النتائج (
العربية) 2:
[نسخ]نسخ!
701
00:39:41,164 --> 00:39:42,809
One time, when I was, uh,
702
00:39:42,925 --> 00:39:45,257
ridin' cruiser, before I got into Vice...
703
00:39:45,369 --> 00:39:46,268
Yeah?
704
00:39:47,762 --> 00:39:51,545
I got a call that there
was a domestic "squabble".
705
00:39:52,934 --> 00:39:55,528
And I was all by myself in
the cruiser that day.
706
00:39:56,103 --> 00:39:58,061
Had no partner.
707
00:39:58,106 --> 00:39:59,564
Hmm.
708
00:39:59,607 --> 00:40:02,096
So I went to this very, uh...
709
00:40:03,110 --> 00:40:05,232
"depressed" part of town.
710
00:40:05,913 --> 00:40:08,234
And I had to go around
the back of this house
711
00:40:08,282 --> 00:40:10,074
and up these steps.
712
00:40:10,117 --> 00:40:11,291
And I knocked on the door,
713
00:40:11,319 --> 00:40:12,411
and this lady opened the door,
714
00:40:12,421 --> 00:40:14,582
hysterical, crying, and
she's bleeding like...
715
00:40:14,722 --> 00:40:18,185
Well, I guess the guy had hit her
or smacked her or something.
716
00:40:18,958 --> 00:40:20,582
And so I stepped inside,
717
00:40:20,626 --> 00:40:23,580
and then this guy just stepped outta...
718
00:40:23,630 --> 00:40:26,589
shit, the closet or someplace.
I didn’t see him.
719
00:40:26,633 --> 00:40:27,312
Hmm.
720
00:40:27,559 --> 00:40:29,244
And he had a 357 in his hand.
721
00:40:30,638 --> 00:40:32,886
He was ranting and raving,
and I thought he was gonna kill me.
722
00:40:32,942 --> 00:40:34,576
I thought, “God,
723
00:40:34,844 --> 00:40:37,557
I’m gonna buy it right here. ”.
724
00:40:39,982 --> 00:40:41,841
- What’d you do?
- Well...
725
00:40:42,780 --> 00:40:45,578
I looked down the barrel of that gun,
and I thought, “Oh, shit. ”.
726
00:40:45,855 --> 00:40:47,294
So I just...
727
00:40:47,656 --> 00:40:50,918
I had to cease to exist.
728
00:40:50,953 --> 00:40:51,606
Do you know what I mean?
729
00:40:51,659 --> 00:40:52,774
I wasn’t there.
730
00:40:52,885 --> 00:40:54,878
I pulled my antenna in,
731
00:40:54,913 --> 00:40:56,453
and I just, uh...
732
00:40:56,497 --> 00:40:58,370
minimized my force field.
733
00:40:58,415 --> 00:40:59,826
Mm-hmm.
734
00:41:00,709 --> 00:41:02,038
I disappeared.
735
00:41:02,054 --> 00:41:04,116
- You disappeared?
- Yeah, I wasn’t there.
736
00:41:04,357 --> 00:41:07,134
I... I gave him nothing,
he felt nothing from me.
737
00:41:07,158 --> 00:41:08,338
No hostility,
738
00:41:08,484 --> 00:41:10,213
no animosity...
739
00:41:10,261 --> 00:41:12,894
’fraid that he could hear
my heart beating, though...
740
00:41:13,765 --> 00:41:15,590
and walked into the other room.
741
00:41:16,648 --> 00:41:19,723
She was standing there, looking.
742
00:41:19,770 --> 00:41:21,250
I turned and walked towards the door,
743
00:41:21,273 --> 00:41:24,116
and she was still looking at
the spot I was standing in.
744
00:41:24,275 --> 00:41:25,888
You were gone.
745
00:41:25,942 --> 00:41:27,112
Yeah, but, you see, I didn’t exist then.
746
00:41:27,377 --> 00:41:28,156
Right.
747
00:41:28,203 --> 00:41:30,852
So she was... I said, “Ma’am, ”
and she was startled.
748
00:41:30,881 --> 00:41:32,768
She looked and she said, “Uh, yeah. ”
749
00:41:32,782 --> 00:41:35,240
I said, “He’ll be all right,
750
00:41:35,285 --> 00:41:38,072
go on, you know,
tell him you love him or something. ”.
751
00:41:38,121 --> 00:41:39,200
Yeah?
752
00:41:39,247 --> 00:41:40,576
I’ll never forget that.
753
00:41:40,624 --> 00:41:41,765
Me neither.
754
00:41:44,588 --> 00:41:46,268
What does Sharky think he’s going to miss?
755
00:41:46,282 --> 00:41:49,088
I mean, it’s all on tape, anyway.
756
00:41:49,134 --> 00:41:51,755
Well, he’s enjoying it, maybe.
757
00:41:52,638 --> 00:41:55,092
You like looking at broads?
758
00:41:55,139 --> 00:41:57,595
He could take 10 minutes to take a shower.
759
00:41:57,726 --> 00:41:59,705
What’s he gonna miss? I mean, she’s just...
760
00:41:59,740 --> 00:42:00,664
You want some chicken?
761
00:42:00,761 --> 00:42:01,519
Walking around.
762
00:42:01,563 --> 00:42:03,122
You know I don’t like chicken, Papa.
763
00:42:03,131 --> 00:42:05,055
Jesus, man, you don’t like anything good.
764
00:42:05,133 --> 00:42:06,235
You don’t like chicken,
you don’t like ribs,
765
00:42:06,334 --> 00:42:07,422
you don’t like hamburgers.
766
00:42:07,437 --> 00:42:09,567
You eat that Jap shit, that raw shit.
767
00:42:10,905 --> 00:42:11,984
It’s metaphysical.
768
00:42:12,031 --> 00:42:13,475
- Metaphysical? Raw?
- Yeah.
769
00:42:13,483 --> 00:42:15,455
- Raw fish is metaphysical?
- Sure.
770
00:42:15,544 --> 00:42:17,044
- Fuckin’ worms in it?
- Comes from the earth.
771
00:42:17,045 --> 00:42:19,168
It's bad for...
comes from the earth.
772
00:42:19,613 --> 00:42:21,391
- It’s good for you.
- Know what it does for you?
773
00:42:21,407 --> 00:42:22,191
Got iodine.
774
00:42:22,233 --> 00:42:24,142
All right, what’d it do for them Japs?
775
00:42:24,252 --> 00:42:26,622
You ever see a Jap who was
more than 4 feet tall?
776
00:42:27,489 --> 00:42:30,211
Yeah, but they’re very spiritual.
777
00:42:31,425 --> 00:42:33,613
You gonna tell me some
more of that Zen shit?
778
00:42:33,686 --> 00:42:37,549
That’s right, you notice how they can go out
and live in a jungle off of just nothing?
779
00:42:38,765 --> 00:42:40,389
It’s all in the philosophy.
780
00:42:40,433 --> 00:42:43,220
It’s in their attitude about life.
781
00:42:43,269 --> 00:42:45,393
We eat too much in this country.
782
00:42:46,605 --> 00:42:47,686
No shit?
783
00:42:47,732 --> 00:42:49,226
That’s right.
784
00:42:49,275 --> 00:42:50,736
Besides,
785
00:42:50,779 --> 00:42:52,736
ribs'll kill you.
786
00:42:52,781 --> 00:42:55,450
How the hell did I ever wind up with you?
787
00:42:55,492 --> 00:42:57,235
Jesus Christ.
788
00:42:57,285 --> 00:42:59,325
Hey.
789
00:42:59,371 --> 00:43:01,328
I appreciate you guys
letting me take a shower.
790
00:43:01,373 --> 00:43:03,330
Well, we appreciate you taking a shower.
791
00:43:04,542 --> 00:43:05,788
You can leave now.
792
00:43:05,836 --> 00:43:08,160
Smelled like the bottom of a lion cage.
793
00:43:27,948 --> 00:43:29,106
Go ahead.
794
00:43:46,832 --> 00:43:48,113
It’s Don.
795
00:43:48,167 --> 00:43:49,626
That’s him, I think.
796
00:43:49,669 --> 00:43:51,578
It sure as hell is.
797
00:43:51,629 --> 00:43:53,456
I had to be with you.
798
00:43:53,506 --> 00:43:55,463
What about the security men?
799
00:43:55,508 --> 00:43:56,623
I’ll only stay 5 minutes.
800
00:43:56,676 --> 00:43:57,790
Okay, 5 minutes.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
