48100:27:37,533 --> 00:27:39,027Of course. Where?48200:27:39,076 --> 0 ترجمة - 48100:27:37,533 --> 00:27:39,027Of course. Where?48200:27:39,076 --> 0 العربية كيف أقول

48100:27:37,533 --> 00:27:39,027Of

481
00:27:37,533 --> 00:27:39,027
Of course. Where?

482
00:27:39,076 --> 00:27:40,155
Ohh.

483
00:27:40,228 --> 00:27:42,905
Oh, you dumb son of a bitch.

484
00:27:42,954 --> 00:27:44,414
Ohh. Oh, oh.

485
00:27:44,456 --> 00:27:45,915
You got anything else?

486
00:27:45,958 --> 00:27:47,665
I got it.
That’s the wrong tape.

487
00:27:47,709 --> 00:27:48,907
Uh, Shark, this is it.

488
00:27:48,960 --> 00:27:50,750
Listen to the voice on this.

489
00:27:50,794 --> 00:27:52,918
Ok, yeah. I love that girl’s voice.

490
00:27:52,964 --> 00:27:54,244
Darling! Sugar!

491
00:27:54,324 --> 00:27:55,954
- The guy's voice.
- The guy's voice?

492
00:27:55,989 --> 00:27:56,539
Listen to the guy’s voice.

493
00:27:56,592 --> 00:27:58,964
- I’m listening to the guy's voice.
- No, that’s the girl’s voice.

494
00:27:59,011 --> 00:28:00,505
All right, here it comes.

495
00:28:00,554 --> 00:28:02,346
It’s gonna look great
on that body of yours.

496
00:28:02,389 --> 00:28:03,469
Anybody?

497
00:28:05,061 --> 00:28:07,018
Just 2 arms, 2 legs, 2...

498
00:28:07,063 --> 00:28:08,640
This is boring shit.

499
00:28:08,689 --> 00:28:10,349
God, I love that body.

500
00:28:10,400 --> 00:28:12,024
I don’t recognize that voice.

501
00:28:12,068 --> 00:28:14,357
After the election, it’ll
be a different world for us.

502
00:28:14,404 --> 00:28:15,483
Hotchkins!

503
00:28:16,248 --> 00:28:17,779
Goddamn Hotchkins!

504
00:28:17,849 --> 00:28:19,503
Fucking Candidate for Governor Hotchkins.

505
00:28:19,576 --> 00:28:20,770
He’s got a wife and 5 kids,

506
00:28:20,777 --> 00:28:22,427
and we got him by the jewels, huh? Huh?

507
00:28:22,520 --> 00:28:23,408
We got headlines.

508
00:28:23,493 --> 00:28:25,364
That’s all we got...
some headlines.

509
00:28:25,414 --> 00:28:27,905
Right... another politician
screwing around.

510
00:28:27,957 --> 00:28:30,413
They see that on television
every afternoon.

511
00:28:30,460 --> 00:28:32,168
I mean, not that I watch that shit.

512
00:28:32,212 --> 00:28:33,410
Seven ladies.

513
00:28:33,464 --> 00:28:34,735
One’s got her hooks into Hotchkins,

514
00:28:34,765 --> 00:28:36,378
and that’s the one the
Department won’t let us touch.

515
00:28:36,409 --> 00:28:38,316
Now, doesn’t that tell
you anything, Friscoe?

516
00:28:38,410 --> 00:28:39,912
Aw, come on, Sharky.

517
00:28:40,013 --> 00:28:43,134
Jesus, you got wires into the Department?

518
00:28:43,169 --> 00:28:44,680
Come on, Sharky.

519
00:28:44,715 --> 00:28:46,188
Maybe it’s Hotchkins.

520
00:28:46,267 --> 00:28:47,430
Huh?

521
00:28:47,477 --> 00:28:48,722
Hotchkins.

522
00:28:49,813 --> 00:28:51,390
Well?

523
00:28:52,316 --> 00:28:54,107
What do you want now?

524
00:28:54,151 --> 00:28:56,107
I want to watch her round the clock.

525
00:28:56,151 --> 00:28:57,266
Who?

526
00:28:57,319 --> 00:28:59,359
What’s her name, Nosh?

527
00:28:59,404 --> 00:29:00,733
Uh, Dominoe, with an “E. ”.

528
00:29:00,781 --> 00:29:02,157
Dominoe.

529
00:29:03,534 --> 00:29:06,701
Do you know how many
man-hours that would take?

530
00:29:06,746 --> 00:29:08,869
Just me... 24 hours.

531
00:29:08,914 --> 00:29:10,539
You.

532
00:29:10,583 --> 00:29:12,041
You?

533
00:29:12,084 --> 00:29:13,367
You!

534
00:29:13,421 --> 00:29:15,212
You see, that’s the trouble!

535
00:29:15,256 --> 00:29:17,545
Who else gives a damn?!

536
00:29:17,592 --> 00:29:19,715
Who else gives a... aw...

537
00:29:19,761 --> 00:29:21,883
Who else gives a damn?!

538
00:29:21,929 --> 00:29:23,969
You see, we got a one-man show here.

539
00:29:24,015 --> 00:29:26,054
We gotta follow his routine.

540
00:29:26,100 --> 00:29:27,559
Huh? Change our routines.

541
00:29:27,601 --> 00:29:30,043
You know, dance to your tune.

542
00:29:30,078 --> 00:29:32,081
If I take this through the Department...

543
00:29:32,105 --> 00:29:34,065
No, you do that, you blow it.

544
00:29:34,107 --> 00:29:36,064
- What?
- We blow it.

545
00:29:36,109 --> 00:29:37,520
We don’t wanna blow it.

546
00:29:37,569 --> 00:29:38,648
We?

547
00:29:38,695 --> 00:29:39,870
This is our case, Friscoe.

548
00:29:40,014 --> 00:29:42,003
Oh, no. No, no, it’s not my case.

549
00:29:42,074 --> 00:29:45,065
Now, don’t give it
to anybody else, Friscoe.

550
00:29:50,415 --> 00:29:52,574
So who wires the place?

551
00:29:52,626 --> 00:29:54,204
He does.

552
00:29:55,421 --> 00:29:57,413
I didn’t hear that, what?

553
00:29:57,464 --> 00:29:58,709
He does.

554
00:30:02,594 --> 00:30:04,586
Are you crazy?

555
00:30:04,637 --> 00:30:06,095
Are you...

556
00:30:06,138 --> 00:30:07,632
He's dumb.

557
00:30:22,448 --> 00:30:23,943
Let’s see.

558
00:30:23,992 --> 00:30:25,595
- Hello there.
- Hello.

559
00:30:25,693 --> 00:30:28,615
We got one on the chairs, the dressers,

560
00:30:28,663 --> 00:30:30,620
which will pick up the john,

561
00:30:30,665 --> 00:30:32,456
this one here.

562
00:30:32,500 --> 00:30:33,958
Give this a little test.

563
00:30:34,001 --> 00:30:35,959
Hello? Zebra 1 to Zebra 2.

564
00:30:36,004 --> 00:30:37,746
Zebra 1 to Zebra 2. Come in, Zebra 2.

565
00:30:37,796 --> 00:30:38,875
Come in.

566
00:30:38,922 --> 00:30:40,464
Nosh, you wanna cut that zebra crap?

567
00:30:40,507 --> 00:30:41,965
I read you already! Over.

568
00:30:42,008 --> 00:30:43,467
I think he reads you.

569
00:30:43,510 --> 00:30:45,467
Let’s check the ones in the other room.

570
00:30:45,512 --> 00:30:46,971
Wanna get your shoes, Sherlock?

571
00:30:47,014 --> 00:30:48,472
Thank you very much.

572
00:30:52,435 --> 00:30:53,514
Check.

573
00:31:00,818 --> 00:31:02,858
Sharky, Papa,
she’s walking in the building.

574
00:31:02,904 --> 00:31:04,019
She’s what?

575
00:31:04,072 --> 00:31:05,531
She’s walking in the building.

576
00:31:05,573 --> 00:31:07,109
What happened to she’s
coming down the street,

577
00:31:07,124 --> 00:31:08,383
she’s getting in the driveway?

578
00:31:08,384 --> 00:31:09,084
She's getting out of the...

579
00:31:09,119 --> 00:31:11,905
Ya know, you got a big
communication problem here, Sharky.

580
00:31:11,954 --> 00:31:14,077
I didn’t hear one 10-4 in all that time!

581
00:31:14,123 --> 00:31:17,574
These guys don’t know diddly shit
about electronic communication!

582
00:31:17,626 --> 00:31:19,108
I’m not gonna do you any more favors.

583
00:31:19,169 --> 00:31:21,413
Damn you, Nosh, you take forever.

584
00:31:21,463 --> 00:31:22,151
You didn’t tell me we were working...

585
00:31:22,165 --> 00:31:23,290
Jesus, she’s on her way up.

586
00:31:23,366 --> 00:31:24,383
Start working.

587
00:31:24,492 --> 00:31:26,232
What are we working on?

588
00:31:44,863 --> 00:31:47,436
Tiffany, do you always
have to leave the door open?

589
00:31:47,491 --> 00:31:49,133
Were you born in a barn, huh?

590
00:31:49,468 --> 00:31:49,988
Who is that?

591
00:31:50,003 --> 00:31:51,398
Hello! Close the door!

592
00:31:51,399 --> 00:31:53,468
- Tiffany.
- Tiffany.

593
00:31:53,836 --> 00:31:56,398
You know, we got some really good
stuff on the Tiffany tapes.

594
00:31:56,434 --> 00:31:57,355
Oh, yeah?

595
00:31:57,360 --> 00:31:58,449
Got a congressman.

596
00:31:58,452 --> 00:32:00,701
Can we kill the golden oldies, please?

597
00:32:00,762 --> 00:32:02,075
Look at her tits.

598
00:32:02,523 --> 00:32:03,331
Lungs.

599
00:32:03,431 --> 00:32:05,803
Tits, lungs... no wonder
we get a congressman.

600
00:32:06,092 --> 00:32:08,630
From the Great State of Mammary.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
48100:27:37، 533--> 00:27:39، 027طبعًا. أين؟48200:27:39، 076--> 00:27:40، 155أوه.48300:27:40، 228--> 00:27:42، 905أوه، كنت غبية ابن العاهرة.48400:27:42، 954--> 00:27:44, 414أوه. أوه، أوه.48500:27:44، 456--> 00:27:45، 915هل حصلت على أي شيء آخر؟48600:27:45، 958--> 00:27:47، 665فهمت.وهذا هو الشريط خاطئة.48700:27:47، 709--> 00:27:48، 907آه، سمك القرش، وهذا.48800:27:48، 960--> 00:27:50، 750الاستماع إلى الصوت على هذا.48900:27:50، 794--> 00:27:52، 918حسنا، نعم. أنا أحب صوت تلك الفتاة.49000:27:52، 964--> 00:27:54، 244حبيبي! السكر!49100:27:54، 324--> 00:27:55، 954-الصوت الرجل.-صوت الرجل؟49200:27:55، 989--> 00:27:56، 539الاستماع إلى صوت الرجل.49300:27:56، 592--> 00:27:58، 964-أنا استمع إلى صوت الرجل.-لا، هذا هو صوت الفتاة.49400:27:59، 011--> 00:28:00، 505كل الحق، ومن هنا يأتي.49500:28:00، 554--> 00:28:02، 346أنها سوف تبدو كبيرةعلى تلك الهيئة من يدكم.49600:28:02، 389--> 00:28:03، 469أي شخص؟49700:28:05، 061--> 00:28:07, 018الأسلحة فقط 2، 2 الساقين، 2...49800:28:07, 063--> 00:28:08، 640هذا هو القرف مملة.49900:28:08، 689--> 00:28:10، 349الله، أنا أحب هذا الجسم.50000:28:10، 400--> 00:28:12، 024لا أرى ذلك الصوت.50100:28:12، 068--> 00:28:14، 357وبعد الانتخابات، فإنه سوفيكون عالما مختلفاً بالنسبة لنا.50200:28:14، 404--> 00:28:15، 483هوتشكينس!50300:28:16، 248--> 00:28:17، 779هوتشكينس [غدمن]!50400:28:17، 849--> 00:28:19، 503سخيف مرشح لحاكم هوتشكينس.50500:28:19، 576--> 00:28:20، 770وقد حصل على زوجة والأطفال 5,1000:28:20، 777--> 00:28:22، 427وحصلنا عليه من المجوهرات، هوة؟ هاه؟50700:28:22, 520--> 00:28:23، 408حصلنا على عناوين الصحف.50800:28:23، 493--> 00:28:25، 364هذا هو كل ما وصلنا...بعض عناوين.50900:28:25، 414--> 00:28:27، 905حق.. سياسي آخرالشد حولها.51000:28:27، 957--> 00:28:30، 413يرون أن التلفزيونبعد ظهر كل يوم.51100:28:30، 460--> 00:28:32، 168لا يعني أن أشاهد هذا الخراء.51200:28:32، 212--> 00:28:33، 410سبع للسيدات.51300:28:33، 464--> 00:28:34، 735واحدة حصل لها خطاطيف في هوتشكينس،51400:28:34، 765--> 00:28:36، 378وهذا هو واحدلن تلمس الإدارة.51500:28:36، 409--> 00:28:38، 316الآن، لا أقول ذلكلك أي شيء، فريسكو؟51600:28:38، 410--> 00:28:39، 912فصيل عبد الواحد، تأتي على الشاطى.51700:28:40، 013--> 00:28:43، 134يسوع، كنت حصلت على الأسلاك في الإدارة؟51800:28:43، 169--> 00:28:44، 680يأتي يوم، شرقي.51900:28:44، 715--> 00:28:46، 188ربما هو هوتشكينس.52000:28:46، 267--> 00:28:47، 430هاه؟52100:28:47، 477--> 00:28:48، 722هوتشكينس.52200:28:49، 813--> 00:28:51، 390بشكل جيد؟52300:28:52، 316--> 00:28:54، 107ماذا تريد الآن؟52400:28:54، 151--> 00:28:56، 107أريد أن أشاهد لها على مدار الساعة.52500:28:56، 151--> 00:28:57، 266منظمة الصحة العالمية؟52600:28:57، 319--> 00:28:59، 359ما هو اسمها، نوش؟52700:28:59، 404--> 00:29:00، 733آه، دومينو، مع "هاء".52800:29:00، 781--> 00:29:02، 157دومينو.52900:29:03، 534--> 00:29:06، 701هل تعرف كم عددساعات العمل التي ستتخذ؟53000:29:06، 746--> 00:29:08، 869أنا فقط... 24 ساعة.53100:29:08، 914--> 00:29:10، 539لك.53200:29:10، 583--> 00:29:12، 041أنت؟53300:29:12، 084--> 00:29:13، 367لك!53400:29:13، 421--> 00:29:15، 212كنت انظر، الذي هو ورطة!53500:29:15، 256--> 00:29:17، 545آخر الذي يعطي لعنة؟!53600:29:17، 592--> 00:29:19، 715آخر الذي يعطي a... فصيل عبد الواحد...53700:29:19، 761--> 00:29:21، 883آخر الذي يعطي لعنة؟!53800:29:21، 929--> 00:29:23، 969كنت انظر، حصلنا على عرض رجل واحد هنا.53900:29:24، 015--> 00:29:26, 054نحن بلادي فلدى اتباع روتين حياته.54000:29:26، 100--> 00:29:27، 559هاه؟ تغيير إجراءات لدينا.54100:29:27، 601--> 00:29:30، 043كما تعلمون، الرقص على لحن الخاصة بك.54200:29:30، 078--> 00:29:32، 081إذا كنت تأخذ هذا عن طريق الإدارة...54300:29:32، 105--> 00:29:34، 065لا، يمكنك القيام بذلك، يمكنك تفجيره.54400:29:34، 107--> 00:29:36، 064--ما هو؟-نحن تفجيره.54500:29:36، 109--> 00:29:37، 520نحن لا نريد لتفجيره.54600:29:37، 569--> 00:29:38، 648ونحن؟54700:29:38، 695--> 00:29:39، 870هذه هي حالتنا، فريسكو.54800:29:40، 014--> 00:29:42، 003أوه، لا. لا، لا، أنها ليست حالتي.54900:29:42، 074--> 00:29:45، 065الآن، لا تعطيهلأي شخص آخر، فريسكو.55000:29:50، 415--> 00:29:52، 574حتى الذين الأسلاك المكان؟55100:29:52، 626--> 00:29:54، 204وهو يفعل.55200:29:55، 421--> 00:29:57، 413لم أكن أسمع، ماذا؟55300:29:57، 464--> 00:29:58, 709وهو يفعل.55400:30:02، 594--> 00:30:04، 586هل أنت مجنون؟55500:30:04، 637--> 00:30:06, 095هل أنت...55600:30:06، 138--> 00:30:07، 632والبكم.55700:30:22، 448--> 00:30:23، 943دعونا نرى.55800:30:23، 992--> 00:30:25، 595-مرحبا هناك.-مرحبا.55900:30:25، 693--> 00:30:28، 615حصلنا واحد على الكراسي والخزائن،56000:30:28، 663--> 00:30:30، 620التي سيتم التقاط جون،56100:30:30، 665--> 00:30:32، 456هذا واحد هنا.56200:30:32، 500--> 00:30:33، 958يعطي هذا اختبار قليلاً.56300:30:34، 001--> 00:30:35، 959مرحبا؟ زيبرا 1 إلى 2 حمار وحشي.56400:30:36، 004--> 00:30:37، 746زيبرا 1 إلى 2 حمار وحشي. تأتي في، زيبرا 2.56500:30:37، 796--> 00:30:38، 875تعال.56600:30:38، 922--> 00:30:40، 464نوش، تريد قطع هذا حمار حماقة؟56700:30:40، 507--> 00:30:41، 965قرأت لك الفعل! على مدى.56800:30:42، 008--> 00:30:43، 467وأعتقد أنه يقرأ لك.56900:30:43، 510--> 00:30:45، 467دعونا التحقق من تلك الموجودة في غرفة أخرى.57000:30:45، 512--> 00:30:46، 971هل ترغب في الحصول على الأحذية الخاصة بك، شرلوك؟57100:30:47، 014--> 00:30:48، 472شكرا جزيلا.57200:30:52، 435--> 00:30:53، 514الاختيار.57300:31:00، 818--> 00:31:02، 858شرقي، بابا،هي المشي في المبنى.57400:31:02، 904--> 00:31:04, 019وماذا؟57500:31:04, 072--> 00:31:05، 531هي المشي في المبنى.57600:31:05، 573--> 00:31:07، 109ماذا حدث لأنهانازلة الشارع،57700:31:07، 124--> 00:31:08، 383وقالت أنها تزداد في درب؟57800:31:08, 384--> 00:31:09، 084أنها تحصل على الخروج من...57900:31:09، 119--> 00:31:11، 905يا نعرف، كنت حصلت على كبيرمشكلة الاتصالات هنا، الشاطى.58000:31:11، 954--> 00:31:14، 077لم أكن أسمع واحد 10-4 في كل هذا الوقت!58100:31:14، 123--> 00:31:17، 574هؤلاء الرجال لا يعرفون diddly القرفحول الاتصالات الإلكترونية!58200:31:17، 626--> 00:31:19، 108لن تفعل لك أي تفضل أكثر.58300:31:19، 169--> 00:31:21، 413اللعنة عليك، نوش، يمكنك اتخاذ إلى الأبد.58400:31:21، 463--> 00:31:22، 151لم تخبرني كنا نعمل...58500:31:22، 165--> 00:31:23، 290السيد المسيح، وفي طريقها.58600:31:23، 366--> 00:31:24، 383بدء العمل.48V00:31:24, 492--> 00:31:26، 232ما نحن نعمل على؟58800:31:44، 863--> 00:31:47، 436تيفاني، كنت دائماًوقد ترك الباب مفتوحاً؟58900:31:47، 491--> 00:31:49، 133ولدت في حظيرة، هوة؟59000:31:49، 468--> 00:31:49، 988من هو هذا؟59100:31:50، 003--> 00:31:51، 398مرحبا! أغلق الباب!59200:31:51، 399--> 00:31:53، 468--تيفاني.--تيفاني.59300:31:53، 836--> 00:31:56، 398كما تعلمون، لقد حصلت على بعض جيدة حقاًالأشياء على الأشرطة تيفاني.59400:31:56، 434--> 00:31:57، 355نعم؟59500:31:57، 360--> 00:31:58، 449حصلت على الكونغرس.59600:31:58، 452--> 00:32:00، 701يمكن أن نقتل ذهبية أغاني قديمة, الرجاء؟59700:32:00، 762--> 00:32:02، 075انظروا إلى حلمته.59800:32:02، 523--> 00:32:03، 331الرئتين.59900:32:03، 431--> 00:32:05، 803الثدي، الرئتين.. ولا عجبنحصل على الكونغرس.60000:32:06، 092--> 00:32:08، 630من الدولة العظمى من الثديية.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: