100:00:30,159 --> 00:00:38,959IN THE REALM OF THE SENSES200:00:58,427  ترجمة - 100:00:30,159 --> 00:00:38,959IN THE REALM OF THE SENSES200:00:58,427  العربية كيف أقول

100:00:30,159 --> 00:00:38,959IN TH

1
00:00:30,159 --> 00:00:38,959
IN THE REALM OF THE SENSES

2
00:00:58,427 --> 00:01:00,257
Awake already?

3
00:01:00,595 --> 00:01:04,086
It's so cold. It's too early
to get up.

4
00:01:04,497 --> 00:01:08,159
- Let's sleep a little longer.
- I can't sleep.

5
00:01:08,400 --> 00:01:10,230
I can't go to sleep
so early.

6
00:01:10,568 --> 00:01:13,229
That's natural.

7
00:01:13,602 --> 00:01:18,095
When I began working here,
I had the same problem.

8
00:01:18,372 --> 00:01:24,206
You're so attractive. Far too
lovely for a place like this.

9
00:01:24,442 --> 00:01:30,207
Yesterday, when I first saw you,
I knew we'd get along.

10
00:01:34,415 --> 00:01:36,211
kiss me, Sada.

11
00:01:37,449 --> 00:01:39,211
No, your hands are too cold.

12
00:01:42,653 --> 00:01:46,246
I love stroking your skin;
it's so smooth.

13
00:01:46,554 --> 00:01:49,283
Sada, don't you like it
when I caress you?

14
00:01:53,492 --> 00:01:54,288
Listen...

15
00:03:01,564 --> 00:03:04,361
Each morning is just like this.
Afterward, he goes to market.

16
00:03:36,684 --> 00:03:39,049
Let's play a game.
You first.

17
00:03:39,286 --> 00:03:42,277
Lucky in love.
Love is blind!

18
00:03:42,754 --> 00:03:46,450
- Blind man's bluff!
- Bluff at love!

19
00:03:46,657 --> 00:03:48,453
Love's a bluff!

20
00:03:55,762 --> 00:03:57,456
What are you children up to?
What are you doing?

21
00:03:57,930 --> 00:03:59,396
Stop! Leave the poor man alone!

22
00:03:59,664 --> 00:04:01,961
You heard what she said.
Leave him alone!

23
00:04:13,538 --> 00:04:14,630
- Oh! It's horrible!
- Horrible!

24
00:04:23,077 --> 00:04:25,306
Get away,
you filthy little tramps!

25
00:04:25,679 --> 00:04:27,339
Get out of here!
I said out!

26
00:04:34,784 --> 00:04:36,444
No, wait! I know you!

27
00:04:38,686 --> 00:04:40,347
Let go of me!
I don't know you!

28
00:04:40,421 --> 00:04:45,322
Don't touch her!
keep your filthy hands off her!

29
00:04:50,826 --> 00:04:53,419
Just wait a second.
I know I've seen you.

30
00:04:55,596 --> 00:05:00,554
It was in Osaka or Nagoya...

31
00:05:00,799 --> 00:05:01,663
Tokyo!

32
00:05:03,401 --> 00:05:05,664
It's you, all right!
You were the nicest one there.

33
00:05:06,869 --> 00:05:09,029
I used to be one of
your best customers.

34
00:05:09,470 --> 00:05:11,403
You must remember me!

35
00:05:11,638 --> 00:05:13,401
How can I remember someone
I've never laid eyes on?

36
00:05:13,806 --> 00:05:15,364
I want you!
I want you now!

37
00:05:15,541 --> 00:05:17,405
Look. I have money.
I can pay you!

38
00:05:29,849 --> 00:05:32,407
Please, just this once.
Once, that's all.

39
00:05:32,884 --> 00:05:35,249
I beg of you!

40
00:05:36,353 --> 00:05:38,445
You've been waiting
all day?

41
00:05:47,626 --> 00:05:49,490
God bless you!
You're still the nicest one.

42
00:05:49,794 --> 00:05:51,454
Sit down.

43
00:05:51,528 --> 00:05:53,859
Did you mean it, saying you'd
never seen me before?

44
00:05:54,129 --> 00:05:55,528
But I never have.

45
00:05:57,165 --> 00:05:59,598
What now? How can I do
anything with that?

46
00:06:05,402 --> 00:06:07,131
Are you cold?

47
00:06:07,570 --> 00:06:09,662
No, no, it would be easier
if I could see your...

48
00:06:09,738 --> 00:06:11,672
I doubt it, but we can try.

49
00:06:29,249 --> 00:06:30,715
You'll catch cold.

50
00:06:32,285 --> 00:06:34,514
You'd better put it away
before it freezes.

51
00:06:43,124 --> 00:06:44,647
Poor old thing.

52
00:06:44,858 --> 00:06:47,883
Stop wasting time!
Hurry up now!

53
00:06:48,327 --> 00:06:50,123
Where have you been?

54
00:06:50,495 --> 00:06:54,054
Here. Take this tray in
immediately!

55
00:06:54,397 --> 00:06:57,524
Better change your ways.
We have a reputation to uphold.

56
00:06:58,732 --> 00:07:00,563
Don't look at me that way!

57
00:07:03,069 --> 00:07:04,467
Stop it! Stop!

58
00:07:04,803 --> 00:07:06,292
Stop!

59
00:07:06,537 --> 00:07:09,528
Now stop this immediately!
What have you against her?

60
00:07:10,006 --> 00:07:11,563
She's nothing but a whore,
a common whore...

61
00:07:11,740 --> 00:07:13,434
and that's all
she'll ever be!

62
00:07:13,908 --> 00:07:17,433
Let me go!
I'll kill her!

63
00:07:17,810 --> 00:07:20,539
- I said stop it!
- You bitch!

64
00:07:20,846 --> 00:07:22,540
What do you have against whores?
Who do you think you are?

65
00:07:24,747 --> 00:07:26,214
Enough!
You too!

66
00:07:26,482 --> 00:07:29,450
I've had enough! You're both
to blame! Get back to work!

67
00:07:29,517 --> 00:07:32,542
- Filthy whore!
- Let me go!

68
00:07:39,490 --> 00:07:41,514
What's going on here?

69
00:07:41,657 --> 00:07:43,521
You're behaving
like children.

70
00:07:45,993 --> 00:07:49,655
I haven't seen you before.
Are you new here? Answer me.

71
00:07:50,762 --> 00:07:52,558
What's your name?

72
00:07:54,232 --> 00:07:55,425
Sada.

73
00:07:57,700 --> 00:07:59,496
Abe Sada.

74
00:08:01,602 --> 00:08:05,435
This wouldn't occur if you were
here to help now and then.

75
00:08:08,539 --> 00:08:10,507
Give me the knife.

76
00:08:10,708 --> 00:08:13,504
What beautiful hands you have.

77
00:08:13,742 --> 00:08:15,504
Why use them for violence...

78
00:08:15,910 --> 00:08:18,241
when you could use them
for other things.

79
00:08:30,218 --> 00:08:31,809
That's a lovely sight!

80
00:08:38,890 --> 00:08:41,255
No, don't stop.
Go on working.

81
00:08:46,694 --> 00:08:50,526
If you fear getting burned, girl
don't play with fire

82
00:08:52,764 --> 00:08:54,527
I like the sway
of your hips.

83
00:08:57,967 --> 00:09:02,026
A girl like you can stab a man's
heart without a knife, huh?

84
00:09:04,905 --> 00:09:06,566
Little girl, there's a fire...

85
00:09:06,640 --> 00:09:10,005
How many hearts have you broken?
Tell me.

86
00:09:19,647 --> 00:09:21,443
What are you doing, Master?

87
00:09:27,451 --> 00:09:30,646
You like it, don't you.
I know you do.

88
00:09:30,920 --> 00:09:32,910
But listen, Master.

89
00:09:33,087 --> 00:09:34,917
I have a man in my life
who gets very jealous.

90
00:09:35,255 --> 00:09:40,623
I know all about your man.
Your gigolo's bankrupt.

91
00:09:43,928 --> 00:09:46,861
- You work here to pay his debts.
- Yes.

92
00:09:48,263 --> 00:09:49,627
Life is hard.

93
00:09:53,033 --> 00:09:56,057
Besides, you aren't
that virtuous, are you?

94
00:09:58,669 --> 00:10:02,694
I was told this house has
a respectable reputation.

95
00:10:03,004 --> 00:10:04,699
Of course, you're right.

96
00:10:07,774 --> 00:10:10,333
A respectable house
with a respectable master.

97
00:10:19,914 --> 00:10:22,939
Haven't you finished yet?
Hurry!

98
00:10:45,062 --> 00:10:48,360
Good evening, Master.
Are you alone tonight?

99
00:10:48,531 --> 00:10:50,555
I'm not allowed
to go out at night...

100
00:10:50,699 --> 00:10:53,394
and so the master becomes
the client.

101
00:10:53,734 --> 00:10:55,633
Why aren't you allowed
out at night?

102
00:10:56,768 --> 00:10:58,632
There are too many temptations.

103
00:11:17,580 --> 00:11:19,570
Mistress told me
to serve a customer.

104
00:11:19,748 --> 00:11:24,206
- I had no idea it was you.
- Now you know.

105
00:11:24,517 --> 00:11:27,713
This path is filled
with hidden treasure

106
00:11:27,987 --> 00:11:30,454
leading man
to eternal pleasure

107
00:11:34,056 --> 00:11:36,717
What's the matter? Are you
ashamed of your desire?

108
00:11:39,693 --> 00:11:42,684
Life is made for pleasure.
Come, Sada.

109
00:12:05,708 --> 00:12:07,732
I love it.

110
00:12:11,778 --> 00:12:13,642
If you go on, I-

111
00:12:19,583 --> 00:12:21,607
The geisha will be here soon.

112
00:12:21,751 --> 00:12:23,650
I can't stand it.

113
00:12:23,918 --> 00:12:26,647
- You want me to stop?
- Yes, yes.

114
00:12:29,988 --> 00:12:31,683
It's driving me mad.

115
00:12:32,156 --> 00:12:34,090
Mad? Why?
Tell me why.

116
00:12:34,324 --> 00:12:35,689
I feel reborn.

117
00:12:41,261 --> 00:12:44,491
Good evening. I'm the geisha
you invited.

118
00:12:44,730 --> 00:12:47,095
- May I come in?
- In a moment.

119
00:12:48,632 --> 00:12:53,727
- I'm busy right now. Just wait.
- I'm in no hurry, sir.

120
00:13:12,913 --> 00:13:14,243
Okay, you can come in now.

121
00:13:18,549 --> 00:13:20,743
- Now I'm here.
- Yes.

122
00:13:27,655 --> 00:13:29,713
Good evening to you.

123
00:13:33,725 --> 00:13:35,692
A lovely young girl!

124
00:13:55,404 --> 00:13:58,769
- Where are you going?
- To the bathroom.

125
00:14:07,544 --> 00:14:08,306
Well, go.

126
00:14:08,411 --> 00:14:10,810
But I can wait...
if you wish.

127
00:14:12,747 --> 00:14:15,772
I've heard it's better
if you wait a little.

128
00:14:26,188 --> 00:14:27,712
Slowly. There's no hurry.

129
00:14:30,091 --> 00:14:31,751
Last night, I...

130
00:14:33,992 --> 00:14:35,754
I came too soon for you!

131
00:14:37,894 --> 00:14:39,691
Think of yourself.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:30,159 --> 00:00:38,959IN THE REALM OF THE SENSES200:00:58,427 --> 00:01:00,257Awake already?300:01:00,595 --> 00:01:04,086It's so cold. It's too earlyto get up.400:01:04,497 --> 00:01:08,159- Let's sleep a little longer.- I can't sleep.500:01:08,400 --> 00:01:10,230I can't go to sleepso early.600:01:10,568 --> 00:01:13,229That's natural.700:01:13,602 --> 00:01:18,095When I began working here,I had the same problem.800:01:18,372 --> 00:01:24,206You're so attractive. Far toolovely for a place like this.900:01:24,442 --> 00:01:30,207Yesterday, when I first saw you,I knew we'd get along.1000:01:34,415 --> 00:01:36,211kiss me, Sada.1100:01:37,449 --> 00:01:39,211No, your hands are too cold.1200:01:42,653 --> 00:01:46,246I love stroking your skin;it's so smooth.1300:01:46,554 --> 00:01:49,283Sada, don't you like itwhen I caress you?1400:01:53,492 --> 00:01:54,288Listen...1500:03:01,564 --> 00:03:04,361Each morning is just like this.Afterward, he goes to market.1600:03:36,684 --> 00:03:39,049Let's play a game.You first.1700:03:39,286 --> 00:03:42,277Lucky in love.Love is blind!1800:03:42,754 --> 00:03:46,450- Blind man's bluff!- Bluff at love!1900:03:46,657 --> 00:03:48,453Love's a bluff!2000:03:55,762 --> 00:03:57,456What are you children up to?What are you doing?2100:03:57,930 --> 00:03:59,396Stop! Leave the poor man alone!2200:03:59,664 --> 00:04:01,961You heard what she said.Leave him alone!2300:04:13,538 --> 00:04:14,630- Oh! It's horrible!- Horrible!2400:04:23,077 --> 00:04:25,306Get away,you filthy little tramps!2500:04:25,679 --> 00:04:27,339Get out of here!I said out!2600:04:34,784 --> 00:04:36,444No, wait! I know you!2700:04:38,686 --> 00:04:40,347Let go of me!I don't know you!2800:04:40,421 --> 00:04:45,322Don't touch her!keep your filthy hands off her!2900:04:50,826 --> 00:04:53,419Just wait a second.I know I've seen you.3000:04:55,596 --> 00:05:00,554It was in Osaka or Nagoya...3100:05:00,799 --> 00:05:01,663Tokyo!3200:05:03,401 --> 00:05:05,664It's you, all right!You were the nicest one there.3300:05:06,869 --> 00:05:09,029I used to be one ofyour best customers.3400:05:09,470 --> 00:05:11,403You must remember me!3500:05:11,638 --> 00:05:13,401How can I remember someoneI've never laid eyes on?3600:05:13,806 --> 00:05:15,364I want you!I want you now!3700:05:15,541 --> 00:05:17,405Look. I have money.I can pay you!3800:05:29,849 --> 00:05:32,407Please, just this once.Once, that's all.3900:05:32,884 --> 00:05:35,249I beg of you!4000:05:36,353 --> 00:05:38,445You've been waitingall day?4100:05:47,626 --> 00:05:49,490God bless you!أنت لا تزال واحدة أجمل.4200:05:49, 794--> 00:05:51، 454اجلس.4300:05:51، 528--> 00:05:53، 859هل يعني ذلك، قائلا أن كان لديكلم يسبق لي من قبل؟4400:05:54، 129--> 00:05:55، 528ولكن لدى ابدأ.4500:05:57، 165--> 00:05:59، 598وماذا الآن؟ كيف يمكن القيام بهأي شيء مع ذلك؟4600:06:05، 402--> 00:06:07، 131هل أنت الباردة؟4700:06:07، 570--> 00:06:09، 662لا، لا، فإنه سيكون أسهلإذا يمكن أن نرى الخاص بك...4800:06:09، 738--> 00:06:11، 672أشك في ذلك، ولكن يمكننا أن نحاول.4900:06:29، 249--> 00:06:30، 715يمكنك التقاط الباردة.5000:06:32، 285--> 00:06:34، 514أنك ستضع أفضل بعيداًقبل أن يتجمد.5100:06:43، 124--> 00:06:44، 647الشيء القديم الفقيرة.5200:06:44، 858--> 00:06:47، 883التوقف عن إضاعة الوقت!عجلوا الآن!5300:06:48، 327--> 00:06:50، 123حيث قد تم؟5400:06:50، 495--> 00:06:54، 054هنا. تأخذ هذه صينيةفورا!5500:06:54، 397--> 00:06:57، 524أفضل تغيير سبل الخاص بك.لدينا سمعة التمسك.5600:06:58، 732--> 00:07:00، 563لا تبدو لي بهذه الطريقة!5700:07:03، 069--> 00:07:04، 467كف عن هذا! وقف!5800:07:04، 803--> 00:07:06، 292وقف!5900:07:06، 537--> 00:07:09، 528الآن وقف هذا فورا!ماذا لديكم ضدها؟6000:07:10، 006--> 00:07:11، 563وقالت أنها ليست سوى عاهرة،عاهرة مشتركة...6100:07:11، 740--> 00:07:13، 434وهذا كل ماوقالت أنها سوف يكون من أي وقت مضى!6200:07:13، 908--> 00:07:17، 433واسمحوا لي أن اذهب!سوف يقتلها!6300:07:17, 810--> 00:07:20، 539-قلت بإيقافه!-العاهرة!6400:07:20، 846--> 00:07:22، 540ماذا لديك ضد العاهرات؟الذين كنت تعتقد أنك؟6500:07:24، 747--> 00:07:26، 214ما يكفي!أنت أيضًا!6600:07:26، 482--> 00:07:29، 450لقد فاض! كنت على حد سواءإلقاء اللوم على! الحصول على العودة إلى العمل!6700:07:29، 517--> 00:07:32، 542-عاهرة قذر!--واسمحوا لي أن اذهب!6800:07:39، 490--> 00:07:41، 514ما يحدث هنا؟6900:07:41، 657--> 00:07:43، 521أنت كنت تتصرفمثل الأطفال.7000:07:45، 993--> 00:07:49، 655أنا لم آر لكم من قبل.هل أنت جديد هنا؟ أجبني.7100:07:50، 762--> 00:07:52، 558ما اسمك؟7200:07:54، 232--> 00:07:55، 425صباح الأحمد7300:07:57، 700--> 00:07:59، 496أبي صدى.7400:08:01، 602--> 00:08:05، 435وهذا لن يحدث إذا كنتهنا للمساعدة من الآن وحتى ذلك الحين.7500:08:08، 539--> 00:08:10، 507أعطني السكين.7600:08:10، 708--> 00:08:13، 504ما هي أيدي جميلة لديك.7700:08:13، 742--> 00:08:15، 504لماذا استخدامها للعنف...7800:08:15، 910--> 00:08:18، 241عندما يمكن استخدامهالأشياء أخرى.7900:08:30، 218--> 00:08:31، 809وهذا منظر جميل!8000:08:38، 890--> 00:08:41، 255لا، لا تتوقف.الذهاب في العمل.8100:08:46، 694--> 00:08:50، 526إذا كنت تخشى الحصول على حرق، فتاةلا تلعب بالنار8200:08:52، 764--> 00:08:54، 527أنا أحب التأثيرمن الوركين.8300:08:57، 967--> 00:09:02، 026فتاة مثلك يمكن طعن رجلالقلب دون سكين، هوة؟8400:09:04، 905--> 00:09:06، 566فتاة صغيرة، هناك حريق...8500:09:06، 640--> 00:09:10، 005كم من قلوب قد كسرت؟أخبرني.8600:09:19، 647--> 00:09:21، 443ماذا تفعلون، ماجستير؟8700:09:27، 451--> 00:09:30، 646هل ترغب في ذلك، لا يمكنك.أنا أعرف لك القيام به.8800:09:30، 920--> 00:09:32، 910ولكن الاستماع، ماجستير.8900:09:33، 087--> 00:09:34، 917لدى رجل في حياتيالذي يحصل على غيور جداً.9000:09:35، 255--> 00:09:40، 623أعرف كل شيء عن رجل الخاص بك.الخاص بك قواد المفلس.9100:09:43، 928--> 00:09:46، 861--يمكنك العمل هنا تسديد ديونه.-نعم.9200:09:48، 263--> 00:09:49، 627الحياة من الصعب.9300:09:53، 033--> 00:09:56، 057وعلاوة على ذلك، لم تكنهذا من حميدة، هل أنت؟9400:09:58، 669--> 00:10:02، 694قيل لي هذا البيت قدسمعة محترمة.9500:10:03، 004--> 00:10:04، 699وبطبيعة الحال، كنت على حق.9600:10:07، 774--> 00:10:10, 333منزل محترممع سيد محترم.9700:10:19، 914--> 00:10:22، 939لم يتم الانتهاء حتى الآن؟أمرنا!9800:10:45، 062--> 00:10:48، 360مساء الخير، ماجستير.هل أنت وحدك الليلة؟9900:10:48، 531--> 00:10:50، 555وأنا مسموحللخروج ليلا...10000:10:50، 699--> 00:10:53، 394وهكذا يصبح سيدالعميل.ف 0000:10:53، 734--> 00:10:55، 633لماذا لا يتم السماح لكالخروج في الليل؟10200:10:56، 768--> 00:10:58, 632وهناك إغراءات كثيرة جداً.10300:11:17,580 --> 00:11:19,570Mistress told meto serve a customer.10400:11:19,748 --> 00:11:24,206- I had no idea it was you.- Now you know.10500:11:24,517 --> 00:11:27,713This path is filledwith hidden treasure10600:11:27,987 --> 00:11:30,454leading manto eternal pleasure10700:11:34,056 --> 00:11:36,717What's the matter? Are youashamed of your desire?10800:11:39,693 --> 00:11:42,684Life is made for pleasure.Come, Sada.10900:12:05,708 --> 00:12:07,732I love it.11000:12:11,778 --> 00:12:13,642If you go on, I-11100:12:19,583 --> 00:12:21,607The geisha will be here soon.11200:12:21,751 --> 00:12:23,650I can't stand it.11300:12:23,918 --> 00:12:26,647- You want me to stop?- Yes, yes.11400:12:29,988 --> 00:12:31,683It's driving me mad.11500:12:32,156 --> 00:12:34,090Mad? Why?Tell me why.11600:12:34,324 --> 00:12:35,689I feel reborn.11700:12:41,261 --> 00:12:44,491Good evening. I'm the geishayou invited.11800:12:44,730 --> 00:12:47,095- May I come in?- In a moment.11900:12:48,632 --> 00:12:53,727- I'm busy right now. Just wait.- I'm in no hurry, sir.12000:13:12,913 --> 00:13:14,243Okay, you can come in now.12100:13:18,549 --> 00:13:20,743- Now I'm here.- Yes.12200:13:27,655 --> 00:13:29,713Good evening to you.12300:13:33,725 --> 00:13:35,692A lovely young girl!12400:13:55,404 --> 00:13:58,769-إلى أين أنت ذاهب؟-إلى الحمام.12500:14:07، 544--> 00:14:08، 306حسنا، اذهب.12600:14:08، 411--> 00:14:10، 810ولكن أستطيع الانتظار...إذا كنت ترغب في ذلك.12700:14:12، 747--> 00:14:15، 772لقد استمعت إلى أنه من الأفضلإذا كان عليك الانتظار قليلاً.12800:14:26، 188--> 00:14:27، 712ببطء. لا يوجد أي من أمرنا.12900:14:30، 091--> 00:14:31، 751الليلة الماضية، وأنا...13000:14:33، 992--> 00:14:35، 754جئت قريبا جداً لك!13100:14:37، 894--> 00:14:39، 691فكر في نفسك.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00: 30159 -> 00: 00: 38959
في عالم الحواس 2 00: 00: 58427 -> 00: 01: 00257 استيقظ بالفعل؟ 3 00: 01: 00595 -> 00:01: 04086 انها باردة جدا. من المبكر جدا الحصول على ما يصل. 4 00: 01: 04497 -> 00: 01: 08159 - دعونا النوم لفترة أطول قليلا. - لا أستطيع النوم. 5 00: 01: 08400 -> 00: 01: 10230 I لا يمكن أن تذهب إلى النوم في وقت مبكر جدا. 6 00: 01: 10568 -> 00: 01: 13229 هذا هو الطبيعي. 7 00: 01: 13،602 -> 00: 01: 18095 عندما بدأت العمل هنا، وكان لي نفس المشكلة. 8 00: 01: 18372 -> 00: 01: 24206 أنك صديق مغرية. بعيدا جدا جميل لمكان مثل هذا. 9 00: 01: 24،442 -> 00: 01: 30207 يوم أمس، عندما رأيتها للمرة الأولى لك، كنت أعرف كنا تحصل على طول. 10 00: 01: 34415 -> 00: 01: 36211 يقبلني، السادة. 11 00: 01: 37449 -> 00: 01: 39211 لا، يديك باردة جدا. 12 00: 01: 42653 -> 00: 01: 46246 أحب التمسيد الجلد الخاص بك؛ انها ذلك على نحو سلس. 13 00: 01: 46554 -> 00: 01: 49283 السادة، لا كنت ترغب في ذلك عندما كنت عناق لك؟ 14 00: 01: 53492 -> 00: 01: 54288 الاستماع ... 15 00: 03: 01564 -> 00: 03: 04361 كل صباح هو تماما مثل هذا. بعد ذلك، ذهب إلى السوق. 16 00: 03: 36684 -> 00: 03: 39049 . دعونا تلعب لعبة . عليك أولا 17 00: 03: 39،286 -> 00: 03: 42277 . محظوظ في الحب الحب أعمى! 18 00: 03: 42754 -> 00: 03: 46450 ! - خدعة الرجل الأعمى - النصب في الحب! 19 00:03: 46657 -> 00: 03: 48453 الحب لمجرد خدعة! 20 00: 03: 55762 -> 00: 03: 57456 ما أنت على الأطفال حتى؟ ماذا تفعل؟ 21 00: 03: 57930 -> 00: 03: 59396 توقف! ترك الرجل الفقير وحده! 22 00: 03: 59664 -> 00: 04: 01961 هل سمعت ما قالته. ترك له وحده! 23 00: 04: 13538 -> 00: 04: 14630 - أوه! انها رهيبة! - فظيعة! 24 00: 04: 23077 -> 00: 04: 25306 ، الابتعاد لك الصعاليك صغيرة قذرة! 25 00: 04: 25679 -> 00: 04: 27339 ! اخرج من هنا قلت من ! 26 00: 04: 34784 -> 00: 04: 36444 لا، انتظر! وأنا أعلم أنك! 27 00: 04: 38686 -> 00: 04: 40،347 ترك لي! أنا لا أعرفك! 28 00: 04: 40421 -> 00: 04: 45322 لا تلمس لها! إبقاء الأيدي القذرة الخاص بك قبالة لها! 29 00: 04: 50826 -> 00: 04: 53419 انتظر فقط في الثانية. وأنا أعلم أنني قد رأيت لك. 30 00: 04: 55596 -> 00: 05: 00554 كان في أوساكا أو ناغويا ... 31 00: 05: 00799 -> 00: 05: 01663 طوكيو! 32 00: 05: 03401 -> 00: 05: 05664 ! انها لكم، كل الحق كنتم اجمل واحد هناك. 33 00: 05: 06869 -> 00: 05: 09029 اعتدت أن يكون واحدا من أفضل الزبائن. 34 00: 05: 09470 -> 00: 05: 11403 يجب أن نتذكر لي! 35 00: 05: 11638 - -> 00: 05: 13401 كيف يمكنني تذكر شخص لقد وضعت أبدا العيون على؟ 36 00: 05: 13806 -> 00: 05: 15364 أريدك! أريدك الآن! 37 00: 05: 15541 - -> 00: 05: 17405 نظرة. لدي المال. أستطيع أن أدفع لك! 38 00: 05: 29849 -> 00: 05: 32407 الرجاء، فقط هذا مرة واحدة. مرة واحدة، هذا كل شيء. 39 00: 05: 32884 -> 00: 05: 35249 أتوسل من أنت! 40 00: 05: 36353 -> 00: 05: 38445 لقد كان ينتظر كل يوم؟ 41 00: 05: 47626 -> 00: 05: 49490 ! بارك الله فيك أنت لا تزال اجمل واحد . 42 00: 05: 49794 -> 00: 05: 51454 الجلوس. 43 00: 05: 51528 -> 00: 05: 53859 هل تقصد ذلك، قائلا كنت لم يسبق له مثيل لي من قبل؟ 44 00:05 : 54129 -> 00: 05: 55528 لكنني أبدا. 45 00: 05: 57165 -> 00: 05: 59598 ماذا الآن؟ كيف يمكن أن أفعل أي شيء في ذلك؟ 46 00: 06: 05402 -> 00: 06: 07131 هل البرد؟ 47 00: 06: 07570 -> 00: 06: 09662 لا، لا، أنه سيكون من الأسهل لو كنت يمكن أن نرى الخاص بك ... 48 00: 06: 09738 -> 00: 06: 11672 أشك في ذلك، ولكن يمكننا محاولة. 49 00: 06: 29249 -> 00: 06: 30715 . عليك نزلة برد 50 00: 06: 32285 -> 00: 06: 34514 يهمني يمكنك وضع أفضل بعيدا قبل أن تجمد. 51 00: 06: 43،124 -> 00: 06: 44647 شيء الفقراء القديم. 52 00: 06: 44858 - > 00: 06: 47883 وقف إضاعة الوقت! عجلوا الآن 53 00: 06: 48327 -> 00: 06: 50123 أين كنت؟ 54 00: 06: 50495 -> 00: 06: 54054 هنا. أغتنم هذه صينية في الفور! 55 00: 06: 54397 -> 00: 06: 57524 أفضل تغيير طرقك. لدينا سمعة التمسك بها. 56 00: 06: 58732 -> 00: 07: 00563 لا تنظر في وجهي بهذه الطريقة! 57 00: 07: 03069 -> 00: 07: 04467 كف عن هذا! توقف! 58 00: 07: 04803 -> 00: 07: 06292 توقف! 59 00: 07: 06537 -> 00: 07: 09528 الآن وقف هذا فورا! ما ​​يكون لك ضدها؟ 60 00: 07: 10،006 - -> 00: 07: 11563 شيء وقالت إنها لكنه عاهرة، عاهرة المشتركة ... 61 00: 07: 11740 -> 00: 13434: 07 وهذا كل شيء ! وقالت انها سوف تكون من أي وقت مضى 62 00: 07: 13908 - > 00: 07: 17،433 اسمحوا لي أن انتقل! سوف يقتلها! 63 00: 07: 17810 -> 00: 07: 20539 - قال أتوقف عن ذلك! - أنت الكلبة! 64 00: 07: 20846 -> 00 : 07: 22540 ماذا لديك ضد القحبة؟ من تعتقد نفسك؟ 65 00: 07: 24747 -> 00: 07: 26214 كفى! أنت أيضا! 66 00: 07: 26482 -> 00:07: 29450 لقد كان يكفي! كنت على حد سواء لإلقاء اللوم! نعود إلى العمل! 67 00: 07: 29517 -> 00: 07: 32542 - قذر عاهرة! - واسمحوا لي ان اذهب! 68 00: 07: 39490 -> 00: 07: 41514 ؟ ما الذي يحدث هنا 69 00: 07: 41657 -> 00: 07: 43521 أنت تتصرف مثل الأطفال. 70 00: 07: 45993 -> 00: 07: 49655 أنا لم أر لك من قبل. هل أنت جديد هنا؟ الإجابة لي. 71 00: 07: 50762 -> 00: 07: 52558 ما هو اسمك؟ 72 00: 07: 54232 -> 00: 07: 55425 السادة. 73 00: 07: 57700 -> 00:07: 59496 ابي السادة. 74 00: 08: 01602 -> 00: 08: 05435 وهذا لن يحدث إذا كنت هنا للمساعدة الحين والآخر. 75 00: 08: 08539 -> 00: 08: 10507 أعطني . السكين 76 00: 08: 10،708 -> 00: 08: 13504 ماذا أيدي جميلة لديك. 77 00: 08: 13742 -> 00: 08: 15،504 لماذا استخدامها للعنف ... 78 00: 08: 15910 -> 00: 08: 18241 عند يمكن استخدامها لأمور أخرى. 79 00: 08: 30218 -> 00: 08: 31809 هذا هو مشهد جميل! 80 00: 08: 38890 -> 00: 08: 41255 لا، لا تتوقف. الذهاب على العمل. 81 00: 08: 46694 -> 00: 08: 50526 إذا كنت تخشى الحصول على حرق، فتاة لا تلعب بالنار 82 00: 08: 52764 -> 00:08 : 54527 أنا أحب التأثير من الوركين. 83 00: 08: 57967 -> 00: 09: 02026 فتاة مثلك يمكن طعن رجل القلب دون سكين، هاه؟ 84 00: 09: 04905 -> 00: 09: 06566 فتاة صغيرة، وهناك حريق ... 85 00: 09: 06640 -> 00: 09: 10005 كم عدد القلوب هل كسر؟ قل لي. 86 00: 09: 19647 -> 00: 09: 21443 ماذا تفعل، يا سيد؟ 87 00: 09: 27451 -> 00: 09: 30646 هل ترغب في ذلك، لا لك. وأنا أعلم أنك تفعل. 88 00: 09: 30920 -> 00: 09: 32910 ولكن الاستماع، ماجستير. 89 00: 09: 33087 -> 00: 09: 34917 لدي رجل في حياتي الذي يحصل غيور جدا. 90 00: 09: 35255 -> 00: 09: 40623 أنا أعرف كل شيء عن الرجل الخاص . قواد الخاص بك مفلسة. 91 00: 09: 43928 -> 00: 09: 46861 - يمكنك العمل هنا لتسديد ديونه. - نعم. 92 00: 09: 48263 -> 00: 09: 49627 . الحياة صعبة 93 00: 09: 53033 -> 00: 09: 56057 الى جانب ذلك، لم تكن تلك الفاضلة، وأنت؟ 94 00: 09: 58669 -> 00: 10: 02694 قيل لي هذا البيت له . سمعة محترمة 95 00: 10: 03004 -> 00: 10: 04699 بالطبع، أنت على حق. 96 00: 10: 07774 -> 00: 10: 10333 بيت محترم مع سيد محترم. 97 00: 10: 19914 - -> 00: 10: 22939 لم تكن قد انتهت حتى الآن؟ عجل! 98 00: 10: 45062 -> 00: 10: 48360 مساء الخير، ماجستير. هل أنت وحدك الليلة؟ 99 00: 10: 48531 -> 00 : 10: 50555 أنا لا يسمح للخروج في الليل ... 100 00: 10: 50699 -> 00: 10: 53394 وهكذا يصبح سيد العميل. 101 00: 10: 53734 -> 00: 10: 55633 لماذا لا يسمح بها في الليل؟ 102 00: 10: 56768 -> 00: 10: 58632 وهناك الكثير من المغريات. 103 00: 11: - 19570: 17580> 00: 11 وقال لي عشيقة لخدمة العملاء. 104 00: 11: 19748 -> 00: 11: 24206 - لم يكن لدي أي فكرة أنه كان لك. - الآن أنت تعرف. 105 00: 11: 24517 -> 00: 11: 27713 هذا المسار هو شغل مع الكنز الخفي 106 00: 11: 27987 -> 00: 11: 30454 الرائدة رجل إلى السرور الأبدي 107 00: 11: 34056 -> 00: 11: 36717 ما هي المسألة؟ هل أنت تخجل من رغبتك؟ 108 00: 11: 39693 -> 00: 11: 42684 يرصد الحياة من أجل المتعة. تعال، السادة. 109 00: 12: 05708 -> 00: 12: 07732 . أحبه 110 00: 12: 11778 -> 00: 12: 13642 اذا ذهبت على، I- 111 00: 12: 19583 -> 00: 12: 21607 والجيشا سيكون هنا قريبا. 112 00: 12: 21751 -> 00: 12: 23650 أنا لا يمكن الوقوف عليه. 113 00: 12: 23918 -> 00: 12: 26647 ؟ - أنت تريد مني أن تتوقف - نعم، نعم. 114 00: 12: 29988 -> 00:12 : 31683 انها يقود لي جنون. 115 00: 12: 32156 -> 00: 12: 34090 جنون؟ لماذا؟ قل لي لماذا. 116 00: 12: 34324 -> 00: 12: 35689 أشعر ولدت من جديد. 117 00: 12: 41261 -> 00: 12: 44491 مساء الخير. أنا الجيشا دعوتك. 118 00: 12: 44730 -> 00: 12: 47095 - هل لي أن تأتي في؟ - في لحظة. 119 00: 12: 48632 -> 00: 12: 53727 - I ' م مشغول في الوقت الحالي. ليس علينا سوى الانتظار. - أنا في عجلة من أمره، يا سيدي. 120 00: 13: 12913 -> 00: 13: 14243 حسنا، يمكنك أن تأتي في الآن. 121 00: 13: 18549 -> 00: 13: 20743 - الآن أنا هنا. - نعم. 122 00: 13: 27655 -> 00: 13: 29713 مساء الخير لك. 123 00: 13: 33725 -> 00: 13: 35692 ! فتاة شابة جميلة 124 00: 13: 55404 -> 00: 13: 58769 - إلى أين أنت ذاهب؟ - إلى الحمام. 125 00: 14: 07544 -> 00: 14: 08306 حسنا، اذهب. 126 00: 14: 08411 -> 00 : 14: 10810 ولكن يمكنني الانتظار ... إذا كنت ترغب في ذلك. 127 00: 14: 12747 -> 00: 14: 15772 لقد سمعت أنه من الأفضل إذا انتظرت قليلا. 128 00: 14: 26188 -> 00: 14: 27712 ببطء. ليس هناك عجلة من امرنا. 129 00: 14: 30091 -> 00: 14: 31751 الليلة الماضية، وأنا ... 130 00: 14: 33992 -> 00: 35754: 14 جئت في وقت قريب جدا بالنسبة لك! 131 00:14 : 37894 -> 00: 14: 39691 ، فكر بنفسك.























































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: