. -جدا جيدة. 63 00: 03: 19،732 -> 00: 03: 23031 Hariram نافيد. 12،250 روبية. - الحالية. 64 00: 03: 24737 -> 00: 03: 27535 برابهاكار شيتي. جنبا إلى جنب مع الاهتمام هو 13،900 روبية. 65 00: 03: 27840 -> 00: 03: 30206 الحاضر! - كيف حالك يا عزيزي؟ - ل صباحا غرامة. 66 00: 03: 30409 -> 00: 03: 33378 Raghuveer Gwala. 20،500 روبية. - الحالية. 67 00: 03: 33579 -> 00: 03: 36139 ؟ كيف هي الجميع في الداخل ، نعم، أنها على ما يرام. - حسنا. 68 00: 03: 36415 -> 00: 03: 40545 أويي! أولا دفع لي أموالي والسماح لي بالرحيل. 69 00: 03: 40919 -> 00: 03: 42216 يا! . شارما جي 70 00: 03: 42588 -> 00: 03: 45216 لتر يجب أن تعطي لك الكثير من المال. وأنه هو نفسه قد حان وقت متأخر. 71 00: 03: 45424 -> 00: 03: 48393 الآن لا تأخير. أعطني نقودي. - كن هادئا! الهدوء! 72 00: 03: 48594 -> 00: 03: 50391 انظر، جنبا إلى جنب مع المال شارما جي في .. 73 ​​00: 03: 50596 -> 00: 03: 52564 ..l أن تعطي كل واحد منكم ل مجموعه 13،90،000 روبية. 74 00: 03: 54،600 -> 00: 03: 57398 لتر لم يكن لديك الكثير معي. ل صباحا هبوط قصيرة قليلا. 75 00: 03: 57603 -> 00: 03: 58501 كم أنت مقصر؟ 76 00: 03: 59171 -> 00: 04: 00570 ليس كثيرا. ل أنا مقصرة قليلا. 77 00: 04: 00773 -> 00: 04: 01899 وحتى ذلك الحين. كم؟ 78 00: 04: 04109 -> 00: 04: 06577 100 روبية. - لا يهم. لا يهم. - لا، لا 79 00: 04: 07946 -> 00: 04: 09243 ljust دينا 100 روبية معي. 80 00: 04: 09448 -> 00: 04: 11575 لتر أنا مقصرة التي كتبها 13،89،900 روبية. 81 00: 04: 11،784 -> 00: 04: 15242 خذ المال للخروج! - الاستماع! 82 00: 04: 15621 -> 00: 04: 17748 لا تلمس هذا. وماذا في هذا؟ 83 00: 04: 19024 -> 00: 21584: 04 سم الفئران. - فأر السم! 84 00: 04: 22628 -> 00: 04: 25597 الواقع الشيء هو أن ل لا يكون .. 85 00: 04: 25798 -> 00: 04: 28266 ..that الكثير من المال ل شراء السيانيد ذلك .. ل تم التجوال مع هذا. 86 00: 04: 28967 -> 00: 04: 30434 يدري عندما تكون الحاجة لهذا تنشأ؟ 87 00: 04: 30636 -> 00: 04: 32604 رمي زجاجة! - رمي زجاجة! 88 00: 04: 34873 -> 00: 04: 36932 لتر يعرف أنكم جميعا لن حتى اسمحوا لي أن أموت في سلام. 89 00: 04: 39411 -> 00: 04: 41436 وحتى ذلك الحين ل دينا أية شكاوى . حول كل واحد منكم 90 00: 04: 42748 -> 00: 04: 44716 أنتم جميعا قد ساعدني في مرحلة ما من الزمن orthe البعض. 91 00: 04: 45818 -> 00: 04: 47342 ولكن لن ل خيانة لكم جميعا. 92 00: 04: 48020 -> 00: 04: 49544 ل سوف نعود لكم جميعا كل قرش الظهر. 93 00: 04: 51056 -> 00: 04: 51954 ماذا تفعل؟ 94 00: 04: 53158 -> 00: 04: 56958 مهما الأعمال ل بدأ كل شيء محكوم. 95 00: 04: 57996 -> 00: 04: 59623 . وفي نهاية ل فتح firecrackerfactory 96 00: 05: 00332 -> 00: 05: 01299 حتى أن أفلس. 97 00: 05: 01500 -> 00: 05: 04628 ثم بيع تلك المفرقعات و سداد ديون كل واحد منا. 98 00: 05: 04837 -> 00 : 05: 08466 يا! ما المقصود ل هو أن الالعاب النارية لم تنجح. 99 00: 05: 08674 -> 00: 05: 09800 ثم من أين يجب أن تعطيك ل أموالك؟ 100 00: 05: 12778 -> 00: 05: 14،075 والدي كان يقول أن من شأنه اسمي ..





























































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: