Artificial feeding vs. Force-feedingOne of the issues which had to be  ترجمة - Artificial feeding vs. Force-feedingOne of the issues which had to be  العربية كيف أقول

Artificial feeding vs. Force-feedin

Artificial feeding vs. Force-feeding
One of the issues which had to be taken up in detail during the revision of the 1991 WMA Declaration of Malta was this difference between "artificial" and "force" feeding.

As mentioned above, force-feeding implies the use of force, of coercion. In the WMA Declaration of Tokyo, (then)[9] article 5 states in fact:

summarized) Art. 5 : Where a prisoner refuses nourishment … unimpaired and rational judgment … voluntary refusal of nourishment, he or she shall not be fed artificially.

The term "artificially" was used at the time, because the main thrust of "Tokyo" was against medical participation in torture, and was not primarily about hunger strikes. However, as mentioned before, when looking into the travaux préparatoires for the WMA Declaration of Tokyo, it is clear that the issue was preventing doctors becoming complicit to torture, in case they were asked to resuscitate prisoners on hunger strike in a situation in which what they were doing was protesting against torture, and refusing to be sent back to torture. It was not the doctors' duty to contribute to sending them back to that same situation of torture. The term "artificial" was perhaps ambiguous, but the whole situation would have been difficult to summarize in the text of a declaration. The situation thus implied could involve either artificial feeding (if the prisoner had passed out during his hunger strike for example) or force feeding, if the prisoner was still conscious enough to struggle against the insertion of any tube. As the WMA Tokyo Declaration meant to not involve doctors in any way, the term artificial feeding was chosen, as it would have seemed obvious that force feeding would be even less justified.

Gastrostomy

Gastrostomy, which is a medical procedure reserved for the alimentation of specific medical patients, and certainly not for hunger strikers, is however foreseen for prisoners who refuse food in specific conditions by the US Federal Bureau of Prisons. The US Department of Justice thus gives clear directives for involuntary medical treatment, and specifically force-feeding of hunger strikers and also mentions gastrostomy as a possibility (for which a "Court order" would be needed…)

See document of the Federal Bureau of Prisons mentioned above in the "References" : P5562.05 of 2005, page 7
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
الاصطناعية التغذية مقابل التسمينواحدة من القضايا التي يجب أن يتم تناولها بالتفصيل أثناء مراجعة إعلان الأب عام 1991 في "مالطة" كان هذا الفرق بين "مصطنع" و "القوة" تغذية.وكما ذكر أعلاه، التسمين يعني استخدام القوة، من القسر. في "إعلان طوكيو"، قانون المواد الحربية (آنذاك) [9] المادة 5 تنص في الواقع:فن ملخصة). 5: التي يرفض فيها سجين التغذية.. متينة وترشيد الحكم... رفض التبرعات للتغذية، أنه أو أنها يجوز لا يتم تغذيتها اصطناعياً.وكان يستخدم المصطلح "مصطنع" في الوقت، لأن التوجه الرئيسي ل "طوكيو" ضد المشاركة الطبية في التعذيب، ولم يكن أساسا عن الإضراب عن الطعام. ومع ذلك، كما ذكر من قبل، عند النظر في الأعمال التحضيرية "إعلان طوكيو ماجدة الرومي"، فمن الواضح أن المسألة منع الأطباء أن تصبح متواطئة في التعذيب، وفي حالة طلب إليهم أن أحياء السجناء في إضراباً عن الطعام في حالة التي ما كانوا يفعلون احتجاجا على التعذيب، ورفضها ليتم إرسالها مرة أخرى للتعذيب. لم يكن الأطباء واجب الإسهام في إعادتهم إلى نفس الوضع للتعذيب. وربما كان مصطلح "مصطنع" غامضة، ولكن الوضع برمته كان يصعب تلخيصها في نص الإعلان. وهكذا ضمناً الحالة يمكن أن تنطوي على التغذية الاصطناعية (إذا كان السجين قد مرت بها أثناء إضرابه عن الطعام على سبيل المثال) أو قوة التغذية، إذا كان السجين لا يزال واعيا ما يكفي للنضال ضد إدراج أي أنبوب. كإعلان طوكيو WMA يعني عدم إشراك الأطباء في أي حال من الأحوال، مصطلح التغذية الاصطناعية اختير، كما يبدو واضحا أن قوة التغذية حتى أقل ما يبرر.جاستروستوميمع ذلك يتوقع gastrostomy، وإجراء طبي محفوظة للتغذية للمرضى طبية محددة، وبالتأكيد ليس للمضربين عن الطعام، للسجناء الذين يرفضون الطعام في ظروف محددة "مكتب السجون الاتحادي". وزارة العدل الأمريكية مما يعطي توجيهات واضحة للعلاج غير الطوعي، وعلى وجه التحديد التسمين من المضربين عن الطعام، ويشير أيضا إلى جاستروستومي كاحتمال (الذي "أمر من المحكمة" سيلزم...) انظر الوثيقة من "مكتب السجون الاتحادي" المذكورة أعلاه في "المراجع": P5562.05 لعام 2005، الصفحة 7
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
الرضاعة الصناعية مقابل والتسمينواحدة من المسائل التي يجب تناولها بالتفصيل أثناء تنقيح إعلان مالطة عام 1991 الأب كان هذا الاختلاف بين "مصطنعة" و "القوة" تغذية.وكما ذكر أعلاه، والتسمين ينطوي على استعمال القوة، أو الإكراه.في إعلان طوكيو، الأب (ثم) ([9]) تنص المادة 5: في الواقعتلخيص)5: عندما يكون السجين... ترفض تغذية سليمة وحكم رشيد... الرفض الطوعي للتغذية، وقال انه أو انها لن تكون تغذيتهم اصطناعيا.مصطلح "مصطنع" كان يستخدم في ذلك الوقت، لأن الهدف الرئيسي من "طوكيو" كان ضد الطبية المشاركة في التعذيب، وكان ليس في المقام الأول عن الإضراب عن الطعام.ومع ذلك، وكما ذكر من قبل، عندما تبحث في الأعمال التحضيرية للدورة العشرين إعلان طوكيو، ومن الواضح أن المسألة منع الأطباء أصبحت متواطئة إلى التعذيب في حال طلب منهم إسترداد الأسرى المضربين عن الطعام في حالة يكون فيها ما كانوا يقومون به كان احتجاجا على التعذيب و رفض ليتم إرسالها مرة أخرى إلى التعذيب.لم يكن الأطباء واجب المساهمة في إرسالهم مرة أخرى إلى نفس الحالة فيما يتعلق بالتعذيب.مصطلح "مصطنعة" ربما كانت غامضة، ولكن الوضع كله كان من الصعب أن تلخص في نص الإعلان.وهكذا فإن الحالة يمكن أن ينطوي ضمنا اما الرضاعة الصناعية (إذا كان السجين قد مر من خلال إضرابه عن الطعام مثلا) أو التغذية بالقوة، إذا وكان السجين لا يزال واعيا بما فيه الكفاية لمكافحة إدخال أي أنبوب.لأن الأب إعﻻن طوكيو يعني عدم إشراك الأطباء بأي شكل من الأشكال، وقد تم اختيار مصطلح الرضاعة الصناعية، كما قد يبدو من الواضح أن التغذية بالقوة سيكون أقل له ما يبرره.المعدةالمعدة، وهو إجراء طبي اختصاص تغذية بعض المرضى، وليس بالتأكيد إلى المضربين عن الطعام، هو غير متوقعة للسجناء الذين يرفضون الطعام في ظروف محددة من قبل مكتب السجون الفيدرالي الأمريكي.أعلنت وزارة العدل الأمريكية مما يعطي توجيهات واضحة للحصول على العلاج الطبي غير الطوعي، وعلى وجه التحديد التغذية بالقوة من المضربين عن الطعام كما يذكر المعدة احتمال ممكن (التي قد تحتاج إلى "أمر المحكمة")انظر الوثيقة من مكتب السجون الفيدرالي المذكور أعلاه في "المراجع": p5562.05 2005, page 7
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: