Date: 8th of October, 2013To Whom It May Concern:Letter of Intent:We h ترجمة - Date: 8th of October, 2013To Whom It May Concern:Letter of Intent:We h العربية كيف أقول

Date: 8th of October, 2013To Whom I

Date: 8th of October, 2013

To Whom It May Concern:


Letter of Intent:

We have been informed of availability of Oil Refinery Project in Yemen through Mr. Jameel Alhahmi, so am serving this letter of intent to describe briefly our corporation's intention to execute a corporate funding as required by the investor, Cynthia Williams




So considering the above point, we are considering financing or providing the necessary funding worth 450 million dollars as indicated in the email or any amount for the oil refinery Project.




But before executing the remittance or committing in the pertinent business paperwork’s, we will request a full disclosure statement. The disclosure statement should perhaps come from ministry of petroleum or the beneficiary company of this funding and should include the following:

1. The actual investment amount if not as indicated above, quoted in dollars, written with a company letter-head paper and not email.

2. An estimated list of necessary expenses, well broken down for easy analysis and decision making.

3. An official letter from the ministry or participating company stating clearly their need for funding and the seeking amount for.

4. A copy of your Government agreement letter or policy in relation to the capital or fund investment from foreign company.




Terms or Initial Business conditions:

1. That the necessary paper that will aid our company attorney to execute will be provided as at when due, either directly to us via mail or via the representative in Yemen.

2. That the approved amount to be remitted into a verifiable account shall accompany an annual interest rate of 4% (Negotiable)

3. That we have recognized Mr. Jameel Alhahmi as our trusted representative for said refinery investment project in Yemen, and as a result deemed it suitable to be assigned a responsibility, liability and accountability to our financing company.




Note that the conditions existing in this letter is negotiable between both parties, and In the event we were unable to reach an agreement, we shall discontinue this investment hence there is no binding obligations attached to this, but so far we are keen to this investment proposal and looking forward to receiving the full business information, and other necessary investment documents from you, after which we shall approve the project, and then carry out the fund remittance into a verifiable company account in Yemen.




Thanks in anticipation




Yours Faithfully,





Steven Jones
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
التاريخ: 8 أكتوبر 2013

إلى من يهمه الأمر:


خطاب نوايا:

كنا على علم بتوافر مشروع مصفاة النفط في اليمن من خلال السيد. جميل alhahmi، لذلك أنا خدمة هذا خطاب نوايا لوصف فترة وجيزة نية لدينا شركة لتنفيذ تمويل الشركات كما هو مطلوب من قبل المستثمر، سينثيا ويليامز




النظر وبالتالي فإن النقطة أعلاه،نحن ندرس التمويل أو توفير التمويل اللازم بقيمة 450 مليون دولار كما هو مشار إليه في البريد الإلكتروني أو أي مبلغ لمشروع مصفاة النفط.




ولكن قبل تنفيذ التحويلات أو ارتكاب في الأوراق التجارية ذات الصلة، وسنطلب كامل بيان الإفصاح عن المعلومات.وينبغي بيان الإفصاح عن المعلومات ربما تأتي من وزارة البترول أو الشركة المستفيدة من هذا التمويل، وينبغي أن تشمل ما يلي:

1. مبلغ الاستثمار الفعلي إن لم يكن كما هو مبين أعلاه، نقلت بالدولار، وكتب مع ورقة خطاب رئيس الشركة وليس البريد الإلكتروني.

2. قائمة قدرت النفقات الضرورية، كسر جيدا باستمرار لتحليل سهلة وعملية صنع القرار.

3.خطاب رسمي من وزارة أو شركة المشاركة ينص بوضوح حاجتهم للحصول على التمويل والمبلغ تسعى ل.

4. نسخة من الرسالة اتفاق حكومة أو سياسة فيما يتعلق استثمار رأس المال أو صندوق من شركة أجنبية




شروط أو ظروف العمل الأولي:

1.أن ورقة اللازمة التي من شأنها مساعدتنا محامي شركة لتنفيذ وسيتم توفير حتى عند استحقاقها، إما مباشرة لنا عن طريق البريد أو عن طريق ممثل في اليمن.

2. أن المبلغ المعتمد ليتم تحويله إلى حساب يمكن التحقق منها ويرفق معدل فائدة سنوي قدره 4٪ (قابل للتفاوض)

3. أن اعترفنا السيد.جميل alhahmi كما ممثلنا موثوق به للمشروع استثماري وقال مصفاة في اليمن، ونتيجة لذلك اعتبرت أنها مناسبة ليتم تعيين المسؤولية، والمسؤولية والمساءلة لشركة تمويل لدينا.




لاحظ أن الظروف القائمة في هذه الرسالة هو قابل للتفاوض بين الطرفين، وفي حال لم نتمكن من التوصل إلى اتفاق،ونحن يجب وقف هذا الاستثمار وبالتالي ليس هناك التزامات ملزمة تعلق على هذا، ولكن حتى الآن نحن حريصون على هذا الاقتراح الاستثمار ونتطلع إلى تلقي معلومات الأعمال الكاملة، وغيرها من وثائق الاستثمار اللازم من أنت، وبعد ذلك سنقوم الموافقة على المشروع ، ومن ثم تنفيذ التحويلات الصندوق في حساب الشركة يمكن التحقق منها في اليمن.




يرجع الفضل في ذلك تحسبا




تفضلوا بقبول فائق الاحترام،






ستيفن جونز
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
التاريخ: في الثامن من تشرين الأول/أكتوبر، عام 2013

"إلى منهم" قد قلق:


خطاب النوايا:

لقد أبلغنا من توافر "مشروع مصفاة النفط" في اليمن من خلال السيد جميل المي، حتى وأنا تخدم هذا خطاب نوايا تصف بإيجاز النية شركة لدينا تنفيذ تمويل الشركات كما هو مطلوب من قبل المستثمرين، سينثيا ويليامز


حتى النظر في النقطة المذكورة أعلاه، أننا ندرس تمويل أو توفير التمويل اللازم تبلغ قيمتها 450 مليون دولار كما ورد في رسالة البريد الإلكتروني أو أي مبلغ لمصفاة النفط المشروع.


ولكن قبل تنفيذ الحوالة أو ارتكاب في الأعمال ذات الصلة بالأوراق، وسوف نطلب بيان الإفصاح كامل. بيان كشف ربما ينبغي أن تأتي من وزارة البترول أو الشركة المستفيدة من هذا التمويل، وينبغي أن تشمل ما يلي:

1. مقدار الاستثمارات الفعلية إذا لم يكن كما هو مبين أعلاه، نقلا عن بالدولارات، مكتوب بورقة رسالة رئيس الشركة وليس البريد الإلكتروني.

2. قائمة المقدر للمصروفات الضرورية، كذلك تقسيمها ليسهل تحليلها واتخاذ قرار صنع.

3. رسالة رسمية من وزارة أو شركة المشاركة تنص بوضوح على الحاجة لمبلغ التمويل وتسعى له.

4. نسخة من رسالة اتفاق الحكومة الخاص بك أو السياسة العامة فيما يتعلق باستثمار رأس المال أو صندوق من الشركة الأجنبية.


شروط أو الأعمال الأولية الشروط:

1. التي ستقدم الورقة اللازمة التي سوف تساعد لدينا محامي الشركة لتنفيذ في وقت استحقاقها، أما مباشرة بالنسبة لنا عبر البريد، أو عن طريق الممثل في اليمن.

2. أن المبلغ المعتمد تكون المحولة إلى حساب يمكن التحقق منها ويرفق بفائدة سنوية نسبتها 4% (قابل للتفاوض)

3. أن اعترفنا Mr. المي جميل ممثلنا موثوق به لقال مشروع الاستثمار في مصفاة في اليمن، ونتيجة لذلك تعتبر مناسبة تعيين المسؤولية، والمسؤولية والمساءلة أن لدينا شركة تمويل.


ملاحظة أن الأوضاع القائمة في هذه الرسالة قابل للتفاوض بين الطرفين، وفي حال لم نتمكن من التوصل إلى اتفاق، أن نوقف هذا الاستثمار وبالتالي هناك التزامات ملزمة لم يعلق على هذا، ولكن حتى الآن ونحن حريصون على هذا الاستثمار المقترح، وتتطلع إلى تلقي معلومات الأعمال الكاملة، والوثائق الأخرى الاستثمارات الضرورية منك، بعد الذي نحن الموافقة على المشروع، وثم القيام بتحويل الصندوق إلى حساب شركة قابلة للتحقق في اليمن.


يرجع الفضل في ذلك تحسبا


"لك إخلاص"،





ستيفن جونز
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
التاريخ: 8 تشرين الأول/أكتوبر، 2013

الى من يهمه الامر :


رسالة نوايا:

لقد علم من توافر مشروع مصفاة النفط في اليمن من خلال السيد جميل alhahmi وانا يقدم هذه الرسالة من القصد إلى تقديم وصف موجز إن الشركة تعتزم تنفيذ تمويل الشركات كما يتطلب من المستثمر سينثيا ويليامز




حتى النظر في النقطة السابقة,نحن تمويل أو تقديم التمويل اللازم بقيمة 450 مليون دولار كما هو مبين في عنوان البريد الإلكتروني أو أي مبلغ مشروع مصفاة النفط"




ولكن قبل تنفيذ التحويل أو ارتكاب الأعمال ذات الصلة في الوثائق، سنطلب من الكشف الكامل .الكشف عن البيان أن ربما تأتي من وزارة النفط أو المستفيدة من هذا التمويل ينبغي أن تتضمن ما يلي:

1. مبلغ الاستثمار الفعلي لم يكن كما هو مبين أعلاه، بالدولار، بواسطة شركة رسالة رئيس البريد الإلكتروني لا ورقة "

2. يقدر ب قائمة من النفقات الضرورية، توقفت في التحليل السهل و صنع القرار "

3.رسالة رسمية من الوزارة أو الشركة المساهمة يبين بوضوح على الحاجة إلى تمويل المبلغ البحث عن "

4. نسخة من اتفاق الحكومة رسالة أو سياسة فيما يتعلق بالعاصمة أو صندوق الاستثمار من شركة اجنبية"




أو ظروف الأعمال الأولية

الساعة 1.أن الأوراق اللازمة التي تساعد الشركة على تنفيذ المدعي العام سيكون في موعد استحقاقها، إما مباشرة عبر البريد الإلكتروني أو عبر ممثل في اليمن "

2. ان المبلغ المقرر تحويلها إلى بيان يمكن التحقق منه ويرفق بمعدل فائدة 4% (قابلة للتداول)

3. هذا وقد اعترف السيدجميل alhahmi ثقة لنا ممثل في مصفاة مشروع استثماري في اليمن، ونتيجة لذلك تعتبر أنه من الملائم أن يتم تعيين المسؤولية والمسؤولية والمساءلة على تمويل شركة




ملاحظة أن الظروف القائمة في هذه الرسالة هو محل تفاوض بين الطرفين، وفي حالة تعذر التوصل الى اتفاق,علينا أن نوقف هذا الاستثمار ومن ثم لا توجد التزامات ملزمة تعلق على هذا، ولكن حتى الآن نحن حريصون على هذا الاستثمار المقترح، نتطلع إلى الحصول على كامل المعلومات التجارية، وغيرها من الوثائق اللازمة للاستثمار، بعد ذلك، الموافقة على المشروع، ثم تنفيذ الصندوق التحويلات إلى حساب الشركة ويمكن التحقق منها في اليمن "




شكرا في انتظار




لك بإخلاص"





ستيفن جونز الفولطية
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: