14000:12:45,228 --> 00:12:48,271Well, you and James above, levels 5 an ترجمة - 14000:12:45,228 --> 00:12:48,271Well, you and James above, levels 5 an العربية كيف أقول

14000:12:45,228 --> 00:12:48,271Wel


140
00:12:45,228 --> 00:12:48,271
Well, you and James above, levels 5 and 6,

141
00:12:49,662 --> 00:12:50,662
All right,

142
00:12:52,046 --> 00:12:53,046
Hey rookie,

143
00:12:54,562 --> 00:12:55,562
Where do you think you're going?

144
00:12:56,730 --> 00:12:57,730
The elevator,

145
00:12:58,475 --> 00:13:00,446
Nice try, but we
limited energy,

146
00:13:01,191 --> 00:13:02,526
Take the stairs,

147
00:13:09,194 --> 00:13:10,737
I hate this fucking job,

148
00:13:33,636 --> 00:13:38,030
CLINIC CLOSED

149
00:13:55,404 --> 00:13:58,754
-- I do not like it here,
-- Really? I really love it,

150
00:13:58,755 --> 00:14:01,472
There is a strange power
around us,

151
00:14:01,473 --> 00:14:03,302
Could it be static?

152
00:14:03,303 --> 00:14:04,303
Shut up,

153
00:14:04,304 --> 00:14:07,114
Since I arrived here I have
this weird feeling,

154
00:14:07,115 --> 00:14:10,476
I'm sorry but it's also something
as bad digestion,

155
00:14:12,057 --> 00:14:13,196
؟Samson?

156
00:14:14,173 --> 00:14:15,173
There,

157
00:14:16,024 --> 00:14:17,420
-- It's a rat,
-- Kill it,

158
00:14:17,421 --> 00:14:19,749
No, deserves to be here
much as we do,

159
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
Push it away from me!

160
00:14:21,821 --> 00:14:23,745
-- You're a baby,
-- It's disgusting,

161
00:14:23,746 --> 00:14:24,754
It is not,

162
00:14:24,755 --> 00:14:27,687
It is a buddy who wants to say hello,
Hi ,,,

163
00:14:28,773 --> 00:14:29,572
Fuck!

164
00:14:29,572 --> 00:14:30,572
No, no!

165
00:14:33,699 --> 00:14:35,735
OMG scream like crazy,

166
00:14:39,082 --> 00:14:40,622
You're a whore,

167
00:14:40,623 --> 00:14:43,628
If it is, but you ,,,
shout as one,

168
00:14:43,629 --> 00:14:45,934
Demons Lara, you should
do things well,

169
00:14:45,935 --> 00:14:48,456
I could not let something like that,

170
00:14:49,992 --> 00:14:52,143
Come on people, we have a clean network,

171
00:15:06,184 --> 00:15:07,483
Well, this is mine,

172
00:15:08,229 --> 00:15:10,065
Do not choose the best or anything,

173
00:15:10,588 --> 00:15:11,588
That's right,

174
00:15:12,149 --> 00:15:15,469
Lara you through 2,
Samson you through 3,

175
00:15:15,470 --> 00:15:17,614
Di, Di, yours is the 4th,

176
00:15:19,169 --> 00:15:20,169
Do you keep me close to you?

177
00:16:29,534 --> 00:16:30,771
Well, they will need your cutters,

178
00:16:30,772 --> 00:16:33,492
The access panel is welded,
WELDING SAFETY IN PLACE,

179
00:16:33,739 --> 00:16:35,450
Why would anyone take
that problem?

180
00:16:35,868 --> 00:16:37,887
-- To stay out,
-- Or stay inside,

181
00:16:43,234 --> 00:16:44,234
Processing,

182
00:16:45,015 --> 00:16:46,108
Internal Camera,
Watch turned on,

183
00:16:46,109 --> 00:16:47,761
This place has eyes,

184
00:16:48,469 --> 00:16:49,902
And? We all have,

185
00:16:51,076 --> 00:16:51,849
Helmet on,

186
00:16:51,850 --> 00:16:54,466
Internal Camera,
Active surveillance, tracking,

187
00:16:54,467 --> 00:16:55,467
Damn it,

188
00:16:56,710 --> 00:16:57,883
This is insane,

189
00:16:58,680 --> 00:16:59,944
There are cameras everywhere,

190
00:17:05,394 --> 00:17:07,117
Everything is being recorded,

191
00:17:07,936 --> 00:17:11,749
-- Depends on who the engraving,
-- The cameras prevent accidents,

192
00:17:13,958 --> 00:17:14,958
What happens Kaida?

193
00:17:15,298 --> 00:17:16,298
Are you shy?

194
00:17:18,057 --> 00:17:19,157
I prefer to look,

195
00:18:03,901 --> 00:18:04,901
Lara,

196
00:18:06,229 --> 00:18:07,229
What do you need?

197
00:18:07,951 --> 00:18:09,122
Did you get my message?

198
00:18:17,810 --> 00:18:18,876
What is this thing?

199
00:18:18,877 --> 00:18:20,716
Just keep looking,

200
00:18:29,152 --> 00:18:30,250
Motherfucker,,,,

201
00:18:59,250 --> 00:19:01,307
Casco, review processes,

202
00:19:05,300 --> 00:19:06,700
There is something running in the network,

203
00:19:06,701 --> 00:19:10,503
must be the hardware,
You have full access to the system,

204
00:19:12,187 --> 00:19:13,746
Mel, did you get that?

205
00:19:15,910 --> 00:19:19,405
It should not be, is some sort
of signboard Maybe?

206
00:19:20,850 --> 00:19:22,250
Capra, hold the power switch,

207
00:19:23,650 --> 00:19:24,243
What?

208
00:19:24,624 --> 00:19:28,111
-- Kaida does not love you give orders,
-- Until we know who is in the network,

209
00:19:31,061 --> 00:19:32,061
I'm here now,

210
00:19:33,673 --> 00:19:35,656
I told them that there was something
wrong with this place,

211
00:19:36,999 --> 00:19:38,178
Want to energy or not?

212
00:19:39,051 --> 00:19:40,106
We should expect,

213
00:19:40,107 --> 00:19:43,181
The faster return
the best energy Capra, Lord,

214
00:19:43,750 --> 00:19:45,269
Yes, yes, the kindle,

215
00:19:50,054 --> 00:19:50,632
All right,

216
00:19:50,633 --> 00:19:52,049
Comes,

217
00:20:05,747 --> 00:20:06,838
It is alive,

218
00:20:16,499 --> 00:20:18,339
Meet me at the Ferry
when finished,

219
00:20:30,272 --> 00:20:32,024
EMERGENCY,
EVACUATION ONLY,

220
00:20:33,790 --> 00:20:34,790
Reassuring,

221
00:20:40,235 --> 00:20:42,547
Casco tracks,

222
00:20:54,929 --> 00:20:58,636
Sorry, the database system
are currently being updated,

223
00:20:58,637 --> 00:20:59,714
Please wait,

224
00:21:00,419 --> 00:21:03,449
You've been saying that for a
tiempecito guess,

225
00:21:03,450 --> 00:21:04,912
will not be more than one time,

226
00:21:04,913 --> 00:21:06,689
Thank you for your patience,

227
00:21:08,381 --> 00:21:12,152
-- Terminating program,
-- There are many programs off routes,

228
00:21:12,153 --> 00:21:13,915
The system is full of them,

229
00:21:13,916 --> 00:21:15,771
Sweet, lots of fun,

230
00:21:15,772 --> 00:21:20,319
-- With what?
-- The routes, all leave a trace,

231
00:21:20,320 --> 00:21:24,166
-- Do not know what that program,
-- Do not follow?

232
00:21:24,167 --> 00:21:27,165
No,
They talk, give them hope,

233
00:21:27,166 --> 00:21:28,957
The left line by line,

234
00:21:28,958 --> 00:21:31,568
It is like removing the wings of flies,

235
00:21:32,204 --> 00:21:33,925
Forget the murder,

236
00:21:33,926 --> 00:21:36,127
Is not that Kaida?

237
00:21:36,128 --> 00:21:37,573
Leave her alone,

238
00:21:48,850 --> 00:21:49,850
Kaida!

239
00:21:52,295 --> 00:21:54,228
I ended up here, okay?

240
00:21:58,483 --> 00:22:00,161
It is a pleasure to work
you too,
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
14000:12:45,228 --> 00:12:48,271Well, you and James above, levels 5 and 6,14100:12:49,662 --> 00:12:50,662All right,14200:12:52,046 --> 00:12:53,046Hey rookie,14300:12:54,562 --> 00:12:55,562Where do you think you're going?14400:12:56,730 --> 00:12:57,730The elevator,14500:12:58,475 --> 00:13:00,446Nice try, but welimited energy,14600:13:01,191 --> 00:13:02,526Take the stairs,14700:13:09,194 --> 00:13:10,737I hate this fucking job,14800:13:33,636 --> 00:13:38,030CLINIC CLOSED14900:13:55,404 --> 00:13:58,754-- I do not like it here,-- Really? I really love it,15000:13:58,755 --> 00:14:01,472There is a strange poweraround us,15100:14:01,473 --> 00:14:03,302Could it be static?15200:14:03,303 --> 00:14:04,303Shut up,15300:14:04,304 --> 00:14:07,114Since I arrived here I havethis weird feeling,15400:14:07,115 --> 00:14:10,476I'm sorry but it's also somethingas bad digestion,15500:14:12,057 --> 00:14:13,196؟Samson?15600:14:14,173 --> 00:14:15,173There,15700:14:16,024 --> 00:14:17,420-- It's a rat,-- Kill it,15800:14:17,421 --> 00:14:19,749No, deserves to be heremuch as we do,15900:14:19,750 --> 00:14:20,750Push it away from me!16000:14:21,821 --> 00:14:23,745-- You're a baby,-- It's disgusting,16100:14:23,746 --> 00:14:24,754It is not,16200:14:24,755 --> 00:14:27,687It is a buddy who wants to say hello,Hi ,,,16300:14:28,773 --> 00:14:29,572Fuck!16400:14:29,572 --> 00:14:30,572No, no!16500:14:33,699 --> 00:14:35,735OMG scream like crazy,16600:14:39,082 --> 00:14:40,622You're a whore,16700:14:40,623 --> 00:14:43,628If it is, but you ,,,shout as one,16800:14:43,629 --> 00:14:45,934Demons Lara, you shoulddo things well,16900:14:45,935 --> 00:14:48,456I could not let something like that,17000:14:49,992 --> 00:14:52,143Come on people, we have a clean network,17100:15:06,184 --> 00:15:07,483Well, this is mine,17200:15:08,229 --> 00:15:10,065Do not choose the best or anything,17300:15:10,588 --> 00:15:11,588That's right,17400:15:12,149 --> 00:15:15,469Lara you through 2,Samson you through 3,17500:15:15,470 --> 00:15:17,614Di, Di, yours is the 4th,17600:15:19,169 --> 00:15:20,169Do you keep me close to you?17700:16:29,534 --> 00:16:30,771Well, they will need your cutters,17800:16:30,772 --> 00:16:33,492The access panel is welded,WELDING SAFETY IN PLACE,17900:16:33,739 --> 00:16:35,450Why would anyone takethat problem?18000:16:35,868 --> 00:16:37,887-- To stay out,-- Or stay inside,18100:16:43,234 --> 00:16:44,234Processing,18200:16:45,015 --> 00:16:46,108 Internal Camera,Watch turned on, 18300:16:46,109 --> 00:16:47,761This place has eyes,18400:16:48,469 --> 00:16:49,902And? We all have,18500:16:51,076 --> 00:16:51,849Helmet on,18600:16:51,850 --> 00:16:54,466 Internal Camera,Active surveillance, tracking, 18700:16:54,467 --> 00:16:55,467Damn it,18800:16:56,710 --> 00:16:57,883This is insane,18900:16:58,680 --> 00:16:59,944There are cameras everywhere,19000:17:05,394 --> 00:17:07,117Everything is being recorded,19100:17:07,936 --> 00:17:11,749-- Depends on who the engraving,-- The cameras prevent accidents,19200:17:13,958 --> 00:17:14,958What happens Kaida?19300:17:15,298 --> 00:17:16,298Are you shy?19400:17:18,057 --> 00:17:19,157 I prefer to look, 19500:18:03,901 --> 00:18:04,901Lara,19600:18:06,229 --> 00:18:07,229What do you need?19700:18:07,951 --> 00:18:09,122Did you get my message?19800:18:17,810 --> 00:18:18,876What is this thing?19900:18:18,877 --> 00:18:20,716 Just keep looking, 20000:18:29,152 --> 00:18:30,250Motherfucker,,,,20100:18:59,250 --> 00:19:01,307 Casco, review processes, 20200:19:05,300 --> 00:19:06,700There is something running in the network,20300:19:06,701 --> 00:19:10,503 must be the hardware,You have full access to the system, 20400:19:12,187 --> 00:19:13,746Mel, did you get that?20500:19:15,910 --> 00:19:19,405It should not be, is some sortof signboard Maybe?20600:19:20,850 --> 00:19:22,250Capra, hold the power switch,20700:19:23,650 --> 00:19:24,243What?20800:19:24,624 --> 00:19:28,111-- Kaida does not love you give orders,-- Until we know who is in the network,20900:19:31,061 --> 00:19:32,061I'm here now,21000:19:33,673 --> 00:19:35,656I told them that there was somethingwrong with this place,21100:19:36,999 --> 00:19:38,178Want to energy or not?21200:19:39,051 --> 00:19:40,106We should expect,21300:19:40,107 --> 00:19:43,181The faster returnthe best energy Capra, Lord,21400:19:43,750 --> 00:19:45,269Yes, yes, the kindle,21500:19:50,054 --> 00:19:50,632All right,21600:19:50,633 --> 00:19:52,049Comes,21700:20:05,747 --> 00:20:06,838It is alive,21800:20:16,499 --> 00:20:18,339Meet me at the Ferrywhen finished,21900:20:30,272 --> 00:20:32,024EMERGENCY,EVACUATION ONLY,22000:20:33,790 --> 00:20:34,790Reassuring,22100:20:40,235 --> 00:20:42,547Casco tracks,22200:20:54,929 --> 00:20:58,636 Sorry, the database systemare currently being updated, 22300:20:58,637 --> 00:20:59,714 Please wait, 22400:21:00,419 --> 00:21:03,449You've been saying that for atiempecito guess,22500:21:03,450 --> 00:21:04,912 will not be more than one time, 22600:21:04,913 --> 00:21:06,689 Thank you for your patience, 22700:21:08,381 --> 00:21:12,152-- Terminating program,-- There are many programs off routes,22800:21:12,153 --> 00:21:13,915The system is full of them,22900:21:13,916 --> 00:21:15,771Sweet, lots of fun,23000:21:15,772 --> 00:21:20,319-- With what?-- The routes, all leave a trace,23100:21:20,320 --> 00:21:24,166-- Do not know what that program,-- Do not follow?23200:21:24,167 --> 00:21:27,165No,They talk, give them hope,23300:21:27,166 --> 00:21:28,957The left line by line,23400:21:28,958 --> 00:21:31,568It is like removing the wings of flies,23500:21:32,204 --> 00:21:33,925Forget the murder,23600:21:33,926 --> 00:21:36,127 Is not that Kaida? 23700:21:36,128 --> 00:21:37,573 Leave her alone, 23800:21:48,850 --> 00:21:49,850Kaida!23900:21:52,295 --> 00:21:54,228I ended up here, okay?24000:21:58,483 --> 00:22:00,161It is a pleasure to workyou too,
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

140
00: 12: 45228 -> 00: 12: 48271
حسنا، أنت وجيمس أعلاه، مستويات 5 و 6، 141 00: 12: 49662 -> 00: 12: 50662 جميع الحق، 142 00: 12: 52046 - -> 00: 12: 53046 يا الصاعد، 143 00: 12: 54562 -> 00: 12: 55562 أين كنت تعتقد أنك ذاهب؟ 144 00: 12: 56730 -> 00: 12: 57730 المصعد، 145 00: 12: 58475 -> 00: 13: 00446 نيس محاولة، لكننا الطاقة محدودة، 146 00: 13: 01191 -> 00: 13: 02526 تأخذ الدرج، 147 00: 13: 09194 -> 00 : 13: 10،737 أنا أكره هذا العمل سخيف، 148 00: 13: 33636 -> 00: 13: 38030 عيادة المقفلة 149 00: 13: 55404 -> 00: 13: 58754 - أنا لا أحب ذلك هنا، - - حقا؟ أنا حقا أحب ذلك، 150 00: 13: 58755 -> 00: 14: 01472 وهناك قوة غريبة من حولنا، 151 00: 14: 01473 -> 00: 14: 03302 يمكن أن يكون ثابت؟ 152 00:14 : 03303 -> 00: 14: 04303 اخرس، 153 00: 14: 04304 -> 00: 14: 07114 منذ وصولي هنا لدي هذا الشعور غريب، 154 00: 14: 07115 -> 00:14: 10،476 أنا آسف ولكن هذا أيضا شيء سوء الهضم كما، 155 00: 14: 12057 -> 00: 14: 13196 شمشون؟ 156 00: 14: 14،173 -> 00: 14: 15173 وهناك 157 00:14 : 16024 -> 00: 14: 17420 - انها الفئران، - قتل ذلك، 158 00: 14: 17421 -> 00: 14: 19749 لا، يستحق أن يكون هنا بقدر ما نقوم به، 159 00:14 : 19،750 -> 00: 14: 20750 دفعها بعيدا عني! 160 00: 14: 21821 -> 00: 14: 23745 - أنت طفل، و - انها مثيرة للاشمئزاز، 161 00: 14: 23746 - -> 00: 14: 24754 وليس، 162 00: 14: 24755 -> 00: 14: 27687 وهو الأصدقاء الذي يريد أن يقول مرحبا، مرحبا ،،، 163 00: 14: 28773 -> 00: 14: 29572 اللعنة! 164 00: 14: 29572 -> 00: 14: 30572 لا، لا! 165 00: 14: 33699 -> 00: 14: 35735 تصرخ OMG مثل مجنون، 166 00: 14: 39082 - > 00: 14: 40622 أنت عاهرة، 167 00: 14: 40623 -> 00: 14: 43628 إذا كان كذلك، لكنك ،،، صيحة واحدة، 168 00: 14: 43629 -> 00: 14: 45934 الشياطين لارا، يجب أن تفعل أشياء جيدة، 169 00: 14: 45935 -> 00: 14: 48456 أنا لا يمكن أن تدع شيء من هذا القبيل، 170 00: 14: 49992 -> 00: 14: 52143 هيا الناس، لدينا شبكة نظيفة، 171 00: 15: 06184 -> 00: 15: 07483 حسنا، هذا هو الألغام، 172 00: 15: 08229 -> 00: 15: 10065 لا تختار الأفضل أو أي شيء، 173 00: 15: 10،588 -> 00: 15: 11588 هذا صحيح، 174 00: 15: 12149 -> 00: 15: 15469 لارا لكم من خلال 2، شمشون لكم من خلال 3، 175 00: 15: 15470 -> 00: 15: 17614 دي، دي، لك هو 4، 176 00: 15: 19169 -> 00: 15: 20169 هل يبقي لي قريب منك؟ 177 00: 16: 29534 -> 00: 16: 30771 حسنا، أنها سوف تحتاج قواطع الخاص بك، 178 00: 16: 30772 -> 00: 16: 33492 غير الملحومة لوحة الوصول، SAFETY حام في PLACE، 179 00: 16: 33739 -> 00: 16: 35450 لماذا أي شخص تأخذ هذه المشكلة؟ 180 00: 16: 35868 -> 00: 16: 37887 - البقاء خارجا، - أو البقاء في الداخل، 181 00: 16: 43234 -> 00: 16: 44234 تجهيز، 182 00:16 : 45015 -> 00: 16: 46108 الكاميرا الداخلية، تحولت ووتش، 183 00: 16: 46109 -> 00: 16: 47761 هذا المكان العيون، 184 00: 16: 48469 -> 00: 16: 49902 و؟ لدينا جميعا، 185 00: 16: 51076 -> 00: 16: 51849 خوذة على، 186 00: 16: 51،850 -> 00: 16: 54466 الكاميرا الداخلية، المراقبة النشطة، وتتبع، 187 00: 16: 54467 - -> 00: 16: 55467 اللعنة، 188 00: 16: 56710 -> 00: 16: 57883 هذا هو مجنون، 189 00: 16: 58680 -> 00: 16: 59944 وهناك كاميرات في كل مكان، 190 00: 17: 05394 -> 00: 17: 07117 يجري تسجيلها كل شيء، 191 00: 17: 07936 -> 00: 17: 11749 - يعتمد على من النقش، و - كاميرات منع وقوع الحوادث، 192 00:17: 13958 -> 00: 17: 14958 ماذا يحدث كايدا؟ 193 00: 17: 15298 -> 00: 17: 16،298 هل أنت خجولة؟ 194 00: 17: 18057 -> 00: 17: 19157 أنا أفضل أن ننظر، 195 00: 18: 03901 -> 00: 18: 04901 لارا، 196 00: 18: 06229 -> 00: 18: 07229 ماذا تحتاج؟ 197 00: 18: 07951 -> 00: 18: 09122 هل يمكنك الحصول على رسالتي؟ 198 00: 18: 17810 -> 00: 18: 18876 ما هو هذا الشيء؟ 199 00: 18: 18877 -> 00: 18: 20716 فقط مواصلة البحث، 200 00: 18: 29152 - > 00: 18: 30250 موظر ،،،، 201 00: 18: 59250 -> 00: 19: 01307 كاسكو، عمليات الاستعراض، 202 00: 19: 05300 -> 00: 19: 06700 هناك شيء يعمل في الشبكة، 203 00: 19: 06701 -> 00: 19: 10503 يجب أن يكون الجهاز، لديك حق الوصول الكامل إلى النظام، 204 00: 19: 12187 -> 00: 19: 13746 ميل، لم تحصل على هذا؟ 205 00: 19: 15910 -> 00: 19: 19405 لا ينبغي أن يكون، هو نوع من افتة ربما؟ 206 00: 19: 20،850 -> 00: 19: 22،250 كابرا، مع الاستمرار على مفتاح الطاقة، 207 00: 19: 23650 -> 00: 19: 24243 ماذا؟ 208 00: 19: 24624 -> 00: 19: 28111 - كايدا لا أحبك إعطاء الأوامر، - حتى نعرف من هو في الشبكة، 209 00 : 19: 31061 -> 00: 19: 32061 أنا هنا الآن، 210 00: 19: 33673 -> 00: 19: 35656 قلت لهم إن كان هناك شيء خاطئ مع هذا المكان، 211 00: 19: 36999 -> 00: 19: 38178 نريد أن الطاقة أم لا؟ 212 00: 19: 39051 -> 00: 19: 40106 يجب أن نتوقع، 213 00: 19: 40107 -> 00: 19: 43181 أسرع بالعودة لل أفضل الطاقة كابرا، يا رب، 214 00: 19: 43750 -> 00: 19: 45269 نعم، نعم، وأوقد، 215 00: 19: 50054 -> 00: 19: 50632 جميع الحق، 216 00: 19: 50633 -> 00: 19: 52049 يأتي، 217 00: 20: 05747 -> 00: 20: 06838 وعلى قيد الحياة، 218 00: 20: 16499 -> 00: 20: 18339 لقاء لي في فيري عند الانتهاء، 219 00: 20: 30272 -> 00: 20: 32024 الطوارئ، الإخلاء فقط، 220 00: 20: 33790 -> 00: 20: 34790 مطمئنة، 221 00: 20: 40235 -> 00: 20: 42547 كاسكو المسارات، 222 00: 20: 54929 -> 00: 20: 58636 عذرا، نظام قاعدة البيانات ويجري حاليا تحديث، 223 00: 20: 58637 -> 00: 20: 59714 الرجاء الانتظار، 224 00: 21: 00419 - -> 00: 21: 03449 لقد تم قائلا ان ل تخمين tiempecito، 225 00: 21: 03450 -> 00: 21: 04912 لن تكون أكثر من مرة واحدة، 226 00: 21: 04913 -> 00 : 21: 06689 شكرا لصبركم، 227 00: 21: 08381 -> 00: 21: 12152 - إنهاء البرنامج، - هناك العديد من البرامج من الطرق، 228 00: 21: 12153 -> 00:21 : 13915 هذا النظام هو الكامل منها، 229 00: 21: 13،916 -> 00: 21: 15،771 الحلو، والكثير من المرح، 230 00: 21: 15772 -> 00: 21: 20319 ؟ - مع ما - الطرق، وكلها تترك أي أثر، 231 00: 21: 20،320 -> 00: 21: 24166 - لا أعرف ما هذا البرنامج، - لا يتبع؟ 232 00: 21: 24167 -> 00:21: 27165 لا، إنهم يتحدثون، ومنحهم الأمل، 233 00: 21: 27166 -> 00: 21: 28957 خط الأيسر من الخط، 234 00: 21: 28958 -> 00: 21: 31568 هو مثل إزالة أجنحة من الذباب، 235 00: 21: 32204 -> 00: 21: 33925 ننسى القتل، 236 00: 21: 33926 -> 00: 21: 36127 أليس هذا كايدا؟ 237 00: 21: 36128 -> 00 : 21: 37573 ترك لها وحدها، 238 00: 21: 48850 -> 00: 21: 49850 كايدا! 239 00: 21: 52295 -> 00: 21: 54228 ؟ انتهى بي الأمر هنا، حسنا 240 00:21: 58483 -> 00: 22: 00161 إنه لمن دواعي سروري أن تعمل أنت أيضا،
















































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: