10100:15:38,020 --> 00:15:43,966I want you to keep an orgasm diary.102 ترجمة - 10100:15:38,020 --> 00:15:43,966I want you to keep an orgasm diary.102 العربية كيف أقول

10100:15:38,020 --> 00:15:43,966I w

101
00:15:38,020 --> 00:15:43,966
I want you to keep an orgasm diary.

102
00:15:45,508 --> 00:15:49,218
I want to know everything.

103
00:15:49,316 --> 00:15:54,302
I want to know what it feels like.

104
00:15:54,404 --> 00:15:59,106
I want to know what you're thinking,

105
00:15:59,204 --> 00:16:01,986
what you're wearing,

106
00:16:02,084 --> 00:16:04,572
where you are.

107
00:16:04,676 --> 00:16:08,833
I want to know your secrets,

108
00:16:08,932 --> 00:16:15,260
your fantasies, your desires.

109
00:16:15,364 --> 00:16:17,633
Everything.

110
00:16:19,396 --> 00:16:23,171
Go on then. Do something.

111
00:17:23,972 --> 00:17:27,616
Postman cat's been.

112
00:17:32,900 --> 00:17:36,512
The first one since
you gave me the tape took ages.

113
00:17:36,612 --> 00:17:39,481
I closed the garage door
and took off my clothes.

114
00:17:39,588 --> 00:17:42,686
I started to play with myself.

115
00:17:42,788 --> 00:17:44,282
I concentrated on the feeling,

116
00:17:44,388 --> 00:17:48,032
'cause I think it's more
important than the fantasy.

117
00:17:48,132 --> 00:17:49,474
I could never be political

118
00:17:49,572 --> 00:17:51,133
'Cause I don't see the point of hiding

119
00:17:51,236 --> 00:17:53,091
I'm so close to being hypocritical

120
00:17:53,188 --> 00:17:56,003
I don't need you to tell me

121
00:17:56,100 --> 00:18:00,322
When I'm drunk and I'm being abrasive

122
00:18:00,420 --> 00:18:02,307
I don't know if you're hot during,

123
00:18:02,404 --> 00:18:03,713
but as soon as you come,

124
00:18:03,812 --> 00:18:06,779
you get all sweaty behind the knees.

125
00:18:06,884 --> 00:18:10,681
I really get off on the noise,
the wetness of the pussy,

126
00:18:10,788 --> 00:18:13,636
the saliva and the juices.

127
00:18:13,732 --> 00:18:15,357
You know what I mean.

128
00:18:19,556 --> 00:18:22,109
Have you ever tasted
rotten wood with your tongue?

129
00:18:22,212 --> 00:18:24,765
It's not much fun,
but it gets the job done

130
00:18:24,868 --> 00:18:27,235
And you're the one
who can test that line

131
00:18:27,332 --> 00:18:29,055
With that fine saliva

132
00:18:29,156 --> 00:18:32,090
My advice is to get paid by the hour

133
00:18:32,196 --> 00:18:35,578
By the wage slaves,
employers giving you 3 a day

134
00:18:35,684 --> 00:18:38,553
Take a holiday

135
00:19:12,324 --> 00:19:13,252
Don't use it all.

136
00:19:13,347 --> 00:19:14,842
I'm starving.

137
00:19:18,020 --> 00:19:19,449
Do you think we should try and catch it

138
00:19:19,556 --> 00:19:23,331
and keep it as a pet?

139
00:19:23,428 --> 00:19:25,435
I'd rather get a dog.

140
00:19:28,516 --> 00:19:30,687
Dick.

141
00:20:09,732 --> 00:20:14,271
My dad would never let me
have a cat because of his fish.

142
00:20:14,372 --> 00:20:16,259
I'll let you have one.

143
00:20:16,355 --> 00:20:19,836
I'll let you have anything you want.

144
00:20:45,828 --> 00:20:47,999
Sorry, love.

145
00:20:57,283 --> 00:20:59,618
Get us an ice pop, baby.

146
00:21:29,060 --> 00:21:30,621
Feed me.

147
00:23:58,692 --> 00:24:01,790
For fuck's sakes.

148
00:24:28,291 --> 00:24:29,240
Shit.

149
00:24:29,347 --> 00:24:30,558
Sorry.

150
00:24:30,659 --> 00:24:32,153
Are you okay?

151
00:24:32,260 --> 00:24:35,075
It's all gone blurry.

152
00:24:42,212 --> 00:24:44,929
You smell like a punch bag.

153
00:24:51,108 --> 00:24:52,896
I'll be all right another week.

154
00:25:10,979 --> 00:25:14,296
I was looking at one of your
photographs of me this morning.

155
00:25:14,404 --> 00:25:16,706
It's shot from below.

156
00:25:16,803 --> 00:25:20,732
You can see my pussy, then my tits,

157
00:25:20,835 --> 00:25:23,039
and directly in line
with my pussy is my head.

158
00:25:24,260 --> 00:25:27,326
My pussy is twice the size of my head.

159
00:25:27,428 --> 00:25:29,250
Is that how you see me?

160
00:25:42,115 --> 00:25:46,752
Hi, Dad.

161
00:25:46,851 --> 00:25:48,826
Hello, love.

162
00:25:48,931 --> 00:25:51,266
Come here.

163
00:25:58,691 --> 00:26:00,546
I'll put the kettle on.

164
00:26:08,868 --> 00:26:12,480
What happened to your eye, love?

165
00:26:12,579 --> 00:26:15,962
I think I burst a blood vessel.

166
00:26:16,067 --> 00:26:17,561
How?

167
00:26:22,083 --> 00:26:24,255
Play-fighting with Manchester.

168
00:26:26,211 --> 00:26:27,324
Hmm.

169
00:26:31,779 --> 00:26:35,292
I bought this at the market yesterday.

170
00:26:35,396 --> 00:26:38,527
I was looking at the blade thinking,

171
00:26:38,628 --> 00:26:42,457
"That doesn't look very sharp."

172
00:26:42,564 --> 00:26:46,492
So I ran my finger down it.

173
00:26:46,595 --> 00:26:48,156
Guess what.

174
00:26:50,435 --> 00:26:52,705
Out your finger?

175
00:26:54,403 --> 00:26:58,080
Out my finger.

176
00:28:30,948 --> 00:28:32,890
Are these yours?

177
00:28:35,427 --> 00:28:37,369
Are these yours?

178
00:28:40,707 --> 00:28:44,482
Are these your photographs?

179
00:28:44,579 --> 00:28:47,296
Shit, yeah.

180
00:28:47,395 --> 00:28:49,337
Where did you find them?

181
00:28:49,444 --> 00:28:51,167
How much do you want for them?

182
00:28:52,803 --> 00:28:54,145
The photographs?

183
00:28:54,244 --> 00:28:57,058
I'll give you a grand.

184
00:28:57,155 --> 00:28:58,083
I don't want your money.

185
00:28:58,180 --> 00:29:01,147
Two grand!

186
00:29:01,251 --> 00:29:02,975
Dre was right.

187
00:29:03,075 --> 00:29:05,410
Life ain't nothing
but bitches and money.

188
00:29:05,508 --> 00:29:08,606
Dre? Who's Dre?

189
00:29:08,707 --> 00:29:11,041
Just a bloke.

190
00:29:16,803 --> 00:29:22,041
Look, if you don't want money,

191
00:29:22,147 --> 00:29:23,227
what do you want?

192
00:29:23,331 --> 00:29:27,707
I don't want anything.

193
00:29:27,811 --> 00:29:29,088
I just want Noon.

194
00:29:29,187 --> 00:29:32,221
What, the girl in the photographs?

195
00:29:32,323 --> 00:29:36,349
Loving her is like frying bacon naked.

196
00:29:36,451 --> 00:29:39,582
It would be.

197
00:29:39,683 --> 00:29:41,439
She's pretty.

198
00:29:41,540 --> 00:29:43,841
What do you mean?

199
00:29:43,939 --> 00:29:49,536
Well, the pretty ones
are always dangerous.

200
00:29:49,635 --> 00:29:52,984
Do you actually live here?
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
10100:15:38,020 --> 00:15:43,966I want you to keep an orgasm diary.10200:15:45,508 --> 00:15:49,218I want to know everything.10300:15:49,316 --> 00:15:54,302I want to know what it feels like.10400:15:54,404 --> 00:15:59,106I want to know what you're thinking,10500:15:59,204 --> 00:16:01,986what you're wearing,10600:16:02,084 --> 00:16:04,572where you are.10700:16:04,676 --> 00:16:08,833I want to know your secrets,10800:16:08,932 --> 00:16:15,260your fantasies, your desires.10900:16:15,364 --> 00:16:17,633Everything.11000:16:19,396 --> 00:16:23,171Go on then. Do something.11100:17:23,972 --> 00:17:27,616Postman cat's been.11200:17:32,900 --> 00:17:36,512The first one sinceyou gave me the tape took ages.11300:17:36,612 --> 00:17:39,481I closed the garage doorand took off my clothes.11400:17:39,588 --> 00:17:42,686I started to play with myself.11500:17:42,788 --> 00:17:44,282I concentrated on the feeling,11600:17:44,388 --> 00:17:48,032'cause I think it's moreimportant than the fantasy.11700:17:48,132 --> 00:17:49,474 I could never be political11800:17:49,572 --> 00:17:51,133 'Cause I don't see the point of hiding11900:17:51,236 --> 00:17:53,091 I'm so close to being hypocritical12000:17:53,188 --> 00:17:56,003 I don't need you to tell me12100:17:56,100 --> 00:18:00,322 When I'm drunk and I'm being abrasive12200:18:00,420 --> 00:18:02,307I don't know if you're hot during,12300:18:02,404 --> 00:18:03,713but as soon as you come,12400:18:03,812 --> 00:18:06,779you get all sweaty behind the knees.12500:18:06,884 --> 00:18:10,681I really get off on the noise,the wetness of the pussy,12600:18:10,788 --> 00:18:13,636the saliva and the juices.12700:18:13,732 --> 00:18:15,357You know what I mean.12800:18:19,556 --> 00:18:22,109 Have you ever tastedrotten wood with your tongue?12900:18:22,212 --> 00:18:24,765 It's not much fun,but it gets the job done13000:18:24,868 --> 00:18:27,235 And you're the onewho can test that line13100:18:27,332 --> 00:18:29,055 With that fine saliva13200:18:29,156 --> 00:18:32,090 My advice is to get paid by the hour13300:18:32,196 --> 00:18:35,578 By the wage slaves,employers giving you 3 a day13400:18:35,684 --> 00:18:38,553 Take a holiday13500:19:12,324 --> 00:19:13,252Don't use it all.13600:19:13,347 --> 00:19:14,842I'm starving.13700:19:18,020 --> 00:19:19,449Do you think we should try and catch it13800:19:19,556 --> 00:19:23,331and keep it as a pet?13900:19:23,428 --> 00:19:25,435I'd rather get a dog.14000:19:28,516 --> 00:19:30,687Dick.14100:20:09,732 --> 00:20:14,271My dad would never let mehave a cat because of his fish.14200:20:14,372 --> 00:20:16,259I'll let you have one.14300:20:16,355 --> 00:20:19,836I'll let you have anything you want.14400:20:45,828 --> 00:20:47,999Sorry, love.14500:20:57,283 --> 00:20:59,618Get us an ice pop, baby.14600:21:29,060 --> 00:21:30,621Feed me.14700:23:58,692 --> 00:24:01,790For fuck's sakes.14800:24:28,291 --> 00:24:29,240Shit.14900:24:29,347 --> 00:24:30,558Sorry.15000:24:30,659 --> 00:24:32,153Are you okay?15100:24:32,260 --> 00:24:35,075It's all gone blurry.15200:24:42,212 --> 00:24:44,929You smell like a punch bag.15300:24:51,108 --> 00:24:52,896I'll be all right another week.15400:25:10,979 --> 00:25:14,296I was looking at one of yourphotographs of me this morning.15500:25:14,404 --> 00:25:16,706It's shot from below.15600:25:16,803 --> 00:25:20,732You can see my pussy, then my tits,15700:25:20,835 --> 00:25:23,039and directly in linewith my pussy is my head.15800:25:24,260 --> 00:25:27,326My pussy is twice the size of my head.15900:25:27,428 --> 00:25:29,250Is that how you see me?16000:25:42,115 --> 00:25:46,752Hi, Dad.16100:25:46,851 --> 00:25:48,826Hello, love.16200:25:48,931 --> 00:25:51,266Come here.16300:25:58,691 --> 00:26:00,546I'll put the kettle on.16400:26:08,868 --> 00:26:12,480What happened to your eye, love?16500:26:12,579 --> 00:26:15,962I think I burst a blood vessel.16600:26:16,067 --> 00:26:17,561How?16700:26:22,083 --> 00:26:24,255Play-fighting with Manchester.16800:26:26,211 --> 00:26:27,324Hmm.16900:26:31,779 --> 00:26:35,292I bought this at the market yesterday.17000:26:35,396 --> 00:26:38,527I was looking at the blade thinking,17100:26:38,628 --> 00:26:42,457"That doesn't look very sharp."17200:26:42,564 --> 00:26:46,492So I ran my finger down it.17300:26:46,595 --> 00:26:48,156Guess what.17400:26:50,435 --> 00:26:52,705Out your finger?17500:26:54,403 --> 00:26:58,080Out my finger.17600:28:30,948 --> 00:28:32,890Are these yours?17700:28:35,427 --> 00:28:37,369Are these yours?17800:28:40,707 --> 00:28:44,482Are these your photographs?17900:28:44,579 --> 00:28:47,296Shit, yeah.18000:28:47,395 --> 00:28:49,337Where did you find them?18100:28:49,444 --> 00:28:51,167How much do you want for them?18200:28:52,803 --> 00:28:54,145The photographs?18300:28:54,244 --> 00:28:57,058I'll give you a grand.18400:28:57,155 --> 00:28:58,083I don't want your money.18500:28:58,180 --> 00:29:01,147Two grand!18600:29:01,251 --> 00:29:02,975Dre was right.18700:29:03,075 --> 00:29:05,410Life ain't nothingbut bitches and money.18800:29:05,508 --> 00:29:08,606Dre? Who's Dre?18900:29:08,707 --> 00:29:11,041Just a bloke.19000:29:16,803 --> 00:29:22,041Look, if you don't want money,19100:29:22، 147--> 00:29:23، 227ماذا تريد؟19200:29:23، 331--> 00:29:27، 707أنا لا أريد أي شيء.19300:29:27، 811--> 00:29:29، 088أريد فقط ظهر اليوم.19400:29:29، 187--> 00:29:32، 221ما، الفتاة في الصور؟19500:29:32، 323--> 00:29:36، 349المحبة لها مثل القلي بيكون عارية.19600:29:36، 451--> 00:29:39، 582وسيكون.19700:29:39، 683--> 00:29:41، 439أنها جميلة.19800:29:41، 540--> 00:29:43، 841ماذا تعني؟19900:29:43، 939--> 00:29:49، 536حسنا، تلك جميلةتشكل خطرا دائماً.20000:29:49، 635--> 00:29:52، 984هل فعلا تعيش هنا؟
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
101
00: 15: 38020 -> 00: 15: 43966
أريدك أن إبقاء مذكرات النشوة. 102 00: 15: 45508 -> 00: 15: 49218 أريد أن أعرف كل شيء. 103 00: 15: 49316 - -> 00: 15: 54302 أريد أن أعرف ما تشعر به. 104 00: 15: 54404 -> 00: 15: 59106 أريد أن أعرف ما كنت أفكر، 105 00: 15: 59204 -> 00 : 16: 01986 ما كنت ترتدي، 106 00: 16: 02084 -> 00: 16: 04572 مكان وجودك. 107 00: 16: 04676 -> 00: 16: 08833 أريد أن أعرف أسرارك، 108 00: 16: 08932 -> 00: 16: 15260 نزواتك، رغباتك. 109 00: 16: 15364 -> 00: 16: 17633 كل شيء. 110 00: 16: 19396 -> 00: 16: 23171 العودة على بعد. القيام بشيء ما. 111 00: 17: 23972 -> 00: 17: 27616 ساعي البريد القط كان. 112 00: 17: 32،900 -> 00: 17: 36512 أول واحد منذ . ما قدمتموه لي استغرق الشريط الأعمار 113 00: 17: 36612 -> 00: 17: 39481 لقد أغلقت باب المرآب وأقلعت ملابسي. 114 00: 17: 39588 -> 00: 17: 42686 بدأت اللعب مع نفسي. 115 00: 17: 42788 - -> 00: 17: 44282 أنا ركزت على الشعور، 116 00: 17: 44388 -> 00: 17: 48032 'السبب أعتقد أنه أكثر أهمية من الخيال. 117 00: 17: 48132 -> 00:17 : 49474 أنا لا يمكن أبدا أن يكون السياسي 118 00: 17: 49572 -> 00: 17: 51133 'السبب أنا لا أرى وجهة يختبئ 119 00: 17: 51236 -> 00: 17: 53091 أنا ذلك بالقرب من كونها نفاقا 120 00: 17: 53188 -> 00: 17: 56003 ولست بحاجة لك أن تقول لي 121 00: 17: 56،100 -> 00: 18: 00322 عندما أكون في حالة سكر وأنا يجري جلخ 122 00: 18: 00420 -> 00: 18: 02307 أنا لا أعرف ما إذا كنت الساخن خلال، 123 00: 18: 02404 -> 00: 18: 03713 ولكن بمجرد أن تأتي، 124 00: 18: 03812 -> 00: 18: 06779 تحصل على كل تفوح منه رائحة العرق خلف الركبتين. 125 00: 18: 06884 -> 00: 18: 10،681 أنا حقا النزول على الضوضاء، و البلل من كس، 126 00: 18: 10788 -> 00: 18: 13636 اللعاب والعصائر. 127 00: 18: 13732 -> 00: 18: 15357 أنت تعرف ما أعنيه. 128 00: 18: 19556 -> 00: 18: 22109 هل سبق لك أن ذاقت الخشب الفاسد مع لسانك؟ 129 00: 18: 22212 -> 00: 18: 24765 انها ليست الكثير من المرح، لكنه يحصل على هذه المهمة 130 00: 18: 24،868 -> 00:18 : 27235 وأنت واحد الذي يمكن اختبار هذا الخط 131 00: 18: 27332 -> 00: 18: 29055 مع أن لعاب غرامة 132 00: 18: 29156 -> 00: 18: 32090 نصيحتي هو الحصول على قبل ساعة دفعت 133 18:: 32196 -> 00: 00 18: 35578 بواسطة العبيد الأجور، أرباب العمل مما يتيح لك 3 يوميا 134 00: 18: 35684 -> 00: 18: 38553 خذ عطلة 135 00:19 : 12324 -> 00: 19: 13252 لا تستخدم كل شيء. 136 00: 19: 13،347 -> 00: 19: 14842 أنا جوعا. 137 00: 19: 18020 -> 00: 19: 19449 هل تعتقد أن علينا أن نحاول وقبض عليه 138 00: 19: 19556 -> 00: 19: 23331 ؟ والاحتفاظ بها كحيوان أليف 139 00: 19: 23428 -> 00: 19: 25435 فما استقاموا لكم فاستقيموا بدلا الحصول على . كلب 140 00: 19: 28516 -> 00: 19: 30687 ديك. 141 00: 20: 09732 -> 00: 20: 14271 الدي لن اسمحوا لي . لديك القط بسبب الأسماك له 142 00:20 : 14372 -> 00: 20: 16259 سأترك لديك واحد. 143 00: 20: 16355 -> 00: 20: 19836 . أنا سأترك لديك أي شيء تريده 144 00: 20: 45828 - > 00: 20: 47999 آسف، الحب. 145 00: 20: 57283 -> 00: 20: 59618 احصل لنا البوب ​​الجليد، وطفل رضيع. 146 00: 21: 29060 -> 00: 21: 30621 . تغذية لي 147 00: 23: 58692 -> 00: 24: 01790 لأجلكم اللعنة و. 148 00: 24: 28291 -> 00: 24: 29240 شيت. 149 00: 24: 29347 -> 00: 24: 30558 . عذرا 150 00: 24: 30659 -> 00: 24: 32153 هل أنت بخير؟ 151 00: 24: 32260 -> 00: 24: 35075 لقد ذهب كل شيء وضبابية. 152 00: 24: 42212 -> 00: 24: 44929 شممت رائحة مثل كيس لكمة. 153 00: 24: 51108 -> 00: 24: 52896 سأكون كل الحق أسبوع آخر. 154 00: 25: 10979 -> 00: 25: 14296 كنت أبحث في واحدة من لديك صورا للي هذا الصباح. 155 00: 25: 14404 -> 00: 25: 16706 ، فقتلت ومن الأسفل. 156 00: 25: 16803 -> 00: 25: 20732 يمكنك ان ترى بلدي كس، ثم الثدي بلدي، 157 00: 25: 20835 -> 00: 25: 23039 ومباشرة في خط مع بلدي كس هو رأسي. 158 00: 25: 24260 -> 00: 25: 27326 . بلدي كس هو ضعف حجم رأسي 159 00: 25: 27428 -> 00: 25: 29،250 هل هذا كيف ترى لي؟ 160 00: 25: 42115 -> 00: 25: 46752 مرحبا يا أبي. 161 00: 25: 46851 -> 00:25 : 48826 مرحبا، الحب. 162 00: 25: 48931 -> 00: 25: 51266 تعال هنا. 163 00: 25: 58691 -> 00: 26: 00546 . سوف تضع غلاية على 164 00:26: 08868 -> 00: 26: 12،480 ماذا حدث لعينك، الحب؟ 165 00: 26: 12579 -> 00: 26: 15962 أعتقد أنني انفجار أحد الأوعية الدموية. 166 00: 26: 16067 -> 00: 26: 17561 كيف؟ 167 00: 26: 22083 -> 00: 26: 24255 مع مانشستر مكافحة اللعب. 168 00: 26: 26211 -> 00: 26: 27324 هم. 169 00: 26: 31779 -> 00: 26: 35292 لقد اشتريت هذا في السوق أمس. 170 00: 26: 35396 -> 00: 26: 38527 كنت أبحث في التفكير شفرة، 171 00: 26: 38628 -> 00: 26: 42457 " التي لا تبدو حادة جدا ". 172 00: 26: 42564 -> 00: 26: 46492 لذا جريت إصبعي أسفل ذلك. 173 00: 26: 46595 -> 00: 26: 48156 تخمين ما. 174 00 : 26: 50435 -> 00: 26: 52705 خارج إصبعك؟ 175 00: 26: 54403 -> 00: 26: 58080 خارج إصبعي. 176 00: 28: 30948 -> 00: 28: 32890 هل هذه ؟ لك 177 00: 28: 35427 -> 00: 28: 37369 هل هذه لك؟ 178 00: 28: 40707 -> 00: 28: 44482 هل هذه الصور الخاصة بك؟ 179 00: 28: 44579 -> 00: 28: 47296 شيت، نعم. 180 00: 28: 47395 -> 00: 28: 49337 أين تجد لهم؟ 181 00: 28: 49444 -> 00: 28: 51167 ؟ كم كنت تريد لهم 182 00: 28: 52803 -> 00: 28: 54145 الصور الفوتوغرافية؟ 183 00: 28: 54244 -> 00: 28: 57058 سوف أعطيك الكبرى. 184 00: 28: 57155 -> 00:28 : 58083 أنا لا أريد المال الخاص بك. 185 00: 28: 58180 -> 00: 29: 01147 اثنين الكبرى! 186 00: 29: 01251 -> 00: 29: 02975 ، وكان دري الصحيح 187 00:29: 03075 -> 00: 29: 05410 الحياة ليست شيئا ولكن الكلبات والمال. 188 00: 29: 05508 -> 00: 29: 08606 دري؟ المتواجدون دري؟ 189 00: 29: 08707 -> 00: 29: 11041 مجرد رجل. 190 00: 29: 16803 -> 00: 29: 22041 نظرة، إذا كنت لا تريد المال، 191 00:29: 22147 -> 00: 29: 23227 ماذا تريد؟ 192 00: 29: 23331 -> 00: 29: 27707 أنا لا أريد أي شيء. 193 00: 29: 27811 -> 00: 29: 29088 I نريد فقط الظهر. 194 00: 29: 29187 -> 00: 29: 32221 ما، والفتاة في الصور؟ 195 00: 29: 32323 -> 00: 29: 36349 . المحبة لها مثل القلي لحم الخنزير المقدد عارية 196 00 : 29: 36451 -> 00: 29: 39582 سيكون. 197 00: 29: 39683 -> 00: 29: 41439 انها جميلة. 198 00: 29: 41540 -> 00: 29: 43841 ماذا تفعل لك يعني؟ 199 00: 29: 43939 -> 00: 29: 49536 حسنا، تلك جميلة هي دائما خطورة. 200 00: 29: 49635 -> 00: 29: 52984 هل فعلا يعيش هنا؟
























































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: