The Narrator describes the scene from the deck of a ship named Nellie  ترجمة - The Narrator describes the scene from the deck of a ship named Nellie  العربية كيف أقول

The Narrator describes the scene fr

The Narrator describes the scene from the deck of a ship named Nellie as it rests at anchor at the mouth of the River Thames, near London. The five men on board the ship—the Director of Companies, the Lawyer, the Accountant, the Narrator, and Marlow, old friends from their seafaring days—settle down to await the changing of the tide. They stare down the mouth of the river into the Atlantic Ocean, a view that stretches like "the beginning of an interminable waterway."
The opening establishes a dark tone. Water is often a symbol of the unconscious, so the "interminable waterway" connecting civilized England to the rest of the world implies that England's civilization is just a veneer over the dark heart all men share. That the characters in the ship are known by their jobs and not their names hints at the hollowness of civilization: their selves have been swallowed by their roles.

In silence they watch the sunset, and the Narrator remembers the fabled ships and men of English history who set sail from the Thames on voyages of trade or conquest, carrying with them "The dreams of men, the seed of commonwealths, the germs of empire."
The Narrator's thoughts about conquest and colonialism are conventional and romantic: that great men go out with great dreams and build great empires to the greater glory of the world.

Suddenly Marlow interrupts the silence. "And this also," Marlow says, "has been one of the dark places of the earth." He imagines England as it must have appeared to the first Romans sent to conquer it: a savage, mysterious place that both appalled and attracted them, that made them feel powerless and filled them with hate.
But Marlow takes an opposite view: he sees England itself as once one of the savage places, and imagines how that savagery warped its conquerors. The implication is that hidden behind its civilization England has a "dark" heart.

Marlow observes that none of the men on the boat would feel just like those Romans, because the men on the boat have a "devotion to efficiency," while the Romans wanted simply to conquer.
Marlow believes that a devotion to efficiency, a devotion to work, protects a man from being corrupted by powerlessness and hate.

Yet Marlow adds that conquest is never pretty and usually involves the powerful taking land from those who look different and are less powerful. Conquest, Marlow says, is redeemed only by the ideas behind them, ideas that are so beautiful men bow down before them.
The practice of conquest and colonialism is always ruthless. But the noble idea motivating conquest, such as civilizing the savages, can be so beautiful it hides the ruthlessness even from the conquerors.

Marlow then reminds the other men that he once served as captain of a freshwater riverboat, and begins to tell his story. As a young boy, he had a passion for maps and unknown places. As he grew older many of those places become known, and many he visited himself. Yet Africa still fascinated him, especially its mighty river, the Congo. After years of ocean voyages in which he had "always went by [his] own road and on [his] own legs," Marlow asks his aunt to use her influence help him get a job as a steamship operator for the Company, a continental European trading concern in Africa.
Marlow makes it clear he doesn't usually ask people for favors, instead going by "his own road and on his own legs" because of his belief in the honesty and importance of work. He is not comfortable relying on others to do his work for him, and sees it as a possibly dangerous and definitely shameful thing to do.

The Company hires him immediately: it has an open position because one of its captains, a Dane named Fresleven, had recently been killed. After some time in the jungle, the normally mild-mannered Fresleven had started hitting the native chief of a village with a cane over a disagreement regarding two black hens, and was accidentally killed by the chief's son. The natives, in fear, immediately abandoned their village.
The absurd story of Fresleven's death foreshadows Marlow's absurd experience in the jungle, where colonialist white men go insane and clash with the exploited natives, producing violence and more absurdity.

Marlow travels to the unnamed European city where the Company has its headquarters. He describes the city as a "whited sepulcher."
A sepulcher is a tomb, and hides in its heart either emptiness or death.

At the Company's office, Marlow is let into a reception area presided over by two women, one fat, one slim, both of whom constantly knit black wool. There, Marlow examines a map of Africa filled in by various colors representing the European countries that colonized those areas. He briefly meets the head of the Company (a "pale plumpness in a frock coat"), then is directed to a doctor. While measuring Marlow's head, the doctor comments that in Africa "the changes happen inside" and asks Marlow if his family has a history of insanity.
More foreshadowing of what Marlow will soon experience in colonial Africa. The women in black seem to symbolize fate or death, the head of the Company's "plumpness" covered by a "frock coat" implies greed masked by civility, and the doctor explicitly says that Africa drives Europeans crazy.

Marlow has a farewell chat with his aunt, who sees her nephew as an "emissary of light" off to educate the African natives out of their "horrid ways." Marlow points out to his aunt that the company is run for profit, not missionary work, and expresses amazement to his friends on the boat how out of touch women are with the truth.
Earlier Marlow said that the beautiful idea behind colonization masks the ruthless practice of colonialism. Well, his aunt clearly buys the idea, and in doing so establishes women as symbols of civilization's inability to see its hollow corruption.

Marlow boards the steamer that will take him to the mouth of the Congo with a sense of foreboding. To Marlow on the steamer, the forested coast of Africa looks like an impenetrable enigma, inviting and scorning him at the same time. He occasionally sees canoes paddled by native Africans, and once sees a French ship firing its guns into the dense forest at invisible "enemies."
Marlow goes to Africa because as a boy he had a passion for unknown places. He wanted to know the unknown. But Africa resists being known, and makes colonialists do ridiculous, hollow things like shoot at forests.

At the mouth of the Congo, Marlow gets passage for thirty miles from a small steamer piloted by a Swede. The Swede mocks the "government chaps" at the shore as men who will do anything for money, and wonders what happens to such men when they get further into the continent.
The pilot, a man who works, condemns the colonialists who care not about work, but about money. The pilot's question about what happens to such people in the jungle is more foreshadowing.

At last they reach the Company's Outer Station, a chaotic and disorganized place. Machinery rusts everywhere, black laborers blast away at a cliff face for no reason. Marlow comments to the men on the Nellie that he had long known the "lusty devils" of violence and greed that drive men, but in Africa encountered "a flabby, pretending, weak-eyed devil of a rapacious and pitiless folly."
Note Marlow's horror at the inefficiency of the station and the rusting of machinery. The "lusty devils" are the desires that move men to act badly, but without deception. The "pretending" devils move men to fake their noble intentions for greedy ends.

Marlow then stumbles upon what he calls the Grove of Death, a grove among the trees that is filled with weak and dying native laborers, who are living out their last moments in the shade of the ancient trees.
Marlow sees the death of the natives with the same horror as the rusting machinery. It's a tragedy to him, but not a human tragedy.

At the station, the Chief Accountant impresses Marlow with his good grooming. One day the Chief Accountant mentions that further up the river Marlow will probably meet Mr. Kurtz, a station head who sends in as much ivory as all the others put together and who "will be a somebody in the [Company] Administration before long." He asks Marlow to tell Kurtz that all is satisfactory, saying he doesn't want to send a letter for fear that rivals at the Central Station will intercept it.
The Chief Accountants comments both introduce Kurtz as a remarkably talented fellow and also convey the backbiting and politics going on under the surface in the Company. Marlow admires the Chief Accountant's grooming because such hygienic habits involve disciplined work, especially in the midst of the chaos of Outer Station.

Just then a dying "agent' from up country" is brought into the Chief Accountants quarters for lack of other space, which gently annoys the accountant. When, a while later, there is a "tumult" of noise as a caravan of pilgrims and natives comes into the station, the Chief Accountant comments, "When one has got to make correct entries, one comes to hate these savages—hate them to death."
Yet beneath the Chief Accountant's civilized exterior, he's filled with the sense of "powerlessness and hate" that Marlow earlier described infecting the Roman conquerors of England.

A few days later Marlow joins a caravan headed the two hundred miles upriver to Central Station. After a fifteen-day trek through the jungle during which the only other white man fell ill and many of the native porters deserted rather than carry the sick man, Marlow reaches the Station.
The absurd inefficiency and waste of the colonial effort just keeps growing...

At the station, Marlow is greeted by the first man he sees with news that the ship he was supposed to pilot has sunk. Apparently, the General Manager had suddenly decided to try to reach Kurtz at the Inner Station with an inexperienced pilot at the helm of the steamship. The steamship promptly sa
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
The Narrator describes the scene from the deck of a ship named Nellie as it rests at anchor at the mouth of the River Thames, near London. The five men on board the ship—the Director of Companies, the Lawyer, the Accountant, the Narrator, and Marlow, old friends from their seafaring days—settle down to await the changing of the tide. They stare down the mouth of the river into the Atlantic Ocean, a view that stretches like "the beginning of an interminable waterway."The opening establishes a dark tone. Water is often a symbol of the unconscious, so the "interminable waterway" connecting civilized England to the rest of the world implies that England's civilization is just a veneer over the dark heart all men share. That the characters in the ship are known by their jobs and not their names hints at the hollowness of civilization: their selves have been swallowed by their roles. In silence they watch the sunset, and the Narrator remembers the fabled ships and men of English history who set sail from the Thames on voyages of trade or conquest, carrying with them "The dreams of men, the seed of commonwealths, the germs of empire."The Narrator's thoughts about conquest and colonialism are conventional and romantic: that great men go out with great dreams and build great empires to the greater glory of the world. Suddenly Marlow interrupts the silence. "And this also," Marlow says, "has been one of the dark places of the earth." He imagines England as it must have appeared to the first Romans sent to conquer it: a savage, mysterious place that both appalled and attracted them, that made them feel powerless and filled them with hate.But Marlow takes an opposite view: he sees England itself as once one of the savage places, and imagines how that savagery warped its conquerors. The implication is that hidden behind its civilization England has a "dark" heart. Marlow observes that none of the men on the boat would feel just like those Romans, because the men on the boat have a "devotion to efficiency," while the Romans wanted simply to conquer.Marlow believes that a devotion to efficiency, a devotion to work, protects a man from being corrupted by powerlessness and hate. Yet Marlow adds that conquest is never pretty and usually involves the powerful taking land from those who look different and are less powerful. Conquest, Marlow says, is redeemed only by the ideas behind them, ideas that are so beautiful men bow down before them.The practice of conquest and colonialism is always ruthless. But the noble idea motivating conquest, such as civilizing the savages, can be so beautiful it hides the ruthlessness even from the conquerors. Marlow then reminds the other men that he once served as captain of a freshwater riverboat, and begins to tell his story. As a young boy, he had a passion for maps and unknown places. As he grew older many of those places become known, and many he visited himself. Yet Africa still fascinated him, especially its mighty river, the Congo. After years of ocean voyages in which he had "always went by [his] own road and on [his] own legs," Marlow asks his aunt to use her influence help him get a job as a steamship operator for the Company, a continental European trading concern in Africa.Marlow makes it clear he doesn't usually ask people for favors, instead going by "his own road and on his own legs" because of his belief in the honesty and importance of work. He is not comfortable relying on others to do his work for him, and sees it as a possibly dangerous and definitely shameful thing to do. The Company hires him immediately: it has an open position because one of its captains, a Dane named Fresleven, had recently been killed. After some time in the jungle, the normally mild-mannered Fresleven had started hitting the native chief of a village with a cane over a disagreement regarding two black hens, and was accidentally killed by the chief's son. The natives, in fear, immediately abandoned their village.The absurd story of Fresleven's death foreshadows Marlow's absurd experience in the jungle, where colonialist white men go insane and clash with the exploited natives, producing violence and more absurdity. Marlow travels to the unnamed European city where the Company has its headquarters. He describes the city as a "whited sepulcher."A sepulcher is a tomb, and hides in its heart either emptiness or death. At the Company's office, Marlow is let into a reception area presided over by two women, one fat, one slim, both of whom constantly knit black wool. There, Marlow examines a map of Africa filled in by various colors representing the European countries that colonized those areas. He briefly meets the head of the Company (a "pale plumpness in a frock coat"), then is directed to a doctor. While measuring Marlow's head, the doctor comments that in Africa "the changes happen inside" and asks Marlow if his family has a history of insanity.More foreshadowing of what Marlow will soon experience in colonial Africa. The women in black seem to symbolize fate or death, the head of the Company's "plumpness" covered by a "frock coat" implies greed masked by civility, and the doctor explicitly says that Africa drives Europeans crazy. Marlow has a farewell chat with his aunt, who sees her nephew as an "emissary of light" off to educate the African natives out of their "horrid ways." Marlow points out to his aunt that the company is run for profit, not missionary work, and expresses amazement to his friends on the boat how out of touch women are with the truth.Earlier Marlow said that the beautiful idea behind colonization masks the ruthless practice of colonialism. Well, his aunt clearly buys the idea, and in doing so establishes women as symbols of civilization's inability to see its hollow corruption. Marlow boards the steamer that will take him to the mouth of the Congo with a sense of foreboding. To Marlow on the steamer, the forested coast of Africa looks like an impenetrable enigma, inviting and scorning him at the same time. He occasionally sees canoes paddled by native Africans, and once sees a French ship firing its guns into the dense forest at invisible "enemies."Marlow goes to Africa because as a boy he had a passion for unknown places. He wanted to know the unknown. But Africa resists being known, and makes colonialists do ridiculous, hollow things like shoot at forests. At the mouth of the Congo, Marlow gets passage for thirty miles from a small steamer piloted by a Swede. The Swede mocks the "government chaps" at the shore as men who will do anything for money, and wonders what happens to such men when they get further into the continent.The pilot, a man who works, condemns the colonialists who care not about work, but about money. The pilot's question about what happens to such people in the jungle is more foreshadowing. At last they reach the Company's Outer Station, a chaotic and disorganized place. Machinery rusts everywhere, black laborers blast away at a cliff face for no reason. Marlow comments to the men on the Nellie that he had long known the "lusty devils" of violence and greed that drive men, but in Africa encountered "a flabby, pretending, weak-eyed devil of a rapacious and pitiless folly."Note Marlow's horror at the inefficiency of the station and the rusting of machinery. The "lusty devils" are the desires that move men to act badly, but without deception. The "pretending" devils move men to fake their noble intentions for greedy ends.

Marlow then stumbles upon what he calls the Grove of Death, a grove among the trees that is filled with weak and dying native laborers, who are living out their last moments in the shade of the ancient trees.
Marlow sees the death of the natives with the same horror as the rusting machinery. It's a tragedy to him, but not a human tragedy.

At the station, the Chief Accountant impresses Marlow with his good grooming. One day the Chief Accountant mentions that further up the river Marlow will probably meet Mr. Kurtz, a station head who sends in as much ivory as all the others put together and who "will be a somebody in the [Company] Administration before long." He asks Marlow to tell Kurtz that all is satisfactory, saying he doesn't want to send a letter for fear that rivals at the Central Station will intercept it.
The Chief Accountants comments both introduce Kurtz as a remarkably talented fellow and also convey the backbiting and politics going on under the surface in the Company. Marlow admires the Chief Accountant's grooming because such hygienic habits involve disciplined work, especially in the midst of the chaos of Outer Station.

Just then a dying "agent' from up country" is brought into the Chief Accountants quarters for lack of other space, which gently annoys the accountant. When, a while later, there is a "tumult" of noise as a caravan of pilgrims and natives comes into the station, the Chief Accountant comments, "When one has got to make correct entries, one comes to hate these savages—hate them to death."
Yet beneath the Chief Accountant's civilized exterior, he's filled with the sense of "powerlessness and hate" that Marlow earlier described infecting the Roman conquerors of England.

A few days later Marlow joins a caravan headed the two hundred miles upriver to Central Station. After a fifteen-day trek through the jungle during which the only other white man fell ill and many of the native porters deserted rather than carry the sick man, Marlow reaches the Station.
The absurd inefficiency and waste of the colonial effort just keeps growing...

At the station, Marlow is greeted by the first man he sees with news that the ship he was supposed to pilot has sunk. Apparently, the General Manager had suddenly decided to try to reach Kurtz at the Inner Station with an inexperienced pilot at the helm of the steamship. The steamship promptly sa
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
يصف الراوي المشهد من على ظهر سفينة تدعى نيلي لأنها تقع في مرساة عند مصب نهر التايمز بالقرب من لندن. الرجال الخمسة على متن السفن مدير شركات، والمحامي، ومحاسب، والراوي، ومارلو، والأصدقاء القدامى من على الملاحة البحرية أيام يستقر في انتظار تغيير المد والجزر. انهم التحديق في مصب النهر في المحيط الأطلسي، وهو رأي تمتد مثل "بداية ممر مائي لا نهاية."
إن افتتاح يحدد نغمة المظلمة. المياه في كثير من الأحيان رمزا للاوعي، وبالتالي فإن "الممر المائي لا نهاية" ربط المتحضرة انكلترا الى بقية أنحاء العالم يعني أن الحضارة انجلترا هو مجرد قشرة على قلب الظلام حصة كل الرجال. أن من المعروف أن الشخصيات في السفينة من قبل وظائفهم وليس أسمائهم يلمح إلى خواء الحضارة: تم ابتلاعها الأنفس من خلال أدوارها. في صمت يشاهدون غروب الشمس، والراوي يتذكر السفن والرجال اسطوري من التاريخ الإنجليزي الذين أبحروا من نهر التايمز في رحلات التجارة أو الفتح، حاملين معهم "أحلام الرجال، نسل الكومنولث، والجراثيم من الامبراطورية." أفكار الراوي عن الغزو والاستعمار والتقليدية والرومانسية: أن الرجال العظماء الخروج مع أحلام كبيرة وبناء الإمبراطوريات الكبرى لمجد أكبر من العالم. وفجأة مارلو يقطع الصمت. "وهذا أيضا"، ويقول مارلو، "كان واحدا من الأماكن المظلمة من الأرض." يتخيل انجلترا كما يجب أن ظهرت إلى أهل رومية الأولى التي أرسلت للاستيلاء عليها: متوحش، مكان غامض أن كلا بالفزع وجذبهم، التي جعلتهم يشعرون بالعجز وشغل لهم الكراهية ولكن مارلو يأخذ وجهة نظر مغايرة: يرى إنجلترا نفسها مرة واحدة من الأماكن وحشية، ويتخيل كيف مشوه التي حشية الغزاة لها. هو أن إخفاء ضمنا وراء حضارتها إنجلترا لديه قلب "الظلام". مارلو يلاحظ أن أيا من الرجال على متن القارب من شأنه أن يشعر تماما مثل تلك الرومان، لأن الرجال على القارب لديها "التفاني في الكفاءة"، في حين أن الرومان أردت ببساطة لقهر. ويعتقد مارلو أن التفاني في الكفاءة والتفاني في العمل، ويحمي الرجل من التعرض للتلف من قبل بالعجز والكراهية. ومع ذلك، يضيف مارلو أن الفتح أبدا جميلة وعادة ما ينطوي على اتخاذ قوية الأرض من أولئك الذين تبدو مختلفة و هي أقل قوة. الفتح، يقول مارلو، افتدى فقط من خلال الأفكار التي تقف وراءها، والأفكار التي هي من الرجال جميلة تنحني أمامها. إن ممارسة الغزو والاستعمار دائما لا يرحم. ولكن الفكرة النبيلة تحفيز الفتح، مثل الحضارية المتوحشين، يمكن أن تكون جميلة حتى أنه يخفي قسوة حتى من الغزاة. مارلو ثم تذكر الرجل الآخر أنه خدم كقائد لنهري المياه العذبة، ويبدأ في يروي قصته. كما صبي صغير، كان لديه شغف الخرائط وأماكن مجهولة. كما نشأ العديد من كبار السن من تلك الأماكن أصبحت معروفة، وكثير زار نفسه. بعد أفريقيا لا يزال مفتونا به، لا سيما النهر من الأقوياء، والكونغو. بعد سنوات من الرحلات المحيط والذي كان "ذهب دائما [له] الطريق الخاصة وعلى [له] الساقين الخاصة،" مارلو يسأل عمته لاستخدام نفوذها مساعدته في الحصول على وظيفة مشغل باخرة للشركة، القاري قلق التعاملات الأوروبية في أفريقيا. مارلو يجعل من الواضح انه عادة لا نطلب من الناس لتفضل، بدلا من ذلك يحدث من قبل "له الطريق الخاصة وعلى سيقانه" بسبب اعتقاده في الصدق وأهمية العمل. انه ليس مريحا الاعتماد على الآخرين للقيام بعمله له، وتعتبره شيئا ربما خطير وبالتأكيد المشين للقيام به. الشركة يستأجر له على الفور: كان لديه موقف فتح لأن واحدا من النقباء والذي اطلق دنماركي Fresleven، قد قتلوا مؤخرا. بعد مرور بعض الوقت في الغابة، كان Fresleven عادة دمث التي تصل إلى رئيس أصلي من قرية بعصا بسبب خلاف بشأن دجاجتين السوداء، وقتل عن طريق الخطأ من قبل رئيس نجل. المواطنين، في خوف، تخلى على الفور قريتهم. القصة السخيفة الموت Fresleven في تنبئ خبرة مارلو سخيفة في الغابة، حيث يذهب الرجال البيض الاستعماري الجنوني واشتباك مع السكان الأصليين للاستغلال، وإنتاج العنف والمزيد من العبث. مارلو يسافر إلى لم تسمها الأوروبي المدينة حيث تمتلك الشركة مقرها. وهو يصف المدينة بمثابة "القبر المبيض." A القبر هو قبر، ويخفي في قلبها إما الفراغ أو الموت. في مكتب الشركة، هو السماح مارلو إلى منطقة الاستقبال برئاسة امرأتين، والدهون واحد، واحد ضئيلة وكلاهما متماسكة باستمرار الصوف الأسود. هناك، مارلو يفحص خريطة أفريقيا تملأ من قبل ألوان مختلفة تمثل الدول الأوروبية التي استعمرت تلك المناطق. يلتقي لفترة وجيزة على رأس الشركة (أ "السمنة شاحب في معطف عباءة")، ثم توجه إلى الطبيب. بينما قياس رأس مارلو، الطبيب التعليقات التي في أفريقيا "التغييرات تحدث داخل" ويطلب مارلو إذا عائلته لديها تاريخ من الجنون. المزيد ينذر ما سوف مارلو تجربة قريبا في الاستعمارية أفريقيا. يبدو أن النساء باللون الأسود يرمز إلى مصير أو الموت، ورئيس "السمنة" للشركة من قبل "معطف عباءة" غطت يعني الجشع من قبل ملثمين الكياسة، والطبيب يقول صراحة أن أفريقيا يدفع الأوروبيين مجنون. مارلو لديه دردشة وداع مع نظيره عمة، الذي يرى ابن أخيها بأنه "مبعوث من الضوء" قبالة لتثقيف المواطنين الأفارقة من هم "الطرق البشعة". يشير مارلو إلى عمته التي يدير الشركة من أجل الربح، وليس العمل التبشيري، ويعرب عن الدهشة لأصدقائه على متن القارب كيفية الخروج من لمسة النساء مع الحقيقة. قال في وقت سابق مارلو أن فكرة جميلة وراء أقنعة الاستعمار ممارسة لا يرحم الاستعمار. حسنا، عمته يشتري بوضوح الفكرة، وعند القيام تنشئ من النساء كرمز للعجز الحضارة لمعرفة فسادها جوفاء. وحات مارلو الباخرة التي ستقوده إلى الفم الكونغو بشعور من التشاؤم. لمارلو على الباخرة، الساحل الغابات في أفريقيا يشبه لغزا لا يمكن اختراقها، ودعوة واحتقار له في نفس الوقت. يرى بعض الأحيان الزوارق تخوض قبل الأفارقة الأم، ومرة واحدة ترى سفينة فرنسية اطلاق أسلحته في الغابات الكثيفة في الخفية "الأعداء." مارلو يذهب إلى أفريقيا لأنه كما صبي لديه شغف لأماكن مجهولة. انه يريد ان يعرف المجهول. ولكن يقاوم أفريقيا يجري معروف، ويجعل المستعمرين القيام به، أشياء سخيفة جوفاء مثل تبادل لاطلاق النار في الغابات. عند مصب الكونغو، مارلو يحصل مرور ثلاثين ميلا من باخرة صغيرة يقودها السويدي. السويدي يسخر من "الفصول الحكومة" على الشاطئ مثل الرجال الذين سوف تفعل أي شيء من أجل المال، ويتساءل ما يحدث لهؤلاء الرجال عندما تحصل الى مزيد من القارة. الطيار، والرجل الذي يعمل، ويدين المستعمرين الذين يهتمون لا حول العمل، ولكن عن المال. السؤال الطيار عما يحدث لهؤلاء الناس في الغابة هو أكثر انذار. في الماضي أن تصل إلى محطة الشركة الخارجي، وهو المكان فوضوي وغير منظم. الصدأ الآلات في كل مكان، والعمال الأسود الانفجار بعيدا في وجه الهاوية من دون سبب. مارلو تعليق الرجال على نيلي أنه كان يعرف منذ فترة طويلة "الشياطين مفعم بالحيوية" العنف والجشع التي تدفع الرجال، ولكن في أفريقيا واجه "لمترهل، والتظاهر، الشيطان ضعيف العينين من حماقة الجشع وبلا شفقة." ملاحظة في مارلو رعب في عدم كفاءة المحطة والصدأ من الآلات. و"الشياطين مفعم بالحيوية" هي الرغبات التي تحرك الرجال على التصرف بشكل سيئ، ولكن دون خداع. الشياطين "التظاهر" تتحرك الرجال وهمية النوايا النبيلة لغايات الجشع. ثم يتعثر مارلو على ما يسميه بستان الموت، بستان بين الأشجار التي يتم تعبئة مع عمال الأصلي ضعيفة والموت، والذين يعيشون خارج لحظات مشاركة في ظلال الأشجار القديمة. يرى مارلو وفاة المواطنين بنفس الرعب بوصفها الآلية الصدأ. إنها مأساة له، ولكنها ليست المأساة الإنسانية. في المحطة، رئيس محاسب الاختام مارلو مع نظيره النظافة الشخصية الجيدة. يوم واحد رئيس محاسب يذكر أن في أعلى النهر ومارلو ربما يلتقي السيد كورتز، رئيس المحطة الذي يرسل في الكثير من العاج كما تطرح جميع الآخرين معا، والذي "سيكون شخص في [شركة] الإدارة قبل فترة طويلة. " يسأل مارلو أن أقول كورتز أن كل مرض، وقال إنه لا يريد أن يبعث برسالة خوفا من أن المنافسين في المحطة المركزية سوف اعتراض عليه. هذه التصريحات رئيس المحاسبين على حد سواء أعرض كورتز كزميل الموهوبين بشكل ملحوظ، وأيضا نقل الغيبة والسياسة يجري تحت السطح في الشركة. مارلو معجبة الاستمالة رئيس محاسب لأن مثل هذه العادات الصحية تنطوي على تأديب العمل، ولا سيما في خضم الفوضى من محطة الخارجي. فقط بعد ذلك "وكيل" من يصل البلاد "الموت وجلبت الى أرباع رئيس المحاسبين لعدم وجود مساحة أخرى، والتي يزعج بلطف المحاسب. عندما، على حين في وقت لاحق، هناك "فتنة" من ​​الضوضاء كما قافلة من الحجاج والمواطنين يأتي إلى المحطة، تعليقات رئيس محاسب، "عندما يكون أحد قد حصلت على جعل الإدخالات الصحيحة، أحد يأتي إلى أكره هؤلاء المتوحشين والكراهية لهم حتى الموت. "ولكن تحت السطح الخارجي المتحضر رئيس محاسب، وشغلها انه مع الشعور" بالعجز والكراهية "أن مارلو هو موضح سابقا اصابة الغزاة الرومان انجلترا. وبعد بضعة أيام مارلو ينضم توجهت قافلة من مئتي ميل النهر إلى وسط محطة. بعد رحلة خمسة عشر يوما عبر الغابة خلالها الرجل الأبيض الوحيد الآخر بالمرض والعديد من الحمالين الأصلي مهجورة بدلا من تحمل الرجل المريض، مارلو يصل إلى محطة. وعدم الكفاءة سخيفة وهدر الجهد الاستعماري فقط فى ازدياد مستمر. .. في المحطة، واستقبل مارلو من قبل الرجل الأول يرى مع الأخبار أن السفينة كان من المفترض أن الطيار قد غرقت. على ما يبدو، ان المدير العام قرر فجأة لمحاولة التوصل كورتز في محطة الداخلية مع طيار عديم الخبرة في قيادة الباخرة. باخرة فورا سا

















































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
الراوي يصف المشهد من سطح السفينة يدعى نيلي راسية لأنها تقع عند مصب نهر التايمز بالقرب من لندن.الرجال الخمسة على متن السفينة مدير الشركات محام، محاسب، والراوي، مارلو، الأصدقاء القدامى من بحار أيام ليستقر في انتظار تغيير المد.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: