1
00:00:40,808 --> 00:00:44,343
(THUNDER RUMBLING)
2
00:00:46,580 --> 00:00:51,818
IOLAUS: You think you know the
truth about him? You know nothing.
3
00:00:52,487 --> 00:00:55,220
(LIGHTNING CRASHING)
4
00:00:55,823 --> 00:00:59,394
His father was Zeus. The Zeus.
5
00:00:59,494 --> 00:01:02,094
King of the gods.
6
00:01:04,399 --> 00:01:09,401
His mother, Alcmene, a mortal woman.
7
00:01:10,538 --> 00:01:13,007
Together, they had a boy.
8
00:01:13,107 --> 00:01:17,609
Half human, half god.
9
00:01:19,813 --> 00:01:24,785
But Zeus' queen, Hera, saw this
bastard child as an insult,
10
00:01:24,885 --> 00:01:28,356
a living reminder of her
husband's infidelity.
11
00:01:28,456 --> 00:01:33,461
Alcmene named the boy Hercules,
which means "glory of Hera,"
12
00:01:33,561 --> 00:01:37,265
but this failed to
appease the goddess.
13
00:01:37,365 --> 00:01:40,666
She wanted him dead.
14
00:01:40,768 --> 00:01:43,569
(HISSING)
15
00:01:55,983 --> 00:01:58,119
(CRUSHING)
16
00:01:59,286 --> 00:02:02,588
Luckily, he took after his father.
17
00:02:03,891 --> 00:02:08,596
Once he reached manhood, the gods
commanded him to perform Twelve Labors,
18
00:02:08,696 --> 00:02:13,635
twelve dangerous missions. If he
completed them all and survived,
19
00:02:13,735 --> 00:02:17,803
Hera agreed to finally
let him live in peace.
20
00:02:29,817 --> 00:02:31,850
(ROARING)
21
00:02:35,623 --> 00:02:39,091
He fought the Lernean Hydra!
22
00:02:44,265 --> 00:02:46,732
(ROARING)
23
00:02:49,537 --> 00:02:51,406
(PANTING)
24
00:02:51,506 --> 00:02:55,207
He battled the Erymanthean Boar!
25
00:03:07,454 --> 00:03:11,259
But his greatest Labor
was the Nemean Lion.
26
00:03:11,359 --> 00:03:13,592
(LION GROWLING)
27
00:03:16,097 --> 00:03:19,465
This was no ordinary beast.
28
00:03:20,201 --> 00:03:21,135
(ROARS)
29
00:03:21,235 --> 00:03:25,938
It had a hide so tough,
no weapon could penetrate it.
30
00:03:26,073 --> 00:03:28,006
(ROARING LOUDLY)
31
00:03:37,718 --> 00:03:42,521
But even this monster was no
match for the son of Zeus.
32
00:03:45,593 --> 00:03:48,963
- What a load of crap!
- Every word is true.
33
00:03:49,063 --> 00:03:51,199
(MEN LAUGHING)
34
00:03:51,299 --> 00:03:53,967
- (IOLAUS WHIMPERS)
- GRYZA: You know what I think?
35
00:03:54,067 --> 00:03:57,772
- This friend of yours doesn't even exist.
- (MEN CONTINUE LAUGHING)
36
00:03:57,872 --> 00:04:03,678
IOLAUS: Laugh all you want. He's coming.
And be warned, Gryza, he despises pirates.
37
00:04:03,778 --> 00:04:06,013
Macedonia has been good to us.
38
00:04:06,113 --> 00:04:08,983
Plenty of villages
ripe for pillaging.
39
00:04:09,083 --> 00:04:12,484
We are here to stay. Finish him.
40
00:04:13,921 --> 00:04:14,622
(GASPING)
41
00:04:14,722 --> 00:04:17,692
The more you struggle,
the faster you drop.
42
00:04:17,792 --> 00:04:22,327
- (GRYZA CHUCKLES)
- Indeed, your fleet is strong. I...
43
00:04:25,365 --> 00:04:29,971
Yet, as I was about to explain
before I was so rudely interrupted,
44
00:04:30,071 --> 00:04:34,842
the Nemean Lion was strong, too.
Yet, he still destroyed it.
45
00:04:34,942 --> 00:04:39,678
And not with a sword or
a spear or arrows. No!
46
00:04:42,783 --> 00:04:45,751
I did it with my bare hands!
47
00:04:48,422 --> 00:04:50,389
Or so they say.
48
00:04:52,927 --> 00:04:55,997
- Hercules.
- Is this all the men you have?
49
00:04:56,097 --> 00:04:59,233
There's 40 of us. One of you.
50
00:04:59,333 --> 00:05:03,471
The king of this land has offered
me gold to dispose of you.
51
00:05:03,571 --> 00:05:08,707
So leave, or die.
I get paid either way.
52
00:05:08,843 --> 00:05:11,379
Make him bleed.
53
00:05:11,479 --> 00:05:13,579
(MEN YELLING)
54
00:05:17,952 --> 00:05:20,020
Five men with a single blow.
55
00:05:20,120 --> 00:05:22,957
Still think you can
destroy the son of Zeus?
56
00:05:23,057 --> 00:05:25,193
Bring me his head!
57
00:05:25,293 --> 00:05:27,025
(MEN YELLING)
58
00:05:27,861 --> 00:05:30,131
Seems they need more
convincing, Autolycus.
59
00:05:30,231 --> 00:05:32,364
That's why we're here.
60
00:05:32,533 --> 00:05:33,534
(MEN SCREAM)
61
00:05:33,634 --> 00:05:36,768
- Atalanta.
- (GROANS)
62
00:05:38,773 --> 00:05:40,439
Amphiaraus.
63
00:05:42,810 --> 00:05:44,145
May Zeus forgive you.
64
00:05:44,245 --> 00:05:46,545
- Tydeus?
- (YELLING)
65
00:05:47,148 --> 00:05:48,847
(ALL GRUNTING)
66
00:05:50,384 --> 00:05:52,284
(MEN SCREAMING)
67
00:06:08,970 --> 00:06:12,037
- Die, Hercules!
- (SCREAMING STOPS)
68
00:06:15,276 --> 00:06:18,410
Ah, good man. (CHUCKLES)
69
00:06:18,646 --> 00:06:21,613
(PANTING)
70
00:06:26,687 --> 00:06:28,723
(ROPE SNAPPING)
71
00:06:28,823 --> 00:06:31,692
Hurry! Hurry! Uncle!
72
00:06:31,792 --> 00:06:37,229
(YELPING) Uncle, hurry! Hurry! Hurry!
73
00:06:38,833 --> 00:06:40,234
(SCREAMS)
74
00:06:40,334 --> 00:06:41,135
Any longer, Uncle...
75
00:06:41,235 --> 00:06:45,671
And the girls would finally
be safe from your attentions.
76
00:06:49,076 --> 00:06:51,443
The rest of you may go.
77
00:06:51,879 --> 00:06:53,912
But not you.
78
00:07:05,593 --> 00:07:07,528
Thirteen,
79
00:07:07,628 --> 00:07:10,398
14, 15, 16,
80
00:07:10,498 --> 00:07:14,735
- 17, 18, 19, 20.
- That was fun.
81
00:07:14,835 --> 00:07:18,172
Twenty pirates at two
gold pieces a head,
82
00:07:18,272 --> 00:07:20,875
minus the headless ones. Let's see.
83
00:07:20,975 --> 00:07:22,109
Not a bad night.
84
00:07:22,209 --> 00:07:25,712
You see how the pirates ran?
My story softened their resolve.
85
00:07:25,812 --> 00:07:28,015
Their resolve must be broken, Iolaus.
86
00:07:28,115 --> 00:07:31,919
When you spread the legend of
Hercules, make it bigger, scarier.
87
00:07:32,019 --> 00:07:35,289
The more they believe Hercules
is truly the son of Zeus,
88
00:07:35,389 --> 00:07:37,658
the less likely they are to fight.
89
00:07:37,758 --> 00:07:39,758
Oh!
90
00:07:40,428 --> 00:07:42,494
Aye.
91
00:07:42,930 --> 00:07:44,765
- Amphiaraus?
- Mmm?
92
00:07:44,865 --> 00:07:47,432
Care to join us here on Earth?
93
00:07:51,771 --> 00:07:57,476
A lion and a crow in strange alliance,
fighting across a sea of corpses.
94
00:08:03,116 --> 00:08:06,821
If you're going to use those herbs,
Amphiaraus, at least share.
95
00:08:06,921 --> 00:08:08,122
Huh?
96
00:08:08,222 --> 00:08:10,255
(ALL CHUCKLING)
97
00:08:10,458 --> 00:08:12,659
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
98
00:08:13,160 --> 00:08:17,798
THUG:
Hold it! Hold it! Hold it! Hold it!
99
00:08:17,898 --> 00:08:20,799
Fight it!
100
00:08:21,168 --> 00:08:23,036
Keep practicing, boys!
101
00:08:23,136 --> 00:08:25,840
- So who's next? You? You?
- (SNIFFING)
102
00:08:25,940 --> 00:08:27,539
Ah!
103
00:08:29,243 --> 00:08:30,611
That's a pretty sight.
104
00:08:30,711 --> 00:08:33,046
One more payday, Autolycus,
that's all we need.
105
00:08:33,146 --> 00:08:36,250
Then we get to live like
the kings we've served.
106
00:08:36,350 --> 00:08:39,251
Or live simply.
107
00:08:40,587 --> 00:08:42,989
You still dreaming
of barbarian lands?
108
00:08:43,089 --> 00:08:45,759
Beyond the Aegean.
At the shores of the Black Sea.
109
00:08:45,859 --> 00:08:49,563
That is where I will live out the
rest of my days in solitude.
110
00:08:49,663 --> 00:08:52,882
- Boring, if you ask me.
- Maybe so, Autolycus.
111
00:08:52,982 --> 00:08:57,537
But I'll never find peace unless
I move as far away as possible.
112
00:08:58,139 --> 00:09:02,543
What of Tydeus? Without you to temper
his rage, I fear what he may become.
113
00:09:02,643 --> 00:09:07,615
Tydeus will go with me. Civilization
has become too civilized for us.
114
00:09:07,715 --> 00:09:09,582
Uncle!
115
00:09:09,683 --> 00:09:13,485
Join us. The girls are
eager to welcome you.
116
00:09:21,562 --> 00:09:24,529
See? I told you I knew Hercules.
117
00:09:25,666 --> 00:09:28,602
- Are you his servant?
- I'm his nephew.
118
00:09:28,702 --> 00:09:31,338
- Are you, really?
- I tell of Hercules' Twelve Labors,
119
00:09:31,438 --> 00:09:34,141
like the Nemean Lion,
the Apples of the Hesperides,
120
00:09:34,241 --> 00:09:38,478
the Belt of Hippolyta with its buxom
naked Amazons and exciting bondage.
121
00:09:38,578 --> 00:09:42,015
- I immortalize him...
- He talks, while the rest of us fight.
122
00:09:42,115 --> 00:09:45,119
It is a wonder you share the
same blood as Hercules.
123
00:09:45,219 --> 00:09:46,620
(WOMEN LAUGHING)
124
00:09:46,720 --> 00:09:48,189
Have fun.
125
00:09:48,289 --> 00:09:50,489
- Ladies.
- BOTH: Oh...
126
00:10:10,243 --> 00:10:13,314
- What do you want with Hercules?
- My words are for him, not you.
127
00:10:13,414 --> 00:10:16,515
Atalanta, it's all right.
128
00:10:22,289 --> 00:10:26,594
- You certainly are a hard man to find.
- Maybe I don't want anyone to find me.
129
00:10:26,694 --> 00:10:31,631
I'm not just anyone. My name is
Ergenia, daughter to Lord Cotys.
130
00:10:31,731 --> 00:10:35,333
Your father is most fortunate
to have such a beautiful heir.
131
00:10:36,470 --> 00:10:41,575
My father is most unfortunate.
He battles a warlord, Rhesus.
132
00:10:41,675 --> 00:10:45,629
Our land is torn by civil war. Every day,
villages are destroyed, crops ruined,
133
00:10:45,729 --> 00:10:49,115
- innocents slaughtered.
- We all have problems.
134
00:10:49,716 --> 00:10:55,287
Well, perhaps I can convince you
to make our problems your own.
135
00:10:55,789 --> 00:10:59,927
Unfortunately, My Lady, Hercules is fully
committed till the Feast of Dionysus.
136
00:11:00,027 --> 00:11:04,632
We could, however, advance you to
the front of the line, for the right price.
137
00:11:04,732 --> 00:11:07,401
Hmm. I thought heroes
fight for glory.
138
00:11:07,501 --> 00:11:09,570
But mercenaries fight for gold.
139
00:11:09,670 --> 00:11:
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:40، 808--> 00:00:44، 343(الرعد الهادر)200:00:46، 580--> 00:00:51، 818إيولاوس: كنت تعتقد أنك تعرفلجنة تقصي الحقائق حول له؟ كنت أعرف شيئا.300:00:52، 487--> 00:00:55، 220(البرق تحطمها)400:00:55، 823--> 00:00:59، 394وكان والده زيوس. زيوس.500:00:59، 494--> 00:01:02، 094ملك للآلهة.600:01:04، 399--> 00:01:09، 401والدته، الكمين، سيدة بشري.700:01:10، 538--> 00:01:13، 007معا، وأنهم قد صبي.800:01:13، 107--> 00:01:17، 609الإنسان نصف، نصف آلة.900:01:19، 813--> 00:01:24، 785ولكن الملكة زيوس، هيرا، شهد هذاالطفل اللقيط كإهانة،1000:01:24، 885--> 00:01:28، 356تذكرة حية لهاخيانة الزوج.1100:01:28، 456--> 00:01:33، 461الكمين اسمه الصبي هرقل،وهو ما يعني "مجد هيرا،"1200:01:33، 561--> 00:01:37، 265ولكن هذا لماسترضاء الآلهة.1300:01:37، 365--> 00:01:40، 666وأرادت له ميتة.1400:01:40، 768--> 00:01:43, 569(الهسهسة)1500:01:55، 983--> 00:01:58، 119(سحق)1600:01:59، 286--> 00:02:02، 588لحسن الحظ، أنه تولي بعد والده.1700:02:03، 891--> 00:02:08، 596وبمجرد وصوله إلى الرجولة، الآلهةأمره بأداء "العمال الإثني عشر"،1800:02:08، 696--> 00:02:13, 635اثنا عشر بعثات خطرة. إذا كانأكمل كل منهم ونجا،1900:02:13، 735--> 00:02:17، 803هيرا المتفق عليها إلى النهايةالسماح له بالعيش في سلام.2000:02:29، 817--> 00:02:31، 850(طافوا)2100:02:35، 623--> 00:02:39، 091لقد حارب هيدرا ليرنين!2200:02:44، 265--> 00:02:46، 732(طافوا)2300:02:49، 537--> 00:02:51، 406(بانتنغ)2400:02:51، 506--> 00:02:55، 207أنه حارب الخنزير اريمانثين!2500:03:07، 454--> 00:03:11، 259لكن حزب العمل أكبر لهوكان "الأسد نعمان".2600:03:11، 359--> 00:03:13، 592(أسد الهدر)2700:03:16، 097--> 00:03:19، 465وكان هذا ليس الوحش العادي.2800:03:20، 201--> 00:03:21، 135(التقارير السنوية)2900:03:21، 235--> 00:03:25، 938وكان إخفاء قاسية جداً،يمكن اختراق أي سلاح كان.3000:03:26، 073--> 00:03:28، 006(طافوا صوت عال)3100:03:37، 718--> 00:03:42، 521ولكن كان هذا الوحش حتى لامطابقة لابن زيوس.3200:03:45، 593--> 00:03:48، 963-ما هي حمولة من حماقة!-كل كلمة صحيح.3300:03:49، 063--> 00:03:51، 199(الرجال يضحك)3400:03:51، 299--> 00:03:53، 967-(إيولاوس ويمبيرس)-جريزا: أنت تعرف ما أعتقد؟3500:03:54، 067--> 00:03:57، 772-حتى غير موجود هذا صديق لك.-(الرجل يواصل الضحك)3600:03:57، 872--> 00:04:03، 678إيولاوس: اضحك كل ما تريد. أنه قادم.ويكون حذر، جريزا، أنه يحتقر القراصنة.3700:04:03، 778--> 00:04:06، 013مقدونيا كانت جيدة بالنسبة لنا.3800:04:06، 113--> 00:04:08، 983الكثير من القرىقد حان للنهب.3900:04:09، 083--> 00:04:12، 484نحن هنا للبقاء. الانتهاء منه.4000:04:13، 921--> 00:04:14، 622(يلهث)4100:04:14، 722--> 00:04:17، 692أكثر يمكنك الكفاح،the faster you drop.4200:04:17,792 --> 00:04:22,327- (GRYZA CHUCKLES)- Indeed, your fleet is strong. I...4300:04:25,365 --> 00:04:29,971Yet, as I was about to explainbefore I was so rudely interrupted,4400:04:30,071 --> 00:04:34,842the Nemean Lion was strong, too.Yet, he still destroyed it.4500:04:34,942 --> 00:04:39,678And not with a sword ora spear or arrows. No!4600:04:42,783 --> 00:04:45,751I did it with my bare hands!4700:04:48,422 --> 00:04:50,389Or so they say.4800:04:52,927 --> 00:04:55,997- Hercules.- Is this all the men you have?4900:04:56,097 --> 00:04:59,233There's 40 of us. One of you.5000:04:59,333 --> 00:05:03,471The king of this land has offeredme gold to dispose of you.5100:05:03,571 --> 00:05:08,707So leave, or die.I get paid either way.5200:05:08,843 --> 00:05:11,379Make him bleed.5300:05:11,479 --> 00:05:13,579(MEN YELLING)5400:05:17,952 --> 00:05:20,020Five men with a single blow.5500:05:20,120 --> 00:05:22,957Still think you candestroy the son of Zeus?5600:05:23,057 --> 00:05:25,193Bring me his head!5700:05:25,293 --> 00:05:27,025(MEN YELLING)5800:05:27,861 --> 00:05:30,131Seems they need moreconvincing, Autolycus.5900:05:30,231 --> 00:05:32,364That's why we're here.6000:05:32,533 --> 00:05:33,534(MEN SCREAM)6100:05:33,634 --> 00:05:36,768- Atalanta.- (GROANS)6200:05:38,773 --> 00:05:40,439Amphiaraus.6300:05:42,810 --> 00:05:44,145May Zeus forgive you.6400:05:44,245 --> 00:05:46,545- Tydeus?- (YELLING)6500:05:47,148 --> 00:05:48,847(ALL GRUNTING)6600:05:50,384 --> 00:05:52,284(MEN SCREAMING)6700:06:08,970 --> 00:06:12,037- Die, Hercules!- (SCREAMING STOPS)6800:06:15,276 --> 00:06:18,410Ah, good man. (CHUCKLES)6900:06:18,646 --> 00:06:21,613(PANTING)7000:06:26,687 --> 00:06:28,723(ROPE SNAPPING)7100:06:28,823 --> 00:06:31,692Hurry! Hurry! Uncle!7200:06:31,792 --> 00:06:37,229(YELPING) Uncle, hurry! Hurry! Hurry!7300:06:38,833 --> 00:06:40,234(SCREAMS)7400:06:40,334 --> 00:06:41,135Any longer, Uncle...7500:06:41,235 --> 00:06:45,671And the girls would finallybe safe from your attentions.7600:06:49,076 --> 00:06:51,443The rest of you may go.7700:06:51,879 --> 00:06:53,912But not you.7800:07:05,593 --> 00:07:07,528Thirteen,7900:07:07,628 --> 00:07:10,39814, 15, 16,8000:07:10,498 --> 00:07:14,735- 17, 18, 19, 20.- That was fun.8100:07:14,835 --> 00:07:18,172Twenty pirates at twogold pieces a head,8200:07:18,272 --> 00:07:20,875minus the headless ones. Let's see.8300:07:20,975 --> 00:07:22,109Not a bad night.8400:07:22,209 --> 00:07:25,712You see how the pirates ran?My story softened their resolve.8500:07:25,812 --> 00:07:28,015Their resolve must be broken, Iolaus.8600:07:28,115 --> 00:07:31,919When you spread the legend ofHercules, make it bigger, scarier.8700:07:32,019 --> 00:07:35,289The more they believe Herculesis truly the son of Zeus,8800:07:35,389 --> 00:07:37,658the less likely they are to fight.8900:07:37,758 --> 00:07:39,758Oh!9000:07:40,428 --> 00:07:42,494Aye.9100:07:42,930 --> 00:07:44,765- Amphiaraus?- Mmm?9200:07:44,865 --> 00:07:47,432Care to join us here on Earth?9300:07:51,771 --> 00:07:57,476A lion and a crow in strange alliance,fighting across a sea of corpses.9400:08:03,116 --> 00:08:06,821If you're going to use those herbs,Amphiaraus, at least share.9500:08:06,921 --> 00:08:08,122Huh?9600:08:08,222 --> 00:08:10,255(ALL CHUCKLING)9700:08:10,458 --> 00:08:12,659- (UPBEAT MUSIC PLAYING)- (INDISTINCT CONVERSATIONS)9800:08:13,160 --> 00:08:17,798THUG:Hold it! Hold it! Hold it! Hold it!9900:08:17,898 --> 00:08:20,799Fight it!10000:08:21,168 --> 00:08:23,036Keep practicing, boys!10100:08:23,136 --> 00:08:25,840- So who's next? You? You?- (SNIFFING)10200:08:25,940 --> 00:08:27,539Ah!10300:08:29,243 --> 00:08:30,611That's a pretty sight.10400:08:30,711 --> 00:08:33,046One more payday, Autolycus,that's all we need.10500:08:33,146 --> 00:08:36,250Then we get to live likethe kings we've served.10600:08:36,350 --> 00:08:39,251Or live simply.10700:08:40,587 --> 00:08:42,989You still dreamingof barbarian lands?10800:08:43,089 --> 00:08:45,759Beyond the Aegean.At the shores of the Black Sea.10900:08:45,859 --> 00:08:49,563That is where I will live out therest of my days in solitude.11000:08:49,663 --> 00:08:52,882- Boring, if you ask me.- Maybe so, Autolycus.11100:08:52,982 --> 00:08:57,537But I'll never find peace unlessI move as far away as possible.11200:08:58,139 --> 00:09:02,543What of Tydeus? Without you to temperhis rage, I fear what he may become.11300:09:02,643 --> 00:09:07,615Tydeus will go with me. Civilizationhas become too civilized for us.11400:09:07,715 --> 00:09:09,582Uncle!11500:09:09,683 --> 00:09:13,485Join us. The girls areeager to welcome you.11600:09:21,562 --> 00:09:24,529See? I told you I knew Hercules.11700:09:25,666 --> 00:09:28,602- Are you his servant?- I'm his nephew.11800:09:28,702 --> 00:09:31,338- Are you, really?- I tell of Hercules' Twelve Labors,11900:09:31,438 --> 00:09:34,141like the Nemean Lion,the Apples of the Hesperides,12000:09:34,241 --> 00:09:38,478the Belt of Hippolyta with its buxomnaked Amazons and exciting bondage.12100:09:38,578 --> 00:09:42,015- I immortalize him...- He talks, while the rest of us fight.12200:09:42,115 --> 00:09:45,119It is a wonder you share thesame blood as Hercules.
123
00:09:45,219 --> 00:09:46,620
(WOMEN LAUGHING)
124
00:09:46,720 --> 00:09:48,189
Have fun.
125
00:09:48,289 --> 00:09:50,489
- Ladies.
- BOTH: Oh...
126
00:10:10,243 --> 00:10:13,314
- What do you want with Hercules?
- My words are for him, not you.
127
00:10:13,414 --> 00:10:16,515
Atalanta, it's all right.
128
00:10:22,289 --> 00:10:26,594
- You certainly are a hard man to find.
- Maybe I don't want anyone to find me.
129
00:10:26,694 --> 00:10:31,631
I'm not just anyone. My name is
Ergenia, daughter to Lord Cotys.
130
00:10:31,731 --> 00:10:35,333
Your father is most fortunate
to have such a beautiful heir.
131
00:10:36,470 --> 00:10:41,575
My father is most unfortunate.
He battles a warlord, Rhesus.
132
00:10:41,675 --> 00:10:45,629
Our land is torn by civil war. Every day,
villages are destroyed, crops ruined,
133
00:10:45,729 --> 00:10:49,115
- innocents slaughtered.
- We all have problems.
134
00:10:49,716 --> 00:10:55,287
Well, perhaps I can convince you
to make our problems your own.
135
00:10:55,789 --> 00:10:59,927
Unfortunately, My Lady, Hercules is fully
committed till the Feast of Dionysus.
136
00:11:00,027 --> 00:11:04,632
We could, however, advance you to
the front of the line, for the right price.
137
00:11:04,732 --> 00:11:07,401
Hmm. I thought heroes
fight for glory.
138
00:11:07,501 --> 00:11:09,570
But mercenaries fight for gold.
139
00:11:09,670 --> 00:11:
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..