CharactersStephen Albert : Dr. Stephen Albert is a noted sinologist, o ترجمة - CharactersStephen Albert : Dr. Stephen Albert is a noted sinologist, o العربية كيف أقول

CharactersStephen Albert : Dr. Step

Characters
Stephen Albert : Dr. Stephen Albert is a noted sinologist, or student of Chinese language and culture. A former missionary in China, he is a student of the works of Yu Tsun's ancestor. Indeed, he has solved the mystery of the missing labyrinth, revealing that the novel of Ts'ui Pen is the labyrinth itself.
Through Albert, Borges offers a philosophical discussion of the nature of time. Albert's role in the story is to explain Ts'ui Pen to his great grandson--and to be murdered, simply by the coincidence that his name is identical to the name of a town in Belgium.
Richard Madden : Captain Richard Madden is an Irishman who works for English intelligence. After he kills Yu Tsun's contact, Viktor Runeberg, he stalks Yu Tsun to prevent him from passing along the information. Yu Tsun characterizes Madden as "a man accused of laxity and perhaps of treason." Madden tracks Yu Tsun to Albert's house, and arrests him for the murder.
Narrator : The narrator's words open the story, directing the reader to a particular page in a history of World War I. The narrator then introduces the statement made by a Dr. Yu Tsun.
Yu Tsun : Dr. Yu Tsun is a Chinese professor living in England during World War I. He is also a German spy. Yu Tsun takes on the role of narrator of the story as the original narrator provides Yu Tsun's statement to the reader.
The document is a statement made by Yu Tsun after his murder of Dr. Stephen Albert. Yu Tsun, in order to get vital information to the Germans after his contact is killed, describes how he devises a plan to relay the
site of the British artillery park in Belgium.
Yu Tsun is a contradictory character; although he is Chinese, he teaches English. Although he does not like the Germans, he works for them as a spy. Yu Tsun is also the great-grandson of a Chinese writer, Ts'ui Pen, whose goal it was to write a huge novel and a build a great labyrinth. Yu Tsun visits Dr. Stephen Albert for the sole purpose of murdering him so that his name will appear in the newspaper and reveal to the Germans the name of the city Albert.
He discovers that Dr. Albert has studied the work of Ts'ui Pen and understands it. Nevertheless, he carries through with his plan to murder
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
الأحرفألبرت Stephen: هو الدكتور Stephen ألبرت sinologist لاحظ، أو طالب في اللغة الصينية والثقافة. سابق التبشيرية في الصين، وطالب من يعمل سلف يو تسون. في الواقع، أنه قد حل لغز متاهة مفقود، تكشف عن أن الرواية من القلم Ts'ui هو متاهة نفسها.عن طريق ألبرت، يقدم Borges نقاش فلسفي لطبيعة الوقت. دور قال ألبرت في القصة هو لشرح القلم Ts'ui لحفيده العظيم-وقتل، ببساطة عن طريق الصدفة أن اسمه مطابق لاسم بلده في بلجيكا.ريتشارد مادن: الكابتن ريتشارد مادن هو أيرلندي الذي يعمل في المخابرات الإنجليزية. بعد أن يقتل الاتصال يو تسون، Viktor رونيبيرغ، أنه يطارد يو تسون لمنعه من المرور على طول المعلومات. يو تسون يميز مادن بأنه "رجل متهم للتراخي، وربما الخيانة." مادن المسارات يو تسون ألبرت في البيت، وقبض عليه بتهمة القتل.الراوي: فتح كلمات الراوي القصة، وتوجيه القارئ إلى صفحة معينة في تاريخ الحرب العالمية الأولى. ثم يقدم الراوي البيان الذي أدلى به الدكتور يو تسون.يو تسون: الدكتور يو تسون أستاذ صيني يعيشون في إنجلترا خلال الحرب العالمية الأولى. وهو أيضا أحد الجواسيس الألمان. يو تسون يأخذ دور الراوي للقصة الراوي الأصلي يوفر بيان يو تسون للقارئ.الوثيقة بيان أدلى به يو تسون بعد قتله الدكتور Stephen ألبرت. يو تسون، بغية الحصول على معلومات حيوية للألمان بعد مقتل اتصالاته، ويصف كيف أنه يضع خطة لترحيلموقع الحديقة المدفعية البريطانية في بلجيكا.يو تسون شخصية متناقضة؛ على الرغم من أنه الصينية، وقال أنه يعلم اللغة الإنجليزية. على الرغم من أنه لا يحب الألمان، أنه يعمل لهم كجاسوس. يو تسون هو أيضا ابن حفيد الكاتب الصيني، Ts'ui القلم، هدفه كان لكتابة رواية ضخمة وبناء متاهة كبيرة. يو تسون زيارات الدكتور Stephen ألبرت لغرض وحيد هو قتل له حيث أن اسمه سوف تظهر في الصحف والكشف عن اسم المدينة ألبرت للألمان.يكتشف أن الدكتور ألبرت قد درس عمل القلم Ts'ui ويفهم. ومع ذلك، قال أنه يحمل من خلال خطته لقتل
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
الأحرف
ستيفن ألبرت: الدكتور ستيفن ألبرت هو عالم صينيات لوحظ، أو الطالب من اللغة والثقافة الصينية. A مبشر سابق في الصين، وهو طالب من أعمال سلف يو تسون ل. في الواقع، كان قد حل لغز المتاهة في عداد المفقودين، وكشف عن أن الرواية من Ts'ui القلم هي المتاهة نفسها.
ومن خلال ألبرت، بورخيس يقدم المناقشة الفلسفية لطبيعة الزمن. دور ألبرت في القصة هو شرح Ts'ui القلم لحفيده كبير - وللقتل، ببساطة عن طريق الصدفة أن اسمه مطابق لاسم بلدة في بلجيكا.
ريتشارد مادن: الكابتن ريتشارد مادن هو الايرلندي الذي يعمل لصالح المخابرات الإنجليزية. بعد أن يقتل الاتصال يو تسون، فيكتور رونيبيرغ، وقال انه يطارد يو تسون لمنعه من المرور على طول المعلومات. يو تسون يميز مادن بأنه "رجل متهم التراخي وربما الخيانة." مادن يتتبع يو تسون إلى منزل ألبرت، وتعتقل له لقتله.
الراوي: كلمات الراوي فهي تفتح القصة، وتوجيه القارئ إلى صفحة معينة في تاريخ الحرب العالمية الأولى الراوي ثم يقدم البيان الذي أدلى به الدكتور . يو تسون
يو تسون: الدكتور يو تسون هو استاذ صينى يعيشون في انجلترا خلال الحرب العالمية الأولى وهو أيضا الجاسوس الألماني. يو تسون يأخذ على دور راوي القصة كما يوفر الراوي الأصلي البيان يو تسون للقارئ.
والوثيقة هي بيان صادر عن يو تسون بعد مقتله الدكتور ستيفن ألبرت. يو تسون، من أجل الحصول على معلومات حيوية للألمان بعد مقتل اتصالاته، ويصف كيف انه يضع خطة لترحيل
موقع الحديقة المدفعية البريطانية في بلجيكا.
يو تسون هو شخصية متناقضة؛ على الرغم من أنه الصيني، يدرس اللغة الإنجليزية. على الرغم من انه لا يحب الألمان، وقال انه يعمل لصالحهم، كما جاسوسا. يو تسون هو أيضا حفيد الكاتب الصيني، Ts'ui القلم، هدفها كان أن يكتب رواية ضخمة وبناء متاهة كبيرة. يو تسون يزور الدكتور ستيفن ألبرت لغرض وحيد من قتله بحيث يظهر اسمه في الصحف وتكشف للألمان اسم المدينة ألبرت.
ويكتشف أن الدكتور ألبرت درس عمل Ts'ui القلم ويفهم ذلك. ومع ذلك، وقال انه يحمل من خلال بخطته لقتل
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
الشخصيات
ستيفن البرت: الدكتور ستيفن البرت هو ذكر سینولوژیست، أو طالب اللغة والثقافة الصينية.التبشيرية السابق في الصين، وهو طالب من اعمال يو تسون الجد.وبالفعل فقد حل لغز المتاهة في عداد المفقودين، كاشفاً أن الرواية ts'ui القلم هو متاهة نفسه
من خلال (ألبرت بورخيس تتيح المناقشة الفلسفية لطبيعة الزمن.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: