427
00:59:58,483 --> 01:00:03,112
He gets on the flight to New York.
I've got to go, it's boarding.
428
01:00:21,589 --> 01:00:23,925
Brace yourself, Sarah.
429
01:00:24,092 --> 01:00:27,261
It seems that he has
a wife and a child.
430
01:00:28,971 --> 01:00:32,141
There's a little girl here,
about five.
431
01:01:20,898 --> 01:01:24,944
Hi, Sarah.
It's me, Tony.
432
01:01:25,945 --> 01:01:30,532
Where are you?
I tried you at the office.
433
01:01:31,575 --> 01:01:36,580
I just got back from Boston.
I'm at the airport.
434
01:01:38,374 --> 01:01:43,921
Listen, let's meet at my place.
I can hardly wait to see you.
435
01:01:45,631 --> 01:01:47,716
I really missed you.
436
01:04:56,653 --> 01:04:58,238
Just a second.
437
01:05:20,761 --> 01:05:24,556
- Why did you bar the door?
- I was scared.
438
01:05:25,932 --> 01:05:31,146
- What took you so long?
- I was calling my service, I was paged.
439
01:05:31,980 --> 01:05:35,108
- I can't stay.
- What?
440
01:05:35,275 --> 01:05:37,861
I have to go, it's an emergency.
441
01:05:38,028 --> 01:05:39,571
No.
442
01:05:42,115 --> 01:05:43,658
No?
443
01:05:43,825 --> 01:05:45,869
I won't let you.
444
01:05:48,413 --> 01:05:50,415
I'm just kidding.
445
01:08:45,380 --> 01:08:47,382
It was attempted homicide -
446
01:08:47,549 --> 01:08:50,385
- and I'm not just talking
about your friend.
447
01:08:50,552 --> 01:08:54,514
We saw your heater.
The screws were tampered with.
448
01:08:54,681 --> 01:08:59,894
I think you'd better talk with...
with Tony Ramirez.
449
01:09:12,198 --> 01:09:15,618
- Take care, Dr Taylor.
- Thank you.
450
01:09:52,822 --> 01:09:59,078
- I was worried about you.
- That gives you the right to break in?
451
01:09:59,996 --> 01:10:02,290
I don't think so.
452
01:10:06,669 --> 01:10:09,005
- What are you doing?
- Calling the police.
453
01:10:09,171 --> 01:10:11,173
Give me the phone, Sarah.
454
01:10:12,717 --> 01:10:14,510
Don't do that...
455
01:10:15,886 --> 01:10:17,763
Not yet.
456
01:10:18,055 --> 01:10:20,141
We have to talk.
457
01:10:24,937 --> 01:10:27,440
Why are you doing this to me?
458
01:10:29,733 --> 01:10:31,902
It's over, Sarah.
459
01:10:33,404 --> 01:10:35,322
It's over.
460
01:10:35,489 --> 01:10:38,284
Please don't kill me.
461
01:10:40,494 --> 01:10:43,497
Get away from your purse.
Don't touch the gun.
462
01:10:43,664 --> 01:10:45,332
Don't fucking move!
463
01:10:49,712 --> 01:10:52,089
I've seen the file, Tony.
464
01:10:52,673 --> 01:10:57,386
I know you've been stalking me
right from the beginning.
465
01:10:57,553 --> 01:11:02,766
- It wasn't me.
- Then why can't I call the police?
466
01:11:02,933 --> 01:11:06,270
Go ahead. Call the police.
467
01:11:28,000 --> 01:11:29,543
- Why did you do that?
- Why did you go to New York?
468
01:11:32,421 --> 01:11:34,256
Who was that woman?
469
01:11:34,423 --> 01:11:36,967
- You want the truth?
- Yes.
470
01:11:41,638 --> 01:11:47,394
The woman is my cousin.
She's also Benny's sister.
471
01:11:47,561 --> 01:11:52,607
- What does Benny have to do with this?
- The family wants to know where he is.
472
01:11:52,774 --> 01:11:55,318
I was sent here to investigate you.
473
01:11:55,485 --> 01:11:58,029
All this time,
it was about my ex-boyfriend?
474
01:11:58,196 --> 01:12:00,573
We want to know what happened to him.
475
01:12:00,740 --> 01:12:05,036
You talked about trust!
I was falling in love with you.
476
01:12:05,203 --> 01:12:08,039
- I am in love with you!!
- I don't believe you.
477
01:12:08,206 --> 01:12:10,417
You've got to believe me.
478
01:12:10,583 --> 01:12:14,045
- You want to see something?
- No, I don't.
479
01:12:15,880 --> 01:12:20,009
I put a camera in your hallway,
just to find out who it was.
480
01:12:20,718 --> 01:12:22,470
Come here.
481
01:12:43,157 --> 01:12:45,368
It's you, Sarah.
482
01:12:45,535 --> 01:12:47,662
You've been stalking yourself.
483
01:12:47,829 --> 01:12:51,416
- It's a lie.
- You need help.
484
01:12:55,294 --> 01:12:58,840
This is a fucking lie.
485
01:13:05,221 --> 01:13:07,306
Angel?
486
01:13:31,330 --> 01:13:33,666
Angel.
487
01:13:34,375 --> 01:13:39,004
- I won't let you leave.
- You'll never touch that child again.
488
01:13:39,171 --> 01:13:42,883
Don't do this, Alison.
Don't make me angry.
489
01:13:44,510 --> 01:13:48,138
Sweet Jesus, what'll they do to me?
490
01:13:48,305 --> 01:13:51,392
Mama was bad and got Dad in trouble.
491
01:13:51,558 --> 01:13:54,853
You have to help Dad
and pull the trigger.
492
01:13:55,562 --> 01:13:57,356
Do as you're told.
493
01:13:59,900 --> 01:14:02,611
One, two, three.
494
01:14:03,070 --> 01:14:06,365
All right... Daddy will help you.
495
01:14:21,964 --> 01:14:24,800
My Mummy is dead.
496
01:14:27,177 --> 01:14:30,305
She's all gone.
497
01:14:32,307 --> 01:14:36,019
- It was an accident.
- Yes, it was an accident.
498
01:14:36,186 --> 01:14:42,234
A terrible thing. She was just a child,
so we never talked about it.
499
01:15:01,711 --> 01:15:08,009
It wasn't an accident, was it?
You put the gun in my hand.
500
01:15:09,803 --> 01:15:13,932
- What are you saying?
- She doesn't know what she's saying.
501
01:15:14,099 --> 01:15:19,896
You think I don't remember?
What you did to me every night.
502
01:15:21,773 --> 01:15:25,735
You think I don't remember
the sound of your shoes -
503
01:15:25,902 --> 01:15:29,572
- coming into my bedroom every night?
504
01:15:31,407 --> 01:15:37,163
Why they took me away from you.
Why my aunt would never let me see you.
505
01:15:39,707 --> 01:15:44,087
You fooled everybody.
You never fooled me.
506
01:15:45,964 --> 01:15:49,467
Sarah, give me the gun.
507
01:15:54,347 --> 01:15:56,307
Here's my gun.
508
01:15:57,725 --> 01:16:02,855
I'll take it and put it down.
All right?
509
01:16:11,781 --> 01:16:14,659
I want you to do the same thing.
510
01:16:16,410 --> 01:16:19,205
You don't want to shoot me, right?
511
01:16:20,122 --> 01:16:22,875
Do you want to kill me?
512
01:16:26,420 --> 01:16:28,756
Give me the gun.
513
01:16:30,966 --> 01:16:33,594
Trust me.
514
01:16:40,226 --> 01:16:42,269
Fucker!
515
01:16:58,410 --> 01:17:03,540
Now you know what happened to Benny
if you're so fucking interested.
516
01:17:03,999 --> 01:17:07,127
He was a worthless piece of shit,
like you.
517
01:17:07,628 --> 01:17:09,463
Like all men.
518
01:17:09,630 --> 01:17:14,259
Like all men!
Like all men! Like all men!
519
01:17:24,686 --> 01:17:28,565
It's all right, Sarah.
We can deal with this.
520
01:17:28,732 --> 01:17:34,738
Fuck! Look what you've done
and I'll have to cover for you again!
521
01:17:34,905 --> 01:17:37,074
I'm sick of it!
522
01:17:41,995 --> 01:17:43,955
I'm sorry.
523
01:17:46,625 --> 01:17:48,668
Help me.
524
01:17:49,294 --> 01:17:51,713
It wasn't your fault.
525
01:17:54,174 --> 01:17:56,468
We'll tell them it wasn't your fault.
526
01:18:04,809 --> 01:18:06,603
You're right...
527
01:18:07,270 --> 01:18:09,648
It was never my fault.
528
01:18:13,777 --> 01:18:15,904
Please.
529
01:18:20,158 --> 01:18:22,077
I know what I did to you.
530
01:18:23,411 --> 01:18:25,497
Do you believe in justice?
531
01:18:27,791 --> 01:18:29,334
Please...
532
01:18:46,976 --> 01:18:49,062
It never happened.
533
01:19:10,374 --> 01:19:15,630
It never happened like that.
It never happened.
534
01:19:18,424 --> 01:19:21,135
You won't remember any of this.
535
01:19:23,804 --> 01:19:28,059
All right, Sarah.
It's going to be all right.
536
01:19:30,770 --> 01:19:32,813
It was self-defense.
537
01:20:07,765 --> 01:20:12,186
"Tony Ramirez shot my father,
then turned his gun towards me, -
538
01:20:12,353 --> 01:20:17,566
- I fired once. Next thing I remember,
I was standing over him with a gun -
539
01:20:17,733 --> 01:20:21,987
- and Detective Spatz entered.
I'm not sure how much time passed -
540
01:20:22,154 --> 01:20:25,282
- but it wasn't more than a few minutes."
541
01:20:26,200 --> 01:20:27,659
Okay, Sarah, -
542
01:20:28,535 --> 01:20:32,080
- sign the bottom
of your statement, please.
543
01:20:35,125 --> 01:20:39,129
Can you imagine seeing your father
blown away right in front of you?
544
01:20:41,214 --> 01:20:44,676
- Does she have to stand trial.
- I can't imagine.
545
01:20:49,347 --> 01:20:53,226
Multiple personality disorder
cannot easily be faked.
546
01:20:53,393 --> 01:20:57,189
Witness the case of recently convicted
serial killer Max Cheski, -
547
01:20:57,355 --> 01:21:00,609
- who tried to use it in his defense.
548
01:21:00,775 --> 01:21:05,197
Multiple personalities can always
be traced back to childhood trauma -
549
01:21:05,363 --> 01:21:08,200
- and often violent sexual abuse.
550
01:21:08,366 --> 01:21:13,121
Subconsciously, the child creates
other personalites to share the burden.