234
00:13:10,080 --> 00:13:11,360
with its little rolls of fat,
235
00:13:11,560 --> 00:13:12,560
its chubby cheeks,
236
00:13:12,720 --> 00:13:13,720
its dimples...
237
00:13:19,280 --> 00:13:20,720
What did you ask me?
238
00:13:23,400 --> 00:13:25,080
Excuse me. Hakan?
239
00:13:26,640 --> 00:13:28,560
I'm Braulio,
this is Hugo.
240
00:13:28,920 --> 00:13:30,440
We've come about the room...
241
00:13:31,200 --> 00:13:32,240
Is true,
242
00:13:32,440 --> 00:13:33,920
It "slapped" my mind.
243
00:13:34,120 --> 00:13:36,960
One minute, I lose much liquid,
not even saliva left.
244
00:13:40,440 --> 00:13:42,840
Fun over,
we talk business.
245
00:13:43,440 --> 00:13:45,040
Room cost 200 euros.
246
00:13:45,240 --> 00:13:46,240
You pay day five.
247
00:13:46,440 --> 00:13:47,520
- You have dog?
- No.
248
00:13:48,800 --> 00:13:51,280
Hakan! I'm ovulating in two days,
249
00:13:51,480 --> 00:13:54,040
in full luteal phase and with
a perfect basal temperature.
250
00:13:54,680 --> 00:13:56,240
What's the only thing I need?
251
00:13:56,720 --> 00:13:57,720
Your sperm.
252
00:13:59,440 --> 00:14:00,440
Good morning.
253
00:14:01,600 --> 00:14:03,560
- And the boys?
- Rafa can take them.
254
00:14:03,760 --> 00:14:05,400
He'll be their roommate.
255
00:14:05,760 --> 00:14:06,760
Hakan!
256
00:14:07,640 --> 00:14:08,640
Come on!
257
00:14:10,080 --> 00:14:11,120
Roommates?
258
00:14:11,920 --> 00:14:12,920
What a blast!
259
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
You got shampoo?
260
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
YES.
261
00:14:18,800 --> 00:14:21,920
Fuck, you'll be
my best roommates ever.
262
00:14:24,400 --> 00:14:25,720
You'll feel at home.
263
00:14:25,960 --> 00:14:27,840
There are lots of Spaniards
in the building.
264
00:14:28,040 --> 00:14:30,960
If you'd seen it
during the World Cup final!
265
00:14:31,880 --> 00:14:34,200
It took me two weeks
to find out we'd won.
266
00:14:37,720 --> 00:14:40,120
Talking of Spaniards,
that's Andrés.
267
00:14:40,320 --> 00:14:42,920
He's been here longer
than the Brandenburg Gate.
268
00:14:43,200 --> 00:14:44,840
Andrés, look what
I've brought you!
269
00:14:45,040 --> 00:14:46,760
I said I don't want any dope.
270
00:14:46,960 --> 00:14:49,720
No, they're two Spanish pals
who've arrived.
271
00:14:49,920 --> 00:14:51,360
- Braulio and Hugo.
- Hello.
272
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
Fuck...
273
00:14:52,600 --> 00:14:56,400
Between Germans going to Majorca
and Spaniards emigrating here,
274
00:14:56,600 --> 00:14:59,200
we should just swap
the countries' names.
275
00:14:59,760 --> 00:15:01,280
Well, emigrants...
276
00:15:01,720 --> 00:15:05,920
To be precise, I'd say we're more
like itinerant qualified workers.
277
00:15:06,320 --> 00:15:08,920
Really?
To be precise,
278
00:15:09,160 --> 00:15:11,560
I'd say you're more like
a couple of dickheads.
279
00:15:12,800 --> 00:15:14,280
No need to be rude.
280
00:15:14,560 --> 00:15:16,280
We're here out of necessity.
281
00:15:17,120 --> 00:15:18,400
Necessity?
282
00:15:18,640 --> 00:15:20,600
What do you know about necessity?
283
00:15:21,640 --> 00:15:24,440
I came here crammed in a train,
I lived crammed in a hut,
284
00:15:24,840 --> 00:15:27,920
I worked 12 hours a day
crammed in a factory.
285
00:15:28,120 --> 00:15:29,560
Do something like that,
286
00:15:29,760 --> 00:15:32,680
then you'll know about
emigrating out of necessity.
287
00:15:33,120 --> 00:15:35,160
Fucking spoiled brats!
288
00:15:36,640 --> 00:15:39,000
He's so fucking funny.
289
00:15:41,640 --> 00:15:42,880
What's with that guy?
290
00:15:43,480 --> 00:15:44,920
He's wrong about me.
291
00:15:45,120 --> 00:15:47,840
I need Germany as much as
Germany needs me.
292
00:15:48,120 --> 00:15:50,440
Two months, little prince!
293
00:15:50,680 --> 00:15:52,760
You won't last two months!
294
00:15:58,160 --> 00:16:00,480
What a comedian!
295
00:16:03,360 --> 00:16:06,400
Well, welcome to your new home.
296
00:16:07,800 --> 00:16:09,280
Your room is at the end,
297
00:16:09,560 --> 00:16:10,840
and in front is my sister's.
298
00:16:11,280 --> 00:16:12,400
Just one thing...
299
00:16:12,640 --> 00:16:15,080
Don't tell her anything
about my business, OK?
300
00:16:15,280 --> 00:16:16,680
You mean the pills?
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
23400:13:10، 080--> 00:13:11، 360مع به لفات القليل من الدهون،23500:13:11، 560--> 00:13:12، 560الخدين السمين،23600:13:12، 720--> 00:13:13، 720به الدمامل...23700:13:19، 280--> 00:13:20، 720ما تسأل لي؟23800:13:23، 400--> 00:13:25، 080معذرة. هاكان؟23900:13:26، 640--> 00:13:28، 560أنا بروليو،هذا هو Hugo.24000:13:28، 920--> 00:13:30، 440لقد قطعنا عن الغرفة...24100:13:31، 200--> 00:13:32، 240صحيح،24200:13:32، 440--> 00:13:33، 920أنه "صفع" ذهني.24300:13:34، 120--> 00:13:36، 960دقيقة واحدة، خسرت الكثير السائل،ولا حتى اللعاب اليسار.24400:13:40، 440--> 00:13:42، 840متعة أكثر،نحن نتحدث الأعمال التجارية.24500:13:43، 440--> 00:13:45، 040غرفة يكلف 200 يورو.24600:13:45، 240--> 00:13:46، 240لك الدفع يوم الخمس.24700:13:46، 440--> 00:13:47، 520--هل لديك كلب؟-رقم24800:13:48، 800--> 00:13:51، 280هاكان! وأنا أشعر بالبيض في اليومين الماضيين،24900:13:51، 480--> 00:13:54، 040في كامل الحيض ومعدرجة حرارة القاعدية الكمال.25000:13:54، 680--> 00:13:56، 240ما هو الشيء الوحيد الذي أحتاج؟25100:13:56، 720--> 00:13:57، 720الحيوانات المنوية الخاصة بك.25200:13:59، 440--> 00:14:00، 440صباح الخير.25300:14:01، 600--> 00:14:03، 560-والأولاد؟-Rafa يمكن أخذها.25400:14:03، 760--> 00:14:05، 400أنه سوف يكون الحجرة.25500:14:05، 760--> 00:14:06، 760هاكان!25600:14:07، 640--> 00:14:08، 640هيا!25700:14:10، 080--> 00:14:11، 120الحجرة؟25800:14:11، 920--> 00:14:12، 920انفجار!25900:14:15، 400--> 00:14:16، 400حصلت الشامبو؟26000:14:17، 640--> 00:14:18، 640نعم.26100:14:18، 800--> 00:14:21، 920اللعنة، عليك أن تكونبلدي الحجرة أفضل من أي وقت مضى.26200:14:24، 400--> 00:14:25، 720فسوف يشعر في المنزل.26300:14:25، 960--> 00:14:27، 840وهناك الكثير من الإسبانفي المبنى.26400:14:28، 040--> 00:14:30، 960إذا كنت قد رأيتوخلال نهائي كأس العالم!26500:14:31، 880--> 00:14:34، 200استغرق مني أسبوعينلمعرفة ما قد فزنا.06t00:14:37، 720--> 00:14:40، 120يتحدثون من الإسبان،وهذا هو Andrés.26700:14:40، 320--> 00:14:42، 920لقد كان هنا فترة أطولمن بوابة براندنبورغ.26800:14:43، 200--> 00:14:44، 840Andrés، تبدو صورة مالقد أحضرت لك!26900:14:45، 040--> 00:14:46، 760وقال أنا لا أريد أي منشطات.27000:14:46، 960--> 00:14:49، 720لا، أنهم اثنين من الزملاء الإسبانيةلقد وصل إلى منظمة الصحة العالمية.27100:14:49، 920--> 00:14:51، 360-بروليو و Hugo.--مرحبا.27200:14:51، 560--> 00:14:52، 560اللعنة...27300:14:52، 600--> 00:14:56، 400بين الألمان الذهاب إلى مايوركاوالإسبان الهجرة هنا،27400:14:56، 600--> 00:14:59، 200أننا ينبغي أن مبادلة فقطأسماء البلدان.27500:14:59، 760--> 00:15:01، 280حسنا، المغتربين...27600:15:01، 720--> 00:15:05، 920على وجه الدقة، أود أن أقول أننا أكثرمثل عمال التراحيل المؤهلين.27700:15:06، 320--> 00:15:08، 920حقاً؟To be precise,27800:15:09,160 --> 00:15:11,560I'd say you're more likea couple of dickheads.27900:15:12,800 --> 00:15:14,280No need to be rude.28000:15:14,560 --> 00:15:16,280We're here out of necessity.28100:15:17,120 --> 00:15:18,400Necessity?28200:15:18,640 --> 00:15:20,600What do you know about necessity?28300:15:21,640 --> 00:15:24,440I came here crammed in a train,I lived crammed in a hut,28400:15:24,840 --> 00:15:27,920I worked 12 hours a daycrammed in a factory.28500:15:28,120 --> 00:15:29,560Do something like that,28600:15:29,760 --> 00:15:32,680then you'll know aboutemigrating out of necessity.28700:15:33,120 --> 00:15:35,160Fucking spoiled brats!28800:15:36,640 --> 00:15:39,000He's so fucking funny.28900:15:41,640 --> 00:15:42,880What's with that guy?29000:15:43,480 --> 00:15:44,920He's wrong about me.29100:15:45,120 --> 00:15:47,840I need Germany as much asGermany needs me.29200:15:48,120 --> 00:15:50,440Two months, little prince!29300:15:50,680 --> 00:15:52,760You won't last two months!29400:15:58,160 --> 00:16:00,480What a comedian!29500:16:03,360 --> 00:16:06,400Well, welcome to your new home.29600:16:07,800 --> 00:16:09,280Your room is at the end,29700:16:09,560 --> 00:16:10,840and in front is my sister's.29800:16:11,280 --> 00:16:12,400Just one thing...29900:16:12,640 --> 00:16:15,080Don't tell her anythingabout my business, OK?30000:16:15,280 --> 00:16:16,680You mean the pills?
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
