96101:24:12,148 --> 01:24:14,944You want some jerky? It's good.96201:2 ترجمة - 96101:24:12,148 --> 01:24:14,944You want some jerky? It's good.96201:2 العربية كيف أقول

96101:24:12,148 --> 01:24:14,944You

961
01:24:12,148 --> 01:24:14,944
You want some jerky? It's good.

962
01:24:16,886 --> 01:24:19,147
Sit down, will you? Sit down.

963
01:24:26,162 --> 01:24:28,431
Look it, I understand
that Alan talked to you

964
01:24:28,531 --> 01:24:32,089
and you talked to him.
You guys talked together, right?

965
01:24:32,902 --> 01:24:34,492
I saw him.

966
01:24:35,171 --> 01:24:37,774
Then he came to see me.

967
01:24:37,874 --> 01:24:41,501
Right. That's what I understand.

968
01:24:42,011 --> 01:24:43,169
Okay.

969
01:24:45,047 --> 01:24:47,216
What I want to know is,

970
01:24:47,316 --> 01:24:50,586
why did you tell him it was me
who said where you could find him?

971
01:24:50,686 --> 01:24:52,651
I didn't tell him that.

972
01:24:54,056 --> 01:24:57,956
- Well, he said you did.
- Somebody's mistaken.

973
01:24:59,862 --> 01:25:02,431
What's on your mind, Leo? You called me.

974
01:25:02,566 --> 01:25:03,860
(MUMBLES)

975
01:25:04,268 --> 01:25:07,404
The man's been blaming me
for what you guys talked about.

976
01:25:07,504 --> 01:25:09,306
I mean, I was doing a favor.

977
01:25:09,406 --> 01:25:12,202
It's not my fault
the deal fell through, is it?

978
01:25:13,177 --> 01:25:16,747
I know that you and Alan
and the black guy...

979
01:25:16,847 --> 01:25:20,017
- What's his name?
- Bobby. Right. Yeah. Two more.

980
01:25:20,117 --> 01:25:21,285
Yeah, Bobby.

981
01:25:21,385 --> 01:25:23,578
I know that you three killed Cini.

982
01:25:24,688 --> 01:25:26,490
Whoa. Whoa. Time.

983
01:25:26,590 --> 01:25:31,161
It was Alan's idea.
I swear to God, it was Alan's idea.

984
01:25:31,261 --> 01:25:35,297
(STAMMERS) I saw that tape right before
you did and I threw up my lunch.

985
01:25:35,799 --> 01:25:39,370
Listen, I... I'm not...
I'm not as involved in this as you think.

986
01:25:39,470 --> 01:25:42,139
- You were there, though, weren't you?
- No, not...

987
01:25:42,239 --> 01:25:44,773
I was not there. I was not.

988
01:25:45,309 --> 01:25:48,003
I voted against the whole thing.

989
01:25:48,445 --> 01:25:50,180
I was going to give her my... She...

990
01:25:50,280 --> 01:25:51,715
I... You were going to give me money,

991
01:25:51,815 --> 01:25:53,917
I was going to give her money
to get out of... I...

992
01:25:54,017 --> 01:25:56,186
There was no point in killing her,
there was no point.

993
01:25:56,286 --> 01:25:59,823
I'm just trying to settle this thing,
and I've made a deal with Bobby and Alan.

994
01:25:59,923 --> 01:26:02,287
I'm going to pay them 52,000.

995
01:26:02,926 --> 01:26:05,859
- What did you say?
- 52,000.

996
01:26:09,399 --> 01:26:13,230
Alan said you couldn't pay.
He said that you owed the government.

997
01:26:14,538 --> 01:26:17,941
- Talk to Alan.
- Yeah, right, right.

998
01:26:18,041 --> 01:26:21,167
Talk to Alan, that son-of-a-bitch.

999
01:26:21,778 --> 01:26:24,782
I knew that they were up to something.
I knew it.

1000
01:26:24,882 --> 01:26:27,584
They're plotting something,
and they're plotting me out.

1001
01:26:27,684 --> 01:26:29,119
They're... They're planning... They're...

1002
01:26:29,219 --> 01:26:31,184
Thanks.

1003
01:26:31,889 --> 01:26:33,115
Right.

1004
01:26:34,191 --> 01:26:35,417
Okay.

1005
01:26:36,860 --> 01:26:38,128
Okay.

1006
01:26:38,228 --> 01:26:39,420
(CHUCKLES)

1007
01:26:41,231 --> 01:26:44,960
You want it finished, huh?
You pay and it'll be settled.

1008
01:26:46,036 --> 01:26:48,605
He sics Bobby on you,
or he'll do it himself.

1009
01:26:48,705 --> 01:26:50,741
And, I mean, for all I know,
they're in this thing together.

1010
01:26:50,841 --> 01:26:52,042
I can't reach them.
I don't know where they are.

1011
01:26:52,142 --> 01:26:53,937
I can't reach them.

1012
01:26:58,215 --> 01:27:02,086
What if... What if you go to the cops
and you tell them your story?

1013
01:27:02,186 --> 01:27:03,947
What about that?

1014
01:27:04,856 --> 01:27:08,827
And I'll back you up.
I'll go with you and I'll back you up.

1015
01:27:08,927 --> 01:27:12,397
(STUTTERS) Go to the cops
and I'll make a bargain or something,

1016
01:27:12,497 --> 01:27:14,565
and I'll take the stand

1017
01:27:15,133 --> 01:27:19,363
and say that they killed the girl,
which they did.

1018
01:27:20,805 --> 01:27:22,463
And they'll...

1019
01:27:23,041 --> 01:27:26,201
They'll let me plead to blackmail or...

1020
01:27:29,080 --> 01:27:31,273
I didn't want the girl dead.

1021
01:27:31,783 --> 01:27:33,714
I'm sorry.

1022
01:27:34,586 --> 01:27:37,712
I'm so sorry. I didn't want her dead.

1023
01:27:41,326 --> 01:27:43,695
They'd still have a case
against me, though.

1024
01:27:43,795 --> 01:27:46,295
Yeah? What case?

1025
01:27:46,864 --> 01:27:49,334
The girl's body. My gun. The tapes.

1026
01:27:49,434 --> 01:27:51,236
Yeah? What body?

1027
01:27:51,336 --> 01:27:53,427
You wanna know something?

1028
01:27:54,238 --> 01:27:55,828
There's no body.

1029
01:27:59,978 --> 01:28:03,707
They dumped it in the river
and it's in the pollution and shit.

1030
01:28:04,983 --> 01:28:06,851
Since they did it, you see,

1031
01:28:06,951 --> 01:28:10,255
they think that you think
she's on ice someplace

1032
01:28:10,355 --> 01:28:13,390
'cause you can't afford to think
that she isn't. See?

1033
01:28:14,459 --> 01:28:15,560
You see her get killed.

1034
01:28:15,660 --> 01:28:18,524
You're scared as shit
and you agree to pay.

1035
01:28:18,963 --> 01:28:22,100
Only you know
that Alan and Bobby did it.

1036
01:28:22,200 --> 01:28:23,790
Where's the tapes?

1037
01:28:24,068 --> 01:28:26,304
They're... They're in the...

1038
01:28:26,404 --> 01:28:29,337
- They're in the river with the girl.
- And my gun?

1039
01:28:32,143 --> 01:28:34,712
He... He has it...
I don't know, he has it someplace.

1040
01:28:34,812 --> 01:28:36,880
He likes guns. He's a gun nut.

1041
01:28:44,188 --> 01:28:46,449
- For the road.
- Hey, hey, hey.

1042
01:28:46,724 --> 01:28:48,655
Where are you going, huh?

1043
01:28:49,260 --> 01:28:50,595
I just told you they could kill you.

1044
01:28:50,695 --> 01:28:54,287
You haven't told me what
you're gonna do about it, you fuckhead.

1045
01:28:55,533 --> 01:28:58,295
I'll wait to see what happens to you.
Then I'll know if they're serious.

1046
01:29:16,789 --> 01:29:18,117
(GASPS)

1047
01:29:18,257 --> 01:29:19,792
You swim good.

1048
01:29:19,892 --> 01:29:23,325
Good strong legs.
A terrific ass. Nice rack.

1049
01:29:24,129 --> 01:29:26,754
A little chilly
for taking a swim, isn't it?

1050
01:29:28,567 --> 01:29:30,931
You see this? Now you don't.

1051
01:29:32,504 --> 01:29:35,129
But you know it's there, don't you?

1052
01:29:35,574 --> 01:29:37,972
Now, come on out of the pool, slim.

1053
01:29:39,678 --> 01:29:41,006
Come on.

1054
01:29:56,729 --> 01:29:59,098
ALAN: You're chilly, aren't you, slim?

1055
01:29:59,198 --> 01:30:03,166
What we're doing, we're gonna
get something to warm you up.

1056
01:30:04,937 --> 01:30:06,472
How you doing?

1057
01:30:06,572 --> 01:30:08,974
- Everything's everything.
- Huh?

1058
01:30:09,074 --> 01:30:12,041
You did say you wanted one spoon,
didn't you?

1059
01:30:12,377 --> 01:30:14,308
Present for a friend.

1060
01:30:15,047 --> 01:30:16,375
(FERRY HORN BLOWING)

1061
01:30:19,218 --> 01:30:20,876
Help!

1062
01:30:21,220 --> 01:30:22,582
Help!

1063
01:30:23,622 --> 01:30:26,558
Help me! Help me!

1064
01:30:26,658 --> 01:30:28,191
Help!

1065
01:30:29,394 --> 01:30:31,030
Help!

1066
01:30:31,130 --> 01:30:33,824
No! No!

1067
01:30:35,067 --> 01:30:36,535
No!

1068
01:30:36,635 --> 01:30:39,465
God, you're a strong little bitch,
aren't you?

1069
01:30:42,141 --> 01:30:44,209
You know how you're turning me on?

1070
01:30:44,309 --> 01:30:48,681
No! No! No! No!

1071
01:30:48,781 --> 01:30:52,510
You wanna fight it? Okay, fight it.

1072
01:30:54,219 --> 01:30:55,616
(YELLING)

1073
01:30:58,690 --> 01:31:00,192
O'BOYLE: My God, they've got Barbara.

1074
01:31:00,292 --> 01:31:02,429
All right, we go to the cops now.
That's it.

1075
01:31:02,529 --> 01:31:03,596
No!

1076
01:31:03,696 --> 01:31:05,465
That's why I didn't show you the note.

1077
01:31:05,565 --> 01:31:07,100
You want Robert Lee Shy here?

1078
01:31:07,200 --> 01:31:09,436
I don't have it all,
but when he was 13 in Los Angeles,

1079
01:31:09,536 --> 01:31:13,106
he did three years in a juvenile facility
for bludgeoning his step-uncle to death.

1080
01:31:13,206 --> 01:31:14,207
God damn it.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
96101:24:12، 148--> 01:24:14، 944تريد بعض متشنج؟ هذا جيد.96201:24:16، 886--> 01:24:19، 147الجلوس، لك؟ اجلس.96301:24:26، 162--> 01:24:28، 431تبدو عليه، وأنا أفهمأن Alan تحدث لك96401:24:28، 531--> 01:24:32، 089وتحدثت معه.يا رفاق الحق معا، تحدث؟96501:24:32، 902--> 01:24:34، 492رأوه.96601:24:35، 171--> 01:24:37، 774ثم أنه جاء ليراني.96701:24:37، 874--> 01:24:41، 501حق. وهذا ما أفهمه.96801:24:42، 011--> 01:24:43، 169حسنا.96901:24:45, 047--> 01:24:47، 216ما أريد معرفته،97001:24:47، 316--> 01:24:50، 586لماذا لك أن يخبره أنه كان ليوقال منظمة الصحة العالمية حيث يمكن أن تجد له؟97101:24:50، 686--> 01:24:52، 651لم أكن أقول له ذلك.97201:24:54، 056--> 01:24:57، 956--حسنا، قال أنك فعلت.-شخص مخطئ.97301:24:59، 862--> 01:25:02، 431ما هي في رأيك، ليو؟ يمكنك استدعاء لي.97401:25:02، 566--> 01:25:03، 860(يتمتم)97501:25:04، 268--> 01:25:07، 404أن الرجل تم توجيه اللوم ليلماذا يا رفاق تحدثت عن.97601:25:07، 504--> 01:25:09، 306يعني كنت أقوم به لصالح.97701:25:09، 406--> 01:25:12، 202أنها ليست خطأيسقطت الصفقة عن طريق، هل هو؟97801:25:13، 177--> 01:25:16، 747وأنا أعرف أن لك و Alanوالرجل الأسود...97901:25:16، 847--> 01:25:20، 017-ما هو اسمه؟--بوبي. حق. نعم. اثنين آخرين.98001:25:20، 117--> 01:25:21، 285نعم، بوبي.98101:25:21، 385--> 01:25:23، 578وأنا أعلم أن لك ثلاثة قتلوا سيني.98201:25:24، 688--> 01:25:26، 490قف. قف. الوقت.98301:25:26، 590--> 01:25:31، 161كان الفكرة Alan.أقسم بالله، كان الفكرة Alan.98401:25:31، 261--> 01:25:35، 297(التمتمة) لقد رأيت هذا الشريط الحق قبلفعلتم ورميت حتى بلدي الغداء.98501:25:35، 799--> 01:25:39، 370الاستماع، وأنا... ليس أنا...أنا لا تشارك في هذا كما كنت أعتقد.98601:25:39، 470--> 01:25:42، 139-كانت هناك، رغم ذلك، لم تكن أنت؟-لا، لا...98701:25:42، 239--> 01:25:44، 773وأنا لم يكن هناك. لم أكن.98801:25:45، 309--> 01:25:48، 003لقد صوت ضد كل شيء.98901:25:48، 445--> 01:25:50، 180كان على وشك إعطاء لها بلادي... وقالت أنها...99001:25:50، 280--> 01:25:51، 715أنا... كانوا في طريقهم إلى تعطيني المال،99101:25:51، 815--> 01:25:53، 917كان على وشك إعطاء المال لهاللخروج من... أنا...99201:25:54، 017--> 01:25:56، 186وكان هناك لا نقطة في قتل لها،وكان هناك لا نقطة.99301:25:56، 286--> 01:25:59، 823أنا مجرد محاولة لتسوية هذا الشيء،وتعرفت على صفقة مع بوبي و Alan.99401:25:59، 923--> 01:26:02، 287أنا ذاهب لدفع 52,000 لهم.99501:26:02، 926--> 01:26:05، 859-ما تقوله؟--52,000.99601:26:09، 399--> 01:26:13، 230وقال Alan لم أستطع أن تدفعه.وقال أن كنت المستحقة على الحكومة.99701:26:14، 538--> 01:26:17، 941-التحدث مع Alan.-نعم، الحق.99801:26:18، 041--> 01:26:21، 167التحدث إلى Alan، هذا الابن-من--الكلبة.99901:26:21، 778--> 01:26:24، 782كنت أعرف أنهم ما يصل إلى شيء.وأنا على علم بذلك.100001:26:24، 882--> 01:26:27، 584كنت التآمر شيئا،وهم كنت التآمر لي.100101:26:27، 684--> 01:26:29، 119أنهم... أنهم يخططون... أنهم...100201:26:29، 219--> 01:26:31، 184شكرا.100301:26:31، 889--> 01:26:33، 115حق.100401:26:34، 191--> 01:26:35، 417حسنا.100501:26:36، 860--> 01:26:38، 128حسنا.100601:26:38، 228--> 01:26:39، 420(يضحك)100701:26:41، 231--> 01:26:44، 960تريد أنها منتهية، هوة؟يمكنك دفع وسوف تسوى.100801:26:46، 036--> 01:26:48، 605وأعرب سايكس بوبي عليك،أو أنه سوف يفعل ذلك بنفسه.100901:26:48، 705--> 01:26:50، 741وأعني، لكل ما أعرفه،أنهم في هذا الشيء معا.101001:26:50، 841--> 01:26:52، 042لا يمكن بلوغها.أنا لا أعرف أين هم.101101:26:52، 142--> 01:26:53, 937لا يمكن بلوغها.101201:26:58، 215--> 01:27:02, 086ماذا لو... ما إذا كان يمكنك الذهاب إلى رجال الشرطةوكنت أقول لهم قصتك؟101301:27:02، 186--> 01:27:03، 947وماذا عن ذلك؟101401:27:04، 856--> 01:27:08, 827وسوف احتياطية من أنت.سوف اذهب معك وسوف احتياطية من أنت.101501:27:08, 927--> 01:27:12، 397(التعتعة) الذهاب إلى رجال الشرطةوسوف أقوم بإجراء صفقة أو شيء من هذا،101601:27:12، 497--> 01:27:14، 565وسوف أخذ موقف101701:27:15، 133--> 01:27:19، 363وأقول أن قاموا بقتل الفتاة،مما فعلوا.101801:27:20، 805--> 01:27:22، 463وأنها سوف...101901:27:23، 041--> 01:27:26، 201أنها سوف اسمحوا لي أن أناشد للابتزاز أو...102001:27:29، 080--> 01:27:31، 273لم أكن أريد الفتاة ميتة.102101:27:31، 783--> 01:27:33، 714اسف.102201:27:34، 586--> 01:27:37، 712وأنا آسف لذلك. لم أكن أريد لها الميت.102301:27:41، 326--> 01:27:43، 695لا يزال لديهم قضيةضدي، على الرغم من.102401:27:43، 795--> 01:27:46، 295نعم؟ ما هي القضية؟102501:27:46، 864--> 01:27:49، 334جسم الفتاة. بلدي بندقية. الأشرطة.102601:27:49، 434--> 01:27:51، 236نعم؟ ما هي الهيئة؟102701:27:51، 336--> 01:27:53، 427كنت تريد أن تعرف شيئا؟102801:27:54، 238--> 01:27:55, 828لا يوجد أي جهاز.102901:27:59، 978--> 01:28:03، 707أنها ملقاة عليه في نهروفي التلوث والقرف.103001:28:04، 983--> 01:28:06, 851وبما أنهم فعلوا ذلك، تشاهد،103101:28:06, 951--> 01:28:10، 255أنهم يعتقدون أن تظنأنها مكان على الجليد103201:28:10، 355--> 01:28:13، 390قضية لا تستطيع التفكيرأنها ليست. انظر؟103301:28:14، 459--> 01:28:15، 560كنت انظر لها الحصول على قتل.103401:28:15، 660--> 01:28:18، 524كنت خائفا القرفوتوافق على الدفع.103501:28:18، 963--> 01:28:22، 100كنت أعرف فقطأن Alan وبوبي فعل ذلك.103601:28:22، 200--> 01:28:23، 790أين هو الأشرطة؟103701:28:24، 068--> 01:28:26، 304أنهم... أنهم في...103801:28:26، 404--> 01:28:29، 337-أنهم في النهر مع الفتاة.-ومسدسي؟103901:28:32، 143--> 01:28:34، 712أنه... وقد قال أنه...لا أعرف، لديه من مكان ما.104001:28:34، 812--> 01:28:36، 880أنه يحب البنادق. وهو الجوز بندقية.104101:28:44، 188--> 01:28:46، 449--للحصول الطريق.-مهلا، مهلا، مهلا.104201:28:46، 724--> 01:28:48، 655إلى أين أنت ذاهب، هوة؟104301:28:49، 260--> 01:28:50، 595فقط قلت لك أنها يمكن أن تقتل لك.104401:28:50، 695--> 01:28:54، 287لم تكن قد قلت لي ماكنت تنوي القيام به حيال ذلك، فوكخيد لك.104501:28:55، 533--> 01:28:58، 295أنني سوف ننتظر لنرى ما سيحدث لكم.ثم أنا أعرف إذا أنهم خطيرة.104601:29:16، 789--> 01:29:18، 117(تلهث)104701:29:18، 257--> 01:29:19، 792يمكنك السباحة جيدة.104801:29:19، 892--> 01:29:23، 325سيقان قوية جيدة.الحمار رائع. رف لطيفة.104901:29:24، 129--> 01:29:26، 754بارد قليلاًلاتخاذ سباحة، أليس كذلك؟105001:29:28، 567--> 01:29:30، 931يمكنك مشاهدة هذا؟ الآن أنت لا.105101:29:32، 504--> 01:29:35، 129ولكن أنت تعرف أنها هناك، لا يمكنك؟105201:29:35، 574--> 01:29:37، 972حان الآن، الخروج من المجمع، وسليم.105301:29:39، 678--> 01:29:41، 006هيا.105401:29:56، 729--> 01:29:59، 098ألن: كنت باردة، وليست لك، سليم؟105501:29:59، 198--> 01:30:03، 166ما نقوم به، ونحن في طريقنا إلىالحصول على شيء للاحماء لك.105601:30:04, 937--> 01:30:06، 472كيف تصير الأمور معك؟105701:30:06، 572--> 01:30:08، 974-كل شيء كل شيء.-هاه؟105801:30:09، 074--> 01:30:12، 041أقول لكم أردت ملعقة واحدة،لم أكن لك؟105901:30:12، 377--> 01:30:14، 308الوقت الحاضر لصديق.106001:30:15, 047--> 01:30:16، 375(العبارة القرن تهب)106101:30:19، 218--> 01:30:20, 876تعليمات!106201:30:21, 220--> 01:30:22، 582تعليمات!106301:30:23، 622--> 01:30:26, 558ساعدني! ساعدني!106401:30:26، 658--> 01:30:28، 191تعليمات!106501:30:29، 394--> 01:30:31، 030تعليمات!106601:30:31، 130--> 01:30:33، 824لا! لا!106701:30:35، 067--> 01:30:36، 535لا!106801:30:36، 635--> 01:30:39، 465الله، كنت عاهرة قليلاً قوية،ليست لك؟106901:30:42، 141--> 01:30:44، 209أنت تعرف كيف كنت تحول لي على؟107001:30:44، 309--> 01:30:48، 681لا! لا! لا! لا!107101:30:48، 781--> 01:30:52، 510تريد محاربته؟ حسنا، محاربته.107201:30:54، 219--> 01:30:55، 616(يصرخ)107301:30:58، 690--> 01:31، 192اوبويل: يا إلهي، لقد حصلت باربرا.107401:31، 292--> 01:31:02، 429كل الحق، نذهب إلى رجال الشرطة الآن.هذا كل شيء.107501:31:02، 529--> 01:31:03، 596لا!107601:31:03، 696--> 01:31:05، 465هذا لماذا لم تظهر الملاحظة.107701:31:05، 565--> 01:31:07، 100تريد روبرت لي خجولة هنا؟107801:31:07، 200--> 01:31:09، 436لم يكن لديك كافة،ولكن عندما كان 13 في لوس أنجليس،107901:31:09، 536--> 01:31:13، 106فعله ثلاث سنوات في مرفق للأحداثيتحدر عمه الخطوة إلى الموت.108001:31:13، 206--> 01:31:14، 207لعنة الله عليه.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
961
01: 24: 12148 -> 01: 24: 14944
تريد بعض متشنج؟ انها جيدة. 962 01: 24: 16886 -> 01: 24: 19،147 الجلوس، سوف لك؟ الجلوس. 963 01: 24: 26162 -> 01: 24: 28431 انظروا إليها، وأنا أفهم أن آلان تحدث لك 964 01: 24: 28،531 -> 01: 24: 32089 . وكنت تحدثت اليه تحدث يا رفاق معا، أليس كذلك؟ 965 01: 24: 32902 -> 01: 24: 34492 رأيته. 966 01: 24: 35171 -> 01: 24: 37774 ثم جاء لرؤيتي. 967 01: 24: 37874 - -> 01: 24: 41501 اليمين. هذا ما أفهم. 968 01: 24: 42011 -> 01: 24: 43169 حسنا. 969 01: 24: 45047 -> 01: 24: 47216 ما أريد أن أعرفه هو، 970 01: 24: 47316 - > 01: 24: 50586 لماذا كنت أقول له أنه كان لي الذي قال حيث يمكن أن تجد له؟ 971 01: 24: 50686 -> 01: 24: 52651 . لم أكن أقول له أن 972 01: 24: 54056 -> 01: 24: 57956 - حسنا، قال فعلتم. - شخص ما مخطئ. 973 01: 24: 59862 -> 01: 25: 02431 ما يدور في ذهنك، الأسد؟ كنت دعا لي. 974 01: 25: 02566 -> 01: 25: 03860 (يتمتم) 975 01: 25: 04268 -> 01: 25: 07404 الرجل تم إلقاء اللوم لي . لماذا يا رفاق تحدثت عن 976 01: 25: 07504 -> 01: 25: 09306 يعني أنا كان يقوم به صالح. 977 01: 25: 09406 -> 01: 12202: 25 انها ليست خطأي الصفقة فشلت، أليس كذلك؟ 978 01:25 : 13177 -> 01: 25: 16747 أنا أعلم أنكم وألان والرجل الأسود ... 979 01: 25: 16847 -> 01: 25: 20017 - ما هو اسمه؟ - بوبي. صح والله. نعم. . اثنين من أكثر 980 01: 25: 20117 -> 01: 25: 21285 نعم، بوبي. 981 01: 25: 21385 -> 01: 25: 23578 أنا أعلم أنكم الثلاثة الذين قتلوا سيني. 982 01: 25: 24688 - -> 01: 25: 26490 قف. قف. . الوقت 983 01: 25: 26590 -> 01: 25: 31161 لقد كانت فكرة ألان. أقسم بالله، لقد كانت فكرة ألان. 984 01: 25: 31261 -> 01: 25: 35297 (التمتمة) رأيت هذا الشريط الحق قبل فعلتم ورميت حتى بلدي الغداء. 985 01: 25: 35799 -> 01: 25: 39370 اسمع، أنا ... أنا لا ... أنا لست كما أشارك في هذا كما كنت أعتقد. 986 01: 25: 39470 -> 01: 25: 42139 - لقد كنت هناك، ورغم ذلك، لم تكن أنت؟ - لا، لا ... 987 01: 25: 42239 -> 01: 25: 44773 I لم يكن هناك. لم أكن. 988 01: 25: 45309 -> 01: 25: 48003 أنا صوتت ضد كل شيء. 989 01: 25: 48445 -> 01: 25: 50180 كنت ذاهبا ليعطيها بلدي ... وقالت إنها ... 990 01: 25: 50280 -> 01: 25: 51715 أنا ... أنت تسير أن تعطيني المال، 991 01: 25: 51815 -> 01: 25: 53917 كنت ذاهبا إلى إعطاء المال لها للخروج من ... أنا ... 992 01: 25: 54017 -> 01: 25: 56186 كان هناك نقطة في قتلها، لم يكن هناك أي نقطة. 993 01: 25: 56286 -> 01:25 : 59823 أنا مجرد محاولة لتسوية هذا الشيء، ولقد قدمت صفقة مع بوبي وألان. 994 01: 25: 59923 -> 01: 26: 02287 . أنا ذاهب لتدفع لهم 52،000 995 01: 26: 02926 -> 01: 26: 05859 - ماذا قلت؟ - 52،000. 996 01: 26: 09399 -> 01: 26: 13230 قال آلان كنت لا يمكن أن تدفع. وقال ان كنت المستحقة للحكومة. 997 01: 26: 14538 -> 01: 26: 17941 - تحدث إلى ألان. - نعم، الحق، الحق. 998 01: 26: 18041 -> 01: 26: 21167 تحدث إلى ألان، أن ابنه من بين . -bitch 999 01: 26: 21778 -> 01: 26: 24782 كنت أعرف أنها كانت تصل إلى شيء. كنت أعرف ذلك. 1000 01: 26: 24882 -> 01: 26: 27584 انهم يخططون شيء، وانهم يخططون لي. 1001 01: 26: 27،684 -> 01: 26: 29119 انهم ... انهم يخططون ... انهم ... 1002 01: 26: 29219 -> 01: 26: 31،184 شكرا. 1003 01: 26: 31889 -> 01: 26: 33115 اليمين. 1004 01: 26: 34191 -> 01: 26: 35417 حسنا. 1005 01: 26: 36860 -> 01: 26: 38128 حسنا. 1006 01: 26: 38228 -> 01: 26: 39420 (ضحكات) 1007 01: 26: 41231 -> 01: 26: 44960 أنت تريد أن تنتهي، هاه؟ انت لا تدفع وأنه سوف يكون . استقر 1008 01: 26: 46036 -> 01: 26: 48605 وsics بوبي عليك، أو انه سوف يفعل ذلك بنفسه. 1009 01: 26: 48705 -> 01: 26: 50741 و، أعني، ل كل ما أعرفه، انهم في هذا الشيء معا. 1010 01: 26: 50841 -> 01: 26: 52042 لا أستطيع الوصول إليهم. أنا لا أعرف أين هم. 1011 01: 26: 52142 - > 01: 26: 53937 لا أستطيع الوصول إليهم. 1012 01: 26: 58215 -> 01: 27: 02086 ماذا لو ... ماذا لو تذهب إلى رجال الشرطة وكنت أقول لهم قصتك؟ 1013 01:27 : 02186 -> 01: 27: 03947 ماذا عن ذلك؟ 1014 01: 27: 04856 -> 01: 27: 08827 وسوف يعود لكم. سأذهب معكم وسوف يعود لكم. 1015 01: 27: 08927 -> 01: 27: 12397 (التعتعة) الذهاب إلى رجال الشرطة وسوف يجعل صفقة أو شيء من هذا، 1016 01: 27: 12،497 -> 01: 27: 14565 وأنا سآخذ موقف 1017 01: 27: 15133 -> 01: 27: 19363 ويقولون انهم قتلوا الفتاة، وهو ما فعلوه. 1018 01: 27: 20805 -> 01: 27: 22463 وأنها سوف ... 1019 01: 27: 23041 -> 01: 27: 26201 انهم سوف اسمحوا لي أن يترافع لابتزاز أو ... 1020 01: 27: 29080 -> 01: 27: 31273 . لم أكن أريد الفتاة الميتة 1021 01 : 27: 31783 -> 01: 27: 33714 أنا آسف. 1022 01: 27: 34586 -> 01: 27: 37712 أنا آسف لذلك. لم أكن أريد قتيلة. 1023 01: 27: 41326 -> 01: 27: 43695 وكانوا لا تزال لديها قضية ضدي، وإن كان. 1024 01: 27: 43795 -> 01: 27: 46295 نعم؟ ما القضية؟ 1025 01: 27: 46،864 -> 01: 27: 49334 جثة الفتاة. مسدسي. الأشرطة. 1026 01: 27: 49434 -> 01: 27: 51236 نعم؟ ما الجسم؟ 1027 01: 27: 51336 -> 01: 27: 53427 كنت تريد أن تعرف شيئا؟ 1028 01: 27: 54238 -> 01: 27: 55828 ليس هناك الجسم. 1029 01: 27: 59978 -> 01 : 28: 03707 وهي ملقاة في النهر وانها في التلوث والقرف. 1030 01: 28: 04983 -> 01: 28: 06851 منذ فعلوا ذلك، كما ترى، 1031 01: 28: 06951 -> 01 : 28: 10،255 انهم يعتقدون ان كنت تعتقد انها على الجليد في مكان 1032 01: 28: 10355 -> 01: 28: 13390 'السبب كنت لا تستطيع أن تفكر أنها ليست كذلك. ترى؟ 1033 01: 28: 14459 -> 01: 28: 15560 تراها يقتل. 1034 01: 28: 15660 -> 01: 28: 18524 ​​أنت خائفة كما القرف . وأنت توافق على دفع 1035 01 : 28: 18963 -> 01: 28: 22،100 فقط كنت تعرف أن آلان وبوبي فعل ذلك. 1036 01: 28: 22،200 -> 01: 28: 23790 أين الأشرطة؟ 1037 01: 28: 24068 -> 01 : 28: 26304 انهم ... انهم في ... 1038 01: 28: 26404 -> 01: 28: 29337 - انهم في النهر مع الفتاة ؟ - ومسدسي 1039 01 : 28: 32143 -> 01: 28: 34712 و... لديه ذلك ... أنا لا أعرف، لديه في مكان ما. 1040 01: 28: 34812 -> 01: 28: 36880 يحب البنادق . انه الجوز بندقية. 1041 01: 28: 44188 -> 01: 28: 46449 . - للالطريق - مهلا، مهلا، مهلا 1042 01: 28: 46724 -> 01: 28: 48655 إلى أين أنت ذاهب، هاه؟ 1043 01: 28: 49260 -> 01: 28: 50595 أنا فقط قلت لك أنها يمكن أن يقتلك. 1044 01: 28: 50695 -> 01: 28: 54287 لم تكن قد قال لي ما كنت gonna . القيام به حيال ذلك، وكنت fuckhead 1045 01: 28: 55533 -> 01: 28: 58295 سوف ننتظر لنرى ما يحدث لك. ثم أنا أعرف لو انهم خطيرة. 1046 01: 29: 16789 - -> 01: 29: 18117 (صيحات) 1047 01: 29: 18257 -> 01: 29: 19792 يمكنك السباحة جيد. 1048 01: 29: 19892 -> 01: 29: 23325 . سيقان قوية جيدة الحمار رائع. رف لطيفة. 1049 01: 29: 24129 -> 01: 29: 26754 بارد قليلا لأخذ السباحة، أليس كذلك؟ 1050 01: 29: 28567 -> 01: 29: 30931 ترى هذا؟ الآن أنت لا تفعل ذلك. 1051 01: 29: 32504 -> 01: 29: 35129 ؟ لكنك تعرف أنها هناك، لا يمكنك 1052 01: 29: 35574 -> 01: 29: 37972 الآن، وتأتي على الخروج حول المسبح، ضئيلة. 1053 01: 29: 39678 -> 01: 29: 41006 هيا. 1054 01: 29: 56729 -> 01: 29: 59098 ALAN: أنت بارد، ليست لك، ضئيلة ؟ 1055 01: 29: 59198 -> 01: 30: 03166 ما نقوم به، ونحن ستعمل الحصول على شيء لتدفئة لكم. 1056 01: 30: 04937 -> 01: 30: 06472 كيف تفعل؟ 1057 01: 30: 06572 -> 01: 30: 08974 - كل شيء كل شيء و. - هاه؟ 1058 01: 30: 09074 -> 01: 30: 12041 أنت لم نقول لكم يريد ملعقة واحدة، و ؟ لم أنت 1059 01 : 30: 12377 -> 01: 30: 14308 الوقت الحاضر لأحد الأصدقاء. 1060 01: 30: 15047 -> 01: 30: 16،375 (عبارة HORN تهب) 1061 01: 30: 19218 -> 01: 30: 20876 مساعدة! 1062 01: 30: 21220 -> 01: 30: 22582 مساعدة! 1063 01: 30: 23622 -> 01: 30: 26558 ساعدني! مساعدتي! 1064 01: 30: 26658 -> 01: 30: 28191 مساعدة! 1065 01: 30: 29،394 -> 01: 30: 31030 مساعدة! 1066 01: 30: 31130 -> 01: 30: 33824 لا ! لا! 1067 01: 30: 35067 -> 01: 30: 36535 ! لا 1068 01: 30: 36635 -> 01: 30: 39465 الله، وكنت العاهرة قليلا قوية، ؟ ليست لك 1069 01: 30: 42141 -> 01: 30: 44209 أنت تعرف كيف كنت تحول لي على؟ 1070 01: 30: 44309 -> 01: 30: 48681 لا! لا! لا! لا! 1071 01: 30: 48781 -> 01: 30: 52510 كنت تريد محاربته؟ حسنا، محاربته. 1072 01: 30: 54219 -> 01: 30: 55616 (الصراخ) 1073 01: 30: 58690 -> 01: 31: 00192 أوبويل: يا إلهي، لقد حصلت باربرا. 1074 01: 31: 00292 -> 01: 31: 02429 جميع الحق، نذهب إلى رجال الشرطة الآن. هذا كل شيء. 1075 01: 31: 02529 -> 01: 31: 03596 لا! 1076 01: 31: 03696 - > 01: 31: 05465 وهذا هو السبب في أنني لم تظهر لك هذه المذكرة. 1077 01: 31: 05565 -> 01: 31: 07100 تريد روبرت لي خجول هنا؟ 1078 01: 31: 07200 -> 01:31 : 09436 ليس لدي كل ذلك، ولكن عندما كان 13 في لوس انجليس، 1079 01: 31: 09536 -> 01: 31: 13106 فعله ثلاث سنوات في منشأة الأحداث عن الضرب بالهراوات له خطوة عمه حتى الموت. 1080 01: 31: 13206 -> 01: 31: 14207 لعنة الله عليه.











































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
860
مكان يجب ان يكون كبير الخامسة الحشد، أليس كذلك؟


01:24:03373 959 -- > 01:24:04872
نعم.عزيزتي؟


01:24:07944 960 -- > 01:24:10774
بدقة صورة البيرة المشتركة،
ألا تعتقد ذلك؟961
01:24:12148 -- > 01:24:14944
تريد بعض المتعه؟هذا جيد


01:24:16886 962 -- > 01:24:19147
الجلوس، أليس كذلك؟اجلس


01:24:26162 963 -- > 01:24:28431

أنظر، أنا أفهم أن الان تحدثت لك


01:24:28531 964 -- > 01:24:32089
و أنك تكلمت معه
لإنكما تحدثتما معا، صحيح؟


01:24:32902 965 -- > 01:24:34492
رأيته


01:24:35171 966 -- > 01:24:37774
ثم جاء لرؤيتي


01:24:37874 967 -- > 01:24:41501
الحق.هذا ما فهمته


01:24:42011 968 -- > 01:24:43169
بخير


01:24:45047 969 -- > 01:24:47216
ما أريد أن أعرف,


01:24:47316 970 -- > 01:24:50586

لماذا قولي له أنا الذي قال أين أنت يمكن أن العثور عليه؟


01:24:50686 971 -- > 01:24:52651
لم أخبره بذلك


01:24:54056 972 -- > 01:24:57956
- حسناقال فعلته
- شخص مخطئ


01:24:59862 973 -- > 01:25:02431
ما رايك يا ليو؟اتصلت بي


01:25:02566 974 -- > 01:25:03860



01:25:04268 975 (يغمغم) -- > 01:25:07404
الرجل كان يلومني
لما يتحدث به أنتم


01:25:07504 976 -- > 01:25:09306
أعني، كنت بعمل صالح.


01:25:09406 977 -- > 01:25:12202

ليس ذنبي هذه الصفقة خلال سقطت،هل هو؟


01:25:13177 978 -- > 01:25:16747

و أعلم أنك و الان الرجل الأسود...


01:25:16847 979 -- > 01:25:20017
- ما اسمه؟
- بوبي.صحيح.نعم.اثنين من أكثر


01:25:20117 980 -- > 01:25:21285


نعم، بوبي. ٩٨١
01:25:21385 -- > 01:25:23578
انا اعرف ذلك هل مقتل ثلاثة cini


01:25:24688 982 -- > 01:25:26490
قف.قف.الوقت


01:25:26590 983 -- > 01:25:31161
كان الان فكره
اقسم بالله انه الان فكره


01:25:31261 984 -- > 01:25:35297
(تمتمة) رأيت هذا الشريط قبل
فعلت وأنا أتقيأ غدائي


01:25:35799 985 -- > 01:25:39370
الاستماع، أنا...أنا لست...
لست مشترك في هذا كما تعتقد أنت


01:25:39470 986 -- > 01:25:42139
- كنت هناك، مع ذلك، أليس كذلك؟
- لا، لا...


01:25:42239 987 -- > 01:25:44773
لم أكن هناك.لم أكن


01:25:45309 988 -- > 01:25:48003
انا صوتت ضد كل شيء


01:25:48445 989 -- > 01:25:50180
كنت أريد أن أعطيها لي...إنها...


01:25:50280 990 -- > 01:25:51715
...لقد كنت ستعطيني المال


01:25:51815 991 -- > 01:25:53917
كنت أريد أن أعطيها المال
للخروج......


01:25:54017 992 -- > 01:25:56186

لا يوجد نقطة في قتلها،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: