301
00:16:17,120 --> 00:16:19,240
Didn't I tell you
not to say anything?
302
00:16:20,280 --> 00:16:21,720
I don't want to worry her.
303
00:16:21,920 --> 00:16:23,160
She brought me from Spain
304
00:16:23,360 --> 00:16:26,040
'cos I was starting to flirt
with drugs there.
305
00:16:26,360 --> 00:16:27,360
Well, flirt...
306
00:16:27,800 --> 00:16:30,040
More like I was fucking
all of them!
307
00:16:31,880 --> 00:16:34,120
- Rafa, is that you?
- Yeah!
308
00:16:34,880 --> 00:16:36,200
See if you can fix my bike.
309
00:16:36,400 --> 00:16:38,880
This morning a moron broke the...
310
00:16:40,600 --> 00:16:41,960
Christ, the moron.
311
00:16:42,280 --> 00:16:43,440
Shit, the fuckwit!
312
00:16:43,640 --> 00:16:45,160
You know each other?
313
00:17:22,680 --> 00:17:24,080
Fuck, it's kinda tense.
314
00:17:24,760 --> 00:17:25,800
Forgive my sister,
315
00:17:26,000 --> 00:17:28,400
a kraut has been
messing her around.
316
00:17:28,640 --> 00:17:31,960
He promised to leave his wife
but instead he gave her the boot...
317
00:17:32,160 --> 00:17:35,480
Rafa, I doubt they're interested
in what happened with Franz.
318
00:17:35,680 --> 00:17:37,960
No, no, of course not.
319
00:17:41,280 --> 00:17:43,160
But I'll tell you
about the guy before that!
320
00:17:43,360 --> 00:17:45,000
She really blew it.
321
00:17:45,200 --> 00:17:47,240
She goes to a pal's wedding
and her boyfriend...
322
00:17:47,440 --> 00:17:48,560
Just shut up!
323
00:17:51,520 --> 00:17:54,080
They'll be late
for their job interviews...
324
00:17:55,760 --> 00:17:58,200
You're going to need
patience and luck,
325
00:17:58,440 --> 00:18:00,440
especially luck.
326
00:18:00,640 --> 00:18:02,120
I'm talking from experience.
327
00:18:02,320 --> 00:18:04,240
No, whoever hires us
will be lucky.
328
00:18:06,080 --> 00:18:08,120
We've got two degrees
and a master's.
329
00:18:10,080 --> 00:18:11,320
Big-head.
330
00:18:11,480 --> 00:18:12,840
Smart ass.
331
00:18:15,320 --> 00:18:17,640
Shit, what a pair.
Don't listen to him.
332
00:18:18,160 --> 00:18:19,800
I think your sister is really nice.
333
00:18:20,520 --> 00:18:22,640
She's fucking great,
334
00:18:22,840 --> 00:18:23,840
isn't she?
335
00:18:23,960 --> 00:18:25,480
And she's really hot, right?
336
00:18:25,720 --> 00:18:26,720
Eh?
337
00:18:27,480 --> 00:18:29,440
Well... I mean...
338
00:18:30,040 --> 00:18:31,520
She's your sister, isn't she?
339
00:18:31,760 --> 00:18:34,320
A sister's beauty, like a mother's,
is unfathomable.
340
00:18:34,520 --> 00:18:35,640
Shit!
341
00:18:35,840 --> 00:18:37,960
With those goggles
you must have realized.
342
00:18:38,320 --> 00:18:40,600
Didn't you see
the great body she has?
343
00:18:40,840 --> 00:18:41,840
Right?
344
00:18:42,560 --> 00:18:43,760
Well...
345
00:18:45,600 --> 00:18:48,040
That anatomy
doesn't go unnoticed.
346
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
If you touch her,
347
00:18:53,440 --> 00:18:55,640
I'll chop your balls off
and make bratwurst.
348
00:18:55,840 --> 00:18:56,880
Got that?
349
00:18:57,080 --> 00:18:58,480
Yes, I got that.
350
00:18:59,680 --> 00:19:02,160
It's guys like you
who messed up her life.
351
00:19:06,880 --> 00:19:08,200
Tasty.
352
00:19:12,720 --> 00:19:14,080
What happened you?
353
00:19:14,400 --> 00:19:15,400
I...
354
00:19:15,560 --> 00:19:16,840
I sneezed hard.
355
00:19:22,320 --> 00:19:23,600
Hi, dad. How are things?
356
00:19:24,480 --> 00:19:26,160
I finally found time
to email you...
357
00:19:28,160 --> 00:19:30,480
We've started
the first job interviews...
358
00:19:32,000 --> 00:19:33,920
With our C.V.s
they're fighting over us.
359
00:19:34,280 --> 00:19:36,120
Being Spanish opens lots of doors...
360
00:19:36,320 --> 00:19:37,920
- Financial manager?
- Yes.
361
00:19:39,720 --> 00:19:41,480
- Spanish?
- Yes.
362
00:19:42,040 --> 00:19:43,120
And in my firm?
363
00:19:46,440 --> 00:19:50,760
In just one month, we've adapted
to the German character...
364
00:19:53,360 --> 00:19:55,200
Sorry, sorry-
365
00:19:55,520 --> 00:19:57,440
We are "latinos". Very...
366
00:19:57,680 --> 00:19:58,680
Very kissy.
367
00:19:58,880 --> 00:20:02,120
The differences between North
and South are more in our heads...
368
00:20:02,840 --> 00:20:03,840
Come in.
369
00:20:04,320 --> 00:20:05,960
We're not as informal as they say,
370
00:20:07,040 --> 00:20:08,320
and they're not as inflexible...
371
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
You are late.
372
00:20:12,720 --> 00:20:14,880
I got lost in the subway,
373
00:20:15,840 --> 00:20:17,120
but as they say in Spain,
374
00:20:17,360 --> 00:20:18,880
what's ten minutes?
375
00:20:19,480 --> 00:20:21,640
You haven't been in Germany
long, have you?
376
00:20:25,760 --> 00:20:27,840
As for the language,
you just have to apply yourself.
377
00:20:28,040 --> 00:20:30,640
After a few days,
you pick it up.
378
00:20:30,840 --> 00:20:31,840
Yes, yes.
379
00:20:32,040 --> 00:20:33,640
And do you speak German?
380
00:20:33,920 --> 00:20:35,040
Yes, yes.
381
00:20:35,240 --> 00:20:36,880
And where did you learn it?
382
00:20:39,000 --> 00:20:40,120
Yes, yes.
383
00:20:40,520 --> 00:20:42,920
Are you saying yes to everything
like an idiot
384
00:20:43,120 --> 00:20:45,000
because you don't speak German?
385
00:20:49,400 --> 00:20:50,880
Yes, yes.
386
00:20:56,160 --> 00:20:57,840
Coming to Berlin was
the best decision
387
00:20:58,040 --> 00:20:59,200
we could have taken.
388
00:21:00,400 --> 00:21:03,000
We're not the last in line anymore.
389
00:21:03,200 --> 00:21:05,360
Wait over there, please.
390
00:21:09,640 --> 00:21:11,360
A month looking for work
391
00:21:11,520 --> 00:21:14,280
and all we've found is
more Spaniards looking for work!
392
00:21:14,600 --> 00:21:16,240
And Greeks, Portuguese, Italians...
393
00:21:16,480 --> 00:21:19,640
We might be the lost generation
but we've all ended up here.
394
00:21:19,880 --> 00:21:23,400
Shit, you with no jobs,
Hakan desperate for kitchen hands...
395
00:21:23,640 --> 00:21:24,960
And there's no solution.
396
00:21:25,160 --> 00:21:27,560
This fucking crisis hits everybody.
397
00:21:29,240 --> 00:21:30,320
Braulio...
398
00:21:30,680 --> 00:21:31,680
Hakan!
399
00:21:32,320 --> 00:21:33,400
You need kitchen hands?
400
00:21:35,000 --> 00:21:36,800
We're your men!
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
30100:16:17، 120--> 00:16:19، 240لم أكن أقول لكمكي لا نقول أي شيء؟30200:16:20، 280--> 00:16:21، 720لا أريد أن تقلق لها.30300:16:21، 920--> 00:16:23، 160وقالت أنها جلبت لي من إسبانيا30400:16:23، 360--> 00:16:26، 040' كوس كنت قد بدأت لمغازلةمع المخدرات هناك.30500:16:26، 360--> 00:16:27، 360حسنا، المغازل...30600:16:27، 800--> 00:16:30، 040أشبه أنا كان سخيفكل منهم!30700:16:31، 880--> 00:16:34، 120-Rafa، أن لك؟--نعم!30800:16:34، 880--> 00:16:36، 200انظر إذا كان يمكنك إصلاح دراجة بلدي.30900:16:36، 400--> 00:16:38، 880كسر معتوه هذا الصباح...31000:16:40، 600--> 00:16:41، 960المسيح، معتوه.31100:16:42، 280--> 00:16:43، 440القرف، فوكويت!31200:16:43، 640--> 00:16:45، 160تعرف بعضها البعض؟31300:17:22، 680--> 00:17:24، 080اللعنة، أنها كيندا متوترة.31400:17:24، 760--> 00:17:25، 800العفو أختي،31500:17:26، 000--> 00:17:28، 400وقد تم كروتتعبث لها.31600:17:28، 640--> 00:17:31، 960ووعد بترك زوجتهولكن بدلاً من ذلك أعطاها التمهيد...31700:17:32، 160--> 00:17:35، 480Rafa, أشك أنهم المهتمةفي ما حدث مع فرانز.31800:17:35، 680--> 00:17:37، 960لا، لا، بالطبع لا.31900:17:41، 280--> 00:17:43، 160ولكن أنا أقول لكمحول الرجل قبل ذلك!32000:17:43، 360--> 00:17:45، 000أنها حقاً أنها انفجرت.32100:17:45، 200--> 00:17:47، 240تذهب إلى حفل زفاف بالand her boyfriend...32200:17:47,440 --> 00:17:48,560Just shut up!32300:17:51,520 --> 00:17:54,080They'll be latefor their job interviews...32400:17:55,760 --> 00:17:58,200You're going to needpatience and luck,32500:17:58,440 --> 00:18:00,440especially luck.32600:18:00,640 --> 00:18:02,120I'm talking from experience.32700:18:02,320 --> 00:18:04,240No, whoever hires uswill be lucky.32800:18:06,080 --> 00:18:08,120We've got two degreesand a master's.32900:18:10,080 --> 00:18:11,320Big-head.33000:18:11,480 --> 00:18:12,840Smart ass.33100:18:15,320 --> 00:18:17,640Shit, what a pair.Don't listen to him.33200:18:18,160 --> 00:18:19,800I think your sister is really nice.33300:18:20,520 --> 00:18:22,640She's fucking great,33400:18:22,840 --> 00:18:23,840isn't she?33500:18:23,960 --> 00:18:25,480And she's really hot, right?33600:18:25,720 --> 00:18:26,720Eh?33700:18:27,480 --> 00:18:29,440Well... I mean...33800:18:30,040 --> 00:18:31,520She's your sister, isn't she?33900:18:31,760 --> 00:18:34,320A sister's beauty, like a mother's,is unfathomable.34000:18:34,520 --> 00:18:35,640Shit!34100:18:35,840 --> 00:18:37,960With those gogglesyou must have realized.34200:18:38,320 --> 00:18:40,600Didn't you seethe great body she has?34300:18:40,840 --> 00:18:41,840Right?34400:18:42,560 --> 00:18:43,760Well...34500:18:45,600 --> 00:18:48,040That anatomydoesn't go unnoticed.34600:18:52,280 --> 00:18:53,280If you touch her,34700:18:53,440 --> 00:18:55,640I'll chop your balls offand make bratwurst.34800:18:55,840 --> 00:18:56,880Got that?34900:18:57,080 --> 00:18:58,480Yes, I got that.35000:18:59,680 --> 00:19:02,160It's guys like youwho messed up her life.35100:19:06,880 --> 00:19:08,200Tasty.35200:19:12,720 --> 00:19:14,080What happened you?35300:19:14,400 --> 00:19:15,400I...35400:19:15,560 --> 00:19:16,840I sneezed hard.35500:19:22,320 --> 00:19:23,600Hi, dad. How are things?35600:19:24,480 --> 00:19:26,160I finally found timeto email you...35700:19:28,160 --> 00:19:30,480We've startedthe first job interviews...35800:19:32,000 --> 00:19:33,920With our C.V.sthey're fighting over us.35900:19:34,280 --> 00:19:36,120Being Spanish opens lots of doors...36000:19:36,320 --> 00:19:37,920- Financial manager?- Yes.36100:19:39,720 --> 00:19:41,480- Spanish?- Yes.36200:19:42,040 --> 00:19:43,120And in my firm?36300:19:46,440 --> 00:19:50,760In just one month, we've adaptedto the German character...36400:19:53,360 --> 00:19:55,200Sorry, sorry-36500:19:55,520 --> 00:19:57,440We are "latinos". Very...36600:19:57,680 --> 00:19:58,680Very kissy.36700:19:58، 880--> 00:20:02، 120الاختلافات بين الشمالوالجنوب أكثر في رؤوسنا...36800:20:02، 840--> 00:20:03، 840تعال.36900:20:04، 320--> 00:20:05، 960ونحن لسنا غير رسمية كما يقولون،37000:20:07، 040--> 00:20:08، 320وأنهم ليسوا غير مرنة كما...37100:20:08، 440--> 00:20:09، 440وأنت الراحل.37200:20:12، 720--> 00:20:14، 880أنا ضاعت في مترو الإنفاق،37300:20:15، 840--> 00:20:17، 120ولكن كما يقولون في إسبانيا،37400:20:17، 360--> 00:20:18، 880ما هي مدة عشر دقائق؟37500:20:19، 480--> 00:20:21، 640أنت لم تكن في ألمانيامنذ فترة طويلة، وقد كنت؟37600:20:25، 760--> 00:20:27، 840أما بالنسبة للغة،لديك فقط لتطبيق بنفسك.37700:20:28، 040--> 00:20:30، 640وبعد بضعة أيام،يمكنك التقاط.37800:20:30، 840--> 00:20:31، 840نعم، نعم.37900:20:32، 040--> 00:20:33، 640وهل تتكلم الألمانية؟38000:20:33، 920--> 00:20:35، 040نعم، نعم.38100:20:35، 240--> 00:20:36، 880وأين كنت تعلم ذلك؟38200:20:39، 000--> 00:20:40، 120نعم، نعم.38300:20:40، 520--> 00:20:42، 920هل تقول نعم لكل شيءمثل أحمق38400:20:43، 120--> 00:20:45، 000أن كنت لا يتكلمون الألمانية؟38500:20:49، 400--> 00:20:50، 880نعم، نعم.38600:20:56، 160--> 00:20:57، 840كان يأتي إلى برلينأفضل قرار38700:20:58، 040--> 00:20:59، 200ونحن قد اتخذت.38800:21:00، 400--> 00:21:03، 000نحن لسنا الأخير في السطر بعد الآن.38900:21:03,200 --> 00:21:05,360Wait over there, please.39000:21:09,640 --> 00:21:11,360A month looking for work39100:21:11,520 --> 00:21:14,280and all we've found ismore Spaniards looking for work!39200:21:14,600 --> 00:21:16,240And Greeks, Portuguese, Italians...39300:21:16,480 --> 00:21:19,640We might be the lost generationbut we've all ended up here.39400:21:19,880 --> 00:21:23,400Shit, you with no jobs,Hakan desperate for kitchen hands...39500:21:23,640 --> 00:21:24,960And there's no solution.39600:21:25,160 --> 00:21:27,560This fucking crisis hits everybody.39700:21:29,240 --> 00:21:30,320Braulio...39800:21:30,680 --> 00:21:31,680Hakan!39900:21:32,320 --> 00:21:33,400You need kitchen hands?40000:21:35,000 --> 00:21:36,800We're your men!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..