45800:26:22,080 --> 00:26:22,879Okay.45900:26:22,881 --> 00:26:25,448- ترجمة - 45800:26:22,080 --> 00:26:22,879Okay.45900:26:22,881 --> 00:26:25,448- العربية كيف أقول

45800:26:22,080 --> 00:26:22,879Oka


458
00:26:22,080 --> 00:26:22,879
Okay.

459
00:26:22,881 --> 00:26:25,448
- Give me that thing.
- (LAUGHS)

460
00:26:26,852 --> 00:26:29,586
- What?
- Nothing. I'm sorry.

461
00:26:30,055 --> 00:26:33,189
- Your hand is cold.
- (SHUSHING)

462
00:26:40,465 --> 00:26:45,001
KELSEY: (IN DEEPER VOICE)
That feels so good, Kelsey. Keep going.

463
00:26:45,003 --> 00:26:46,302
KELSEY: (IN NORMAL VOICE)
Thanks, Quinn.

464
00:26:46,304 --> 00:26:48,471
Yeah, that does feel good.
Keep going.

465
00:26:48,473 --> 00:26:51,808
KELSEY: (IN DEEPER VOICE)
Do it faster, Kelsey. Do it.

466
00:26:51,810 --> 00:26:53,076
KELSEY: (IN NORMAL VOICE)
Whatever you say, Quinn.

467
00:26:53,078 --> 00:26:55,279
Sorry, this is making me a little uncomfortable.

468
00:26:55,280 --> 00:26:58,348
I feel like I'm in a threesome with two of me.

469
00:26:58,350 --> 00:27:00,216
Oh, wait.

470
00:27:00,785 --> 00:27:01,150
What?

471
00:27:01,152 --> 00:27:03,286
'Cause my hand feels too good on your cock?

472
00:27:03,288 --> 00:27:05,922
(MOANS)
I don't think I'm gonna last.

473
00:27:05,924 --> 00:27:07,790
Why, 'cause it feels too good?

474
00:27:07,792 --> 00:27:09,325
Yes, it feels good.

475
00:27:09,327 --> 00:27:10,927
(EXCLAIMS)

476
00:27:10,929 --> 00:27:12,662
(OBJECT CLATTERS)

477
00:27:17,335 --> 00:27:20,303
KELSEY: (IN DEEPER VOICE)
Sorry, I didn't make it, Kelsey.

478
00:27:20,305 --> 00:27:23,139
KELSEY: (IN NORMAL VOICE)
That's okay. I'm flattered.

479
00:27:23,141 --> 00:27:25,708
Who are you? What is that?

480
00:27:26,545 --> 00:27:30,213
(TOILET FLUSHING)

481
00:27:39,925 --> 00:27:41,958
- Hi.
- Hi, hey.

482
00:27:41,960 --> 00:27:44,661
So the toilet is broken.

483
00:27:44,663 --> 00:27:48,665
So I hope you can wait to go to the bathroom.

484
00:27:48,667 --> 00:27:49,866
Sure.

485
00:27:49,868 --> 00:27:57,674
Um, I was thinking maybe we could
get brunch and go to the beach.

486
00:27:57,676 --> 00:28:00,209
- What do you think?
- The beach. Wow.

487
00:28:00,211 --> 00:28:01,878
They still have sand at those things?

488
00:28:01,880 --> 00:28:05,648
'Cause I always found that to
be the one flaw with beaches.

489
00:28:05,650 --> 00:28:09,185
Come on. Get up.

490
00:28:10,855 --> 00:28:12,822
Okay, you get ready,

491
00:28:12,824 --> 00:28:17,493
and I... Before we go, I have
to stop at my landlord's

492
00:28:17,495 --> 00:28:21,030
because I lost my checkbook again.

493
00:28:21,032 --> 00:28:23,499
And the toilet is...

494
00:28:23,902 --> 00:28:25,301
Okay.

495
00:28:38,650 --> 00:28:40,583
What is this?

496
00:28:40,585 --> 00:28:42,752
It's a face scrubber.

497
00:28:43,054 --> 00:28:45,955
It's for Edward James Olmos?
Jesus!

498
00:28:46,691 --> 00:28:51,194
Oh, my God! Perhaps
a sacrificial offering.

499
00:28:52,797 --> 00:28:55,565
You building a pipe organ?

500
00:28:56,901 --> 00:28:59,502
You like my new lipstick?

501
00:29:02,674 --> 00:29:04,941
It's called creamsicle.

502
00:30:03,368 --> 00:30:05,435
(HUMMING)

503
00:30:15,346 --> 00:30:17,413
(KELSEY HUMMING)

504
00:30:23,054 --> 00:30:26,989
What's wrong? Is it
something with the toilet?

505
00:30:29,427 --> 00:30:32,962
Quinn? Are you okay, boo?

506
00:30:33,431 --> 00:30:34,597
"Boo"?

507
00:30:34,599 --> 00:30:35,665
Yeah.

508
00:30:35,667 --> 00:30:37,900
I can't, I can't.

509
00:30:37,902 --> 00:30:42,071
- You can't what?
- I can't go to the beach.

510
00:30:42,407 --> 00:30:45,475
I don't feel well.

511
00:30:45,477 --> 00:30:46,509
What do you want?

512
00:30:46,511 --> 00:30:52,181
I want to go home.
I need to go rest.

513
00:30:53,318 --> 00:30:54,684
Okay.

514
00:30:54,686 --> 00:30:56,452
Are you angry?

515
00:30:57,822 --> 00:30:59,756
Yeah, a little.

516
00:30:59,758 --> 00:31:00,957
Kel, I'm sorry.

517
00:31:00,959 --> 00:31:06,696
I just need to go home for a minute.

518
00:31:07,832 --> 00:31:09,298
Okay.

519
00:31:09,300 --> 00:31:11,134
I'm sorry.

520
00:31:20,578 --> 00:31:22,111
(DOOR SHUTS)

521
00:31:23,348 --> 00:31:25,114
Oh, no.

522
00:31:29,554 --> 00:31:31,154
My God.

523
00:31:33,358 --> 00:31:35,324
Please, God, forgive me.
I'm sorry.

524
00:31:35,326 --> 00:31:40,363
Help me live with this guilt or help me get past it.

525
00:31:40,365 --> 00:31:42,632
I think I had to do this with Kelsey

526
00:31:42,634 --> 00:31:45,601
to better my relationship with Devon.

527
00:31:46,538 --> 00:31:47,770
Amen.

528
00:32:09,527 --> 00:32:11,260
Hey. Hey, hey.

529
00:32:11,262 --> 00:32:13,896
Hey, you. Wait.

530
00:32:13,898 --> 00:32:15,198
My bush!

531
00:32:15,200 --> 00:32:16,833
It's for love, man.

532
00:32:16,835 --> 00:32:18,601
Crime of passion.

533
00:32:18,603 --> 00:32:20,469
What a lucky girl.

534
00:32:42,160 --> 00:32:43,826
(WHISPERS)
Devon.

535
00:32:45,196 --> 00:32:48,164
What? What are you doing here?

536
00:32:48,166 --> 00:32:49,699
Are your parents here?

537
00:32:49,701 --> 00:32:51,033
No.

538
00:32:57,809 --> 00:33:00,009
My God!

539
00:33:00,011 --> 00:33:04,881
I picked this flower from that angry man's garden.

540
00:33:12,257 --> 00:33:14,924
Did you come from somewhere?

541
00:33:16,227 --> 00:33:19,829
Did you come from 1973?

542
00:33:20,198 --> 00:33:25,101
No. I just wanted
to look nice for you.

543
00:33:26,738 --> 00:33:31,941
And you come bearing a rose that you picked.

544
00:33:32,844 --> 00:33:35,278
What do you think I am, a florist?

545
00:33:42,120 --> 00:33:44,654
So you started smoking?

546
00:33:44,656 --> 00:33:47,023
Starting is the hardest part.

547
00:33:51,829 --> 00:33:54,797
So what made you decide to do this?

548
00:33:54,866 --> 00:33:59,702
I realized that I couldn't run away

549
00:33:59,704 --> 00:34:02,571
from you and everything else.

550
00:34:03,074 --> 00:34:07,710
The problem existed somewhere in me

551
00:34:07,712 --> 00:34:12,248
and my fears of moving forward.

552
00:34:16,821 --> 00:34:21,757
And you're not feeling curious about other people?

553
00:34:21,759 --> 00:34:24,293
I was, maybe. I don't know.

554
00:34:25,363 --> 00:34:29,198
I think it was just that moment, you know,

555
00:34:29,200 --> 00:34:35,471
when you either turn away or go deeper.

556
00:34:35,907 --> 00:34:37,273
Yeah.

557
00:34:43,014 --> 00:34:46,115
I did think I had feelings for Kelsey.

558
00:34:49,821 --> 00:34:51,854
Yeah, I knew it.

559
00:34:53,257 --> 00:34:54,824
Did anything happen?

560
00:34:54,826 --> 00:34:56,225
No.

561
00:34:57,261 --> 00:35:01,864
We kissed last night, and then we
did a couple other things too.

562
00:35:11,109 --> 00:35:12,575
Did you sleep with her?

563
00:35:12,577 --> 00:35:13,943
No.

564
00:35:14,979 --> 00:35:18,047
It was stupid,

565
00:35:18,049 --> 00:35:21,083
but I'm just happy that it's over and...

566
00:35:21,085 --> 00:35:26,589
I mean, it'll be a little uncomfortable
with her at work now but...

567
00:35:26,591 --> 00:35:28,424
Are you kidding me?

568
00:35:29,627 --> 00:35:30,159
What?

569
00:35:30,161 --> 00:35:32,962
You're gonna keep working with her?

570
00:35:34,365 --> 00:35:38,601
I need a job, and honestly, she's just a friend.

571
00:35:38,603 --> 00:35:43,005
You are a fucking
weaselly fuck! No!

572
00:35:43,007 --> 00:35:44,840
- What?
- No!

573
00:35:46,344 --> 00:35:48,144
- Hey.
- Everything all right?

574
00:35:48,146 --> 00:35:49,478
It's fine, Kurt.
Can you just, please...

575
00:35:49,480 --> 00:35:52,581
You didn't tell me your brother was home.
I tried calling you, man...

576
00:35:52,583 --> 00:35:55,885
He's my brother. You don't
get to call him right now.

577
00:35:55,887 --> 00:35:57,720
And you know what?
You're right.

578
00:35:57,722 --> 00:36:01,557
We have problems that we need to figure out separately.

579
00:36:01,559 --> 00:36:04,226
- You're not ready.
- No. Wait.

580
00:36:04,228 --> 00:36:06,062
And maybe you should go be with other girls.

581
00:36:06,064 --> 00:36:08,864
Otherwise, it's always going to be plaguing you.

582
00:36:08,866 --> 00:36:10,399
I'm not plagued.

583
00:36:10,401 --> 00:36:11,367
Besides, what girls would I...

584
00:36:11,369 --> 00:36:15,938
Oh, I'm sorry. Let me go and
find some girls for you to fuck.

585
00:36:15,940 --> 00:36:17,339
Devon, that's not what I meant.

586
00:36:17,341 --> 00:36:20,476
- I just don't know anybody.
- Just leave.

587
00:36:24,849 --> 00:36:29,585
So now you've got to go bone a bunch of other girls.

588
00:36:30,121 --> 00:36:30,753
I guess.

589
00:36:30,755 --> 00:36:32,955
And Devon's all right with this?

590
00:36:32,957 --> 00:36:36,092
- She told me I had to.
- Huh.

591
00:36:36,294 --> 00:36:39,095
Kelsey keeps calling, texting.

592
00:36:39,097 --> 00:36:40,196
See? You're magnetic.

593
00:36:40,198 --> 00:36:44,066
Okay, so I'll do that with the boning.
Take a moment.

594
00:36:44,068 --> 00:36:47,069
Then I'll see what the deal is with Devon.
I don't know.

595
00:36:47,071 --> 00:36:52,875
I mean, right now, I have to get it out of my system,

596
00:36:52,877 --> 00:36:55,344
like a poison.

597
00:36:55,346 --> 00:36:57,113
Very romantic.

598
00:36:57,115 --> 00:36:58,681
It's not supposed to be romantic.

599
00:36:58,683 --> 00:37:04,553
I need to be a guy, a guy who fucks girls.

600
00:37:04,555 --> 00:37:07,323
I need to fucking fuck.

601
00:37:07,325 --> 00:37:10,759
I still don't think you should be with anybody right now.

602
00:37:10,761 --> 00:37:12,428
Maybe we should have a party here or something.

603
00:37:12,430 --> 00:37:16,232
No. My parents are coming back from
the Dutch house in a couple months.

604
00:37:16,234 --> 00:37:19,201
A couple months...
I'm not looking to remodel.

605
00:37:19,203 --> 00:37:23,772
Look, you just need to clear your head for a moment.

606
00:37:24,075 --> 00:37:27,676
Why don't we go somewhere?
Like out of town.

607
00:37:28,146 --> 00:37:31,080
We'll forget about girls.

608
00:37:31,082 --> 00:37:34,583
Yes, thank you.
That is what I'm saying.

609
00
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
45800:26:22, 080--> 00:26:22، 879حسنا.45900:26:22، 881--> 00:26:25، 448-أعطني ذلك الشيء.-(يضحك)46000:26:26، 852--> 00:26:29، 586--ما هو؟--لا شيء. اسف.46100:26:30، 055--> 00:26:33، 189-يدك باردة.-(شوشينج)46200:26:40، 465--> 00:26:45، 001رائد العنزي: (في أعمق صوت)أن يشعر جيدة جداً، كيلسي. يستمر.46300:26:45، 003--> 00:26:46، 302رائد العنزي: (بصوت عادي)شكرا، كوين.46400:26:46، 304--> 00:26:48، 471نعم، هذا الشعور بالرضا.يستمر.46500:26:48, 473--> 00:26:51، 808رائد العنزي: (في أعمق صوت)نفعل ذلك أسرع، كيلسي. افعلها.46600:26:51، 810--> 00:26:53، 076رائد العنزي: (بصوت عادي)كل ما تقوله، كوين.46700:26:53، 078--> 00:26:55، 279آسف، هذا هو صنع لي قليلاً غير مريحة.46800:26:55، 280--> 00:26:58، 348أشعر كأنني في الثلاثي مع اثنين من لي.46900:26:58، 350--> 00:27:00، 216أوه، الانتظار.47000:27:00، 785--> 00:27:01، 150ماذا؟47100:27:01، 152--> 00:27:03، 286قضية يدي يشعر جيدة جداً على الديك الخاص بك؟47200:27:03، 288--> 00:27:05، 922(أنين)أنا لا أعتقد أنا ذاهب إلى آخر.47300:27:05، 924--> 00:27:07، 790لماذا، قضية يشعر جيدة جداً؟47400:27:07، 792--> 00:27:09، 325نعم، أنه يشعر بالارتياح.47500:27:09، 327--> 00:27:10، 927(يصيح)47600:27:10، 929--> 00:27:12، 662(كائن كلاتيرس)47700:27:17، 335--> 00:27:20، 303رائد العنزي: (في أعمق صوت)آسف، لم يجعل ذلك، كيلسي.47800:27:20، 305--> 00:27:23، 139رائد العنزي: (بصوت عادي)أنه على ما يرام. أنني أشعر بالاطراء.47900:27:23، 141--> 00:27:25, 708من أنت؟ ما هذا؟48000:27:26، 545--> 00:27:30، 213(يتم مسح المرحاض)48100:27:39، 925--> 00:27:41، 958-مرحبا.-مرحبا، يا.48200:27:41، 960--> 00:27:44، 661حتى المرحاض مكسورة.48300:27:44، 663--> 00:27:48، 665لذا أمل أن كنت تستطيع الانتظار للذهاب إلى الحمام.48400:27:48، 667--> 00:27:49، 866بالتأكيد.48500:27:49، 868--> 00:27:57، 674أم، كنت أفكر ربما استطعناالحصول على الغداء والذهاب إلى الشاطئ.48600:27:57، 676--> 00:28:00، 209--ما رأيك؟--الشاطئ. نجاح باهر.48700:28:00، 211--> 00:28:01، 878لا يزال لديهم الرمال في هذه الأمور؟48800:28:01، 880--> 00:28:05، 648قضية دائماً العثور على أنه من أجلأن عيب واحد مع الشواطئ.48900:28:05، 650--> 00:28:09، 185هيا. انهض.49000:28:10، 855--> 00:28:12، 822حسنا، يمكنك الحصول على استعداد،49100:28:12، 824--> 00:28:17، 493وأنا... قبل أن نذهب، لدىالتوقف عند المالك بلدي49200:28:17، 495--> 00:28:21، 030لأن فقدت دفتر شيكات بلدي مرة أخرى.49300:28:21، 032--> 00:28:23، 499والمرحاض...49400:28:23، 902--> 00:28:25، 301حسنا.49500:28:38، 650--> 00:28:40، 583ما هذا؟49600:28:40, 585--> 00:28:42، 752وهو الغسيل وجه.49700:28:43، 054--> 00:28:45، 955أنها لادوارد James أولموس؟يسوع!49800:28:46، 691--> 00:28:51، 194يا إلهي! ولعلذبيحة.49900:28:52، 797--> 00:28:55، 565يمكنك بناء جهاز الأنابيب؟50000:28:56، 901--> 00:28:59، 502كنت مثل بلدي أحمر الشفاه الجديد؟50100:29:02، 674--> 00:29:04، 941فإنه يسمى كريمسيكلي.50200:30:03، 368--> 00:30:05، 435(طنين)50300:30:15، 346--> 00:30:17، 413(كيلسي طنين)50400:30:23، 054--> 00:30:26، 989ماذا بك؟ هل هوشيء مع المرحاض؟50500:30:29، 427--> 00:30:32، 962كوين؟ هل أنت حسنا، بو؟50600:30:33، 431--> 00:30:34، 597"بو"؟50700:30:34، 599--> 00:30:35, 665نعم.50800:30:35، 667--> 00:30:37، 900لا أستطيع، لا أستطيع.50900:30:37، 902--> 00:30:42، 071--لا تستطيع ماذا؟-أنا لا أستطيع الذهاب إلى الشاطئ.51000:30:42، 407--> 00:30:45، 475لا أشعر جيدا.51100:30:45، 477--> 00:30:46، 509ماذا تريد؟51200:30:46، 511--> 00:30:52، 181أريد العودة للمنزل.بحاجة للذهاب بقية.51300:30:53، 318--> 00:30:54، 684حسنا.51400:30:54، 686--> 00:30:56، 452هل أنت غاضب؟51500:30:57، 822--> 00:30:59، 756نعم، قليلاً.51600:30:59، 758--> 00:31:00، 957Kel، أنا آسف.51700:31:00، 959--> 00:31:06, 696أنا فقط بحاجة إلى العودة إلى بلادهم لمدة دقيقة.51800:31:07، 832--> 00:31:09، 298حسنا.51900:31:09، 300--> 00:31:11، 134اسف.52000:31:20، 578--> 00:31:22، 111(يغلق الباب)52100:31:23، 348--> 00:31:25، 114أوه، لا.52200:31:29، 554--> 00:31:31، 154يا إلهي.52300:31:33، 358--> 00:31:35، 324من فضلك، الله، اغفر لي.اسف.52400:31:35، 326--> 00:31:40، 363يساعدني على العيش مع هذا الشعور بالذنب أو مساعدتي في الحصول على الماضي.52500:31:40، 365--> 00:31:42، 632أعتقد أن اضطررت إلى القيام بذلك مع كيلسي52600:31:42، 634--> 00:31:45، 601لتحسين علاقتي مع ديفون.52700:31:46، 538--> 00:31:47، 770أمين.52800:32:09، 527--> 00:32:11، 260يا. مهلا، مهلا.52900:32:11، 262--> 00:32:13، 896مهلا، يمكنك. الانتظار.53000:32:13، 898--> 00:32:15، 198بي بوش!53100:32:15، 200--> 00:32:16، 833للحب، رجل.53200:32:16، 835--> 00:32:18، 601جريمة عاطفة.53300:32:18، 603--> 00:32:20، 469ما هي فتاة محظوظة.53400:32:42، 160--> 00:32:43، 826(همسات)ديفون.53500:32:45، 196--> 00:32:48، 164ماذا؟ ماذا تفعلين هنا؟53600:32:48، 166--> 00:32:49، 699هل الديك هنا؟53700:32:49، 701--> 00:32:51، 033رقم53800:32:57، 809--> 00:33:00، 009يا إلهي!53900:33:00, 011--> 00:33:04، 881التقطت هذه الزهور من حديقة هذا رجل غاضب.54000:33:12، 257--> 00:33:14، 924هل يمكنك أن يأتي من مكان ما؟54100:33:16، 227--> 00:33:19، 829أتيت من عام 1973؟54200:33:20، 198--> 00:33:25، 101أردت فقط رقملتبدو لطيفة لك.54300:33:26، 738--> 00:33:31، 941واتيت تحمل وردة اختار لك.54400:33:32، 844--> 00:33:35، 278ما رأيك في أنا، بائع زهور؟54500:33:42، 120--> 00:33:44، 654لذلك كنت بدأت التدخين؟54600:33:44, 656--> 00:33:47، 023بدءاً من الجزء الأصعب.54700:33:51، 829--> 00:33:54، 797لذا ما جعلك تقرر القيام بهذا؟54800:33:54، 866--> 00:33:59، 702أدركت أنه لا يمكن تشغيل بعيداً54900:33:59، 704--> 00:34:02، 571من أنت وكل شيء آخر.55000:34:03، 074--> 00:34:07، 710المشكلة موجودة في مكان ما في لي55100:34:07، 712--> 00:34:12، 248ومخاوفي من التحرك إلى الأمام.55200:34:16، 821--> 00:34:21، 757وأن كنت لا تشعر بغريبة عن أشخاص آخرين؟55300:34:21، 759--> 00:34:24، 293وكنت، ربما. لا أعرف.55400:34:25، 363--> 00:34:29، 198أعتقد أنه كان فقط من تلك اللحظة، كما تعلمون،55500:34:29، 200--> 00:34:35، 471عندما يمكنك أما تشغيل بعيداً أو الذهاب أعمق.55600:34:35، 907--> 00:34:37، 273نعم.55700:34:43، 014--> 00:34:46، 115أعتقد أن كان لي مشاعر كيلسي.55800:34:49، 821--> 00:34:51، 854نعم، كنت أعرف ذلك.55900:34:53، 257--> 00:34:54، 824يحدث أي شيء؟56000:34:54، 826--> 00:34:56، 225رقم56100:34:57, 261--> 00:35:01، 864نحن القبﻻت الليلة الماضية، ومن ثم نحنلم بضعة أشياء أخرى أيضا.56200:35:11، 109--> 00:35:12، 575هل تنام معها؟56300:35:12، 577--> 00:35:13، 943رقم56400:35:14، 979--> 00:35:18, 047أنه من الغباء،56500:35:18, 049--> 00:35:21, 083ولكن أنا سعيد أن الأمر قد انتهى و...56600:35:21، 085--> 00:35:26، 589يعني، فإنه سوف يكون قليلاً غير مريحةمعها في العمل الآن ولكن...56700:35:26، 591--> 00:35:28، 424أنت تمزح معي؟56800:35:29، 627--> 00:35:30، 159ماذا؟56900:35:30، 161--> 00:35:32، 962كنت تنوي الاستمرار في العمل معها؟57000:35:34، 365--> 00:35:38، 601أنا بحاجة إلى وظيفة، و بصراحة، أنها مجرد صديق.57100:35:38، 603--> 00:35:43، 005أنت سخيفاللعنة ويسلي! لا!57200:35:43، 007--> 00:35:44، 840--ما هو؟-لا!57300:35:46، 344--> 00:35:48، 144--يا.-كل شيء كل الحق؟57400:35:48، 146--> 00:35:49، 478أنها الغرامة، كورت.يمكنك أنت فقط، الرجاء...57500:35:49، 480--> 00:35:52، 581لم تخبرني أخوك كان في المنزل.حاولت استدعاء لك، رجل...57600:35:52، 583--> 00:35:55، 885وهو أخي. أنت لاالحصول على استدعاء له الحق الآن.57700:35:55، 887--> 00:35:57، 720وهل تعرف ما هي؟أنت بخير.57800:35:57، 722--> 00:36:01، 557لدينا المشاكل التي نحن بحاجة إلى معرفة بشكل منفصل.57900:36:01، 559--> 00:36:04، 226-كنت غير جاهز.-رقم الانتظار.58000:36:04، 228--> 00:36:06، 062وربما ينبغي أن تذهب مع فتيات أخريات.58100:36:06، 064--> 00:36:08، 864خلاف ذلك، فإنه دائماً ما يكون التي تبتلى بها لك.58200:36:08، 866--> 00:36:10، 399أنا لا تعاني.58300:36:10، 401--> 00:36:11، 367وعلاوة على ذلك، أن الفتيات ما أنا...58400:36:11، 369--> 00:36:15، 938أوه، أنا آسف. واسمحوا لي أن اذهب والعثور على بعض الفتيات لتتمكن من اللعنة.58500:36:15، 940--> 00:36:17، 339ديفون، أن ليس هذا ما قصدته.58600:36:17، 341--> 00:36:20، 476--أنا فقط لا أعرف أي شخص.-مجرد ترك.58700:36:24, 849--> 00:36:29، 585حتى الآن كنت قد حصلت على الذهاب العظام حفنة من غيرها من الفتيات.58800:36:30، 121--> 00:36:30، 753أخمن.58900:36:30، 755--> 00:36:32، 955وفي ديفون كل الحق مع هذا؟59000:36:32، 957--> 00:36:36، 092--قالت لي اضطررت إلى.-هاه.59100:36:36، 294--> 00:36:39، 095يبقى دعوة كيلسي، الرسائل النصية.59200:36:39، 097--> 00:36:40، 196انظر؟ كنت المغناطيسي.59300:36:40، 198--> 00:36:44, 066حسنا، لذلك سأفعل ذلك مع قطعة العاج.أن نتوقف لحظة.59400:36:44، 068--> 00:36:47، 069ثم سوف نرى ما الصفقة مع ديفون.لا أعرف.59500:36:47، 071--> 00:36:52، 875أعني، الحق الآن، ويجب أن يخرجه من نظام بلدي،59600:36:52، 877--> 00:36:55، 344مثل سم.59700:36:55، 346--> 00:36:57، 113رومانسية جداً.59800:36:57، 115--> 00:36:58، 681فإنه ليس من المفترض أن تكون رومانسية.59900:36:58، 683--> 00:37:04، 553أنا بحاجة إلى أن يكون رجل، رجل الذي الملاعين الفتيات.60000:37:04، 555--> 00:37:07، 323أنا بحاجة إلى سخيف اللعنة.60100:37:07، 325--> 00:37:10، 759ما زلت لا أعتقد يجب أن تكون مع أي شخص الآن.60200:37:10، 761--> 00:37:12، 428ربما ينبغي أن يكون طرف هنا أو شيء من هذا.60300:37:12، 430--> 00:37:16، 232رقم والدي عائدا منالبيت الهولندي في غضون بضعة أشهر.60400:37:16، 234--> 00:37:19، 201بضعة أشهر...أنا لا ابحث لإعادة تشكيلها.60500:37:19، 203--> 00:37:23، 772انظروا، تحتاج فقط لمسح راسك للحظة.60600:37:24، 075--> 00:37:27، 676لماذا لا نذهب في مكان ما؟مثل خارج المدينة.60700:37:28، 146--> 00:37:31, 080يمكننا أن ننسى عن الفتيات.60800:37:31، 082--> 00:37:34، 583نعم، شكرا لك.وهذا ما أقوله.60900
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

458
00: 26: 22،080 -> 00: 26: 22879
حسنا. 459 00: 26: 22881 -> 00: 26: 25448 - أعطني هذا الشيء. - (يضحك) 460 00: 26: 26852 -> 00 : 26: 29586 - ماذا؟ - لا شيء. أنا آسف. 461 00: 26: 30055 -> 00: 26: 33189 - يدك باردة. - (SHUSHING) 462 00: 26: 40465 -> 00: 26: 45001 كيلسي: (في أعمق VOICE) أن يشعر جيدة جدا، كيلسي. الاستمرار. 463 00: 26: 45003 -> 00: 26: 46302 كيلسي: (IN NORMAL VOICE) شكرا، كوين. 464 00: 26: 46304 -> 00: 26: 48471 . نعم، هذا لا أشعر أنني بحالة جيدة حافظ الذهاب. 465 00: 26: 48473 -> 00: 26: 51808 كيلسي: (في أعمق VOICE) هل لأنها أسرع وكيلسي. تفعل ذلك. 466 00: 26: 51810 -> 00: 26: 53076 كيلسي: (IN NORMAL VOICE) مهما كنت أقول، كوين. 467 00: 26: 53078 -> 00: 26: 55279 عذرا، هذا هو جعل لي غير مريحة بعض الشيء. 468 00: 26: 55280 -> 00: 26: 58348 أشعر وكأنني في الثلاثي مع اثنين من لي. 469 00: 26: 58350 -> 00: 27: 00216 أوه، الانتظار. 470 00: 27: 00785 -> 00: 27: 01150 ماذا؟ 471 00: 27: 01152 -> 00: 27: 03286 'سبب يدي يشعر جيدة جدا على الديك؟ 472 00: 27: 03288 -> 00: 27: 05922 (يشتكي) لا أعتقد أنا ستعمل آخر. 473 00: 27: 05924 -> 00: 27: 07790 لماذا "، والسبب أنه يشعر جيدة جدا؟ 474 00: 27: 07792 - > 00: 27: 09325 نعم، يشعر جيدة. 475 00: 27: 09327 -> 00: 27: 10927 (يصيح) 476 00: 27: 10929 -> 00: 27: 12662 (كائن البعثرة) 477 00: 27: 17335 -> 00: 27: 20303 كيلسي: (في أعمق VOICE) عذرا، لم أكن جعله، كيلسي. 478 00: 27: 20305 -> 00: 27: 23139 كيلسي: (IN NORMAL VOICE) هذا ما يرام. أنا بالاطراء. 479 00: 27: 23141 -> 00: 27: 25708 من أنت؟ ما هذا؟ 480 00: 27: 26545 -> 00: 27: 30213 (TOILET FLUSHING) 481 00: 27: 39925 -> 00: 27: 41958 - مرحبا - مرحبا، يا 482 00: 27: 41960 -> 00: 27: 44661 لذلك هو كسر المرحاض. 483 ​​00: 27: 44663 -> 00: 27: 48665 لذا آمل أن تتمكن من الانتظار للذهاب إلى الحمام. 484 00: 27: 48667 -> 00 : 27: 49866 بالتأكيد. 485 00: 27: 49868 -> 00: 27: 57674 أم، كنت أفكر ربما نحن يمكن الحصول على الغداء والذهاب إلى الشاطئ. 486 00: 27: 57676 -> 00: 28: 00209 - ما رأيك؟ - الشاطئ. نجاح باهر. 487 00: 28: 00211 -> 00: 28: 01878 لا يزال لديهم الرمال في تلك الأشياء؟ 488 00: 28: 01880 -> 00: 28: 05648 لأنني دائما جدت أن يكون عيب واحد مع الشواطئ. 489 00: 28: 05650 -> 00: 28: 09185 هيا. الحصول على ما يصل. 490 00: 28: 10855 -> 00: 28: 12822 حسنا، تحصل على استعداد، 491 00: 28: 12،824 -> 00: 28: 17493 وأنا ... وقبل أن أذهب، لدي لوقف في بلدي المالك 492 00: 28: 17495 -> 00: 28: 21030 لأنني فقدت دفتر الشيكات الخاص بي مرة أخرى. 493 00: 28: 21032 -> 00: 28: 23499 والمرحاض ... 494 00:28: 23902 -> 00: 28: 25301 حسنا. 495 00: 28: 38650 -> 00: 28: 40583 ما هذا؟ 496 00: 28: 40585 -> 00: 28: 42752 . انها الغسيل وجه 497 00 : 28: 43054 -> 00: 28: 45955 انها لإدوارد جيمس أولموس؟ يسوع! 498 00: 28: 46691 -> 00: 28: 51194 أوه، يا إلهي! ربما . وذبيحة 499 00: 28: 52797 -> 00: 28: 55565 يمكنك بناء الجهاز الأنابيب؟ 500 00: 28: 56901 -> 00: 28: 59502 ؟ أنت أحب بلدي أحمر الشفاه الجديد 501 00:29: 02674 -> 00: 29: 04941 انها دعت creamsicle. 502 00: 30: 03368 -> 00: 30: 05435 (طنين) 503 00: 30: 15346 -> 00: 30: 17413 (كيلسي طنين) 504 00 : 30: 23054 -> 00: 30: 26989 ما هو الخطأ؟ هل من شيء مع المرحاض؟ 505 00: 30: 29427 -> 00: 30: 32962 كوين؟ هل أنت بخير، بوو؟ 506 00: 30: 33431 -> 00: 30: 34597 "بو"؟ 507 00: 30: 34599 -> 00: 30: 35665 نعم. 508 00: 30: 35667 -> 00 : 30: 37،900 لا أستطيع، لا أستطيع. 509 00: 30: 37902 -> 00: 30: 42071 - لا يمكنك ماذا؟ - لا أستطيع أن أذهب إلى الشاطئ. 510 00:30: 42407 -> 00: 30: 45475 أنا لا أشعر جيدا. 511 00: 30: 45477 -> 00: 30: 46509 ماذا تريد؟ 512 00: 30: 46511 -> 00: 30: 52181 I . أريد العودة إلى المنزل وأنا بحاجة للذهاب بقية. 513 00: 30: 53318 -> 00: 30: 54684 حسنا. 514 00: 30: 54686 -> 00: 30: 56452 ؟ هل أنت غاضب 515 00:30: 57822 -> 00: 30: 59756 نعم، قليلا. 516 00: 30: 59758 -> 00: 31: 00957 KEL، أنا آسف. 517 00: 31: 00959 -> 00: 31: 06696 I فقط بحاجة الى العودة الى بلادهم لمدة دقيقة. 518 00: 31: 07832 -> 00: 31: 09298 حسنا. 519 00: 31: 09300 -> 00: 31: 11134 . أنا آسف 520 00: 31: 20578 -> 00: 31: 22111 (باب يغلق) 521 00: 31: 23348 -> 00: 31: 25،114 أوه، لا. 522 00: 31: 29554 -> 00: 31: 31154 . يا إلهي 523 00: 31: 33358 -> 00: 31: 35324 . من فضلك، الله اغفر لي أنا آسف. 524 00: 31: 35326 -> 00: 31: 40363 ساعدني العيش مع هذا الشعور بالذنب أو مساعدتي في الحصول الماضي عليه. 525 00: 31: 40365 -> 00: 31: 42632 أعتقد كان علي أن أفعل هذا مع كيلسي 526 00: 31: 42634 -> 00: 31: 45601 . لتحسين علاقتي مع ديفون 527 00: 31: 46538 -> 00: 31: 47770 آمين. 528 00: 32: 09527 -> 00: 32: 11،260 مهلا. . مهلا، مهلا 529 00: 32: 11262 -> 00: 32: 13896 مهلا، لك. الانتظار. 530 00: 32: 13،898 -> 00: 32: 15198 بلدي الأدغال! 531 00: 32: 15،200 -> 00: 32: 16833 انها للحب، رجل. 532 00: 32: 16835 -> 00: 32: 18601 جريمة العاطفة. 533 00: 32: 18603 -> 00: 32: 20469 يا لها من فتاة محظوظة. 534 00: 32: 42160 -> 00: 32: 43826 (همسا) . ديفون 535 00:32: 45196 -> 00: 32: 48164 ماذا؟ ماذا تفعلون هنا؟ 536 00: 32: 48166 -> 00: 32: 49699 ؟ هل والديك هنا 537 00: 32: 49701 -> 00: 32: 51033 رقم 538 00: 32: 57809 -> 00: 33: 00009 يا إلهي! 539 00: 33: 00011 -> 00: 33: 04881 التقطت هذه الزهرة من الحديقة التي رجل غاضب ل. 540 00: 33: 12257 -> 00: 33: 14924 هل تأتي من ؟ في مكان ما 541 00: 33: 16227 -> 00: 33: 19829 هل تأتي من عام 1973؟ 542 00: 33: 20198 -> 00: 33: 25101 رقم أردت فقط أن تبدو لطيفة بالنسبة لك. 543 00: 33: 26738 -> 00: 33: 31941 وأنت تأتي تحمل وردة التي التقطت لك. 544 00: 33: 32844 -> 00: 33: 35278 ماذا تفعل لك أعتقد أنني، بائع الزهور؟ 545 00: 33: 42120 -> 00: 33: 44654 لذا كنت بدأت التدخين؟ 546 00: 33: 44656 -> 00: 33: 47023 . البداية هي الجزء الأصعب 547 00:33 : 51829 -> 00: 33: 54797 فما الذي جعلك تقرر القيام بذلك؟ 548 00: 33: 54866 -> 00: 33: 59702 أدركت أنني لا يمكن أن يهرب 549 00: 33: 59704 - > 00: 34: 02571 منك وكل شيء آخر. 550 00: 34: 03074 -> 00: 34: 07710 المشكلة موجودة في مكان ما في لي 551 00: 34: 07712 -> 00: 34: 12248 ومخاوفي من المضي قدما. 552 00: 34: 16821 -> 00: 34: 21757 وكنت لا تشعر غريبة عن الآخرين؟ 553 00: 34: 21759 -> 00: 34: 24293 كنت، ربما. أنا لا أعرف. 554 00: 34: 25363 -> 00: 34: 29198 اعتقد انه كان مجرد تلك اللحظة، كما تعلمون، 555 00: 34: 29،200 -> 00: 34: 35471 عند إما الابتعاد أو الذهاب أعمق. 556 00: 34: 35907 -> 00: 34: 37273 نعم. 557 00: 34: 43014 -> 00: 34: 46115 أنا لم أعتقد كان لي مشاعر كيلسي. 558 00: 34: 49821 - -> 00: 34: 51854 نعم، أنا أعرف ذلك. 559 00: 34: 53257 -> 00: 34: 54824 هل يحدث أي شيء؟ 560 00: 34: 54826 -> 00: 34: 56225 رقم 561 00: 34: 57261 -> 00: 35: 01864 القبلات ونحن الليلة الماضية، وبعد ذلك فعل أشياء بضع الأخرى أيضا. 562 00: 35: 11109 -> 00: 35: 12575 هل ينام معها؟ 563 00:35 : 12577 -> 00: 35: 13943 رقم 564 00: 35: 14979 -> 00: 35: 18،047 وكان غبي، 565 00: 35: 18049 -> 00: 35: 21083 ولكن أنا سعيد ان الامر قد انتهى و ... 566 00: 35: 21085 -> 00: 35: 26589 أعني، أنه سوف يكون قليلا غير مريحة معها في العمل الآن، ولكن ... 567 00: 35: 26591 -> 00 : 35: 28424 هل تمزح معي؟ 568 00: 35: 29627 -> 00: 35: 30159 ماذا؟ 569 00: 35: 30161 -> 00: 35: 32962 أنت ستعمل الاستمرار في العمل معها؟ 570 00 : 35: 34365 -> 00: 35: 38601 أحتاج وظيفة، وبصراحة، انها مجرد صديق. 571 00: 35: 38603 -> 00: 35: 43005 أنت سخيف اللعنة ماكرا! لا! 572 00: 35: 43007 -> 00: 35: 44840 - ماذا؟ - لا! 573 00: 35: 46344 -> 00: 35: 48144 - يا. - كل شيء على ما يرام؟ 574 00: 35: 48146 -> 00: 35: 49478 أنه بخير، كورت. يمكنك فقط، من فضلك ... 575 00: 35: 49480 -> 00: 35: 52581 لم تقم تقول لي كان أخوك المنزل. حاولت يدعوك يا رجل ... 576 00: 35: 52583 -> 00: 35: 55885 إنه أخي. كنت لا تحصل على ندعوه الآن. 577 00: 35: 55887 -> 00: 35: 57720 وأنت تعرف لماذا؟ أنت على حق. 578 00: 35: 57722 -> 00: 36: 01557 نحن لديك مشاكل أننا بحاجة لمعرفة كل على حدة. 579 00: 36: 01559 -> 00: 36: 04226 - أنت غير جاهز. - لا انتظر. 580 00: 36: 04228 -> 00: 36: 06062 وربما يجب عليك ان تذهب تكون مع فتيات أخريات. 581 00: 36: 06064 -> 00: 36: 08864 وإلا، فإنه يحدث دائما أن تعصف لك. 582 00: 36: 08866 -> 00: 36: 10،399 I ' م لا تعاني 583 00: 36: 10401 -> 00: 36: 11367 الى جانب ذلك، ما من شأنه أن الفتيات I ... 584 00: 36: 11369 -> 00: 36: 15938 أوه، أنا آسف. اسمحوا لي ان اذهب و تجد بعض الفتيات بالنسبة لك ليمارس الجنس. 585 00: 36: 15940 -> 00: 36: 17339 ديفون، ليس هذا ما قصدته. 586 00: 36: 17341 -> 00: 36: 20476 - I لا أعرف أحدا. - مجرد ترك. 587 00: 36: 24849 -> 00: 36: 29585 حتى الآن كنت قد حصلت على الذهاب العظام حفنة من الفتيات الأخريات. 588 00: 36: 30121 -> 00 : 36: 30753 اعتقد. 589 00: 36: 30755 -> 00: 36: 32955 وديفون في كل الحق في ذلك؟ 590 00: 36: 32957 -> 00: 36: 36092 - قالت لي اضطررت ل. - هاه. 591 00: 36: 36294 -> 00: 36: 39095 كيلسي وتبقي الدعوة، والرسائل النصية. 592 00: 36: 39097 -> 00: 36: 40196 ترى؟ كنت المغناطيسي. 593 00: 36: 40198 -> 00: 36: 44066 حسنا، لذلك أنا سوف نفعل ذلك مع قطعة العاج. نتوقف لحظة. 594 00: 36: 44068 -> 00: 36: 47069 ثم سوف نرى ما هي الصفقة مع ديفون. أنا لا أعرف. 595 00: 36: 47071 -> 00: 36: 52875 أعني، الآن، لدي ليخرجه من نظام بلدي، 596 00: 36: 52877 -> 00: 36: 55344 . مثل السم 597 00: 36: 55346 -> 00: 36: 57113 رومانسية جدا. 598 00: 36: 57115 -> 00: 36: 58681 ليس من المفترض أن تكون رومانسية. 599 00: 36: 58683 -> 00: 37: 04553 أنا بحاجة إلى أن يكون الرجل، الرجل الذي الملاعين الفتيات. 600 00: 37: 04555 -> 00: 37: 07323 أحتاج إلى اللعنة سخيف. 601 00: 37: 07325 -> 00: 37: 10،759 ما زلت لا أعتقد أنك يجب أن تكون مع أي شخص في الوقت الحالي. 602 00: 37: 10761 -> 00: 37: 12،428 ربما ينبغي لنا أن نقيم حفلة هنا أو شيء ما. 603 00: 37: 12430 -> 00: 37: 16232 رقم والدي يعودون من المنزل الهولندي في غضون بضعة أشهر. 604 00: 37: 16234 -> 00: 37: 19201 بضعة أشهر ... . أنا لا أبحث لإعادة 605 00: 37: 19203 - > 00: 37: 23772 نظرة، تحتاج فقط لمسح رأسك لحظة. 606 00: 37: 24،075 -> 00: 37: 27676 ؟ لماذا لا نذهب إلى مكان ما ، ومثل خارج المدينة 607 00:37 : 28146 -> 00: 37: 31080 سنقوم نسيان الفتيات. 608 00: 37: 31082 -> 00: 37: 34583 . نعم، شكرا لك ، وهذا هو ما أقوله 609 00 592 00: 36: 39097 -> 00: 36: 40196 ترى؟ كنت المغناطيسي. 593 00: 36: 40198 -> 00: 36: 44066 حسنا، لذلك أنا سوف نفعل ذلك مع قطعة العاج. نتوقف لحظة. 594 00: 36: 44068 -> 00: 36: 47069 ثم سوف نرى ما هي الصفقة مع ديفون. أنا لا أعرف. 595 00: 36: 47071 -> 00: 36: 52875 أعني، الآن، لدي ليخرجه من نظام بلدي، 596 00: 36: 52877 -> 00: 36: 55344 . مثل السم 597 00: 36: 55346 -> 00: 36: 57113 رومانسية جدا. 598 00: 36: 57115 -> 00: 36: 58681 ليس من المفترض أن تكون رومانسية. 599 00: 36: 58683 -> 00: 37: 04553 أنا بحاجة إلى أن يكون الرجل، الرجل الذي الملاعين الفتيات. 600 00: 37: 04555 -> 00: 37: 07323 أحتاج إلى اللعنة سخيف. 601 00: 37: 07325 -> 00: 37: 10،759 ما زلت لا أعتقد أنك يجب أن تكون مع أي شخص في الوقت الحالي. 602 00: 37: 10761 -> 00: 37: 12،428 ربما ينبغي لنا أن نقيم حفلة هنا أو شيء ما. 603 00: 37: 12430 -> 00: 37: 16232 رقم والدي يعودون من المنزل الهولندي في غضون بضعة أشهر. 604 00: 37: 16234 -> 00: 37: 19201 بضعة أشهر ... . أنا لا أبحث لإعادة 605 00: 37: 19203 - > 00: 37: 23772 نظرة، تحتاج فقط لمسح رأسك لحظة. 606 00: 37: 24،075 -> 00: 37: 27676 ؟ لماذا لا نذهب إلى مكان ما ، ومثل خارج المدينة 607 00:37 : 28146 -> 00: 37: 31080 سنقوم نسيان الفتيات. 608 00: 37: 31082 -> 00: 37: 34583 . نعم، شكرا لك ، وهذا هو ما أقوله 609 00 592 00: 36: 39097 -> 00: 36: 40196 ترى؟ كنت المغناطيسي. 593 00: 36: 40198 -> 00: 36: 44066 حسنا، لذلك أنا سوف نفعل ذلك مع قطعة العاج. نتوقف لحظة. 594 00: 36: 44068 -> 00: 36: 47069 ثم سوف نرى ما هي الصفقة مع ديفون. أنا لا أعرف. 595 00: 36: 47071 -> 00: 36: 52875 أعني، الآن، لدي ليخرجه من نظام بلدي، 596 00: 36: 52877 -> 00: 36: 55344 . مثل السم 597 00: 36: 55346 -> 00: 36: 57113 رومانسية جدا. 598 00: 36: 57115 -> 00: 36: 58681 ليس من المفترض أن تكون رومانسية. 599 00: 36: 58683 -> 00: 37: 04553 أنا بحاجة إلى أن يكون الرجل، الرجل الذي الملاعين الفتيات. 600 00: 37: 04555 -> 00: 37: 07323 أحتاج إلى اللعنة سخيف. 601 00: 37: 07325 -> 00: 37: 10،759 ما زلت لا أعتقد أنك يجب أن تكون مع أي شخص في الوقت الحالي. 602 00: 37: 10761 -> 00: 37: 12،428 ربما ينبغي لنا أن نقيم حفلة هنا أو شيء ما. 603 00: 37: 12430 -> 00: 37: 16232 رقم والدي يعودون من المنزل الهولندي في غضون بضعة أشهر. 604 00: 37: 16234 -> 00: 37: 19201 بضعة أشهر ... . أنا لا أبحث لإعادة 605 00: 37: 19203 - > 00: 37: 23772 نظرة، تحتاج فقط لمسح رأسك لحظة. 606 00: 37: 24،075 -> 00: 37: 27676 ؟ لماذا لا نذهب إلى مكان ما ، ومثل خارج المدينة 607 00:37 : 28146 -> 00: 37: 31080 سنقوم نسيان الفتيات. 608 00: 37: 31082 -> 00: 37: 34583 . نعم، شكرا لك ، وهذا هو ما أقوله 609 00





































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: