107801:10:55,079 --> 01:10:57,750the ultimate orgasm, total fusion.107 ترجمة - 107801:10:55,079 --> 01:10:57,750the ultimate orgasm, total fusion.107 العربية كيف أقول

107801:10:55,079 --> 01:10:57,750th

1078
01:10:55,079 --> 01:10:57,750
the ultimate orgasm, total fusion.

1079
01:10:59,119 --> 01:11:00,350
I've always wanted that.

1080
01:11:01,159 --> 01:11:02,949
I won't miss out on the experience.

1081
01:11:03,390 --> 01:11:04,439
Me neither.

1082
01:11:06,600 --> 01:11:07,859
You're all maniacs.

1083
01:11:09,390 --> 01:11:11,250
She's describing mystical ecstasy.

1084
01:11:11,720 --> 01:11:13,369
There's nothing sexual about it.

1085
01:11:14,840 --> 01:11:16,520
I want to know both.

1086
01:11:17,960 --> 01:11:19,569
Your eyelids are getting heavy.

1087
01:11:20,430 --> 01:11:21,829
Close your eyes.

1088
01:11:22,600 --> 01:11:24,460
Now your body is letting go.

1089
01:11:28,000 --> 01:11:29,159
You feel good.

1090
01:11:30,000 --> 01:11:30,979
The three of you

1091
01:11:31,800 --> 01:11:34,539
are going to feel the most
violent ecstasy you've ever known.

1092
01:11:35,760 --> 01:11:37,720
Then you'll wake up.

1093
01:14:38,720 --> 01:14:39,840
Come on.

1094
01:18:22,350 --> 01:18:24,170
You're very early, young lady.

1095
01:18:25,720 --> 01:18:28,140
Say something.
Tell me about your stars.

1096
01:18:30,760 --> 01:18:32,720
Show me your house,
like you promised.

1097
01:18:35,720 --> 01:18:37,229
Are you that unhappy?

1098
01:18:40,039 --> 01:18:41,760
I rushed into a new life...

1099
01:18:44,430 --> 01:18:45,689
Sometimes, I'm afraid.

1100
01:18:48,390 --> 01:18:50,180
God loves those who dare.

1101
01:18:51,239 --> 01:18:53,939
- I don't believe in God.
- Neither do I.

1102
01:18:55,319 --> 01:18:58,689
But sometimes it's useful to find a word

1103
01:18:59,350 --> 01:19:02,579
to talk about certain things
we don't know.

1104
01:19:05,279 --> 01:19:07,489
Won't you tell me
a little more about yourself?

1105
01:19:10,239 --> 01:19:12,100
Talk to me about your stars, please.

1106
01:19:16,920 --> 01:19:18,220
The stars.

1107
01:19:24,560 --> 01:19:26,170
I love it when you laugh.

1108
01:19:28,279 --> 01:19:30,279
The sound of my shout

1109
01:19:31,279 --> 01:19:35,600
spreads at 360 metres a second
along the boulevard.

1110
01:19:36,640 --> 01:19:40,050
Supposing you could travel
faster than the sound.

1111
01:19:41,430 --> 01:19:42,729
You shall overtake it

1112
01:19:43,119 --> 01:19:45,119
and hear it again.

1113
01:19:46,039 --> 01:19:47,159
On the other hand

1114
01:19:47,520 --> 01:19:50,119
had you started before it,

1115
01:19:51,239 --> 01:19:54,649
at this same speed,
at 400 metres a second

1116
01:19:55,760 --> 01:19:59,590
the shout wouldn't overtake you
and you wouldn't hear a thing.

1117
01:20:01,039 --> 01:20:02,050
You understand?

1118
01:20:02,390 --> 01:20:03,439
I think so.

1119
01:20:04,560 --> 01:20:06,239
During the last century,

1120
01:20:06,920 --> 01:20:10,180
physicists all thought
the same was true of light.

1121
01:20:11,760 --> 01:20:12,880
Not at all.

1122
01:20:14,430 --> 01:20:17,130
You can't catch light.

1123
01:20:18,350 --> 01:20:20,350
You can't pass light.

1124
01:20:20,840 --> 01:20:22,489
It's an absolute.

1125
01:20:23,960 --> 01:20:25,680
Did you learn that in India?

1126
01:20:26,470 --> 01:20:29,239
No, I learned meditation in India.

1127
01:20:30,800 --> 01:20:33,359
Which means, to stop thinking.

1128
01:20:34,840 --> 01:20:36,350
But before all that

1129
01:20:37,470 --> 01:20:39,430
when I still had hair

1130
01:20:41,960 --> 01:20:43,640
I was a physics teacher.

1131
01:20:45,800 --> 01:20:47,520
Go on with what you were saying.

1132
01:20:49,159 --> 01:20:50,210
Come on.

1133
01:21:01,600 --> 01:21:05,430
Einstein came up with a rather
disturbing explanatory model.

1134
01:21:06,560 --> 01:21:08,029
According to this model,

1135
01:21:08,560 --> 01:21:11,119
the time we live
the speed we move! at,

1136
01:21:11,680 --> 01:21:13,119
the space we occupy

1137
01:21:13,520 --> 01:21:15,729
are relative to our speed.

1138
01:21:17,119 --> 01:21:19,680
Suppose we have the same watch,

1139
01:21:20,239 --> 01:21:21,710
set in the same way.

1140
01:21:22,119 --> 01:21:24,649
You travel by plane, I stay here.

1141
01:21:25,199 --> 01:21:27,229
Your watch goes less fast

1142
01:21:27,720 --> 01:21:30,560
because the time each of us lives in
is different.

1143
01:21:31,159 --> 01:21:33,090
Obviously, the difference is minute.

1144
01:21:33,560 --> 01:21:34,470
So minute

1145
01:21:35,520 --> 01:21:37,340
we can't detect it.

1146
01:21:37,800 --> 01:21:40,989
But if I now flew in a rocket

1147
01:21:41,640 --> 01:21:44,479
at 990% of the speed of light

1148
01:21:45,079 --> 01:21:47,710
and came back to Earth a day later,

1149
01:21:48,279 --> 01:21:51,050
you will have lived 18 years,

1150
01:21:51,640 --> 01:21:53,500
and me, 24 hours.

1151
01:21:54,680 --> 01:21:58,260
The space I occupy, during that time,
would become very small,

1152
01:21:58,960 --> 01:22:01,489
but my mass, let's say my body,

1153
01:22:02,039 --> 01:22:05,590
would be harder to pull
than a thousand freight trains.

1154
01:22:07,390 --> 01:22:08,760
Am I boring you?

1155
01:22:10,470 --> 01:22:14,020
Taking this theory to its conclusion,
we come to think that at the beginning,

1156
01:22:14,720 --> 01:22:17,180
the universe
was just a quantity of matter

1157
01:22:17,720 --> 01:22:21,199
no bigger than a ping-pong ball
which exploded...

1158
01:22:22,199 --> 01:22:26,100
10 to 20 billion years ago.
Let's say 14, more likely.

1159
01:22:28,000 --> 01:22:31,829
It took 4 billion years for the
Milky Way, our galaxy, to appear.

1160
01:22:33,199 --> 01:22:36,220
10 before the birth
of the solar system.

1161
01:22:37,350 --> 01:22:40,609
Our Earth
dates back 4.5 billion years.

1162
01:22:42,239 --> 01:22:45,189
In the beginning, we could have
touched the Moon with our hand.

1163
01:22:45,840 --> 01:22:47,279
The Earth cooled off

1164
01:22:47,680 --> 01:22:48,689
but...

1165
01:22:49,079 --> 01:22:52,520
it took one or two billion years
to create the atmosphere,

1166
01:22:53,199 --> 01:22:54,279
then water.

1167
01:22:55,000 --> 01:22:58,090
Reptiles date from
two or three billion years.

1168
01:22:59,079 --> 01:23:01,470
Man, probably a million.

1169
01:23:03,520 --> 01:23:07,420
Imagine that all this time
is represented by a 24-hour day.

1170
01:23:08,470 --> 01:23:11,630
The Stone Age would begin
at five minutes to midnight,

1171
01:23:12,279 --> 01:23:14,600
virtually at the end of the 24 hours.

1172
01:23:15,760 --> 01:23:17,930
The birth of Christ
at one minute to midnight.

1173
01:23:19,319 --> 01:23:20,689
Most surprising of all,

1174
01:23:22,430 --> 01:23:24,750
we are here, we human beings,

1175
01:23:25,800 --> 01:23:27,199
tiny bubbles

1176
01:23:27,840 --> 01:23:29,699
lost in the immensity,

1177
01:23:30,159 --> 01:23:34,199
and we have the capacity
to understand all that.

1178
01:23:40,159 --> 01:23:41,460
Because the miracle

1179
01:23:42,159 --> 01:23:43,739
is that all is logic.

1180
01:23:44,600 --> 01:23:46,140
If there is a god,

1181
01:23:46,880 --> 01:23:48,880
he may not be a softie,

1182
01:23:49,350 --> 01:23:52,020
but he's certainly
a very good mathematician.

1183
01:24:26,760 --> 01:24:27,770
Come in.

1184
01:24:33,039 --> 01:24:34,340
Want something to drink?

1185
01:24:34,720 --> 01:24:37,840
I haven't much to offer.
Just water or cider.

1186
01:24:38,720 --> 01:24:39,659
Cider.

1187
01:25:00,470 --> 01:25:02,430
The main lifeline of the universe.

1188
01:25:04,470 --> 01:25:06,859
From the Big Bang to the dinosaur.

1189
01:25:08,960 --> 01:25:11,310
The thickness of the red line
next to the dinosaur

1190
01:25:11,840 --> 01:25:13,210
equals one million years.

1191
01:25:14,199 --> 01:25:15,670
Mankind's entire past.

1192
01:25:22,920 --> 01:25:24,000
And the crucifix?

1193
01:25:24,720 --> 01:25:25,840
What about it?

1194
01:25:26,239 --> 01:25:28,170
I thought you didn't believe
in anything.

1195
01:25:29,159 --> 01:25:33,060
I don't believe in a god
conceivable to the human mind

1196
01:25:33,800 --> 01:25:34,810
that's all.

1197
01:25:37,880 --> 01:25:39,600
Even that I have doubts about.

1198
01:25:43,680 --> 01:25:45,819
- Here's to you.
- To the two of us.

1199
01:25:56,079 --> 01:25:57,020
Come in.

1200
01:26:05,640 --> 01:26:06,869
Thanks for coming.

1201
01:26:07,920 --> 01:26:09,390
I just had to speak to you.

1202
01:26:11,119 --> 01:26:12,170
Please.

1203
01:26:20,760 --> 01:26:22,760
Something fantastic
is happening to me.

1204
01:26:23,600 --> 01:26:24,859
First, I have to tell you...

1205
01:26:25,920 --> 01:26:27,079
I'm in love with Mina.

1206
01:26:29,880 --> 01:26:31,390
I hope you won't be angry with me.

1207
01:26:34,199 --> 01:26:35,250
And her?

1208
01:26:37,390 --> 01:26:38,649
She feels the same.

1209
01:26:41,470 --> 01:26:42,659
You have to understand.

1210
01:26:44,119 --> 01:26:45,350
I feel like

1211
01:26:46,560 --> 01:26:48,420
I've happened on a subject

1212
01:26:49,840 --> 01:26:51,350
that I'll never find again.

1213
01:26:53,079 --> 01:26:56,130
I'll try to take her very far into
the unknown, and follow her there.

1214
01:26:56,760 --> 01:26:57,880
That's risky.

1215
01:27:01,470 --> 01:27:02,409
Maybe.

1216
01:27:03,680 --> 01:27:05,079
But we don't care.

1217
01:27:06,840 --> 01:27:07,680
Please

1218
01:27:08,960 --> 01:27:10,470
put your jealousy aside.

1219
01:27:11,470 --> 01:27:12,699
First I have to tell you...

1220
01:27:13,079 --> 01:27:16,170
Remember when she had that orgasm
under hypnosis?

1221
01:27:16,800 --> 01:27:17,989
She wasn't the only one.

1222
01:27:19,390 --> 01:27:22,649
If you advertised female pleasure,
you'd be overrun.

1223
01:27:23,319 --> 01:27:24,619
I'm serious, Sandrine.

1224
01:27:25,319 --> 01:27:26,649
What she describes

1225
01:27:27,039 --> 01:27:29,949
is close to the state of bliss
certain mystics speak of.

1226
01:27:31,079 --> 01:27:33,109
Remember her second memory?

1227
01:27:33,920 --> 01:27:35,500
She mentioned a convent.
I
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
107801:10:55، 079--> 01:10:57، 750النشوة في نهاية المطاف، والانصهار الكلي.107901:10:59، 119--> 01:11، 350لقد أردت دائماً أن.108001:11:01، 159--> 01:11:02، 949وأنا لن تفوت على الخبرة.108101:11:03، 390--> 01:11:04، 439ولا أنا.108201:11:06، 600--> 01:11:07، 859وكنت كل المجانين.108301:11:09، 390--> 01:11:11، 250وقالت هو وصف النشوة الصوفية.108401:11:11، 720--> 01:11:13، 369لا يوجد شيء الجنسي حول هذا الموضوع.108501:11:14، 840--> 01:11:16، 520أريد أن أعرف على حد سواء.108601:11:17، 960--> 01:11:19، 569يتم الحصول على جفونك الثقيلة.108701:11:20، 430--> 01:11:21، 829أغلق عينيك.108801:11:22، 600--> 01:11:24، 460الآن هو السماح للذهاب جسمك.108901:11:28، 000--> 01:11:29، 159كنت تشعر جيدة.109001:11:30، 000--> 01:11:30، 979ثلاثة منكم109101:11:31، 800--> 01:11:34، 539سوف يشعر أكثرالإكستاسي العنيف الذي عرفته.109201:11:35، 760--> 01:11:37، 720ثم سوف تستيقظ.109301:14:38، 720--> 01:14:39، 840هيا.109401:18:22، 350--> 01:18:24، 170كنت سيدة مبكرة جداً، والشباب.109501:18:25، 720--> 01:18:28، 140انطق بكلمة.أخبرني عن النجوم الخاص بك.109601:18:30، 760--> 01:18:32، 720وتبين لي منزلك،ووعد مثلك.109701:18:35، 720--> 01:18:37، 229هل هذا التعيس؟109801:18:40، 039--> 01:18:41، 760هرعت إلى حياة جديدة...109901:18:44، 430--> 01:18:45، 689في بعض الأحيان، أنا خائف.110001:18:48، 390--> 01:18:50، 180الله يحب الذين يجرؤون.110101:18:51، 239--> 01:18:53، 939-أنا لا أؤمن بالله.-لا أنا.110201:18:55، 319--> 01:18:58، 689ولكن في بعض الأحيان يكون من المفيد البحث عن كلمة110301:18:59، 350--> 01:19:02، 579للحديث عن بعض الأمورنحن لا نعرف.110401:19:05، 279--> 01:19:07، 489لن أقول ليالمزيد عن نفسك؟110501:19:10، 239--> 01:19:12، 100التحدث معي حول النجوم الخاص بك، الرجاء.110601:19:16، 920--> 01:19:18، 220النجوم.110701:19:24، 560--> 01:19:26، 170أنا أحب عندما كنت اضحك.110801:19:28، 279--> 01:19:30، 279صوت بلدي يصرخون110901:19:31، 279--> 01:19:35، 600ينتشر في 360 متر في الثانيةعلى طول الشارع.111001:19:36، 640--> 01:19:40، 050لنفترض أن تسافرأسرع من الصوت.111101:19:41، 430--> 01:19:42، 729لك تجاوز ذلك111201:19:43، 119--> 01:19:45، 119ونسمع مرة أخرى.111301:19:46، 039--> 01:19:47، 159من ناحية أخرى111401:19:47، 520--> 01:19:50، 119كنت قد بدأت قبل ذلك،111501:19:51، 239--> 01:19:54، 649هذا نفس السرعة،على بعد 400 متر في الثانية111601:19:55، 760--> 01:19:59، 590لن تجاوز الصياح لكولن تسمع شيئا.111701:20:01، 039--> 01:20:02، 050أنت تفهم؟111801:20:02، 390--> 01:20:03، 439أرى ذلك.111901:20:04، 560--> 01:20:06، 239وخلال القرن الماضي،112001:20:06، 920--> 01:20:10، 180ويعتقد علماء الفيزياء جميعthe same was true of light.112101:20:11,760 --> 01:20:12,880Not at all.112201:20:14,430 --> 01:20:17,130You can't catch light.112301:20:18,350 --> 01:20:20,350You can't pass light.112401:20:20,840 --> 01:20:22,489It's an absolute.112501:20:23,960 --> 01:20:25,680Did you learn that in India?112601:20:26,470 --> 01:20:29,239No, I learned meditation in India.112701:20:30,800 --> 01:20:33,359Which means, to stop thinking.112801:20:34,840 --> 01:20:36,350But before all that112901:20:37,470 --> 01:20:39,430when I still had hair113001:20:41,960 --> 01:20:43,640I was a physics teacher.113101:20:45,800 --> 01:20:47,520Go on with what you were saying.113201:20:49,159 --> 01:20:50,210Come on.113301:21:01,600 --> 01:21:05,430Einstein came up with a ratherdisturbing explanatory model.113401:21:06,560 --> 01:21:08,029According to this model,113501:21:08,560 --> 01:21:11,119the time we livethe speed we move! at,113601:21:11,680 --> 01:21:13,119the space we occupy113701:21:13,520 --> 01:21:15,729are relative to our speed.113801:21:17,119 --> 01:21:19,680Suppose we have the same watch,113901:21:20,239 --> 01:21:21,710set in the same way.114001:21:22,119 --> 01:21:24,649You travel by plane, I stay here.114101:21:25,199 --> 01:21:27,229Your watch goes less fast114201:21:27,720 --> 01:21:30,560نظراً لأن كل منا يعيش فييختلف.114301:21:31، 159--> 01:21:33، 090ومن الواضح أن الفرق دقيقة.114401:21:33، 560--> 01:21:34، 470حتى الدقيقة114501:21:35، 520--> 01:21:37، 340ونحن لا يمكن الكشف عن ذلك.114601:21:37، 800--> 01:21:40، 989ولكن إذا وصل الآن في صاروخ114701:21:41، 640--> 01:21:44، 479990% من سرعة الضوء114801:21:45، 079--> 01:21:47، 710وجاء إلى الأرض في يوم التالي،114901:21:48، 279--> 01:21:51، 050وسوف عاشوا 18 سنة،115001:21:51، 640--> 01:21:53، 500ولي، 24 ساعة.115101:21:54، 680--> 01:21:58، 260المساحة أنا احتلال، وخلال ذلك الوقت،وسوف تصبح صغيرة جداً،115201:21:58، 960--> 01:22:01، 489لكن بلدي الجماهيري، لنفترض أن جسدي،115301:22:02، 039--> 01:22:05، 590وسيكون أكثر صعوبة لسحبمن قطارات الشحن ألف.115401:22:07، 390--> 01:22:08، 760وأنا مملة لك؟115501:22:10، 470--> 01:22:14، 020أخذ هذه النظرية إلى نهايته،نأتي إلى الاعتقاد بأنه في البداية،115601:22:14، 720--> 01:22:17، 180الكونوكان مجرد كمية من هذه المسألة115701:22:17، 720--> 01:22:21، 199أي أكبر من كرة تنس الطاولةالتي انفجرت...115801:22:22، 199--> 01:22:26، 10010 إلى 20 بیلیون منذ سنوات.لنفترض أن 14، أكثر احتمالاً.115901:22:28، 000--> 01:22:31، 829لقد استغرق الأمر سنوات 4 بیلیوندرب التبانة، مجرتنا، أن تظهر.116001:22:33، 199--> 01:22:36، 22010 قبل الميلادللنظام الشمسي.116101:22:37، 350--> 01:22:40، 609أرضناتواريخ العودة سنوات 4.5 بیلیون.116201:22:42، 239--> 01:22:45، 189في البداية، ونحن يمكن أن يكونوتطرق القمر بيدنا.116301:22:45، 840--> 01:22:47، 279الأرض تبرد116401:22:47، 680--> 01:22:48، 689ولكن...116501:22:49، 079--> 01:22:52، 520لقد استغرق الأمر سنوات مليار واحد أو اثنينلخلق الجو،116601:22:53، 199--> 01:22:54، 279ثم الماء.116701:22:55، 000--> 01:22:58، 090تاريخ الزواحف منسنتين أو ثلاث سنوات مليار.116801:22:59، 079--> 01:23:01، 470رجل، ربما 1 مليون.116901:23:03، 520--> 01:23:07، 420تخيل أن كل هذا الوقتيتم تمثيله 24 ساعة في يوم.117001:23:08، 470--> 01:23:11، 630ستبدأ في العصر الحجريخمس دقائق قبل منتصف الليل،117101:23:12، 279--> 01:23:14، 600تقريبا في نهاية ال 24 ساعة.117201:23:15، 760--> 01:23:17، 930ميلاد المسيحفي دقيقة واحدة قبل منتصف الليل.117301:23:19، 319--> 01:23:20، 689الأكثر إثارة للدهشة من الجميع،117401:23:22، 430--> 01:23:24، 750ونحن هنا، نحن البشر،117501:23:25، 800--> 01:23:27، 199فقاعات صغيرة117601:23:27، 840--> 01:23:29، 699فقدت في ضخامة،117701:23:30، 159--> 01:23:34، 199ولدينا القدرةلفهم كل ذلك.117801:23:40، 159--> 01:23:41، 460لأن المعجزة117901:23:42، 159--> 01:23:43، 739هو أن كل ما هو المنطق.118001:23:44، 600--> 01:23:46، 140إذا كان هناك آلة،118101:23:46,880 --> 01:23:48,880he may not be a softie,118201:23:49,350 --> 01:23:52,020but he's certainlya very good mathematician.118301:24:26,760 --> 01:24:27,770Come in.118401:24:33,039 --> 01:24:34,340Want something to drink?118501:24:34,720 --> 01:24:37,840I haven't much to offer.Just water or cider.118601:24:38,720 --> 01:24:39,659Cider.118701:25:00,470 --> 01:25:02,430The main lifeline of the universe.118801:25:04,470 --> 01:25:06,859From the Big Bang to the dinosaur.118901:25:08,960 --> 01:25:11,310The thickness of the red linenext to the dinosaur119001:25:11,840 --> 01:25:13,210equals one million years.119101:25:14,199 --> 01:25:15,670Mankind's entire past.119201:25:22,920 --> 01:25:24,000And the crucifix?119301:25:24,720 --> 01:25:25,840What about it?119401:25:26,239 --> 01:25:28,170I thought you didn't believein anything.119501:25:29,159 --> 01:25:33,060I don't believe in a godconceivable to the human mind119601:25:33,800 --> 01:25:34,810that's all.119701:25:37,880 --> 01:25:39,600Even that I have doubts about.119801:25:43,680 --> 01:25:45,819- Here's to you.- To the two of us.119901:25:56,079 --> 01:25:57,020Come in.120001:26:05,640 --> 01:26:06,869Thanks for coming.120101:26:07,920 --> 01:26:09,390I just had to speak to you.120201:26:11,119 --> 01:26:12,170Please.120301:26:20، 760--> 01:26:22، 760شيء رائعيحدث بالنسبة لي.120401:26:23، 600--> 01:26:24, 859أولاً، لا بد لي من أن أقول لكم...120501:26:25، 920--> 01:26:27، 079أنا في الحب مع مينا.120601:26:29، 880--> 01:26:31، 390وآمل أنك لن تكون غاضبة معي.120701:26:34، 199--> 01:26:35، 250ولها؟120801:26:37، 390--> 01:26:38، 649وهي ترى نفسها.120901:26:41، 470--> 01:26:42، 659عليك أن تفهم.121001:26:44، 119--> 01:26:45، 350أشعر وكأنني121101:26:46، 560--> 01:26:48، 420لقد حدث لي على الموضوع121201:26:49، 840--> 01:26:51، 350أنه سوف لن تجد مرة أخرى.121301:26:53، 079--> 01:26:56، 130سأحاول أن يأخذها بعيداً جداً فيالمجهول، وتتبع لها هناك.121401:26:56، 760--> 01:26:57، 880وهذا محفوف بالمخاطر.121501:27:01، 470--> 01:27:02، 409ربما.121601:27:03، 680--> 01:27:05، 079ولكن نحن لا نهتم.121701:27:06، 840--> 01:27:07، 680رجاءً121801:27:08, 960--> 01:27:10، 470الخاص بك الغيرة جانبا.121901:27:11، 470--> 01:27:12، 699أولاً لا بد لي من أن أقول لكم...122001:27:13، 079--> 01:27:16, 170تذكر عندما كانت تلك النشوةتحت التنويم المغناطيسي؟122101:27:16، 800--> 01:27:17، 989وقالت لم أكن الوحيد.122201:27:19، 390--> 01:27:22، 649إذا كان يمكنك الإعلان عن متعة النساء،أن تجاوز لك.122301:27:23، 319--> 01:27:24، 619أنا خطيرة، ساندرين.122401:27:25، 319--> 01:27:26، 649ما هي تصف122501:27:27، 039--> 01:27:29، 949is close to the state of blisscertain mystics speak of.122601:27:31,079 --> 01:27:33,109Remember her second memory?122701:27:33,920 --> 01:27:35,500She mentioned a convent.I
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1078
01: 10: 55079 -> 01: 10: 57750
النشوة في نهاية المطاف، ومجموع الانصهار. 1079 01: 10: 59119 -> 01: 11: 00350 كنت أريد دائما أن. 1080 01: 11: 01159 - > 01: 11: 02949 وأنا لن تفوت على هذه التجربة. 1081 01: 11: 03390 -> 01: 11: 04439 ولا أنا. 1082 01: 11: 06600 -> 01: 11: 07859 أنت كل المجانين. 1083 01: 11: 09390 -> 01: 11: 11،250 وقالت أنها تصف النشوة الصوفية. 1084 01: 11: 11720 -> 01: 11: 13369 لا يوجد شيء الجنسي عن ذلك. 1085 01: 11: 14840 - > 01: 11: 16520 أريد أن أعرف على حد سواء. 1086 01: 11: 17960 -> 01: 11: 19569 جفونك تزداد الثقيلة. 1087 01: 11: 20430 -> 01: 11: 21829 تغمض عينيك. 1088 01: 11: 22،600 -> 01: 11: 24،460 الآن جسمك هو ترك الذهاب. 1089 01: 11: 28،000 -> 01: 11: 29159 تشعر جيدة. 1090 01: 11: 30،000 -> 01: 11: 30979 الثلاثة لك 1091 01: 11: 31800 -> 01: 11: 34539 سوف تشعر أكثر النشوة عنيفة كنت تعرف من أي وقت مضى. 1092 01: 11: 35760 -> 01: 11: 37720 ثم عليك أن تستيقظ. 1093 01: 14: 38720 -> 01: 14: 39840 هيا. 1094 01: 18: 22،350 -> 01: 18: 24170. كنت في وقت مبكر جدا، سيدة شابة 1095 01:18 : 25720 -> 01: 18: 28140 قل شيئا. أخبرني عن النجوم الخاصة بك. 1096 01: 18: 30760 -> 01: 18: 32720 أرني منزلك، وكأنك عدت. 1097 01: 18: 35720 - > 01: 18: 37229 هل لكم ان التعيس؟ 1098 01: 18: 40039 -> 01: 18: 41،760 هرعت الى حياة جديدة ... 1099 01: 18: 44430 -> 01: 18: 45689 في بعض الأحيان، أخشى. 1100 01: 18: 48390 -> 01: 18: 50،180 الله يحب الذين يتجرأون. 1101 01: 18: 51239 -> 01: 18: 53939 - أنا لا أؤمن بالله - لا القيام I. 1102 01: 18: 55319 -> 01: 18: 58689 لكن في بعض الأحيان انها مفيدة للبحث عن كلمة 1103 01: 18: 59350 -> 01: 19: 02579 للحديث عن بعض الأمور ونحن لا نعرف. 1104 01: 19: 05279 -> 01: 19: 07489 لن تخبرني أكثر قليلا عن نفسك؟ 1105 01: 19: 10،239 -> 01: 19: 12،100. يتحدث معي عن النجوم، يرجى 1106 01: 19: 16920 -> 01: 19: 18220 النجوم. 1107 01: 19: 24560 -> 01: 19: 26170 أحبه عندما تضحك. 1108 01: 19: 28279 -> 01:19: 30279 صوت يصرخ بلادي 1109 01: 19: 31279 -> 01: 19: 35،600 ينتشر في 360 مترا في الثانية على طول الشارع. 1110 01: 19: 36640 -> 01: 19: 40050 نفترض هل يمكن السفر أسرع من الصوت. 1111 01: 19: 41430 -> 01: 19: 42729 يجب عليك أن تتخطاه 1112 01: 19: 43119 -> 01: 19: 45119. ونسمع ذلك مرة أخرى 1113 01: 19: 46039 -> 01 : 19: 47159 ومن ناحية أخرى 1114 01: 19: 47520 -> 01: 19: 50119 كان لديك بدأت قبل ذلك، 1115 01: 19: 51239 -> 01: 19: 54649 بهذه السرعة نفسها، في 400 متر الثانية 1116 01: 19: 55760 -> 01: 19: 59590 أن يصرخ لا يدرككم وأنت لا تسمع شيئا. 1117 01: 20: 01039 -> 01: 20: 02050؟ أنت تفهم 1118 01: 20: 02390 -> 01: 20: 03439 أعتقد ذلك. 1119 01: 20: 04560 -> 01: 20: 06239 خلال القرن الماضي، 1120 01: 20: 06920 -> 01: 20: 10،180 الفيزيائيين يعتقد كل نفس كان صحيحا الضوء. 1121 01: 20: 11760 -> 01: 20: 12،880 لا على الإطلاق. 1122 01: 20: 14430 -> 01: 20: 17،130 لا يمكن التقاط الضوء. 1123 01: 20: 18،350 -> 01: 20: 20350 لا يمكن تمرير الضوء. 1124 01: 20: 20،840 -> 01: 20: 22489 انها مطلقة. 1125 01: 20: 23،960 -> 01:20 : 25،680 هل تعلم أن في الهند؟ 1126 01: 20: 26470 -> 01: 20: 29239 لا، تعلمت التأمل في الهند. 1127 01: 20: 30،800 -> 01: 20: 33359 وهو ما يعني، أن يتوقف . أفكر 1128 01: 20: 34840 -> 01: 20: 36350 ولكن قبل كل ذلك 1129 01: 20: 37470 -> 01: 20: 39430 عندما كان لا يزال I الشعر 1130 01: 20: 41960 -> 01: 20: 43640 كنت مدرس الفيزياء. 1131 01: 20: 45،800 -> 01: 20: 47520 الذهاب على مع ما كان يقوله. 1132 01: 20: 49159 -> 01: 20: 50210 هيا. 1133 01 : 21: 01600 -> 01: 21: 05430 جاء أينشتاين حتى مع بدلا نموذج توضيحي مثير للقلق. 1134 01: 21: 06560 -> 01: 21: 08029 وفقا لهذا النموذج، 1135 01: 21: 08560 -> 01: 21: 11119 الوقت ونحن نعيش على سرعة نحن نتحرك! في، 1136 01: 21: 11،680 -> 01: 21: 13119 مساحة نحتل 1137 01: 21: 13،520 -> 01: 21: 15729 قريبة إلى سرعتنا. 1138 01: 21: 17119 -> 01 : 21: 19،680 نفترض أن لدينا نفس الساعات، 1139 01: 21: 20239 -> 01: 21: 21،710 مجموعة في نفس الطريق. 1140 01: 21: 22119 -> 01: 21: 24649 يمكنك السفر بالطائرة، بقيت هنا. 1141 01: 21: 25199 -> 01: 21: 27229 ساعتك يذهب أقل سريع 1142 01: 21: 27720 -> 01: 21: 30560 لأن الوقت كل واحد منا يعيش في. مختلفا 1143 01 : 21: 31159 -> 01: 21: 33090 الواضح، والفرق هو دقيقة. 1144 01: 21: 33560 -> 01: 21: 34470 دقيقة حتى 1145 01: 21: 35520 -> 01: 21: 37340 نحن لا يمكن الكشف عن ذلك. 1146 01: 21: 37،800 -> 01: 21: 40989 ولكن إذا أنا الآن طار في صاروخ 1147 01: 21: 41640 -> 01: 21: 44479 في 990٪ من سرعة الضوء 1148 01: 21: 45079 -> 01: 21: 47710، وعاد إلى الأرض في وقت لاحق اليوم، 1149 01: 21: 48،279 -> 01: 21: 51050 سوف عاشوا 18 عاما، 1150 01: 21: 51640 -> 01: 21: 53،500 ولي على مدار 24 ساعة. 1151 01: 21: 54680 -> 01: 21: 58260 المساحة أشغله، وخلال ذلك الوقت، سوف تصبح صغيرة جدا، 1152 01: 21: 58960 - > 01: 22: 01489 ولكن بلدي كتلة، دعنا نقول جسدي، 1153 01: 22: 02039 -> 01: 22: 05590 سيكون من الصعب سحب. من ألف قطارات الشحن 1154 01: 22: 07390 -> 01 : 22: 08760 أنا مملة لك؟ 1155 01: 22: 10470 -> 01: 22: 14020 أخذ هذه النظرية إلى نهايتها، نأتي إلى الاعتقاد بأن في البداية، 1156 01: 22: 14،720 -> 01: 22: 17180 الكون كان مجرد كمية المادة 1157 01: 22: 17،720 -> 01: 22: 21199 اكبر من اي الكرة لعبة كرة الطاولة التي انفجرت ... 1158 01: 22: 22199 -> 01:22 : 26100 منذ 10-20000000000 سنوات. دعنا نقول 14، أكثر احتمالا. 1159 01: 22: 28،000 -> 01: 22: 31829 استغرق 4 مليارات سنة ل. مجرة درب التبانة، مجرتنا، لتظهر 1160 01:22 : 33199 -> 01: 22: 36220 10 قبل ولادة النظام الشمسي. 1161 01: 22: 37350 -> 01: 22: 40609 أرضنا يعود 4.5 بليون سنة. 1162 01: 22: 42239 -> 01: 22: 45189 في البداية، ونحن يمكن أن يكون لمست القمر مع يدنا. 1163 01: 22: - 47279: 45840> 01: 22 تبريد الأرض قبالة 1164 01: 22: 47680 -> 01:22: 48689 ولكن ... 1165 01: 22: 49079 -> 01: 22: 52520 استغرق الأمر واحد أو اثنين مليار سنة لخلق جو، 1166 01: 22: 53199 -> 01: 22: 54279. ثم الماء 1167 01 : 22: 55،000 -> 01: 22: 58090 الزواحف تاريخ من اثنين أو ثلاثة بلايين سنة. 1168 01: 22: 59079 -> 01: 23: 01470 رجل، وربما مليون. 1169 01: 23: 03520 -> 01: 23: 07420 تخيلوا أن كل هذا الوقت ويمثله يوميا على مدار 24 ساعة. 1170 01: 23: 08470 -> 01: 23: 11630 العصر الحجري ستبدأ في خمس دقائق قبل منتصف الليل، 1171 01: 23: 12279 -> 01: 23: 14،600 تقريبا في نهاية ال 24 ساعة. 1172 01: 23: 15760 -> 01: 23: 17،930 ولادة المسيح في دقيقة واحدة حتى منتصف الليل. 1173 01: 23: 19319 -> 01: 23: 20689 الأكثر إثارة للدهشة، 1174 01: 23: 22430 -> 01: 23: 24750 نحن هنا، نحن البشر، 1175 01: 23: 25،800 -> 01: 23: 27199 فقاعات صغيرة 1176 01 : 23: 27840 -> 01: 23: 29699 خسر في الضخامة، 1177 01: 23: 30159 -> 01: 23: 34199، ولدينا القدرة. لفهم كل ما 1178 01: 23: 40159 -> 01: 23: 41460 لأن معجزة 1179 01: 23: 42159 -> 01: 23: 43739 هي أن كل منطق. 1180 01: 23: 44،600 -> 01: 23: 46140 إذا كان هناك إله، 1181 01 : 23: 46880 -> 01: 23: 48880 أنه قد لا يكون softie، 1182 01: 23: 49350 -> 01: 23: 52020 كنه بالتأكيد. رياضيات جيدة جدا 1183 01: 24: 26،760 -> 01: 24: 27770 تعال. 1184 01: 24: 33039 -> 01: 24: 34340 تريد شيئا للشرب؟ 1185 01: 24: 34720 -> 01: 24: 37840. ليس لدي الكثير لتقدمه فقط الماء أو عصير التفاح. 1186 01: 24: 38720 -> 01: 24: 39659 عصير التفاح. 1187 01: 25: 00470 -> 01: 25: 02430 شريان الحياة الرئيسي للكون. 1188 01: 25: 04470 -> 01: 25: 06859 من الانفجار الكبير للديناصور. 1189 01: 25: 08960 -> 01: 25: 11310 سمك الخط الأحمر بجانب الديناصور 1190 01: 25: 11840 -> 01:25: 13210 يساوي مليون سنة. 1191 01: 25: 14199 -> 01: 25: 15670 الجنس البشري بأكمله الماضي. 1192 01: 25: 22920 -> 01: 25: 24،000؟ والصليب 1193 01: 25: 24720 - > 01: 25: 25840 ماذا عن ذلك؟ 1194 01: 25: 26239 -> 01: 25: 28170 اعتقدت أنك لم تصدق في أي شيء. 1195 01: 25: 29159 -> 01: 25: 33060 I دون 'ر نعتقد في إله تصور للعقل البشري 1196 01: 25: 33،800 -> 01: 25: 34810 هذا كل شيء. 1197 01: 25: 37880 -> 01: 25: 39،600 وحتى أن لدي شكوك حول 1198 01: 25: 43680 -> 01: 25: 45819 - هنا هو لك. - لاثنين من الولايات المتحدة. 1199 01: 25: 56079 -> 01: 25: 57020 تعال. 1200 01: 26: 05640 - > 01: 26: 06869 شكرا لمجيئك. 1201 01: 26: 07920 -> 01: 26: 09390 أود فقط أن أتحدث إليكم. 1202 01: 26: 11119 -> 01: 26: 12170. يرجى 1203 01 : 26: 20760 -> 01: 26: 22760 شيء رائع يحدث لي. 1204 01: 26: 23،600 -> 01: 26: 24859 أولا، لا بد لي من ان اقول لكم ... 1205 01: 26: 25،920 - -> 01: 26: 27079 أنا في حالة حب مع منى. 1206 01: 26: 29880 -> 01: 26: 31390 أرجو أن لا يكون غاضبا معي. 1207 01: 26: 34199 -> 01 : 26: 35250 ولها؟ 1208 01: 26: 37390 -> 01: 26: 38649 إنها تشعر نفسها. 1209 01: 26: 41470 -> 01: 26: 42،659. عليك أن تفهم 1210 01:26: 44119 -> 01: 26: 45،350 أشعر 1211 01: 26: 46560 -> 01: 26: 48420 لقد حدث في موضوع 1212 01: 26: 49840 -> 01: 26: 51350 أنني ' ليرة لبنانية لا تجد مرة أخرى. 1213 01: 26: 53079 -> 01: 26: 56130 سأحاول أن يأخذها بعيدا جدا إلى المجهول، وتتبع لها هناك. 1214 01: 26: 56760 -> 01:26: 57880 هذا محفوفة بالمخاطر. 1215 01: 27: 01470 -> 01: 27: 02409 ربما. 1216 01: 27: 03680 -> 01: 27: 05079 ولكن نحن لا نهتم. 1217 01: 27: 06840 -> 01: 27: 07680 يرجى 1218 01: 27: 08960 -> 01: 27: 10470. وضع غيرتكم جانبا 1219 01: 27: 11470 -> 01: 27: 12699 الأولى لي من ان اقول لكم ... 1220 01 : 27: 13079 -> 01: 27: 16،170 تذكر عندما كانت تلك النشوة تحت التنويم المغناطيسي؟ 1221 01: 27: 16،800 -> 01: 27: 17989 انها لم تكن الوحيدة. 1222 01: 27: 19390 - -> 01: 27: 22649 إذا تم الإعلان عنها متعة النساء، تريد ان تكون تجاوز. 1223 01: 27: 23319 -> 01: 27: 24619 أنا خطيرة، ساندرين. 1224 01: 27: 25319 -> 01 : 27: 26649 ما وصفته 1225 01: 27: 27039 -> 01: 27: 29949 قريب من حالة من النعيم بعض الصوفيون أتكلم. 1226 01: 27: 31079 -> 01: 27: 33109 حفظ لها الثانية ؟ الذاكرة 1227 01: 27: 33920 -> 01: 27: 35،500. وذكرت دير I





























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
1078
01:10:55079 -- > 01:10:57750 النشوة الجنسية في نهاية المطاف، الاندماج الكلي



01:10:59119 1079 -- > 01:11:00350
لطالما أردت أن.


01:11:01159 1080 -- > 01:11:02949
لن تفوت على تجربة


01:11:03390 1081 -- > 01:11:04439
. أنا أيضاً


01:11:06600 1082 -- > 01:11:07859
كلكم مجانين


01:11:09390 1083 -- > 01:11:11250
انها وصف باطني النشوه


01:11:11 1084720 - > 01:11:13369
هناك الجنسية شيء


01:11:14840 1085 -- > 01:11:16520
أريد أن أعرف كل من -


01:11:17960 1086 -- > 01:11:19569
ان جفونكَ تُصبحُ ثقيلة


01:11:20430 1087 -- > 01:11:21829 أغمض عينيك



01:11:22600 1088 -- > 01:11:24460
الآن جسمك التأقلم


01:11:28000 1089 -- > 01:11:29159
كنت تشعر جيدة.


01:11:30000 1090 -- > 01:11:30979
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: