149601:30:34,676 --> 01:30:35,753Oh.149701:30:36,307 --> 01:30:38,050S ترجمة - 149601:30:34,676 --> 01:30:35,753Oh.149701:30:36,307 --> 01:30:38,050S العربية كيف أقول

149601:30:34,676 --> 01:30:35,753Oh

1496
01:30:34,676 --> 01:30:35,753
Oh.

1497
01:30:36,307 --> 01:30:38,050
Sergeant Sharky.

1498
01:30:38,100 --> 01:30:40,258
Please sit down.

1499
01:30:40,311 --> 01:30:41,470
No, thanks.

1500
01:30:42,963 --> 01:30:44,354
I just came to look.

1501
01:30:45,972 --> 01:30:46,770
What do you see?

1502
01:30:48,019 --> 01:30:50,327
Nothing much.

1503
01:30:50,787 --> 01:30:52,866
Care to have some food?

1504
01:30:52,901 --> 01:30:54,031
It’s Chinese food

1505
01:30:54,073 --> 01:30:56,280
without a trace of Western corruption.

1506
01:30:56,326 --> 01:30:57,306
Pure.

1507
01:30:57,461 --> 01:30:59,391
I’ve got you by the ass.

1508
01:31:00,143 --> 01:31:01,446
Oh?

1509
01:31:03,500 --> 01:31:07,200
All the way from selling
little girls to murder.

1510
01:31:08,796 --> 01:31:10,540
How does it feel?

1511
01:31:10,590 --> 01:31:11,955
It feels great.

1512
01:31:13,384 --> 01:31:15,424
It feels like you’re a lump of shit

1513
01:31:16,602 --> 01:31:19,515
lying in the bottom of a commode,

1514
01:31:19,558 --> 01:31:21,964
and I got my hand on the chain

1515
01:31:22,017 --> 01:31:23,808
just waiting to pull it.

1516
01:31:28,107 --> 01:31:29,351
Look at you.

1517
01:31:29,699 --> 01:31:32,566
Righteous anger, defender of the people.

1518
01:31:33,903 --> 01:31:35,813
Tell me something, Sharky.

1519
01:31:35,864 --> 01:31:38,022
Why are the people on my side?

1520
01:31:38,074 --> 01:31:41,031
Why do they line up with me instead of you?

1521
01:31:41,080 --> 01:31:42,823
Huh? Ha-ha-ha.

1522
01:31:42,873 --> 01:31:45,031
Confusing times.

1523
01:31:48,087 --> 01:31:50,577
You have nothing.

1524
01:31:50,631 --> 01:31:53,336
No tapes, no link with Hotchkins,

1525
01:31:53,383 --> 01:31:54,664
except a dead woman.

1526
01:31:55,418 --> 01:31:57,125
He’s as good as governor.

1527
01:31:57,178 --> 01:32:01,472
You’re an outcast
about to lose that badge of yours.

1528
01:32:01,515 --> 01:32:06,676
You’re about as bothersome to me as
something stuck to the bottom of my shoe.

1529
01:32:06,729 --> 01:32:09,434
As I see it, you have 2 choices.

1530
01:32:09,482 --> 01:32:11,309
You can disappear...

1531
01:32:11,359 --> 01:32:14,775
or maybe I can throw something your way.

1532
01:32:14,821 --> 01:32:17,394
Perhaps even another Dominoe.

1533
01:32:17,448 --> 01:32:19,239
Pick one, go ahead.

1534
01:32:19,283 --> 01:32:22,699
Ha-ha. Of course, she
won’t be quite as good.

1535
01:32:22,745 --> 01:32:25,450
Dominoe was the best.

1536
01:32:25,498 --> 01:32:28,832
She was 12 when I found her.

1537
01:32:28,876 --> 01:32:30,334
Can you imagine?

1538
01:32:30,377 --> 01:32:34,077
I taught her, and I taught her,

1539
01:32:34,130 --> 01:32:36,088
until she began to teach me.

1540
01:32:36,133 --> 01:32:37,793
Yes, she was the best,

1541
01:32:37,843 --> 01:32:40,547
because I created her.

1542
01:32:42,264 --> 01:32:45,265
Anyway, that’s all academic,

1543
01:32:45,309 --> 01:32:46,851
because she is gone.

1544
01:32:48,480 --> 01:32:50,354
She’s alive.

1545
01:32:57,114 --> 01:32:59,320
Have you talked to Tiffany lately?

1546
01:33:02,286 --> 01:33:07,279
Somehow I get the feeling
that your rear end is puckering up.

1547
01:33:09,959 --> 01:33:12,830
I’m gonna pull the chain on you, pal,

1548
01:33:12,879 --> 01:33:15,796
and you want to know why?

1549
01:33:15,840 --> 01:33:18,314
’Cause you’re fuckin’ up my city.

1550
01:33:18,349 --> 01:33:21,709
’Cause you’re walkin’ all over people
like you own them.

1551
01:33:21,762 --> 01:33:23,692
And you want to know the worst part?

1552
01:33:24,891 --> 01:33:27,180
You’re from out of State.

1553
01:33:53,401 --> 01:33:54,246
Nosh?

1554
01:34:20,321 --> 01:34:21,566
Nosh?

1555
01:34:31,499 --> 01:34:33,076
Kyah!

1556
01:35:21,674 --> 01:35:23,334
Hiy!

1557
01:35:57,291 --> 01:35:58,572
Hello, Sharky.

1558
01:36:00,837 --> 01:36:02,035
Hello, Smiley.

1559
01:36:04,173 --> 01:36:05,252
You look awful.

1560
01:36:05,299 --> 01:36:07,043
You met the Chins, huh?

1561
01:36:11,412 --> 01:36:13,599
Yeah, they’re delightful.

1562
01:36:14,044 --> 01:36:15,304
Oh, by the way...

1563
01:36:16,897 --> 01:36:18,724
your friend, uh, Jojo...

1564
01:36:18,774 --> 01:36:22,688
he’s gone to that big
police station in the sky.

1565
01:36:22,736 --> 01:36:25,902
Oh, and... and also...

1566
01:36:25,947 --> 01:36:29,197
Nosh... has gone there, too.

1567
01:36:29,242 --> 01:36:30,570
Aah!

1568
01:36:30,918 --> 01:36:32,278
Ya know, when you
went to see The Man,

1569
01:36:32,328 --> 01:36:33,407
you really pissed him off.

1570
01:36:33,454 --> 01:36:35,363
You should have
just brought the girl in.

1571
01:36:35,414 --> 01:36:37,704
She’d be dead, but Nosh and Jojo and all

1572
01:36:37,739 --> 01:36:39,957
your chums would be alive, and you, too.

1573
01:36:40,128 --> 01:36:41,086
Yeah.

1574
01:36:42,835 --> 01:36:43,668
Paco?

1575
01:36:56,435 --> 01:36:59,685
What, is he auditioning
for a job at Benihana’s?

1576
01:37:01,190 --> 01:37:04,107
Oh, you’re funny, Sharky.

1577
01:37:04,151 --> 01:37:05,941
Okay.

1578
01:37:05,985 --> 01:37:09,070
Now, let’s make this nice and simple.

1579
01:37:09,114 --> 01:37:11,236
I’m gonna ask you a question,

1580
01:37:11,282 --> 01:37:13,275
and you’re gonna answer me.

1581
01:37:13,327 --> 01:37:14,441
Sure.

1582
01:37:14,493 --> 01:37:17,614
And it’ll all be over just like that.

1583
01:37:17,664 --> 01:37:20,916
Otherwise, he’s gonna
take your fingers off,

1584
01:37:20,961 --> 01:37:22,954
one joint at a time.

1585
01:37:23,005 --> 01:37:27,132
And now, I figure you got about, uh...
10 answers,

1586
01:37:27,175 --> 01:37:29,098
and then, if you don’t bleed to death,

1587
01:37:30,637 --> 01:37:32,262
you’re gonna run out of joints.

1588
01:37:33,265 --> 01:37:35,008
Now the question.

1589
01:37:36,393 --> 01:37:37,720
Where’s the girl?

1590
01:37:39,728 --> 01:37:42,017
I don’t know what you’re
talking about, Smiley.

1591
01:37:42,064 --> 01:37:44,021
I don’t know anything about any girl.

1592
01:37:46,444 --> 01:37:48,965
I’m gonna ask you one more time.

1593
01:37:50,072 --> 01:37:51,863
Where is Dominoe?

1594
01:37:56,746 --> 01:37:59,283
Ok, Sharky, I think we’ve arrived

1595
01:37:59,331 --> 01:38:03,163
at what the bullfighters
call “the moment of truth. ”.

1596
01:38:05,838 --> 01:38:11,080
I’m gonna ask you for the last time,

1597
01:38:11,134 --> 01:38:12,462
where is she?

1598
01:38:17,140 --> 01:38:18,385
I don’t know.

1599
01:38:29,237 --> 01:38:31,610
Come on, Sharky, yell.

1600
01:38:31,657 --> 01:38:33,649
Come on, it’s got to hurt.

1601
01:38:33,700 --> 01:38:35,408
It’s painful. Ha-ha-ha-ha.

1602
01:38:36,545 --> 01:38:39,604
I mean, it’s not as though
it’s like you’re gettin’ a manicure.

1603
01:38:40,273 --> 01:38:43,324
We’re in the middle of a lake,
go ahead, yell.

1604
01:38:44,753 --> 01:38:46,579
Want to try for 2?

1605
01:38:47,963 --> 01:38:49,921
Now listen good.

1606
01:38:50,747 --> 01:38:52,717
Where did you take her?

1607
01:38:55,638 --> 01:38:57,546
I... I...

1608
01:38:57,597 --> 01:39:00,848
I... I... I... I don’t know.

1609
01:39:03,229 --> 01:39:04,426
Aah!

1610
01:39:06,448 --> 01:39:09,184
Now, look, this is embarrassing,

1611
01:39:09,234 --> 01:39:11,560
it’s pathetic, it’s pitiful,

1612
01:39:11,612 --> 01:39:13,022
watching a grown man cry.

1613
01:39:13,071 --> 01:39:14,483
I don’t want the boys to do that.

1614
01:39:14,532 --> 01:39:16,987
Uh, guys, take a break, get some air.
5000/5000
من: الإنجليزية
إلى: العربية
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
149601:30:34، 676--> 01:30:35، 753أوه.149701:30:36، 307--> 01:30:38، 050الرقيب شرقي.149801:30:38، 100--> 01:30:40، 258يرجى الجلوس.149901:30:40، 311--> 01:30:41، 470لا، شكراً.150001:30:42، 963--> 01:30:44، 354لقد عدت للتو للبحث.150101:30:45، 972--> 01:30:46، 770ماذا نرى؟150201:30:48، 019--> 01:30:50، 327لا أكثر من ذلك.150301:30:50، 787--> 01:30:52، 866الرعاية بعض الطعام؟150401:30:52، 901--> 01:30:54، 031فمن الطعام الصيني150501:30:54، 073--> 01:30:56، 280دون أن يترك أثرا الفساد الغربي.150601:30:56، 326--> 01:30:57، 306نقية.150701:30:57، 461--> 01:30:59، 391لقد حصلت على لك بالحمار.150801:31، 143--> 01:31:01، 446أوه؟150901:31:03، 500--> 01:31:07، 200على طول الطريق من بيعالفتيات الصغيرات القتل.151001:31:08، 796--> 01:31:10، 540كيف تشعر؟151101:31:10، 590--> 01:31:11، 955أنه شعور رائع.151201:31:13، 384--> 01:31:15، 424الأمر وكأننا كنت مقطوع من القرف151301:31:16، 602--> 01:31:19، 515الكذب في الجزء السفلي صوان،151401:31:19، 558--> 01:31:21، 964وحصلت على يدي على السلسلة151501:31:22، 017--> 01:31:23، 808فقط في انتظار أن تسحبه.151601:31:28، 107--> 01:31:29، 351ينظرون إليك.151701:31:29، 699--> 01:31:32، 566غضب الصالحين، المدافع عن الشعب.151801:31:33، 903--> 01:31:35، 813قل لي شيئا، الشاطى.151901:31:35، 864--> 01:31:38، 022لماذا هم الناس على جانبي؟152001:31:38، 074--> 01:31:41، 031لماذا هم مع خط لي بدلاً منك؟152101:31:41، 080--> 01:31:42، 823هاه؟ ها-ها--ها.152201:31:42، 873--> 01:31:45، 031أوقات مربكة.152301:31:48، 087--> 01:31:50, 577لديك أي شيء.152401:31:50، 631--> 01:31:53، 336لا الأشرطة، لا ارتباط مع هوتشكينس،152501:31:53، 383--> 01:31:54، 664باستثناء امرأة ميتة.152601:31:55، 418--> 01:31:57، 125وجيدة كما الحاكم.152701:31:57، 178--> 01:32:01، 472كنت منبوذاوشك أن تفقد هذه الشارة من يدكم.152801:32:01، 515--> 01:32:06، 676كنت على نحو مزعج كما بالنسبة ليتمسك شيئا إلى الجزء السفلي من بلدي الأحذية.152901:32:06، 729--> 01:32:09، 434كما أراه، لديك الخيارات 2.153001:32:09، 482--> 01:32:11، 309يمكن لك أن تختفي...153101:32:11، 359--> 01:32:14، 775أو ربما يمكن رمي شيء طريقك.153201:32:14، 821--> 01:32:17، 394بل ربما دومينو آخر.153301:32:17، 448--> 01:32:19، 239اختيار واحد، والمضي قدما.153401:32:19، 283--> 01:32:22، 699ها. وبطبيعة الحال، أنهالن تكون جيدة جداً.153501:32:22، 745--> 01:32:25، 450دومينو كان الأفضل.153601:32:25، 498--> 01:32:28، 832وقالت أنها كانت 12 عندما وجدت لها.153701:32:28، 876--> 01:32:30، 334يمكنك أن تتخيل؟153801:32:30، 377--> 01:32:34، 077قمت بتدريس لها، ودرست لها،153901:32:34، 130--> 01:32:36, 088حتى أنها بدأت لتعليم لي.154001:32:36، 133--> 01:32:37, 793نعم، أنها كانت الأفضل،154101:32:37, 843--> 01:32:40، 547لأنه تم إنشاؤها لها.154201:32:42، 264--> 01:32:45، 265على أي حال، وهذا كل شيء الأكاديمية،154301:32:45، 309--> 01:32:46، 851لأنها ذهب.154401:32:48، 480--> 01:32:50، 354أنها على قيد الحياة.154501:32:57، 114--> 01:32:59، 320وقد تحدثت إلى تيفاني في الآونة الأخيرة؟154601:33:02، 286--> 01:33:07، 279على نحو ما احصل على الشعورأن النهاية الخلفية الخاصة بك هو تجعد.154701:33:09، 959--> 01:33:12, 830أنا ذاهب إلى سحب السلسلة عليك، بال،154801:33:12، 879--> 01:33:15، 796وأن كنت تريد أن تعرف لماذا؟154901:33:15، 840--> 01:33:18، 314تسبب لك كنت فوكين حتى بلدي المدينة.155001:33:18، 349--> 01:33:21، 709السبب كنت اتبعه ' كل الناسمثلك الخاصة بها.155101:33:21، 762--> 01:33:23، 692وأن كنت تريد أن تعرف الجزء أسوأ؟155201:33:24، 891--> 01:33:27, 180كنت من خارج الدولة.155301:33:53، 401--> 01:33:54، 246نوش؟155401:34:20، 321--> 01:34:21، 566نوش؟155501:34:31، 499--> 01:34:33، 076كياه!155601:35:21، 674--> 01:35:23، 334هي!155701:35:57، 291--> 01:35:58، 572مرحبا، شرقي.155801:36، 837--> 01:36:02، 035مرحبا، وجه مبتسم.155901:36:04، 173--> 01:36:05، 252كنت تبدو فظيعة.156001:36:05، 299--> 01:36:07، 043كنت التقى الذقون، هوة؟156101:36:11، 412--> 01:36:13, 599نعم، أنهم لذيذ.156201:36:14، 044--> 01:36:15، 304أوه، بالمناسبة...156301:36:16، 897--> 01:36:18، 724صديقك آه جوجو...156401:36:18, 774--> 01:36:22، 688أنه ذهب إلى أن كبيرمركز الشرطة في السماء.156501:36:22، 736--> 01:36:25، 902أوه، و... وأيضا...156601:36:25، 947--> 01:36:29، 197نوش.. وقد ذهب هناك، أيضا.156701:36:29، 242--> 01:36:30، 570آه!156801:36:30، 918--> 01:36:32، 278يا نعرف، عندما كنتذهبت لرؤية "الرجل"،156901:36:32، 328--> 01:36:33، 407كنت حقاً له سكران.157001:36:33، 454--> 01:36:35، 363يجب أن يكون لديكمجرد جلب الفتاة.157101:36:35، 414--> 01:36:37، 704وقالت أنها ستكون الميت، لكن نوش وجوجو وكل157201:36:37، 739--> 01:36:39, 957الأصحاب الخاص بك سوف يكون على قيد الحياة، وكنت، أيضا.157301:36:40، 128--> 01:36:41, 086نعم.157401:36:42، 835--> 01:36:43، 668باكو؟157501:36:56، 435--> 01:36:59، 685ما، هو أنه بمراجعةللحصول على وظيفة في Benihana's؟157601:37:01، 190--> 01:37:04، 107أوه، كنت مضحكا، الشاطى.157701:37:04، 151--> 01:37:05، 941حسنا.157801:37:05، 985--> 01:37:09, 070الآن، دعونا نجعل هذا لطيفة وبسيطة.157901:37:09، 114--> 01:37:11، 236أنا ذاهب لأطرح عليكم سؤالاً،158001:37:11، 282--> 01:37:13، 275وأن كنت تنوي الإجابة لي.158101:37:13، 327--> 01:37:14، 441بالتأكيد.158201:37:14، 493--> 01:37:17، 614والجميع سيكون أكثر فقط مثل ذلك.158301:37:17، 664--> 01:37:20، 916وإلا فإنه ذاهب إلىتقلع أصابعك،158401:37:20، 961--> 01:37:22، 954مشترك واحد في كل مرة.158501:37:23، 005--> 01:37:27، 132والآن، وأنا الرقم كنت حصلت على حوالي، آه...10 إجابات،158601:37:27، 175--> 01:37:29، 098ومن ثم، إذا كنت لا ينزفون حتى الموت،158701:37:30، 637--> 01:37:32، 262كنت تنوي تشغيل خارج المفاصل.158801:37:33، 265--> 01:37:35، 008والسؤال الآن.158901:37:36، 393--> 01:37:37، 720أين هي الفتاة؟159001:37:39، 728--> 01:37:42، 017أنا لا أعرف ما إذا كنتيتحدث عن وجه مبتسم.159101:37:42، 064--> 01:37:44، 021أنا لا أعرف شيئا عن أي فتاة.159201:37:46، 444--> 01:37:48، 965أنا ذاهب لأطلب منكم مرة أخرى.159301:37:50، 072--> 01:37:51، 863أين هو دومينو؟159401:37:56، 746--> 01:37:59، 283حسنا، الشاطى، أعتقد أننا قد وصلت159501:37:59، 331--> 01:38:03، 163في ما بولفايتيرساستدعاء "لحظة الحقيقة.".159601:38:05، 838--> 01:38:11، 080أنا ذاهب لأطلب منكم للمرة الأخيرة،159701:38:11، 134--> 01:38:12، 462أين؟159801:38:17، 140--> 01:38:18، 385لا أعرف.159901:38:29، 237--> 01:38:31، 610هيا، الشاطى، قال بصوت عال.160001:38:31، 657--> 01:38:33، 649هيا، أنها حصلت على إيذاء.160101:38:33، 700--> 01:38:35، 408أنها مؤلمة. ها-ها--ها--ها.160201:38:36، 545--> 01:38:39، 604أعني، أنها ليست كما لو كانتأنها مثل كنت الحصول على ' مانيكير.160301:38:40، 273--> 01:38:43، 324نحن في منتصف بحيرة،المضي قدما، وقال بصوت عال.160401:38:44، 753--> 01:38:46، 579هل ترغب في محاولة ل 2؟160501:38:47، 963--> 01:38:49، 921الآن الاستماع جيدا.160601:38:50، 747--> 01:38:52، 717حيث تتخذ لها؟160701:38:55، 638--> 01:38:57، 546أنا... أنا...160801:38:57، 597--> 01:39، 848أنا... أنا... أنا... لا أعرف.160901:39:03، 229--> 01:39:04، 426آه!161001:39:06، 448--> 01:39:09، 184الآن، انظروا، هذا أمر محرج،161101:39:09، 234--> 01:39:11، 560مثير للشفقة، يرثى لها،161201:39:11، 612--> 01:39:13، 022مشاهدة صرخة رجل نمت.161301:39:13، 071--> 01:39:14، 483أنا لا أريد للبنين للقيام بذلك.161401:39:14، 532--> 01:39:16، 987آه، الرجال، أخذ قسط من راحة، والحصول على بعض الهواء.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1496
01: 30: 34676 -> 01: 30: 35753
أوه. 1497 01: 30: 36307 -> 01: 30: 38050 الرقيب شركي. 1498 01: 30: 38،100 -> 01: 30: 40258 يرجى الجلوس . 1499 01: 30: 40311 -> 01: 30: 41470 لا، شكرا. 1500 01: 30: 42963 -> 01: 30: 44354 لقد عدت للتو للنظر. 1501 01: 30: 45972 -> 01: 30: 46770 ماذا ترى؟ 1502 01: 30: 48019 -> 01: 30: 50327 لا شيء من ذلك بكثير. 1503 01: 30: 50787 -> 01: 30: 52866 ؟ الحذر لدينا بعض المواد الغذائية 1504 01:30: 52901 -> 01: 30: 54031 إنها الطعام الصيني 1505 01: 30: 54073 -> 01: 30: 56280 دون أن يترك أثرا الفساد الغربي. 1506 01: 30: 56326 -> 01: 30: 57306 النقي. 1507 01: 30: 57461 -> 01: 30: 59391 لقد حصلت لك من قبل الحمار. 1508 01: 31: 00143 -> 01: 31: 01446 أوه؟ 1509 01: 31: 03500 -> 01:31 : 07200 طول الطريق من بيع الفتيات الصغيرات على القتل. 1510 01: 31: 08796 -> 01: 31: 10540 كيف تشعر؟ 1511 01: 31: 10،590 -> 01: 31: 11955 . إنه شعور رائع 1512 01: 31: 13،384 -> 01: 31: 15424 بدا الامر وكأننا كنت قطعة من القرف 1513 01: 31: 16602 -> 01: 31: 19515 الكذب في الجزء السفلي من صوان، 1514 01:31: 19،558 -> 01: 31: 21964 وحصلت على يدي على سلسلة 1515 01: 31: 22017 -> 01: 31: 23808 فقط في انتظار ان تسحبه. 1516 01: 31: 28107 -> 01:31: 29351 ينظرون إليك. 1517 01: 31: 29699 -> 01: 31: 32566 الغضب الصالحين، المدافع عن الشعب. 1518 01: 31: 33903 -> 01: 31: 35813 . قل لي شيئا، شرقى 1519 01: 31: 35864 -> 01: 31: 38022 لماذا هم الناس على جانبي؟ 1520 01: 31: 38074 -> 01: 31: 41031 ؟ لماذا أنها لا يصطف مع لي بدلا من أنت 1521 01: 31: 41080 -> 01: 31: 42823 هاه؟ ها ها ها. 1522 01: 31: 42873 -> 01: 31: 45031 . مرات مثيرة للالتباس 1523 01: 31: 48087 -> 01: 31: 50577 لديك شيئا. 1524 01: 31: 50631 -> 01: 31: 53336 لا الأشرطة، وعدم وجود صلة مع Hotchkins، 1525 01: 31: 53383 -> 01: 31: 54664 باستثناء امرأة ميتة. 1526 01: 31: 55418 -> 01: 31: 57125 انه جيدة كما حاكمة 1527 01: 31: 57178 -> 01: 32: 01472 كنت منبوذا على وشك أن تفقد شارة من يدكم. 1528 01: 32: 01515 -> 01: 32: 06676 أنت حول مزعج ل لي شيء عالق إلى أسفل حذائي. 1529 01: 32: 06729 -> 01: 32: 09434 كما أرى ذلك، لديك 2 الخيارات. 1530 01: 32: 09482 -> 01: 32: 11309 أنت يمكن أن تختفي ... 1531 01: 32: 11359 -> 01: 32: 14775 أو ربما أستطيع أن رمي شيء في طريقك. 1532 01: 32: 14821 -> 01: 32: 17394 ، وربما حتى Dominoe آخر 1533 01: 32: 17448 -> 01: 32: 19239 اختيار واحد، والمضي قدما. 1534 01: 32: 19283 -> 01: 32: 22699 ها ها. وبطبيعة الحال، وقالت انها لن تكون تماما كما جيدة. 1535 01: 32: 22،745 -> 01: 32: 25450 Dominoe كان أفضل. 1536 01: 32: 25498 -> 01: 32: 28832 وكانت 12 عندما كنت وجدت لها. 1537 01: 32: 28876 -> 01: 32: 30334 هل لك أن تتخيل؟ 1538 01: 32: 30377 -> 01: 32: 34077 أنا علمتها، وأنا علمتها، 1539 01: 32: 34130 -> 01: 32: 36088 حتى بدأت أن يعلمني. 1540 01: 32: 36133 -> 01: 32: 37793 نعم، كانت أفضل، 1541 01: 32: 37843 -> 01: 32: 40547 لأنني خلقت لها. 1542 01: 32: 42264 -> 01: 32: 45265 على أي حال، هذا كل ما الأكاديمي، 1543 01: 32: 45309 -> 01: 32: 46851 . لأنها ذهب 1544 01: 32: 48480 -> 01: 32: 50354 وهي على قيد الحياة. 1545 01: 32: 57114 -> 01: 32: 59320 هل تحدثت مع تيفاني في الآونة الأخيرة؟ 1546 01: 33: 02286 -> 01: 33: 07279 بطريقة ما أحصل على الشعور بأن النهاية الخلفية الخاصة بك والتجعيد تصل. 1547 01: 33: 09959 -> 01: 33: 12830 أنا ستعمل سحب سلسلة عليك، بال، 1548 01: 33: 12879 -> 01: 33: 15796 و كنت تريد أن تعرف لماذا؟ 1549 01: 33: 15،840 -> 01: 33: 18314 'السبب كنت فوكين' حتى مدينتي. 1550 01: 33: 18349 -> 01: 33: 21709 'السبب كنت اتبعه "في جميع أنحاء الناس مثلك امتلاكها. 1551 01: 33: 21762 -> 01: 33: 23692 وكنت تريد أن تعرف أسوأ جزء؟ 1552 01: 33: 24891 -> 01: 33: 27180 أنت من خارج الدولة. 1553 01: 33: 53401 -> 01: 33: 54246 نوش؟ 1554 01: 34: 20321 -> 01: 34: 21566 نوش؟ 1555 01: 34: 31499 -> 01:34: 33076 ! كياه 1556 01: 35: 21674 -> 01: 35: 23334 Hiy! 1557 01: 35: 57291 -> 01: 35: 58572 مرحبا، شركي. 1558 01: 36: 00837 -> 01:36: 02035 مرحبا، مبتسم. 1559 01: 36: 04173 -> 01: 36: 05252 نظرتم النكراء. 1560 01: 36: 05299 -> 01: 36: 07043 ؟ كنت اجتمع على الذقون، هاه 1561 01: 36: 11،412 -> 01: 36: 13599 نعم، انهم لذيذ. 1562 01: 36: 14044 -> 01: 36: 15304 أوه، بالمناسبة ... 1563 01: 36: 16897 -> 01:36: 18724 صديقك، اه، جوجو ... 1564 01: 36: 18774 -> 01: 36: 22688 انه ذهب إلى أن الكبيرة مركز للشرطة في السماء. 1565 01: 36: 22736 -> 01: 36: 25902 أوه ، و ... وأيضا ... 1566 01: 36: 25947 -> 01: 36: 29197 نوش ... قد ذهب هناك، أيضا. 1567 01: 36: 29242 -> 01: 36: 30570 آآآه! 1568 01: 36: 30918 -> 01: 36: 32278 يا تعلمون، عندما كنت ذهبت لرؤية الرجل، 1569 01: 36: 32328 -> 01: 36: 33407 . كنت حقا سكران قبالة له 1570 01:36: 33454 -> 01: 36: 35363 أنت يجب أن يكون جلبت مجرد فتاة في. 1571 01: 36: 35414 -> 01: 36: 37704 وقالت إنها تريد ان تكون ميتة، ولكن نوش وجوجو وجميع 1572 01: 36: 37739 -> 01: 36: 39957 الأصحاب الخاص سيكون على قيد الحياة، وأنت أيضا. 1573 01: 36: 40128 -> 01: 36: 41086 نعم. 1574 01: 36: 42835 -> 01: 36: 43668 باكو ؟ 1575 01: 36: 56435 -> 01: 36: 59685 ما، وأنه بمراجعة حصول على وظيفة في بنينا على ذلك؟ 1576 01: 37: 01190 -> 01: 37: 04107 . أوه، أنت مضحك، شرقى 1577 01: 37: 04151 -> 01: 37: 05941 حسنا. 1578 01: 37: 05985 -> 01: 37: 09070 والآن، دعونا جعل هذا لطيفة وبسيطة. 1579 01: 37: 09114 -> 01:37 : 11236 أنا ستعمل أسألك سؤالا، 1580 01: 37: 11282 -> 01: 37: 13،275 وكنت ستعمل يجيبني. 1581 01: 37: 13327 -> 01: 37: 14،441 بالتأكيد. 1582 01: 37: 14،493 -> 01: 37: 17614 وأنه سوف يكون كل ما يزيد قليلا من هذا القبيل. 1583 01: 37: 17،664 -> 01: 37: 20916 خلاف ذلك، انه ستعمل اتخاذ أصابعك قبالة، 1584 01: 37: 20961 -> 01: 37: 22954 مشترك واحد في كل مرة. 1585 01: 37: 23005 -> 01: 37: 27132 والآن، أنا الرقم الذي حصلت عليه حول، اه ... 10 الإجابات، 1586 01: 37: 27175 -> 01: 37: 29098 وبعد ذلك، إذا كنت لا تنزف حتى الموت، 1587 01: 37: 30637 -> 01: 37: 32262 . كنت gonna البعيد من المفاصل 1588 01:37 : 33265 -> 01: 37: 35008 والسؤال الآن. 1589 01: 37: 36393 -> 01: 37: 37720 أين الفتاة؟ 1590 01: 37: 39728 -> 01: 37: 42017 أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عنه، مبتسم. 1591 01: 37: 42064 -> 01: 37: 44021 أنا لا أعرف أي شيء عن أي فتاة. 1592 01: 37: 46444 -> 01: 37: 48965 I ' م ستعمل أطلب منكم مرة أخرى. 1593 01: 37: 50072 -> 01: 37: 51863 أين هو Dominoe؟ 1594 01: 37: 56746 -> 01: 37: 59283 طيب، شركي، وأعتقد أننا قد وصلت 1595 01: 37: 59331 -> 01: 38: 03163 في ما بولفايتيرس تدعو "لحظة الحقيقة. ". 1596 01: 38: 05838 -> 01: 38: 11،080 أنا ستعمل أطلب منكم للمرة الأخيرة، 1597 01: 38: 11134 -> 01: 38: 12،462 ؟ أين هي 1598 01:38: 17140 -> 01: 38: 18385 أنا لا أعرف. 1599 01: 38: 29237 -> 01: 38: 31610 هيا، شرقى، يصيح. 1600 01: 38: 31657 -> 01: 38: 33649 هيا، انها حصلت على يصب بأذى. 1601 01: 38: 33،700 -> 01: 38: 35408 انها مؤلمة. ها ها ها ها. 1602 01: 38: 36545 -> 01: 38: 39604 أعني، انها ليست كما لو انها مثل كنت المصيبة "مانيكير. 1603 01: 38: 40273 -> 01: 38: 43324 نحن في وسط البحيرة، و المضي قدما، ويصيح. 1604 01: 38: 44753 -> 01: 38: 46579 هل ترغب في محاولة ل2؟ 1605 01: 38: 47963 -> 01:38 : 49921 الآن الاستماع الجيد. 1606 01: 38: 50747 -> 01: 38: 52717 أين كنت تأخذ لها؟ 1607 01: 38: 55638 -> 01: 38: 57546 أنا ... أنا ... 1608 01 : 38: 57597 -> 01: 39: 00848 أنا ... أنا ... أنا ... أنا لا أعرف. 1609 01: 39: 03229 -> 01: 39: 04426 ! آآآه 1610 01:39 : 06448 -> 01: 39: 09184 الآن، والبحث، وهذا أمر محرج، 1611 01: 39: 09234 -> 01: 39: 11560 انها مثير للشفقة، انها مثيرة للشفقة، 1612 01: 39: 11612 -> 01:39 : 13022 مشاهدة صرخة رجل نمت. 1613 01: 39: 13071 -> 01: 39: 14483 أنا لا أريد الأولاد للقيام بذلك. 1614 01: 39: 14532 -> 01: 39: 16987 اه، والرجال ، أخذ قسط من الراحة، والحصول على بعض الهواء.







































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com