DAWLATĀBĀDĪ, ṢEDDĪQA(b. Isfahan, 1883, d. Tehran, 28 July 1961), journ ترجمة - DAWLATĀBĀDĪ, ṢEDDĪQA(b. Isfahan, 1883, d. Tehran, 28 July 1961), journ العربية كيف أقول

DAWLATĀBĀDĪ, ṢEDDĪQA(b. Isfahan, 18



DAWLATĀBĀDĪ, ṢEDDĪQA
(b. Isfahan, 1883, d. Tehran, 28 July 1961), journalist, educator, and pioneer in the movement to emancipate women in Persia.

DAWLATĀBĀDĪ, ṢEDDĪQA (b. Isfahan, 1300/1883, d. Tehran, 6 Mordād 1340 Š./28 July 1961), journalist, educator, and pioneer in the movement to emancipate women in Persia. Her mother, Ḵātema, was descended from a family of local ʿolamāʾ, and her father, Mīrzā Hādī Dawlatābādī, was a prominent mojtahed (theologian) of Isfahan. Ṣeddīqa spent her childhood in Tehran, where she was privately tutored in Persian, Arabic, and French. At the age of twenty years she was married to an elderly physician, but the marriage ended in divorce in 1339/1921.
In 1336/1917 she founded Maktab-ḵāna-ye šarʿīāt, the first school for girls in Isfahan, the beginning of her lifelong commitment to social service. A year later she established Šerkat-e ḵawātīn-e Eṣfahān (Association of women of Isfahan; Bāmdād, pp. 78-79) and in 1337/1919 Zabān-e zanān (Voice of women), the third Persian newspaper founded and managed by a woman. The newspaper aroused the hostility of fanatics, who repeatedly attacked its office and finally forced Dawlatābādī to close it after only three years of publication. She then moved to Tehran, where a year later she resumed publication of Zabān-e zanān in magazine format (Ṣadr Hāšemī, Jarāʾed o majallāt III, pp. 6-11).
In 1301 Š./1922 Dawlatābādī went to Paris to pursue her education. She studied family hygiene, then attended the Sorbonne, where she received a bachelor’s degree in psychology and education. During this period she published in French journals articles on the control of Persian women over personal property and the superiority of the rights of Islamic women to those of European women. In 1926, as the representative of Persian women, she presented a paper at the International Congress of Women in Paris (Winsor). In 1306 Š./1927 she returned to Persia and was hired by the Ministry of education (Wezārat-e farhang) as an inspector for girls’ schools.
Dawlatābādī never wore the veil, and in 1315 Š./1936 she became director of the Women’s center (Kānūn-e bānovān), sponsored by the Ministry of education as the first step in a program to eliminate veiling of Persian women. In this post, where she remained for the rest of her working life, she organized literacy classes for women, as well as classes on homemaking, family hygiene, and raising children. She also lectured and wrote on social issues, including women’s rights (e.g., Majalla-ye zabān-e zanān, Ḵordād 1323 Š./June 1944, pp. 3-4; Tīr/July, p. 16; Šahrīvar/September, pp. 7-10; Farvardīn 1324/April 1945, pp. 4-6; Ḵordād/June, p. 12).
She died in August 1961 and was buried in Zarganda, Tehran, next to her older brother Yaḥya Dawlatābādī.

Bibliography:
B. Bāmdād, Zan-e īrānī az enqelāb-e mašrūṭīyat tā enqelāb-e safīd, ed. and tr. F. R. Bagley as From Darkness into Light. Women’s Emancipation in Iran, Hicksville, N.Y., 1977.
Majalla-ye nūr-e ʿālam 10, Šahrīvar 1340 Š./September 1961, pp. 6-9.
Majalla-ye sapīda-ye fardā 11-12, Tīr 1334 Š./July 1955, pp. 27-31.
F. Qavīmī, Kar-nāma-ye zanān-e mašhūr-e Īrān . . ., Tehran, 1352 Š./1973, pp. 109-11.
P. Šayḵ-al-Eslāmī, Zanān-e Rūz-nāmanegār, n.p., 1351 Š./1992, pp. 88-99.
M. Winsor, “The Blossoming of a Persian Feminist,” Equal Rights 13/23, 1926.

(Mehranguiz Manoutchehrian)
Originally Published: December 15, 1994
Last Updated: December 15, 1994
DAWLATĀBĀDĪ, ṢEDDĪQA
0 COMMENTSADD COMMENT
3 TAGSADD A TAG
Sections in this entry
IMAGES / TABLES
TAGS
©2015 Encyclopædia Iranica. All Rights Reserved.
ISSN 2330-4804

• Ab
• Ac
• Am
• As
• B
• C
• D
• E
• F
• G
• H
• I
• J
• K
• L
• M
• N
• O
• P
• Q
• R
• S
• T
• U
• V
• W
• X
• Y
• Z


Encyclopædia Iranica
Advanced Search
• About Iranica
• Support Iranica
• Contact Us
• FAQS
ShareThis
WOMEN iv. in the works of the Bab and in the Babi Movement
The Bab elevated the status of women in his writings and confirmed this in his actions. The Babi community reflected this change in the actions of the Babi women.

WOMEN
iv. IN THE WORKS OF THE BAB AND IN THE BABI MOVEMENT
The Bab elevated the status of women in his writings and confirmed this in his actions. The Babi community reflected this change in the actions of the Babi women.
(1) Women in the works of the Bab.
(2) Women in the Babi movement.
(1) Women in the works of the Bab. Theologically, the Bab regarded God as utterly beyond the reach and knowledge of humanity and he characterised the Primal Will as the locus of the primal manifestation of the Godhead and the fashioner of the creation. This Primal Will is represented by the Maid of Heaven who descends to earth. And in describing this figure, the Bab writes: "I am the Maid of Heaven begotten by the Spirit of Bahāʾ" (Qayyum al-asmāʾ, p. 52; Saeidi, pp. 152-53). Thus the Bab created a female symbol for the highest spiritual aspect of himself (see also Lawson).
In general, the Bab treats women and men equally in the laws that he gives. In a number of places, the Bab specifically ameliorates some of the burdens that Islamic law had laid upon women; and so for example, divorce is made more difficult by the imposition of a twelve-month delay (Persian Bayān 6:12), the severe restrictions on their social intercourse is relaxed (Persian Bayān 8:10), and men are ordered not to harm women (Ṣaḥifa Bayn al-Ḥaramayn, p. 82). He orders men to treat women with the utmost love (Ṣaḥifa-ye ʿAdliya, pp. 32, 38; Saeidi, p. 236). On occasions, the Bab even gives women preference over men; for example, he sets a penalty for anyone who causes grief to another person, which he equates to causing grief to God, but he says that the penalty for causing grief to women is doubled (Persian Bayān 7:18); also, having laid down the duty of pilgrimage for whoever can afford it, he exempts women from this obligation unless they live nearby, so that no hardship should come upon them on the way (Persian Bayān 4:18).
In many places in his writings, the Bab refers to women as the "possessors of circles" (ulā al-dawāʾer; see for example Persian Bayān 4:5, 7:18, 8:6). This refers to the Bab's injunction that women carry on them a piece of paper on which is drawn six concentric circles, between which are five lines of Babi scripture. The two numbers, five and six, signifying Howa (He, i.e. God). Other instructions are also given regarding these circles, but the overall intention is that the circle symbolizes the Sun of Truth (or the Manifestation of God, the term used by the Bab for the figures such as Moses, Jesus, Muhammad and himself) and so the woman carrying it is constantly reminded to look for the next Manifestation of God "He whom God shall make manifest" (Persian Bayān 5:10; Saeidi, pp. 329-31).
(2) Women in the Babi movement. Most contemporary accounts agree that one of the main social impacts of the Babi movement was the amelioration of the position of women (see, e.g., Momen, pp. 27, 75). Quite apart from what is in his writings, the Bab signalled that his religion would lead to an improvement in the position of women by the support that he gave to his leading female disciple, Qorrat-al-ʿAyn. Her radicalism in pushing forward the implications of the claims of the Bab to the point of infracting the precepts of Shiʿism while she was in Karbalāʾ led another senior Babi, Shaikh Aḥmad Moʿallem-e Ḥeṣāri to complain about her to the Bab in 1846. The Bab wrote back praising Qorrat-al-ʿAyn and absolving her of any guilt by giving her the title of Ṭāhera (q.v.; “the pure one”; quoted in Fāżel Māzandarāni, p. 332). She was also regarded by the Babis as the return of Fātema, the Prophet's daughter, on the basis of what the Bab had written (Persian Bayān 1:4). She was later to push forward her radicalism and even to appear unveiled at the conference of Badašt (1848), all with the evident approval of the Bab (Nabil, pp. 292-98).
During the Babi upheaval at Zanjān, the British consul, Abbott, visited the scene of the operations and reported to Shiel, the British minister: "They [the Babis] fight in the most obstinate and spirited manner, the women even, of whom several have been killed, engaging in the strife" (quoted in Momen, p. 11; cf. Nabil, p. 563). During this episode, a latter day Joan of Arc arose in the person of Zaynab, a young Babi girl, who dressed as a man and participated in the fighting with such courage and success that she became the terror of the royal troops and was put in command of one section of the Babi defences (Nabil, pp. 549-52; Walbridge, pp. 355-56).
During the Babi upheaval in Nayriz (1850), the women also played an important part; Nabil (p. 487) records: "The uproar caused by their [the Babis'] womenfolk, their amazing audacity and self confidence, utterly demoralized their opponents and paralysed their efforts." It may even be that in the second Neyriz upheaval (1853), the Babi women outnumbered the men, many of whom had been killed in the first episode.
Bibliography:
Mehri Afnān, "Maqām-e zan dar āṯār-e Hażrat-e Noqṭa-ye Ulā wa mašāhir-e zanān dar ʿahd-e aʿlā," Ḵušahā-ʾi az ḵerman-e adab o honar 6, 1995, pp. 207-27.
The Bab, Qayyum al-asmāʾ, ms. dated 1261, in Afnan Library, Tonbridge, UK.
Idem, Persian Bayān, published as Ketāb-e mostaṭāb-e Bayān, n.p., n.d.; E.G. Browne's summary translation is in Moojan Momen, ed., Selections from the Writings of E.G. Browne on the Bābi and Bahā'i Religions, Oxford, 1987, pp. 316-406
Idem, Ṣaḥifa-ye ʿAdliya, n.p., n.d.
Idem, Ṣaḥifa Bayn al-Ḥaramayn, Cambridge University Library mss.Or Ms 943.
Fāżel Māzandarāni, Tārik-e Ẓohur al-Ḥaqq, vol. 3, n.p., n.d.
Todd Lawson, "The Authority of the Feminine and Fatima's Place in an Early Work of the
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
DAWLATĀBĀDĪ، ṢEDDĪQA(باء أصفهان، 1883، دال طهران، 28 يوليه 1961)، الصحافي والمربي والرواد في الحركة تحرير المرأة في بلاد فارس. DAWLATĀBĀDĪ، ṢEDDĪQA (باء أصفهان، 1300/1883، دال طهران، 6 Mordād 1340 Š./28 يوليه 1961)، الصحافي والمربي والرواد في الحركة تحرير المرأة في بلاد فارس. والدتها، Ḵātema، وكان ينحدر من أسرة من ʿolamāʾ المحلية، وكان والدها، Mīrzā Hādī Dawlatābādī،. مجتهد بارز (لاهوتية) من أصفهان. Ṣeddīqa قضى طفولتها في طهران، حيث أنها كانت من القطاع الخاص المدعم بالفارسية والعربية والفرنسية. تزوجت في سن العشرين إلى طبيب كبار السن، ولكن الزواج انتهى بالطلاق في 1339/1921.1336/1917 أنها أسست المكتب--ḵāna--يي šarʿīāt، أول مدرسة للفتيات في أصفهان، بداية لها التزام مدى الحياة للخدمة الاجتماعية. في سنة في وقت لاحق أنها أنشأت ه Šerkat ه ḵawātīn Eṣfahān (رابطة نساء أصفهان؛ Bāmdād، ص 78-79)، وفي 1337/1919 ه Zabān zanān (صوت المرأة)، تأسست الصحيفة الفارسية الثالثة وتديرها امرأة. أثارت الصحيفة العداء للمتعصبين، الذين مرارا بمهاجمة مكتبها، وأخيراً اضطر Dawlatābādī إغلاقه بعد ثلاث سنوات فقط من المنشور. ثم انتقلت إلى طهران، حيث في سنة في وقت لاحق أنها استأنفت نشر zanān Zabān e في شكل مجلة (Ṣadr Hāšemī، Jarāʾed س majallāt الثالث، ص 6-11).في 1301 Š./1922 Dawlatābādī ذهب إلى باريس مواصلة تعليمها. أنها درس النظافة العامة الأسرية، ثم حضر جامعة السوربون، حيث حصلت على درجة بكالوريوس في علم النفس والتربية. خلال هذه الفترة وقالت أنها نشرت في مقالات المجلات الفرنسية على السيطرة على المرأة الفارسية على الممتلكات الشخصية، وتفوق حقوق المرأة الإسلامية إلى تلك المرأة الأوروبية. في عام 1926، كممثل للمرأة الفارسية، قدمت ورقة في "المؤتمر الدولي للمرأة" في باريس (الطبعات). في Š 1306./1927 وعاد إلى بلاد فارس، وتم التعاقد بوزارة التربية والتعليم (فرهنگ Wezārat-e) كمفتش لمدارس البنات.Dawlatābādī ابدأ وارتدى الحجاب، وفي Š 1315./1936 وقالت أنها أصبح مديرا لمركز المرأة (bānovān Kānūn-e)، تحت رعاية وزارة التربية والتعليم كالأول خطوة في برنامج للقضاء على الحجاب للمرأة الفارسية. في هذا المنصب، حيث أنها لا تزال لبقية حياتها العامل، أنها نظمت فصول محو الأمية للمرأة، فضلا عن دروس في التدبير المنزلي والصحة الأسرية وتربية الأطفال. وقالت أنها أيضا محاضرات وكتب في القضايا الاجتماعية، بما في ذلك حقوق المرأة (مثلاً، المجلة-يي ه zabān zanān، Š Ḵordād 1323./يونيو 1944، ص 3-4؛ Tīr/يوليو، ص 16؛ Šahrīvar-أيلول/سبتمبر، ص 7-10؛ Farvardīn 1324-نيسان/أبريل 1945، ص 4-6؛ Ḵordād/يونيو، ص 12).توفي في آب/أغسطس 1961، ودفن في زارجاندا، طهران، إلى جانب شقيقها الأكبر Yaḥya Dawlatābādī. المراجع:ب Bāmdād وزان ه من الألف إلى الياء īrānī ه enqelāb mašrūṭīyat tā safīd enqelāb ه، والطبعة وتجارة بأجلى ر. ف. "من الظلام" إلى النور. تحرير المرأة في إيران، Hicksville، نيويورك، 1977.المجلة-يي ʿālam nūr ه 10، Š Šahrīvar 1340./أيلول/سبتمبر 1961، ص 6-9.المجلة-يي sapīda-يي fardā 11-12، Š Tīr 1334./تموز/يوليه 1955، ص 27-31.ف. Qavīmī، كار-nāma-يي zanān ه mašhūr ه Īrān..., طهران، 1352 Š./1973، ص 109-11.أرستها P. Šayḵ-al-Eslāmī، Zanān-ه Rūz-nāmanegār،، Š 1351./1992، ص 88-99.م. الطبعات، "ازدهار النسائية الفارسية،" المساواة في الحقوق 13/23، 1926. (ميهرانجيز مانوتشيهريان)نشر في الأصل: 15 ديسمبر 1994آخر تحديث: 15 ديسمبر 1994DAWLATĀBĀDĪ، ṢEDDĪQAتعليق كومينتساد 0تاجساد 3 علامةالمقاطع في هذا الإدخالصور/الجداولالعلامات© إيرانيكا الموسوعة في عام 2015. جميع الحقوق محفوظة.ISSN 2330-4804 • Ab• التيار المتردد• وأنا• كما• ب• ج• د• ه• F• ز• ح• أنا• ي• K• L• M• ن• س• ف• Q• البحث والتطوير• S• T• U• الخامس• W• X• Y• Z• الموسوعة إيرانيكا البحث المتقدم• حول إيرانيكا• دعم إيرانيكا• اتصل بنا• أسئلة وأجوبةShareThisرابعا المرأة. في الأشغال من الباب وفي "حركة بأبي"الباب رفع مركز المرأة في كتاباته، وأكدت ذلك في تصرفاته. المجتمع بأبي ينعكس هذا التغيير في الأعمال التي تقوم بها المرأة بأبي. النساءرابعا-في "الأشغال لباب وفي بأبي حركة"الباب رفع مركز المرأة في كتاباته، وأكدت ذلك في تصرفاته. المجتمع بأبي ينعكس هذا التغيير في الأعمال التي تقوم بها المرأة بأبي.(1) المرأة في أعمال الباب.(2) المرأة في حركة بأبي.(1) المرأة في أعمال Bab. دينياً، الباب اعتبار الله تماما كما أبعد من الوصول إليها والمعرفة الإنسانية وتتميز "سوف البدائية" كمحور لمظاهر البدائية من Godhead وفاشيونير لإنشاء. ويمثل هذا سوف البدائية خادمة السماء الذي ينزل إلى الأرض. وفي وصف هذا الرقم، يكتب الباب: "أنا خادمة السماء أنجب بروح Bahāʾ" (قيوم al-asmāʾ، ص 52؛ سعيدي، ص 152-53). وبالتالي إنشاء الباب رمزاً الإناث للجانب الروحي الأعلى لنفسه (انظر أيضا لوسون).وبصفة عامة، الباب يعامل المرأة والرجل على قدم المساواة في القوانين التي قال أنه يعطي. في عدد من الأماكن، يساعد الباب على وجه التحديد بعض الأعباء التي قد أرست الشريعة الإسلامية على المرأة؛ وعلى سبيل المثال، جعل الطلاق أكثر صعوبة من فرض مهلة الإثني عشر شهرا (Bayān الفارسية 06:12)، وخففت القيود الشديدة المفروضة على تلك المعاشرة الاجتماعية (Bayān الفارسية 08:10)، والرجل هي أمر بعدم إيذاء المرأة (Ṣaḥifa بين al-Ḥaramayn، ص 82). أوامر الرجال تعامل المرأة مع الحب القصوى (Ṣaḥifa-يي ʿAdliya، ص 32، 38؛ سعيدي، ص 236). في مناسبات، الباب حتى يعطي المرأة الأفضلية على الرجل؛ على سبيل المثال، أنه يحدد عقوبة على أي شخص يسبب الحزن لشخص آخر، هو أنه ما يعادل يسبب الحزن لله، لكنه يقول أن تضاعف العقوبة ليسبب الحزن للنساء (Bayān الفارسية 07:18)؛ أيضا، بعد المنصوص عليها الواجب في الحج والعمرة لكل من يستطيع تحمله، أنه يعفي النساء من هذا الالتزام إلا إذا كانوا يعيشون في مكان قريب، حيث أنه ينبغي أن تأتي لا مشقة عليها في الطريق (Bayān الفارسية 04:18).في العديد من الأماكن في كتاباته، الباب يشير إلى المرأة بوصفها "المتعاملين الدوائر" (ulā al-dawāʾer؛ انظر على سبيل المثال الفارسية Bayān 4:5، 07:18، 8:6). وهذا يشير إلى أمر قضائي الباب أن المرأة تحمل عليها قطعة من الورق التي يتم رسمها دوائر متحدة المركز ستة، بين التي هي خمسة أسطر من بأبي الكتاب المقدس. أرقام اثنين وخمسة وستة، مما يدل على هوة (أنه، أي الله). هناك أيضا تعليمات أخرى فيما يتعلق بهذه الدوائر، ولكن القصد العام هو أن الدائرة يرمز إلى الشمس للحقيقة (أو مظاهر الله، المصطلح المستخدم من قبل الباب للأرقام مثل Moses ويسوع ومحمد ونفسه)، وذلك هو تذكير امرأة حملها باستمرار للبحث عن مظاهر القادم من الله "أنه منهم الله يصدر البيان" (Bayān الفارسية 05:10؛ سعيدي، ص 329-31).(2) المرأة في حركة بأبي. الحسابات المعاصرة الأكثر توافق على واحد من أهم الآثار الاجتماعية لحركة بأبي كان تحسين وضع المرأة (انظر، على سبيل المثال، مؤمن، ص 27، 75). وبغض النظر عن ما هو في كتاباته، أشارت الباب أن دينه سيؤدي إلى تحسن في وضع المرأة بالدعم الذي قدم لبلده التلميذ الإناث الرائدة، كورت-al-ʿAyn. أدى لها الراديكالية في دفع المترتبة على مطالبات الباب إلى نقطة إينفراكتينج تعاليم Shiʿism في حين أنها كانت في Karbalāʾ بأبي كبير آخر، Ḥeṣāri الشيخ أحمد Moʿallem-e يشكو لها إلى الباب في 1846. وكتب الباب العودة مشيدا كورت-al-ʿAyn، والترخيص لها بأي ذنب التي يعطيها لقب Ṭāhera (q.v.؛ "واحد نقية"؛ نقلت في Fāżel Māzandarāni، ص 332). وقالت أنها أيضا اعتبرت في Babis عودة Fātema، كان قد كتب ابنه النبي محمد، على أساس ما هو باب (الفارسية Bayān 1:4). أنها كانت في وقت لاحق لدفع لها التطرف وحتى يظهر كشف النقاب عنها في مؤتمر Badašt (1848)، كل مع موافقة واضحة من الباب (Nabil، ص 292-98).أثناء الاضطرابات بأبي في Zanjān، القنصل البريطاني، أبوت، زار مسرحا للعمليات وذكرت لشل، الوزير البريطاني: "أنهم [Babis] محاربة في أكثر طريقة العنيد وحماسي، النساء حتى، من بينهم عدة قتلوا، الانخراط في الصراع" (نقلت في مؤمن، ص 11؛ وانظر Nabil، ص 563). خلال هذه الحلقة، وضع يوم الأخير دارك نشأت في شخص زينب، فتاة بأبي، الذي يرتدي زي رجل، وشاركت في القتال مع هذه الشجاعة والنجاح وقالت أنها أصبح الرعب للقوات الملكية، وكان في أمر مقطع واحد من حصون بأبي (Nabil، ص 549-52؛ والبريدج، ص 355-56). أثناء الاضطرابات بأبي في نايريز (1850)، لعبت المرأة أيضا جزءا هاما؛ سجلات Nabil (ص 487): "الضجة التي تسببها بهم نسائهم [Babis'] ومذهلة من الجرأة والثقة بالنفس، تماما معنويات خصومهم وشل جهودهم." بل ربما أن المرأة بأبي في الاضطرابات نييريز الثانية (1853)، فاق عدد الرجال، العديد منهم قد قتلوا في الحلقة الأولى.المراجع: Afnān مهري، "دار زان ه Maqām ه āṯār ه Hażrat Noqṭa-يي Ulā وا mašāhir ه zanān ه ʿahd دار aʿlā،" Ḵušahā-ʾi من الألف إلى الياء ḵerman ه الأدب يا هنر 6، 1995، ص 207-27.الباب، قيوم al-asmāʾ، والسيدة مؤرخة 1261، في مكتبة افنان، تونبريج، المملكة المتحدة.العنوان نفسه، Bayān الفارسية، ونشرت ك Ketāb ه mostaṭāb ه Bayān، أرستها، بلا تاريخ؛ على سبيل المثال ترجمة موجزة لبراون في موجان مؤمن، الطبعة، مختارات من "كتابات مثل" براون في Bābi و Bahā ' أنا الأديان، أكسفورد، 1987، ص 316-406العنوان نفسه، Ṣaḥifa-يي ʿAdliya، أرستها، بلا تاريخالعنوان نفسه، Ṣaḥifa بين al-Ḥaramayn, mss "مكتبة جامعة كامبردج". أو مرض التصلب العصبي المتعدد 943.Fāżel Māzandarāni، Tārik ه Ẓohur al-Ḥaqq، المجلد 3، أرستها، بلا تاريختود لوسن، "سلطة المكان المؤنث وفاطمة في أعمال مبكرة
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!


DAWLATĀBĀDĪ، ṢEDDĪQA
(ب. اصفهان، 1883، د. طهران، 28 يوليو 1961)، صحفي، مرب، ورائدة في حركة تحرير المرأة في بلاد فارس. DAWLATĀBĀDĪ، ṢEDDĪQA (ب. أصفهان، 1300/1883، د. طهران، 6 مورداد 1340 Š. / 28 يوليو 1961)، صحفي، مرب، ورائدة في حركة تحرير المرأة في بلاد فارس. والدتها، Ḵātema، وينحدر من عائلة'olamā' المحلية، والدها، ميرزا ​​هادي Dawlatābādī، وكان مجتهد بارزة (اللاهوتي) من أصفهان. قضى Ṣeddīqa طفولتها في طهران، حيث كانت درس خاص باللغة الفارسية والعربية والفرنسية. في سن عشرين عاما كانت متزوجة من طبيب كبار السن، ولكن انتهى الزواج بالطلاق عام 1339/1921. وفي 1336/1917 أسست šar'īāt Maktab-قنا-انتم، أول مدرسة للبنات في أصفهان، بداية حياتها التزام مدى الحياة إلى الخدمات الاجتماعية. وبعد سنة أسست Šerkat الإلكترونية ḵawātīn الإلكترونية أصفهان (رابطة النساء أصفهان؛ بامداد، ص 78-79) وفي 1337/1919 زبان الإلكترونية زنان (صوت المرأة)، صحيفة الفارسية الثالثة التي أسسها ويديرها امرأة. أثارت صحيفة العداء من المتعصبين، الذين هاجموا مرارا مكتبها وأجبر Dawlatābādī لإغلاقه بعد ثلاث سنوات فقط من نشر أخيرا. ثم انتقلت إلى طهران، حيث في وقت لاحق العام انها استأنفت نشر زبان الإلكترونية زنان في شكل مجلة (الصدر Hāšemī، Jarā'ed س majallāt الثالث، ص. 6-11). في عام 1301 Š. / ذهب 1922 Dawlatābādī إلى باريس لمتابعة لها التعليم. درست النظافة الأسرة، ثم حضر في جامعة السوربون، حيث حصل على درجة البكالوريوس في علم النفس والتربية. خلال هذه الفترة نشرت في مجلات مقالات الفرنسية على السيطرة على النساء الفارسية على الممتلكات الشخصية وتفوق حقوق النساء المسلمات لتلك المرأة الأوروبية. في عام 1926، بصفته ممثلا للنساء الفارسية، قدمت ورقة في المؤتمر الدولي للمرأة في باريس (الطبعات). في 1306 Š. / 1927 عادت إلى بلاد فارس وتم التعاقد معه من قبل وزارة التربية والتعليم (Wezārat الإلكترونية فرهنك) كمفتش لمدارس البنات. Dawlatābādī لم تكن ترتدي الحجاب، وفي 1315 Š. / 1936 أصبحت مدير مركز المرأة (Kānūn الإلكترونية bānovān)، برعاية وزارة التعليم باعتباره الخطوة الأولى في برنامج للقضاء على حجاب المرأة الفارسية. في هذا المنصب، حيث بقيت لبقية حياتها العملية، قامت بتنظيم فصول محو الأمية للنساء، فضلا عن دروس في التدبير المنزلي والنظافة الأسرة، وتربية الأطفال. وقالت انها أيضا حاضر وكتب على القضايا الاجتماعية، بما في ذلك حقوق المرأة (على سبيل المثال، المجلة-ي زبان الإلكترونية زنان، Ḵordād 1323 S / يونيو 1944، ص 3-4... تير / يوليو، ص 16؛ Šahrīvar / سبتمبر، ص 7-10؛ فروردين 1324 / أبريل 1945، ص 4-6. Ḵordād / يونيو، ص 12).. وتوفيت في أغسطس 1961 ودفن في Zarganda، طهران، إلى جانب أخيها الأكبر يحيى Dawlatābādī. مراجع: B . بامداد، زان الإلكترونية إيراني من الألف إلى الياء انقلاب الإلكترونية mašrūṭīyat تا انقلاب الإلكترونية SAFID، أد. والنق. FR باجلي كما من الظلمات إلى النور. تحرير المرأة في إيران، هيكسفيل، NY، 1977. المجلة، أيها النور ه العلام 10، Šahrīvar 1340 Š. / سبتمبر 1961، ص. 6-9. المجلة-ي-sapīda أيها فاردا 11-12، تير 1334 Š. / يوليو 1955، ص. 27-31. F. Qavīmī، كار ناما أيها زنان الإلكترونية مسحور الإلكترونية إيران. . .، طهران، 1352 Š. / 1973، ص 109-11. P. Šayḵ-آل اسلامي، زنان الإلكترونية روز-nāmanegār، NP، 1351 Š. / 1992، ص. 88-99. M. الطبعات، "إن ازدهار نسوية الفارسي" المساواة في الحقوق 13/23، 1926. (Mehranguiz Manoutchehrian) نشر في الأصل: 15 ديسمبر 1994 آخر تحديث: 15 ديسمبر 1994 DAWLATĀBĀDĪ، ṢEDDĪQA 0 COMMENTSADD COMMENT 3 TAGSADD A TAG المقاطع في هذا دخول IMAGES / طاولات TAGS © 2015 موسوعة إيرانيكا. جميع الحقوق محفوظة. ISSN 2330-4804 • أب • التيار المتردد • آم • كما • B • C • D • E • F • G • H • I • J K • • L • M • N • O • P Q • • R • S • T • U • V W • • X • Y • Z • موسوعة إيرانيكا بحث متقدم • معلومات إيرانيكا • دعم إيرانيكا • اتصل بنا • أسئلة وأجوبة شرثيس الرابع WOMEN. في أعمال باب وحركة بابي وباب رفع مكانة المرأة في كتاباته، وأكد ذلك في تصرفاته. يعكس المجتمع بابي هذا التغيير في تصرفات النساء بابي. WOMEN الرابع. IN THE WORKS OF THE BAB AND IN THE BABI حركة وباب رفع مكانة المرأة في كتاباته، وأكد ذلك في تصرفاته. يعكس المجتمع بابي هذا التغيير في تصرفات النساء بابي. (1) دور المرأة في أعمال باب. (2) دور المرأة في الحركة بابي. (1) دور المرأة في أعمال باب. لاهوتي، وباب ينظر الله كما تماما بعيدا عن متناول والمعرفة الإنسانية، وأنه ميز البدائية ويل كما موضع من مظاهر البدائية للربوبية والمصمم من الخلق. ويمثل هذا البدائية ويل من قبل خادمة من السماء الذي ينزل إلى الأرض. واصفا هذا الرقم، باب يكتب: "أنا خادمة من السماء انجب من روح بهاء" (قيوم AL-asmā'، ص 52؛ سعيدي، ص 152-53.). وبالتالي خلق باب رمزا للإناث لأعلى الجانب الروحي من نفسه (انظر أيضا لوسون). وعموما، فإن باب يعامل النساء والرجال على قدم المساواة في القوانين التي قال انه يعطي. في عدد من الأماكن، وباب إلى التقليل تحديدا بعض الأعباء التي الشريعة الإسلامية قد وضعت على المرأة؛ وذلك على سبيل المثال، يتم الطلاق أكثر صعوبة من فرض تأخير اثني عشر شهرا (الفارسي بيان 06:12)، والقيود الشديدة المفروضة على الجماع الاجتماعي وخففت (الفارسي بيان 08:10)، وأمر رجاله بعدم ضرر النساء (صحيفه Bayn الحرمين، ص. 82). يأمر الرجال لعلاج النساء بمنتهى الحب (صحيفه-ي'Adliya، ص 32، 38؛. سعيدي، ص 236). في مناسبات، باب حتى يعطي المرأة أفضلية على الرجل؛ على سبيل المثال، انه يحدد عقوبة على كل من تسبب الحزن إلى شخص آخر، وهو ما يعادل يسبب الحزن إلى الله، لكنه يقول ان عقوبة تسبب الحزن للنساء وتضاعف (الفارسي بيان 07:18)؛ أيضا، بعد أن أرسى فريضة الحج لمن يقدرون عليه، وقال انه يعفي النساء من هذا الالتزام إلا إذا كانوا يعيشون في مكان قريب، بحيث لا ينبغي أن يأتي المشقة عليهم على الطريق (الفارسي بيان 04:18). وفي العديد من الأماكن في بلده كتابات، باب يشير إلى النساء باسم "الحائزين الدوائر" (العلا AL-dawā'er؛ انظر على سبيل المثال بيان الفارسي 4: 5، 07:18، 8: 6). وهذا يشير إلى أمر قضائي باب أن النساء يتحملن عليها قطعة من الورق الذي تعادل في ست دوائر متحدة المركز، وبين التي خمسة خطوط بابي الكتاب المقدس. رقمين، خمسة وستة، مما يدل على الهوا (و، أي الله). هناك تعليمات أخرى أيضا بشأن هذه الدوائر، ولكن القصد العام هو أن الدائرة ترمز إلى شمس الحقيقة (أو مظهر من مظاهر الله، وهو المصطلح المستخدم من قبل باب لشخصيات مثل موسى وعيسى ومحمد ونفسه) وهكذا وذكرت امرأة تحمل باستمرار للبحث عن ظهور الله القادم من الله "، والذي يجب جعل الله ظاهر" (البيان الفارسي 5:10؛ سعيدي، ص 329-31). (2) دور المرأة في الحركة بابي. معظم الروايات المعاصرة تتفق على أن واحدة من الآثار الاجتماعية الرئيسية للحركة بابي والعمل على تحسين وضع المرأة (انظر، على سبيل المثال، المؤمن، ص. 27، 75). بغض النظر عن ما هو في كتاباته، أشار باب أن دينه من شأنه أن يؤدي إلى تحسن في وضع النساء من الدعم الذي قدمه لفي قيادة التلميذ الإناث، Qorrat-آل'Ayn. التطرف لها في دفع الآثار المترتبة على المطالبات من باب إلى نقطة ترتكب مخالفات لتعاليم المذهب الشيعي بينما كانت في كربلاء وأدى آخر من كبار بابي، الشيخ أحمد وليد المعلم الإلكترونية Ḥeṣāri أن يشكو لها باب في 1846. باب كتب الظهر مشيدا Qorrat-آل'Ayn وتبرئة لها من أي ذنب من خلال منح لها عنوان طاهرة (QV؛ "واحد فقط"، ونقلت في Māzandarāni فاضل، ص 332). واعتبر أنها أيضا بابيس باسم عودة فاطمة، ابنة النبي، على أساس ما كان في باب كتب (الفارسي البيان 1: 4). وكانت في وقت لاحق لدفع التطرف لها إلى الأمام، وحتى لتبدو كشف النقاب عنها في مؤتمر Badašt (1848)، وكلها بموافقة واضحة من باب (نبيل، ص 292-98). وخلال الاضطرابات بابي في زنجان، والقنصل البريطاني ، ابوت، زار مسرح العمليات وذكرت لشيل، الوزير البريطاني: "إنهم [بابيس] قتال في الطريقة الأكثر العنيدة والحماسية، والنساء حتى، من بينهم العديد من أفرادها قتلوا، والانخراط في الصراع" ( ونقلت في المؤمن، ص 11؛ راجع نبيل، ص 563). خلال هذه الحلقة، وهو اليوم الأخير جوان دارك نشأت في شخص زينب، شابة بابي الفتاة التي يرتدي زي رجل وشارك في القتال مع مثل هذه الشجاعة والنجاح الذي أصبحت الارهاب من القوات الملكية وضعت في قيادة مقطع واحد من دفاعات بابي (نبيل، ص 549-52؛ البردج، ص 355-56). وخلال الاضطرابات بابي في Nayriz (1850)، كما لعبت النساء دورا هاما. نبيل (ص 487). تسجيلات: "إن الضجة التي تسببها لهم [للبابيس '] نسائهم، مدهش الجرأة والثقة بالنفس، والروح المعنوية تماما خصومهم وشلت جهودهم." قد يكون حتى أنه في الاضطرابات نيريز الثاني (1853)، وفاق عدد النساء بابي الرجال، وكثير منهم قتلوا في الحلقة الأولى. مراجع: مهري أفنان "مقام الإلكترونية زان دار عطار الإلكترونية حضرة الإلكترونية Noqṭa -ye العلا وا mašāhir الإلكترونية زنان دار'ahd الإلكترونية العلا، "Ḵušahā-'i من الألف إلى الياء كرمان الإلكترونية الأدب س هنر 6، 1995، ص. 207-27. وباب، قيوم AL-asmā'، MS. مؤرخة 1261، في مكتبة افنان، تونبريدج، المملكة المتحدة. شرحه، البيان الفارسي، كما نشرت Ketāb الإلكترونية mostaṭāb الإلكترونية البيان، NP، بدون تاريخ. ترجمة ملخص EG براون هي في Moojan المؤمن، الطبعه، مختارات من كتابات EG براون على بابي والبهائي الأديان، أكسفورد، 1987، ص. 316-406 شرحه، صحيفه-ي'Adliya، NP، بدون تاريخ شرحه، صحيفه Bayn الحرمين، جامعة كامبريدج مكتبة mss.Or السيدة 943. فاضل Māzandarāni، طارق الإلكترونية Ẓohur آل صالح حركة حق، المجلد. 3، NP، الثانية تود لوسون، "إن السلطة للأنوثة وفاطمة مكان في العمل في وقت مبكر من






















































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: