106101:08:33,342 --> 01:08:34,832Yeah.106201:08:36,412 --> 01:08:39,93 ترجمة - 106101:08:33,342 --> 01:08:34,832Yeah.106201:08:36,412 --> 01:08:39,93 العربية كيف أقول

106101:08:33,342 --> 01:08:34,832Ye

1061
01:08:33,342 --> 01:08:34,832
Yeah.

1062
01:08:36,412 --> 01:08:39,939
- That was fun.
- Yeah, fun.

1063
01:08:41,817 --> 01:08:44,285
"Fun." You fucking douche.

1064
01:09:10,079 --> 01:09:11,410
Wow.

1065
01:09:26,929 --> 01:09:28,396
- Hey.
- Hey.

1066
01:09:28,564 --> 01:09:31,397
- You working on a rewrite?
- Yeah, just for tonight's scene.

1067
01:09:31,567 --> 01:09:34,161
- I'm ready to go when you are, though.
- Okay.

1068
01:09:35,905 --> 01:09:42,777
You know, before we go, I...
I'm thinking that, uh, it's a good idea

1069
01:09:43,345 --> 01:09:45,279
if we talk about
what happened last night.

1070
01:09:47,016 --> 01:09:49,712
- Oh.
- I mean, we don't have to, but I think--

1071
01:09:49,885 --> 01:09:51,045
Okay, yeah, uh.

1072
01:09:51,220 --> 01:09:53,211
I kind of dropped the ball on that,
I guess, huh?

1073
01:09:53,389 --> 01:09:57,257
- No, no. It's...
- To be honest, it was...

1074
01:09:57,426 --> 01:10:00,020
You know, I didn't realize
how weird it would be for me.

1075
01:10:00,196 --> 01:10:02,926
Weird? Like-- Weird how?

1076
01:10:03,566 --> 01:10:07,195
Acting and directing at the same time.
It's a lot to process, you know.

1077
01:10:07,369 --> 01:10:11,135
For the first time, I thought my balls
didn't have enough hair on them.

1078
01:10:11,307 --> 01:10:12,797
That's not what I meant.

1079
01:10:14,577 --> 01:10:16,602
I know what you meant.

1080
01:10:16,779 --> 01:10:18,474
How you feeling about it?

1081
01:10:19,148 --> 01:10:21,048
I guess, um...

1082
01:10:22,551 --> 01:10:23,711
I feel like...

1083
01:10:25,454 --> 01:10:26,478
Like we...

1084
01:10:28,090 --> 01:10:31,423
- Holy fuck.
- The power's on. Did you do this?

1085
01:10:31,594 --> 01:10:33,585
How did this happen?
I burned the bills.

1086
01:10:33,762 --> 01:10:35,229
How could we have done that?

1087
01:10:35,397 --> 01:10:36,955
- The water.
- The water.

1088
01:10:37,766 --> 01:10:40,234
Come on, come on, come on.

1089
01:10:40,402 --> 01:10:41,733
Yeah!

1090
01:10:41,904 --> 01:10:44,600
- We can shower in our home again.
- We are liquid.

1091
01:10:50,479 --> 01:10:51,503
Greetings.

1092
01:10:51,680 --> 01:10:55,013
Have you heard the good news about
our Lord and Savior, Jesus Christ?

1093
01:10:55,184 --> 01:10:56,811
Oh, my God, did you guys do this?

1094
01:10:56,986 --> 01:10:59,853
We got tired of you taking showers
at our places all the time.

1095
01:11:00,022 --> 01:11:02,115
So we took up a collection
amongst ourselves.

1096
01:11:02,291 --> 01:11:04,191
And chipped away
at your mountain of debt.

1097
01:11:04,360 --> 01:11:06,453
You guys paid off
our massive utilities bills?

1098
01:11:06,629 --> 01:11:09,689
- How did you afford that?
- I stole my old lady's bingo winnings.

1099
01:11:09,865 --> 01:11:12,231
And Mistress Bubbles
did a bachelor party tonight

1100
01:11:12,401 --> 01:11:15,632
at which yours truly was a guest star,
thank you very much.

1101
01:11:15,804 --> 01:11:16,930
- Oh.
- Whoa.

1102
01:11:17,106 --> 01:11:20,872
Don't get too excited. We didn't pay off
your whole bill. Just a month of each.

1103
01:11:21,043 --> 01:11:22,943
They agreed
to turn everything back on?

1104
01:11:23,112 --> 01:11:24,807
At 9 at night? How does that work?

1105
01:11:24,980 --> 01:11:27,744
Stacey knows somebody
that works at Power and Light.

1106
01:11:27,916 --> 01:11:29,884
- You guys...
- This is amazing.

1107
01:11:30,052 --> 01:11:31,542
You didn't have to do this.

1108
01:11:31,720 --> 01:11:33,551
You didn't have to put us
in your movie.

1109
01:11:33,722 --> 01:11:35,587
- Or let us shoot it.
- Or produce it.

1110
01:11:35,758 --> 01:11:38,386
- Or put us in your movie either.
- We said that already.

1111
01:11:38,560 --> 01:11:40,687
Guys, honestly,
I don't know what to say.

1112
01:11:40,863 --> 01:11:42,990
You can start by saying
we can take tonight off

1113
01:11:43,165 --> 01:11:45,395
so we can have our wrap party
right now.

1114
01:11:45,567 --> 01:11:48,730
Guys, we're not wrapped.
We still have four days of shooting left.

1115
01:11:48,904 --> 01:11:51,566
Excuse me.
In my "producorial" capacity,

1116
01:11:51,740 --> 01:11:55,471
I'm shutting the movie down for a night
so we can get a little silly.

1117
01:12:00,749 --> 01:12:04,913
¶ "PARTY UP (UP IN HERE)"
by DMX ¶

1118
01:12:29,812 --> 01:12:33,646
¶ "HEY"
by THE PIXIES ¶

1119
01:12:38,320 --> 01:12:40,578
Go, go, go.

1120
01:12:40,756 --> 01:12:42,815
- Yes.
- Yes.

1121
01:12:44,360 --> 01:12:45,657
You all drink.

1122
01:12:45,828 --> 01:12:49,286
Was it just amazing with him,
after all those years of not knowing?

1123
01:12:49,465 --> 01:12:52,662
It was, um, weird.

1124
01:12:53,569 --> 01:12:55,901
- But good.
- My scene with Zack's tomorrow.

1125
01:12:56,071 --> 01:12:57,470
You don't say.

1126
01:12:57,639 --> 01:13:02,303
But I'm a little nervous. I was thinking
about trying to get with him tonight.

1127
01:13:02,478 --> 01:13:05,003
- Really?
- I mean, if you don't mind.

1128
01:13:05,180 --> 01:13:08,377
You are just friends and all,
so I didn't think it would be a biggie.

1129
01:13:08,550 --> 01:13:10,814
- It wouldn't be a biggie, would it?
- No.

1130
01:13:11,754 --> 01:13:15,747
No, no. It's not a biggie. What? No.

1131
01:13:15,924 --> 01:13:17,448
Are you sure?

1132
01:13:17,626 --> 01:13:20,322
Yeah. Stacey,
I'm not married to the guy, so...

1133
01:13:20,496 --> 01:13:25,490
I don't know. You guys just looked
kind of intimate last night.

1134
01:13:25,667 --> 01:13:28,135
- We did?
- Yeah.

1135
01:13:32,441 --> 01:13:38,471
Well, we're just better actors than
I thought, I think, so you know what?

1136
01:13:38,647 --> 01:13:41,844
If you wanna get with him,
you should just go ask him.

1137
01:13:42,017 --> 01:13:45,748
- He'd be really excited to hear that.
- Yeah? For real, you don't mind?

1138
01:13:45,921 --> 01:13:48,947
- Yeah.
- Cool.

1139
01:13:53,228 --> 01:13:56,129
All the quarters
are on the ground.

1140
01:13:56,832 --> 01:13:59,630
- Hey, Stace.
- Hey, Zack.

1141
01:14:04,940 --> 01:14:07,602
Come on,
are you guys playing or what?

1142
01:15:48,477 --> 01:15:50,945
Well, I'm bummed, but I totally get it.

1143
01:15:51,113 --> 01:15:54,344
It's no problem to work
with Lester again. He has a nice cock.

1144
01:15:54,516 --> 01:15:56,177
Well, you're a trouper, Stace.

1145
01:15:56,351 --> 01:15:59,616
Oh, but if I start making weird faces
or anything during the scene,

1146
01:15:59,788 --> 01:16:02,382
it's just because
I've been constipated all day.

1147
01:16:02,558 --> 01:16:05,527
Oh, shit, uh. We don't have
to shoot the scene tonight.

1148
01:16:05,694 --> 01:16:08,254
No, I want to. Anal's great
for when you're constipated.

1149
01:16:08,430 --> 01:16:10,762
It totally loosens you up.

1150
01:16:11,466 --> 01:16:14,299
I use ex-lax, but good to know.

1151
01:16:14,469 --> 01:16:17,996
Okay, I never thought
I would have that conversation.

1152
01:16:18,173 --> 01:16:20,437
So are we starting
with Lester and Stacey tonight?

1153
01:16:20,609 --> 01:16:22,474
We were supposed to start
with Lester and Miri.

1154
01:16:22,644 --> 01:16:25,477
I know. She-- We're not gonna do that.
I don't think Miri's gonna...

1155
01:16:33,422 --> 01:16:35,014
...do that.

1156
01:16:37,793 --> 01:16:41,524
Hey. So where are we shooting this?
Over here?

1157
01:16:42,264 --> 01:16:45,131
- What are you doing here?
- Me and Lester.

1158
01:16:46,501 --> 01:16:48,628
Our scene's tonight, right?

1159
01:16:50,706 --> 01:16:53,231
Can I talk to you for a minute
in the back?

1160
01:16:53,742 --> 01:16:56,836
- Sure.
- Thanks.

1161
01:16:58,580 --> 01:17:00,275
What do you want me to shoot here?
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
106101:08:33، 342--> 01:08:34، 832نعم.106201:08:36، 412--> 01:08:39، 939-أن كانت ممتعة.-نعم، متعة.106301:08:41، 817--> 01:08:44، 285"متعة". أنت سخيف الدوش.106401:09:10، 079--> 01:09:11، 410نجاح باهر.106501:09:26، 929--> 01:09:28، 396--يا.--يا.106601:09:28، 564--> 01:09:31، 397-يمكنك العمل على إعادة كتابة؟-نعم، فقط لمشهد الليلة.106701:09:31، 567--> 01:09:34، 161-أنا على استعداد الذهاب عندما كنت، على الرغم.-حسنا.106801:09:35، 905--> 01:09:42، 777كما تعلمون، قبل أن نذهب، أنا...وأنا أفكر في أن، آه، أنها لفكرة جيدة106901:09:43، 345--> 01:09:45، 279إذا كنا نتحدث عنما حدث الليلة الماضية.107001:09:47، 016--> 01:09:49، 712-أوه.-أعني، لا يتعين علينا، ولكن أعتقد-107101:09:49، 885--> 01:09:51، 045حسنا، نعم، آه.107201:09:51، 220--> 01:09:53، 211أنا نوع من إسقاط الكرة في هذا الشأن،أعتقد، هوة؟107301:09:53، 389--> 01:09:57، 257-لا، لا. قد-أن نكون صادقين، أنها...107401:09:57، 426--> 01:10، 020كما تعلمون، لم أكن أدركغريب كيف سيكون بالنسبة لي.107501:10، 196--> 01:10:02، 926غريب؟ مثل-كيف غريب؟107601:10:03، 566--> 01:10:07، 195يتصرف وتوجيه في نفس الوقت.كثيرا للعملية، كما تعلمون.107701:10:07، 369--> 01:10:11، 135للمرة الأولى، اعتقدت بلادي الكراتلم يكن لديها ما يكفي من الشعر عليها.107801:10:11، 307--> 01:10:12، 797وهذا ليس ما قصدته.107901:10:14، 577--> 01:10:16، 602أنا أعرف ماذا يعني لك.108001:10:16، 779--> 01:10:18, 474كيف يمكنك الشعور حيال ذلك؟108101:10:19، 148--> 01:10:21، 048وأعتقد، أم...108201:10:22، 551--> 01:10:23، 711أشعر وكأنني...108301:10:25، 454--> 01:10:26، 478ونحن مثل...108401:10:28، 090--> 01:10:31، 423-اللعنة المقدسة.-القوة في المعني. يمكنك أن تفعل هذا؟108501:10:31، 594--> 01:10:33، 585كيف يحدث هذا؟أنا أحرق الفواتير.108601:10:33، 762--> 01:10:35، 229كيف يمكن أن نفعل ذلك؟108701:10:35، 397--> 01:10:36، 955-الماء.-الماء.108801:10:37، 766--> 01:10:40، 234هيا، هيا، هيا.108901:10:40، 402--> 01:10:41، 733نعم!109001:10:41، 904--> 01:10:44، 600--نحن يمكن الاستحمام في وطننا مرة أخرى.-نحن السائل.109101:10:50، 479--> 01:10:51، 503تحيات.109201:10:51، 680--> 01:10:55، 013هل سمعت أخبار جيدة عنربنا والمخلص، يسوع المسيح؟109301:10:55، 184--> 01:10:56، 811أوه، يا إلهي، يا رفاق تفعل هذا؟109401:10:56، 986--> 01:10:59، 853ونحن سئم منكم أخذ دشفي أماكن لدينا كل الوقت.109501:11، 022--> 01:11:02، 115حتى أخذنا يصل مجموعةفيما بيننا.109601:11:02، 291--> 01:11:04، 191وزميله بعيداًفي الخاص بك جبل الديون.109701:11:04، 360--> 01:11:06، 453يا رفاق يسددفواتير المرافق الضخمة لدينا؟109801:11:06، 629--> 01:11:09، 689-كيف تستطيع ذلك؟--لقد سرق المكاسب البنغو بلدي سيدة تبلغ من العمر.109901:11:09، 865--> 01:11:12، 231وفقاعات عشيقةعلى شهادة بكالوريوس حفلة الليلة110001:11:12، 401--> 01:11:15، 632الذي كان لك حقاً نجمة ضيف،شكرا جزيلا.110101:11:15، 804--> 01:11:16، 930-أوه.-قف.110201:11:17، 106--> 01:11:20، 872لا تحصل متحمس جداً. ونحن لم يسددالفاتورة كاملة. فقط في شهر لكل منهما.110301:11:21، 043--> 01:11:22، 943واتفقوا علىلتحويل كل شيء مرة أخرى؟110401:11:23، 112--> 01:11:24، 807في ليلة 9 لدى؟ كيف تعمل؟110501:11:24، 980--> 01:11:27، 744ستايسي يعرف شخص ماالتي تعمل على الطاقة والضوء.110601:11:27، 916--> 01:11:29، 884--يا رفاق...--وهذا أمر مدهش.110701:11:30، 052--> 01:11:31، 542لم يكن لديك للقيام بذلك.110801:11:31، 720--> 01:11:33، 551لم يكن لديك لوضع لنافي الفيلم الخاص بك.110901:11:33، 722--> 01:11:35، 587-أو تبادل لإطلاق النار.-أو إنتاجه.111001:11:35، 758--> 01:11:38، 386-أو وضع لنا في الفيلم الخاص بك سواء.-قلنا أن الفعل.111101:11:38، 560--> 01:11:40، 687الرجال، بصراحة،لا أعرف ماذا أقول.111201:11:40، 863--> 01:11:42، 990يمكنك البدء بالقولنحن يمكن أن تتخذ هذه الليلة111301:11:43، 165--> 01:11:45، 395لذا يمكن أن يكون لدينا حزبنا التفافحالاً.111401:11:45، 567--> 01:11:48، 730الرجال، نحن كنت لا ملفوفة.لا يزال أمامنا أربعة أيام من إطلاق النار على اليسار.111501:11:48، 904--> 01:11:51، 566معذرة.بصفتي "برودوكوريال"،111601:11:51، 740--> 01:11:55، 471أنا إيقاف تشغيل الفيلم إلى أسفل لليلةلذا يمكننا الحصول على سخيفة قليلاً.111701:12، 749--> 01:12:04، 913¶ "الحزب حتى (حتى هنا)"¶ DMX111801:12:29، 812--> 01:12:33، 646¶ "يا"قبل "الجنيات" ¶111901:12:38، 320--> 01:12:40، 578الذهاب، الذهاب، الذهاب.112001:12:40، 756--> 01:12:42، 815-نعم.-نعم.112101:12:44، 360--> 01:12:45، 657تشرب جميع.112201:12:45، 828--> 01:12:49، 286كان من المدهش تماما معه،وبعد كل تلك السنوات من عدم معرفة؟112301:12:49، 465--> 01:12:52، 662أم أنها كانت غريبة.112401:12:53، 569--> 01:12:55، 901-لكن جيدة.-بلدي المشهد مع زاك للغد.112501:12:56، 071--> 01:12:57، 470لا أقول لكم.112601:12:57، 639--> 01:13:02، 303ولكن أنا قليلاً العصبي. كنت أفكرحول محاولة الحصول على معه الليلة.112701:13:02، 478--> 01:13:05، 003--حقاً؟-أنا أعني، إذا كنت لا تمانع.112801:13:05، 180--> 01:13:08، 377أنت مجرد أصدقاء والجميع،حيث لم أكن أعتقد أنه سيكون بيجي.112901:13:08، 550--> 01:13:10، 814--فإنه لن يكون biggie، إذا لم يفعل ذلك؟،-الرتب الأخرى113001:13:11، 754--> 01:13:15، 747لا، لا. أنها ليست بيجي. ماذا؟ رقم113101:13:15، 924--> 01:13:17، 448هل أنت متأكد؟113201:13:17، 626--> 01:13:20، 322نعم. ستايسي،وأنا متزوج لا إلى الرجل، حتى...113301:13:20، 496--> 01:13:25، 490لا أعرف. يا رفاق بدأ للتونوع من الحميمة الليلة الماضية.113401:13:25، 667--> 01:13:28، 135-فعلنا؟-نعم.113501:13:32، 441--> 01:13:38، 471حسنا، نحن فقط من أفضل العناصر الفاعلة منوأعتقد، أعتقد، حتى تعرف ماذا؟113601:13:38، 647--> 01:13:41، 844إذا كنت ترغب في الحصول على معه،وينبغي أن تذهب فقط اسأله.113701:13:42، 017--> 01:13:45، 748-أنه سيكون حقاً متحمس لسماع ذلك.-نعم؟ حقيقي، كنت لا تمانع؟113801:13:45، 921--> 01:13:48، 947-نعم.--كول.113901:13:53، 228--> 01:13:56، 129جميع الأرباعيتم على أرض الواقع.114001:13:56، 832--> 01:13:59، 630--يا، ستسي.--يا، زاك.114101:14:04، 940--> 01:14:07، 602هياهل أنت رفاق اللعب، أو ماذا؟114201:15:48، 477--> 01:15:50، 945حسنا، أنا ابن bummed، ولكن تماما الحصول على ذلك.114301:15:51، 113--> 01:15:54، 344لا توجد مشكلة العملمع ليستر مرة أخرى. لديه ديك لطيفة.114401:15:54، 516--> 01:15:56، 177حسنا، أنت تروبر، ستسي.114501:15:56، 351--> 01:15:59، 616أوه، ولكن إذا كان البدء في صنع وجوه غريبةأو أي شيء خلال المشهد،114601:15:59، 788--> 01:16:02، 382أنها فقط لأنلقد تم الإمساك أنا كل يوم.114701:16:02، 558--> 01:16:05، 527أوه، القرف، آه. أننا لا نملكتبادل لإطلاق النار في الساحة هذه الليلة.114801:16:05، 694--> 01:16:08، 254لا، أنا أريد أن. الشرج لشيء رائعلمتى أنت كنت ممسك.114901:16:08، 430--> 01:16:10، 762أنه يحل لك تماما.115001:16:11، 466--> 01:16:14، 299أنا استخدم إكس السابقين، لكن من الجيد أن تعرف.115101:16:14، 469--> 01:16:17، 996حسنا، أنا لم أفكرلدى هذه المحادثة.115201:16:18، 173--> 01:16:20، 437حتى ونحن نبدأمع ليستر وستايسي الليلة؟115301:16:20، 609--> 01:16:22، 474كان من المفترض أن تبدأمع ليستر وميري.115401:16:22، 644--> 01:16:25، 477أعرف. غير أنها-"نحن" ذاهبون للقيام بذلك.لا أعتقد أن الذهاب لميري إلى...115501:16:33، 422--> 01:16:35، 014...do أن.115601:16:37، 793--> 01:16:41، 524يا. لذلك حيث أننا إطلاق النار هذا؟أكثر من هنا؟115701:16:42، 264--> 01:16:45، 131-ماذا تفعلين هنا؟-لي وليستر.115801:16:46، 501--> 01:16:48، 628لدينا المشهد في هذه الليلة، والحق؟115901:16:50، 706--> 01:16:53، 231يمكن أن أتحدث إليكم لمدة دقيقةفي الظهر؟116001:16:53، 742--> 01:16:56، 836-بالتأكيد.--شكرا.116101:16:58، 580--> 01:17، 275ماذا تريد مني أن تبادل لإطلاق النار هنا؟
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1061
01: 08: 33،342 -> 01: 08: 34832
نعم. 1062 01: 08: 36412 -> 01: 08: 39939 - وكان ذلك متعة. - نعم، والمرح. 1063 01: 08: 41817 -> 01 : 08: 44285 "متعة". ومنها يمكنك أن نضح سخيف 1064 01: 09: 10،079 -> 01: 09: 11410 نجاح باهر. 1065 01: 09: 26929 -> 01: 09: 28396 - يا - يا 1066 01: 09: 28564 -> 01 : 09: 31397 - أنت تعمل على إعادة كتابة؟ - نعم، لمجرد مشهد الليلة. 1067 01: 09: 31567 -> 01: 09: 34161 - أنا مستعد للذهاب عندما كنت، على الرغم من . - حسنا 1068 01: 09: 35905 -> 01: 09: 42777 تعلمون، قبل أن نذهب، أنا ... أنا أفكر أن، اه، انها فكرة جيدة 1069 01: 09: 43345 -> 01: 09: 45279 إذا كنا نتحدث عن ما حدث الليلة الماضية. 1070 01: 09: 47016 -> 01: 09: 49712 - أوه - أعني، ليس لدينا، ولكن أنا think-- 1071 01: 09: 49885 - > 01: 09: 51045 حسنا، نعم، اه. 1072 01: 09: 51220 -> 01: 09: 53211 النوع الأول من مرر الكرة على ذلك، أعتقد، هاه؟ 1073 01: 09: 53389 -> 01 : 09: 57257 - لا، لا. انها ... - أن نكون صادقين، كان ... 1074 01: 09: 57426 -> 01: 10: 00020 تعلمون، لم أكن أدرك . غريب كيف أنه سيكون بالنسبة لي 1075 01: 10: 00196 -> 01: 10: 02926 غربة؟ Like-- الغريب كيف؟ 1076 01: 10: 03566 -> 01: 10: 07195 التمثيل والإخراج في نفس الوقت. انها الكثير لمعالجة، كما تعلمون. 1077 01: 10: 07369 -> 01:10: 11،135 لأول مرة، فكرت كرات بلدي لم يكن لديهم ما يكفي من الشعر عليها. 1078 01: 10: 11307 -> 01: 10: 12797 ليس هذا ما قصدته. 1079 01: 10: 14577 -> 01: 10: 16602 أعرف ما المقصود. 1080 01: 10: 16779 -> 01: 10: 18474 كم كنت تشعر حيال ذلك؟ 1081 01: 10: 19148 -> 01: 10: 21048 أعتقد، أم ... 1082 01: 10: 22551 -> 01: 10: 23711 أشعر ... 1083 01: 10: 25454 -> 01: 10: 26478 كأننا ... 1084 01: 10: 28090 -> 01: 10: 31423 - اللعنة المقدسة. - على قوة و. هل تفعل ذلك؟ 1085 01: 10: 31594 -> 01: 10: 33585 كيف حدث هذا؟ أنا أحرق الفواتير. 1086 01: 10: 33762 -> 01: 10: 35229 كيف يمكن فعلنا ذلك؟ 1087 01: 10: 35397 -> 01: 10: 36955 - المياه - المياه 1088 01: 10: 37766 -> 01: 10: 40234 . هيا، هيا، هيا 1089 01:10: 40402 -> 01: 10: 41733 نعم! 1090 01: 10: 41904 -> 01: 10: 44،600 - يمكننا ان الاستحمام في وطننا مرة أخرى. - نحن السائلة. 1091 01: 10: 50479 -> 01: 10: 51503 تحية. 1092 01: 10: 51680 -> 01: 10: 55،013 هل سمعت الخبر السار عن ربنا ومخلصنا يسوع المسيح؟ 1093 01: 10: 55184 -> 01: 10: 56811 أوه، ، لم إلهي يا رفاق قيام بذلك؟ 1094 01: 10: 56986 -> 01: 10: 59853 نحن تعبت منكم الاستحمام في أماكن دينا في كل وقت. 1095 01: 11: 00022 -> 01:11: 02115 لذلك نحن حملوا مجموعة فيما بيننا. 1096 01: 11: 02291 -> 01: 11: 04191 وخلخلة في الجبل بك من الديون. 1097 01: 11: 04360 -> 01: 11: 06453 يا رفاق المدفوعة إيقاف لدينا فواتير المرافق الضخمة؟ 1098 01: 11: 06629 -> 01: 11: 09689 - كيف تحمل ذلك؟ - أنا سرقت المكاسب بنغو بلادي القديمة سيدة. 1099 01: 11: 09865 -> 01: 11: 12231 والعشيقة فقاعات فعل حزب البكالوريوس الليلة 1100 01: 11: 12401 -> 01: 11: 15632 الذي كان حقا لك ضيف نجمة، شكرا جزيلا لك. 1101 01: 11: 15804 -> 01: 11: 16930 - أوه. - قف. 1102 01: 11: 17106 -> 01: 11: 20،872 لا يحصل متحمس جدا. نحن لم يسدد فاتورة كله. شهر واحد فقط من كل. 1103 01: 11: 21043 -> 01: 11: 22943 واتفقوا على تحويل كل شيء مرة أخرى؟ 1104 01: 11: 23112 -> 01: 11: 24807 في الساعة 9 ليلا؟ كيف يتم ذلك؟ 1105 01: 11: 24980 -> 01: 11: 27744 ستايسي يعرف شخص يعمل في السلطة والخفيفة. 1106 01: 11: 27916 -> 01: 11: 29884 - يا رفاق ... - هذا هو مدهش. 1107 01: 11: 30052 -> 01: 11: 31542 لم لا يكون لديك للقيام بذلك. 1108 01: 11: 31720 -> 01: 11: 33551 لم يكن لديك لوضعنا في الفيلم الخاص بك. 1109 01: 11: 33722 -> 01: 11: 35،587 - أو دعونا اطلاق الرصاص عليه. - أو إنتاجه. 1110 01: 11: 35758 -> 01: 11: 38386 - أو تضعنا في الفيلم الخاص بك . إما - قلنا ذلك بالفعل. 1111 01: 11: 38560 -> 01: 11: 40687 الرجال، وبصراحة، أنا لا أعرف ماذا أقول. 1112 01: 11: 40863 -> 01: 11: 42990 أنت يمكن أن تبدأ بالقول أننا يمكن أن تتخذ هذه الليلة قبالة 1113 01: 11: 43165 -> 01: 11: 45395 ولذا فإننا يمكن أن يكون حزب لف لدينا في الوقت الحالي. 1114 01: 11: 45567 -> 01: 11: 48730 الرجال، ونحن . لسنا ملفوفة لا يزال لدينا أربعة أيام من اطلاق النار تركت. 1115 01: 11: 48904 -> 01: 11: 51566 معذرة. بصفتي "producorial"، 1116 01: 11: 51740 -> 01:11 : 55471 أنا اغلاق الفيلم أسفل ليلة حتى نتمكن من الحصول سخيفة بعض الشيء. 1117 01: 12: 00749 -> 01: 12: 04913 ¶ "PARTY UP (UP IN HERE)" من قبل DMX ¶ 1118 01: 12: 29812 -> 01: 12: 33646 ¶ "يا" التي كتبها THE الجنيات ¶ 1119 01: 12: 38320 -> 01: 12: 40578 العودة، اذهب، اذهب. 1120 01: 12: 40756 -> 01: 12: 42815 - نعم - نعم 1121 01: 12: 44360 -> 01: 12: 45657 كلكم الشراب. 1122 01: 12: 45828 -> 01: 12: 49286 هل كان فقط مدهشة معه، بعد كل شيء تلك السنوات من عدم معرفة؟ 1123 01: 12: 49465 -> 01: 12: 52662 وكان، أم، غريب. 1124 01: 12: 53569 -> 01: 12: 55901 - ولكن جيدة - المشهد بلدي مع زاك غدا. 1125 01: 12: 56071 -> 01: 12: 57470 أنت لا أقول. 1126 01: 12: 57639 -> 01: 13: 02303 ولكن أنا عصبي قليلا. كنت أفكر في محاولة للحصول معه هذه الليلة. 1127 01: 13: 02478 -> 01: 13: 05003 - حقا؟ - أعني، إذا كنت لا تمانع. 1128 01: 13: 05180 -> 01: 13: 08377 أنت مجرد أصدقاء وقبل كل شيء، لذلك أنا لا أعتقد أنه سيكون بيغي. 1129 01: 13: 08550 -> 01: 13: 10814 ؟ - لن يكون بيغي، فإنه - لا . 1130 01: 13: 11،754 -> 01: 13: 15،747 لا، لا. انها ليست بيجي. ماذا؟ رقم 1131 01: 13: 15924 -> 01: 13: 17448 هل أنت متأكد؟ 1132 01: 13: 17626 -> 01: 13: 20322 نعم. ستايسي، أنا لست متزوجة من الرجل، لذلك ... 1133 01: 13: 20496 -> 01: 13: 25،490 وأنا لا أعرف. يا رفاق فقط بدا نوع من الحميمة الليلة الماضية. 1134 01: 13: 25667 -> 01: 13: 28135 - فعلنا؟ - نعم. 1135 01: 13: 32441 -> 01: 13: 38471 حسنا، نحن فقط أفضل من الجهات الفاعلة فكرت، وأنا أعتقد، حتى تعرف ماذا؟ 1136 01: 13: 38647 -> 01: 13: 41844 إذا كنت تريد الحصول معه، عليك أن تذهب فقط أطلب منه. 1137 01: 13: 42017 - -> 01: 13: 45748 - وسأكون سعيدا حقا أن نسمع ذلك. - نعم؟ لريال مدريد، كنت لا تمانع؟ 1138 01: 13: 45921 -> 01: 13: 48947 - نعم. - كول. 1139 01: 13: 53228 -> 01: 13: 56129 جميع الأرباع هي على أرض الواقع . 1140 01: 13: 56832 -> 01: 13: 59630 - مهلا، Stace. - مهلا، زاك. 1141 01: 14: 04940 -> 01: 14: 07602 هيا، أنت رفاق اللعب أم ماذا؟ 1142 01: 15: 48477 -> 01: 15: 50945 حسنا، أنا bummed، ولكن أنا تماما الحصول عليه. 1143 01: 15: 51113 -> 01: 15: 54344 ليست هناك مشكلة في العمل مع ليستر مرة أخرى. كان لديه الديك لطيفة. 1144 01: 15: 54516 -> 01: 15: 56177 حسنا، كنت عضو فرقة، Stace. 1145 01: 15: 56351 -> 01: 15: 59616 أوه، ولكن إذا أبدأ صنع وجوه غريبة أو أي شيء خلال المشهد، 1146 01: 15: 59788 -> 01: 16: 02382 انها لمجرد لقد تم ممسك كل يوم. 1147 01: 16: 02558 -> 01: 16: 05527 أوه، القرف، اه. ليس لدينا لاطلاق النار على المشهد الليلة. 1148 01: 16: 05694 -> 01: 16: 08254 لا، أريد أن. الشرج لشيء رائع لأنه عندما كنت بالإمساك. 1149 01: 16: 08430 -> 01: 16: 10،762 ويحل تماما لكم. 1150 01: 16: 11466 -> 01: 16: 14299 يمكنني استخدام السابقين التراخي، ولكن من الجيد أن نعرف. 1151 01: 16: 14469 -> 01: 16: 17996 حسنا، أنا لم أفكر كنت أود أن يكون ذلك الحديث. 1152 01: 16: 18173 -> 01: 16: 20437 لذا ونحن بداية مع ليستر و ؟ ستايسي الليلة 1153 01: 16: 20609 -> 01: 16: 22474 كان من المفترض أن تبدأ مع ليستر وميري. 1154 01: 16: 22644 -> 01: 16: 25477 وأنا أعلم. She-- نحن لسنا سأفعل ذلك. لا أعتقد ستعمل ميري في ... 1155 01: 16: 33422 -> 01: 16: 35014 ... تفعل ذلك. 1156 01: 16: 37793 -> 01: 16: 41524 يا. فأين نحن اطلاق النار هذا؟ أكثر من هنا؟ 1157 01: 16: 42264 -> 01: 16: 45131 - ماذا تفعل هنا؟ - أنا ويستر. 1158 01: 16: 46501 -> 01: 16: 48628 هذه الليلة لدينا مسرح، أليس كذلك؟ 1159 01: 16: 50706 -> 01: 16: 53231 هل يمكنني التحدث معك لمدة دقيقة في الظهر؟ 1160 01: 16: 53742 -> 01: 16: 56836 - بالتأكيد - شكرا 1161 01: 16: 58580 -> 01: 17: 00275 ماذا تريد مني لاطلاق النار هنا؟





















































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: