45000:54:24,409 --> 00:54:27,808The Antarctic is highest, windest, dri ترجمة - 45000:54:24,409 --> 00:54:27,808The Antarctic is highest, windest, dri العربية كيف أقول

45000:54:24,409 --> 00:54:27,808The

450
00:54:24,409 --> 00:54:27,808
The Antarctic is highest, windest, driest continents

451
00:54:28,508 --> 00:54:30,907
Its topography and dynamics is simpliest on earth

452
00:54:30,907 --> 00:54:32,906
An exercise of reductionism

453
00:54:38,005 --> 00:54:40,503
The iceberg is the microcosm of the Antarctica

454
00:54:40,904 --> 00:54:44,902
Its fragment torn loose from the continents both substance and symbol

455
00:54:45,302 --> 00:54:48,901
within it's ICE the burg contains record of all ICE terrains

456
00:54:49,501 --> 00:54:52,600
As it moves away from the massive ICE it gradually disintegrates

457
00:54:53,699 --> 00:54:56,098
Most burgs last less than two month in an open sea

458
00:55:03,895 --> 00:55:05,595
so your back...

459
00:55:09,694 --> 00:55:11,793
It's just this ...back & forth

460
00:55:12,192 --> 00:55:13,992
But you have to move your ass more

461
00:55:23,988 --> 00:55:25,688
- Do you love it? //- Turn around

462
00:55:26,387 --> 00:55:27,486
Bend over

463
00:55:31,485 --> 00:55:32,685
What time is it?

464
00:55:33,085 --> 00:55:34,085
I don't know

465
00:55:35,584 --> 00:55:36,883
Souldn't have a light?...

466
00:55:43,781 --> 00:55:45,280
That's so attractive

467
00:55:47,180 --> 00:55:48,479
Yeah...

468
00:55:50,379 --> 00:55:51,878
We will save the rest for late

469
00:55:54,477 --> 00:55:56,976
It is Michael Nyman's 60th birthday concert

470
00:56:41,160 --> 00:56:43,259
That was the night she told me she's going back to America.

471
00:56:47,758 --> 00:56:48,958
You looks like a gangster, you like that?

472
00:56:49,357 --> 00:56:51,057
Trying look like a gangster

473
00:56:55,455 --> 00:56:56,455
You look ugly

474
00:56:58,954 --> 00:57:00,353
Trying look ugly

475
00:57:00,353 --> 00:57:04,452
it's just for a year..um..?

476
00:57:14,648 --> 00:57:16,547
Sometimes you have to have faith in people

477
00:57:47,936 --> 00:57:50,335
- You miss me? //- Always

478
01:00:05,986 --> 01:00:08,085
There's only a week before her flight to home

479
01:00:09,085 --> 01:00:11,284
She was like a tourist on holiday In London

480
01:00:11,784 --> 01:00:13,983
she bought souvenirs and Christmas presents

481
01:00:15,283 --> 01:00:16,782
She was happy to be leaving

482
01:00:19,781 --> 01:00:21,481
- Are you ready? //- Yeah!

483
01:00:21,481 --> 01:00:22,780
- One, two, three! //- Heee..Ya

484
01:00:24,680 --> 01:00:26,278
- Ha..ha I like this //- Yeah...

485
01:00:26,278 --> 01:00:28,577
I see in your future

486
01:00:30,277 --> 01:00:31,177
Hey

487
01:00:37,074 --> 01:00:40,574
The day she left was the first time she invite me to her apartment

488
01:00:41,873 --> 01:00:44,771
She didn't want me to come in the airport mount the station with her

489
01:00:45,472 --> 01:00:47,171
She didn't want any long goodbyes

490
01:01:17,760 --> 01:01:21,459
That you fly over the continet you see the journey of the ice in reverse

491
01:01:21,758 --> 01:01:24,257
The sea, the Iceberg, the see Ice,

492
01:01:24,257 --> 01:01:26,657
the Ice-shelf and the Ice sheet

493
01:01:27,856 --> 01:01:30,555
Each year the Ice inches its way from the heart of the continent

494
01:01:30,555 --> 01:01:33,055
to the see into which it finally melts

495
01:01:39,552 --> 01:01:40,852
It's beautiful!

496
01:01:57,046 --> 01:01:58,645
# Artist: Black Rebel MotorCycle Club 'Love Burns'#
# You might know this one #

497
01:02:23,936 --> 01:02:27,835
# Never thought I'd see her go away #

498
01:02:27,835 --> 01:02:30,134
# She learned I loved her today #

499
01:02:31,133 --> 01:02:35,132
# Never thought I'd see her cry #

500
01:02:35,132 --> 01:02:37,331
# And I learned how to love her today #

501
01:02:38,830 --> 01:02:41,730
# Never thought I'd rather die #

502
01:02:41,730 --> 01:02:43,429
# Then try to keep her #

503
01:02:43,429 --> 01:02:45,728
# by my side #

504
01:02:46,128 --> 01:02:49,626
# Now she's gone love burns inside me #

505
01:02:50,027 --> 01:02:51,726
# Now she's gone love #

506
01:02:51,726 --> 01:02:53,725
# burns inside me #

507
01:02:54,125 --> 01:02:57,124
# Now she's gone love burns inside me #

508
01:03:05,221 --> 01:03:08,520
# Nothing else can hurt us now #

509
01:03:08,819 --> 01:03:12,519
# No loss, our love's been hung on a cross #

510
01:03:12,918 --> 01:03:15,518
# Nothing seems to make a sound #

511
01:03:16,317 --> 01:03:18,617
# And now it's all so clear somehow #

512
01:03:20,515 --> 01:03:22,315
# Nothing really #

513
01:03:22,315 --> 01:03:24,015
# matters now #

514
01:03:24,015 --> 01:03:27,713
# Now we're gone and on our way #

515
01:03:28,212 --> 01:03:35,510
# Now she's gone love burns inside me #

516
01:03:35,810 --> 01:03:39,009
# Now she's gone love burns inside me #

517
01:03:39,808 --> 01:03:43,208
# She cuts my skin and bruise my lips #

518
01:03:43,208 --> 01:03:45,906
# She's everything to me #

519
01:03:46,906 --> 01:03:49,005
# She tears my clothes #

520
01:03:49,005 --> 01:03:50,604
# and burns my eyes #

521
01:03:50,604 --> 01:03:53,004
# She's all I want to see #

522
01:03:54,503 --> 01:03:58,001
# She brings the cold and scars my soul #

523
01:03:58,801 --> 01:04:01,100
# She's heaven sent to me #

524
01:04:02,800 --> 01:04:06,099
# Now she's gone love burns inside me #

525
01:04:06,099 --> 01:04:09,298
# Now she's gone love burns #

526
01:04:09,298 --> 01:04:12,197
# inside me. Now she's gone love #

527
01:04:12,197 --> 01:04:13,596
# burns inside me #

528
01:04:13,596 --> 01:04:16,095
# I never will believe that I left you that way I did #

529
01:04:17,495 --> 01:04:19,994
# kiss my love and wish you #

530
01:04:19,994 --> 01:04:21,293
# go #

531
01:04:21,293 --> 01:04:24,192
# Can kiss my love and wish you go #

532
01:04:25,092 --> 01:04:27,991
# I never will believe that I left you that way I did #

533
01:04:28,990 --> 01:04:36,388
# Can kiss my love and wish you go #

534
01:04:37,188 --> 01:04:44,186
# Now she's gone love burns inside me #

535
01:04:44,585 --> 01:04:47,784
# Now she's gone love burns inside me #

0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
45000:54:24,409 --> 00:54:27,808The Antarctic is highest, windest, driest continents45100:54:28,508 --> 00:54:30,907Its topography and dynamics is simpliest on earth45200:54:30,907 --> 00:54:32,906An exercise of reductionism45300:54:38,005 --> 00:54:40,503The iceberg is the microcosm of the Antarctica45400:54:40,904 --> 00:54:44,902Its fragment torn loose from the continents both substance and symbol45500:54:45,302 --> 00:54:48,901within it's ICE the burg contains record of all ICE terrains45600:54:49,501 --> 00:54:52,600As it moves away from the massive ICE it gradually disintegrates45700:54:53,699 --> 00:54:56,098Most burgs last less than two month in an open sea45800:55:03,895 --> 00:55:05,595so your back...45900:55:09,694 --> 00:55:11,793It's just this ...back & forth46000:55:12,192 --> 00:55:13,992But you have to move your ass more46100:55:23,988 --> 00:55:25,688- Do you love it? //- Turn around46200:55:26,387 --> 00:55:27,486Bend over46300:55:31,485 --> 00:55:32,685What time is it?46400:55:33,085 --> 00:55:34,085I don't know46500:55:35,584 --> 00:55:36,883Souldn't have a light?...46600:55:43,781 --> 00:55:45,280That's so attractive46700:55:47,180 --> 00:55:48,479Yeah...46800:55:50,379 --> 00:55:51,878We will save the rest for late46900:55:54,477 --> 00:55:56,976It is Michael Nyman's 60th birthday concert47000:56:41، 160--> 00:56:43، 259وهذه الليلة قالت لي أنها تعود إلى أمريكا.47100:56:47، 758--> 00:56:48، 958يبدو وكأنه أحد أفراد عصابة، كنت تحب أن؟47200:56:49، 357--> 00:56:51، 057محاولة تبدو وكأنها أحد أفراد العصابة47300:56:55، 455--> 00:56:56، 455كنت تبدو قبيحة47400:56:58، 954--> 00:57:00، 353محاولة تبدو قبيحة47500:57:00، 353--> 00:57:04، 452أنها فقط لمدة سنة... أم...؟47600:57:14، 648--> 00:57:16، 547في بعض الأحيان يكون لديك النية في الناس47700:57:47، 936--> 00:57:50، 335--كنت افتقد لي؟ --دائماً47801:00:05، 986--> 01:00:08، 085هناك فقط في أسبوع قبل رحلتها إلى الصفحة الرئيسية47901:00:09، 085--> 01:00:11، 284وقالت أنها كانت مثل السياحة في عطلة "في لندن"48001:00:11، 784--> 01:00:13، 983وقالت أنها اشترت هدايا تذكارية وهدايا عيد الميلاد48101:00:15، 283--> 01:00:16، 782قالت أنها سعيدة أن ترك48201:00:19، 781--> 01:00:21، 481-هل أنت مستعد؟ --نعم!48301:00:21، 481--> 01:00:22، 780--واحد، اثنان، ثلاثة! -هيي... يا48401:00:24، 680--> 01:00:26، 278-ها... ها أنا أحب هذا//-yes...48501:00:26، 278--> 01:00:28، 577أرى في المستقبل48601:00:30، 277--> 01:00:31، 177يا هذا48701:00:37، 074--> 01:00:40، 574يوم غادرت المرة الأولى أنها دعوة لي إلى شقتها48801:00:41، 873--> 01:00:44، 771أنها لا تريد مني الحضور في جبل المطار محطة معها48901:00:45، 472--> 01:00:47، 171وقالت أنها لا تريد أي الوداع الطويل49001:01:17,760 --> 01:01:21,459That you fly over the continet you see the journey of the ice in reverse49101:01:21,758 --> 01:01:24,257The sea, the Iceberg, the see Ice,49201:01:24,257 --> 01:01:26,657the Ice-shelf and the Ice sheet49301:01:27,856 --> 01:01:30,555Each year the Ice inches its way from the heart of the continent49401:01:30,555 --> 01:01:33,055to the see into which it finally melts49501:01:39,552 --> 01:01:40,852It's beautiful!49601:01:57,046 --> 01:01:58,645# Artist: Black Rebel MotorCycle Club 'Love Burns'## You might know this one #49701:02:23,936 --> 01:02:27,835# Never thought I'd see her go away #49801:02:27,835 --> 01:02:30,134# She learned I loved her today #49901:02:31,133 --> 01:02:35,132# Never thought I'd see her cry #50001:02:35,132 --> 01:02:37,331# And I learned how to love her today #50101:02:38,830 --> 01:02:41,730# Never thought I'd rather die #50201:02:41,730 --> 01:02:43,429# Then try to keep her #50301:02:43,429 --> 01:02:45,728# by my side #50401:02:46,128 --> 01:02:49,626# Now she's gone love burns inside me #50501:02:50,027 --> 01:02:51,726# Now she's gone love #50601:02:51,726 --> 01:02:53,725# burns inside me #50701:02:54,125 --> 01:02:57,124# Now she's gone love burns inside me #50801:03:05,221 --> 01:03:08,520# Nothing else can hurt us now #50901:03:08,819 --> 01:03:12,519# No loss, our love's been hung on a cross #51001:03:12,918 --> 01:03:15,518# Nothing seems to make a sound #51101:03:16,317 --> 01:03:18,617# And now it's all so clear somehow #51201:03:20,515 --> 01:03:22,315# Nothing really #51301:03:22,315 --> 01:03:24,015# matters now #51401:03:24,015 --> 01:03:27,713# Now we're gone and on our way #51501:03:28,212 --> 01:03:35,510# Now she's gone love burns inside me #51601:03:35,810 --> 01:03:39,009# Now she's gone love burns inside me #51701:03:39,808 --> 01:03:43,208# She cuts my skin and bruise my lips #51801:03:43,208 --> 01:03:45,906# She's everything to me #51901:03:46,906 --> 01:03:49,005# She tears my clothes #52001:03:49,005 --> 01:03:50,604# and burns my eyes #52101:03:50,604 --> 01:03:53,004# She's all I want to see #52201:03:54,503 --> 01:03:58,001# She brings the cold and scars my soul #52301:03:58,801 --> 01:04:01,100# She's heaven sent to me #52401:04:02,800 --> 01:04:06,099# Now she's gone love burns inside me #52501:04:06,099 --> 01:04:09,298# Now she's gone love burns #52601:04:09,298 --> 01:04:12,197# inside me. Now she's gone love #52701:04:12,197 --> 01:04:13,596# burns inside me #52801:04:13,596 --> 01:04:16,095# I never will believe that I left you that way I did #52901:04:17,495 --> 01:04:19,994# kiss my love and wish you #53001:04:19,994 --> 01:04:21,293# go #53101:04:21,293 --> 01:04:24,192# Can kiss my love and wish you go #53201:04:25,092 --> 01:04:27,991# I never will believe that I left you that way I did #53301:04:28,990 --> 01:04:36,388# Can kiss my love and wish you go #53401:04:37,188 --> 01:04:44,186# Now she's gone love burns inside me #53501:04:44,585 --> 01:04:47,784# Now she's gone love burns inside me #
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
450
00: 54: 24409 -> 00: 54: 27808
القطب الجنوبي هو أعلى، windest وجفافا القارات 451 00: 54: 28508 -> 00: 54: 30907 لها تضاريس وديناميكية هو simpliest ليوم الأرض 452 00:54: 30907 -> 00: 54: 32906 تمرين الاختزال 453 00: 54: 38005 -> 00: 54: 40503 جبل الجليد هو صورة مصغرة من القارة القطبية الجنوبية 454 00: 54: 40904 -> 00: 54: 44902 ه جزء ممزقة فضفاضة من القارات حيث الجوهر والرمز 455 00: 54: 45302 -> 00: 54: 48901 ضمن انها ICE يحتوي على بورغ بسجل لجميع ICE تضاريس 456 00: 54: 49501 -> 00: 54: 52،600 و وهو يتحرك بعيدا عن ICE الكبير الذي يتحلل تدريجيا 457 00: 54: 53699 -> 00: 54: 56098 معظم burgs أقل من عقدين من الشهر الماضي في البحر المفتوح 458 00: 55: 03895 -> 00: 55: 05595 ذلك ظهرك ... 459 00: 55: 09694 -> 00: 55: 11،793 انها مجرد هذا ... الظهر وإيابا 460 00: 55: 12192 -> 00: 55: 13،992 ولكن لديك لنقل مؤخرتك أكثر 461 00: 55: 23988 -> 00: 55: 25688 - هل تحب ذلك؟ // - يستدير 462 00: 55: 26387 -> 00: 55: 27486 انحنى 463 00: 55: 31485 -> 00: 55: 32685 كم الساعة؟ 464 00: 55: 33085 -> 00 : 55: 34085 أنا لا أعرف 465 00: 55: 35584 -> 00: 55: 36883 Souldn't ديك ضوء ...؟ 466 00: 55: 43781 -> 00: 55: 45280 هذا مغرية 467 00: 55: 47180 -> 00: 55: 48479 نعم ... 468 00: 55: 50379 -> 00: 55: 51878 وسوف ننقذ ما تبقى لوقت متأخر من 469 00: 55: 54477 -> 00: 55: 56976 ومن ال60 حفل عيد ميلاد مايكل نيمان في 470 00: 56: 41160 -> 00: 56: 43259 وكان ذلك ليلا قالت لي انها تعود الى امريكا. 471 00: 56: 47758 -> 00:56: 48958 هل يشبه العصابات، تحب ذلك؟ 472 00: 56: 49357 -> 00: 56: 51057 نظرة محاولة مثل العصابات 473 00: 56: 55455 -> 00: 56: 56455 أنت تبدو قبيحة 474 00: 56: 58954 -> 00: 57: 00353 محاولة نظرة قبيحة 475 00: 57: 00353 -> 00: 57: 04452 انها مجرد لyear..um ..؟ 476 00: 57: 14648 -> 00: 57: 16،547 أحيانا يكون لديك الثقة في الناس 477 00: 57: 47936 -> 00: 57: 50335 - كنت أفتقد لي؟ // - دائما 478 01: 00: 05986 -> 01: 00: 08085 هناك أسبوع واحد فقط قبل هروبها من المنزل 479 01: 00: 09085 -> 01: 00: 11،284 كانت مثل سائح في عطلة في لندن 480 01: 00: 11،784 -> 01: 00: 13983 اشترت الهدايا التذكارية وهدايا عيد الميلاد 481 01: 00: 15283 -> 01: 00: 16782 وكانت سعيدة لترك 482 01: 00: 19781 -> 01 : 00: 21481 - هل أنت مستعد؟ // - نعم 483 01: 00: 21481 -> 01: 00: 22780 - واحد، اثنان، ثلاثة! // - Heee..Ya 484 01: 00: 24680 -> 01: 00: 26278 - Ha..ha أنا أحب هذا // - نعم ... 485 01: 00: 26278 -> 01: 00: 28577 أرى في مستقبلك 486 01: 00: 30277 -> 01: 00: 31177 يا 487 01: 00: 37074 -> 01: 00: 40574 يوم غادرت هذه هي المرة الأولى التي تدعوني إلى شقتها 488 01 : 00: 41873 -> 01: 00: 44771 وقالت إنها لا تريد مني أن تأتي في مطار جبل محطة معها 489 01: 00: 45472 -> 01: 00: 47171 وقالت إنها لا تريد أي الوداع الطويل 490 01: 01: 17،760 -> 01: 01: 21459 بأنك تحلق فوق continet ترى رحلة الجليد في الاتجاه المعاكس 491 01: 01: 21758 -> 01: 01: 24257 البحر، فيض، و رؤية الثلج، 492 01: 01: 24257 -> 01: 01: 26657 الجليد الجرف ورقة الجليد 493 01: 01: 27856 -> 01: 01: 30555 كل عام بوصة الجليد طريقها من قلب القارة 494 01: 01: 30555 -> 01: 01: 33055 لمعرفة إلى التي تذوب في النهاية 495 01: 01: 39552 -> 01: 01: 40852 انها جميلة! 496 01: 01: 57046 -> 01: 01: 58645 # الفنان: اسود المتمردين دراجة نارية نادي 'الحب بيرنز # # هل يمكن أن نعرف هذا واحد # 497 01: 02: 23936 -> 01: 02: 27835 # أبدا اعتقدت أن أراها تذهب بعيدا # 498 01: 02: 27835 -> 01: 02: 30134 # تعلمت أنا أحبها اليوم # 499 01: 02: 31133 -> 01: 02: 35132 # أبدا اعتقدت أن أراها تبكي # 500 01:02: 35132 -> 01: 02: 37331 # وتعلمت كيف أحبها اليوم # 501 01: 02: 38830 -> 01: 02: 41730 # أبدا اعتقدت أن أموت # 502 01: 02: 41730 - > 01: 02: 43429 # ثم حاول أن يبقيها # 503 01: 02: 43429 -> 01: 02: 45728 # بجانبي # 504 01: 02: 46128 -> 01: 02: 49626 # الآن انها ذهبت الحب الحروق بداخلي # 505 01: 02: 50027 -> 01: 02: 51726 # الآن انها ذهبت الحب # 506 01: 02: 51726 -> 01: 02: 53725 # الحروق بداخلي # 507 01: 02: 54125 -> 01: 02: 57124 # الآن انها ذهبت الحب الحروق بداخلي # 508 01: 03: 05221 -> 01: 03: 08520 # أي شيء آخر يمكن أن يضر بنا الآن # 509 01: 03: 08819 -> 01: 03: 12519 # لا خسارة، انها علقت حبنا على الصليب # 510 01: 03: 12918 -> 01: 03: 15518 # لا شيء يبدو لجعل صوت # 511 01: 03: 16317 -> 01:03: 18617 # والآن كل شيء واضح جدا بطريقة أو بأخرى # 512 01: 03: 20515 -> 01: 03: 22315 # لا شيء حقا # 513 01: 03: 22315 -> 01: 03: 24015 # الأمور الآن # 514 01:03 : 24015 -> 01: 03: 27713 # الآن ونحن راحلون وعلى طريقتنا # 515 01: 03: 28212 -> 01: 03: 35510 # الآن انها ذهبت الحروق الحب بداخلي # 516 01: 03: 35810 -> 01: 03: 39009 # الآن انها ذهبت الحب الحروق بداخلي # 517 01: 03: 39808 -> 01: 03: 43208 # قالت يقطع بشرتي وكدمة شفتي # 518 01: 03: 43208 -> 01: 03: 45906 # كل ما للي # 519 01: 03: 46906 -> 01: 03: 49005 # وقالت إنها الدموع ملابسي # 520 01: 03: 49005 -> 01: 03: 50604 # ويحرق عيني # 521 01: 03: 50604 -> 01: 03: 53004 # انها فقط أريد أن أرى # 522 01: 03: 54503 -> 01: 03: 58001 # انها تجلب البرد وندبات نفسي # 523 01: 03: 58801 -> 01: 04: 01100 # السماء وقالت أنها أرسلت لي # 524 01: 04: 02800 -> 01: 04: 06099 # الآن انها ذهبت الحب الحروق بداخلي # 525 01: 04: 06099 -> 01: 04: 09298 # الآن انها ذهبت الحروق الحب # 526 01: 04: 09298 -> 01: 04: 12،197 # بداخلي. الآن انها ذهبت الحب # 527 01: 04: 12،197 -> 01: 04: 13596 # الحروق بداخلي # 528 01: 04: 13596 -> 01: 04: 16095 # أنا أبدا وأعتقد أنني تركت لكم بهذه الطريقة I فعلت # 529 01: 04: 17495 -> 01: 04: 19994 # قبلة حبي وأتمنى لكم # 530 01: 04: 19994 -> 01: 04: 21293 # تذهب # 531 01: 04: 21293 -> 01: 04: 24،192 # هل قبلة حبي وأتمنى أن تذهب # 532 01: 04: 25092 -> 01: 04: 27991 # أنا أبدا وأعتقد أنني تركت لكم أن الطريقة التي فعلت # 533 01: 04: 28990 - -> 01: 04: 36388 # هل تقبيل حبي وأتمنى أن تذهب # 534 01: 04: 37188 -> 01: 04: 44186 # الآن انها ذهبت الحب الحروق بداخلي # 535 01: 04: 44585 -> 01 : 04: 47784 # الآن انها ذهبت الحروق الحب بداخلي #






















































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
450
00:54:24409 -- > 00:54:27808
القطب الجنوبي هو أعلى، windest القارات جفافا


00:54:28508 451 -- > 00:54:30907
الطوبوغرافيا ديناميات هو simpliest على الأرض


00:54:30907 452 -- > 00:54:32906
ممارسة المبسط


00:54:38005 453 -- > 00:54:40503
فيض هو مصغر من القارة القطبية الجنوبية


00:54:40904 454 -- > 00:54:44902
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: