100:00:01,000 --> 00:00:04,074Subtitles downloaded from www.OpenSubtit ترجمة - 100:00:01,000 --> 00:00:04,074Subtitles downloaded from www.OpenSubtit العربية كيف أقول

100:00:01,000 --> 00:00:04,074Subti

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:02:21,000 --> 00:02:22,459
You're late.

3
00:02:22,501 --> 00:02:25,207
Sorry, it was unavoidable.

4
00:02:25,255 --> 00:02:28,043
Trains on Sunday,
you know what they're like.

5
00:02:28,092 --> 00:02:31,046
Unavoidable? I don't believe it.
I've eaten all the food.

6
00:02:31,095 --> 00:02:33,717
You've eaten all the food.

7
00:02:33,764 --> 00:02:35,223
Now, that's serious.

8
00:02:37,060 --> 00:02:39,349
- Is this all there is?
- Told you.

9
00:02:40,397 --> 00:02:43,019
What are all these candles for anyway?
It's spooky.

10
00:02:43,067 --> 00:02:46,400
Is this what you used to get up to with him
every night?

11
00:02:47,823 --> 00:02:49,530
I just like it, that's all.

12
00:02:49,574 --> 00:02:52,243
You gotta stop it.
It looks like you're grieving.

13
00:02:52,285 --> 00:02:54,574
Grieving for a relationship.

14
00:02:54,621 --> 00:02:56,246
Must make it ten times worse.

15
00:02:57,332 --> 00:02:58,792
Thank you, Richard.

16
00:03:00,337 --> 00:03:05,129
I've been waiting here for the last six hours
just to hear you say that. It is all I need.

17
00:03:05,175 --> 00:03:07,881
It is what you need. Come on,
I'm going to get you out of here.

18
00:03:07,929 --> 00:03:09,387
This place is bad for you.

19
00:03:09,430 --> 00:03:11,470
There's nowhere to go round here
on a Sunday.

20
00:03:11,516 --> 00:03:13,342
Oh, now she can't even leave the house!

21
00:03:13,392 --> 00:03:15,552
Come on, Natalie,
there's no need to overdo it.

22
00:03:16,980 --> 00:03:18,855
Wait! Wait!

23
00:03:18,900 --> 00:03:20,892
Just wait.

24
00:03:20,943 --> 00:03:22,486
What's that for?

25
00:03:22,528 --> 00:03:24,567
You can't even go down the street
without one.

26
00:03:24,614 --> 00:03:27,151
- Well, I was giving up till...
- Come on.

27
00:03:27,200 --> 00:03:28,992
Get off!

28
00:03:29,035 --> 00:03:30,944
Richard, stop it!

29
00:03:30,995 --> 00:03:32,823
I don't like seeing you unhappy.

30
00:03:32,873 --> 00:03:34,950
Well, I am unhappy.

31
00:03:35,001 --> 00:03:36,709
I'm incredibly unhappy. I mean...

32
00:03:37,796 --> 00:03:40,999
you buy a flat with your lover
and then he leaves you within two months.

33
00:03:41,049 --> 00:03:43,883
Six and a half weeks, actually.
There's not many worse things.

34
00:03:43,926 --> 00:03:45,386
No.

35
00:03:46,304 --> 00:03:50,053
Now Mum and Dad are both gone,
you're the only person I can tell.

36
00:03:51,144 --> 00:03:53,386
Which is terrible.

37
00:03:55,106 --> 00:03:57,478
I haven't seen you for ages.

38
00:03:57,526 --> 00:04:00,100
I'm sorry. I've been really busy.

39
00:04:00,154 --> 00:04:02,312
Students aren't busy.

40
00:04:02,364 --> 00:04:03,823
It's a good course.

41
00:04:03,865 --> 00:04:06,025
Planning pretend cities.

42
00:04:06,953 --> 00:04:09,789
- I'm very happy.
- I bet you are.

43
00:04:10,749 --> 00:04:12,706
Raving it up in London.

44
00:04:14,169 --> 00:04:16,625
Stop playing with those.
What are you doing?

45
00:04:16,672 --> 00:04:18,998
You should always look in these
wherever you go.

46
00:04:19,050 --> 00:04:21,541
You can judge a town
by what's in these tomatoes.

47
00:04:23,430 --> 00:04:25,719
Stop it. That's disgusting.

48
00:04:26,767 --> 00:04:29,175
Bloody hell, it's a tooth!

49
00:04:34,817 --> 00:04:36,360
Nat, come on!

50
00:04:37,195 --> 00:04:39,485
You're out of condition, come on.

51
00:04:39,532 --> 00:04:41,074
Come on!

52
00:04:41,116 --> 00:04:42,777
Take this coat off.

53
00:04:42,827 --> 00:04:44,535
Take your coat off!

54
00:04:46,873 --> 00:04:49,412
Too much smoking, look at you.
Come on!

55
00:04:55,341 --> 00:04:56,835
Jesus!

56
00:05:18,450 --> 00:05:20,075
Will Richard make it better?

57
00:05:21,286 --> 00:05:23,778
I wish I could wake up and be happy.

58
00:05:23,832 --> 00:05:28,578
Just... one morning it would be gone,
this feeling, and never come back.

59
00:05:29,380 --> 00:05:32,131
You could make that happen.

60
00:05:32,174 --> 00:05:33,633
Get out of town.

61
00:05:33,676 --> 00:05:35,468
Start all over again.

62
00:05:36,930 --> 00:05:38,590
A new career?

63
00:05:41,561 --> 00:05:43,019
I'm too old to start again.

64
00:05:43,062 --> 00:05:45,185
You're not too old, don't be stupid.

65
00:05:45,231 --> 00:05:47,104
That job was never what you wanted.

66
00:05:47,149 --> 00:05:50,520
A buyer for that bloody awful store?
You wanted to be artistic.

67
00:05:50,571 --> 00:05:52,528
I'm not artistic.

68
00:05:54,158 --> 00:05:55,617
No, but you want to be.

69
00:05:57,954 --> 00:05:59,496
Kiss me.

70
00:05:59,539 --> 00:06:00,999
Come here.

71
00:06:11,261 --> 00:06:12,720
I'm sorry.

72
00:06:13,763 --> 00:06:15,672
I just needed something to hug.

73
00:06:16,765 --> 00:06:19,339
Even you. Even my little brother.

74
00:06:25,985 --> 00:06:27,444
Go back to sleep.

75
00:06:28,487 --> 00:06:31,572
And you haven't made me feel better,
so don't look so smug.

76
00:06:49,178 --> 00:06:51,750
- Shit!
- Hey, hey!

77
00:06:54,975 --> 00:06:56,684
- It's me.
- What's the matter?

78
00:06:56,728 --> 00:06:59,848
- I've left my wallet in your flat.
- So go and fetch it.

79
00:06:59,898 --> 00:07:01,523
I haven't got a key.

80
00:07:01,567 --> 00:07:04,189
Please, I don't want to miss the train.

81
00:07:04,237 --> 00:07:06,313
I don't believe this!

82
00:07:06,363 --> 00:07:09,947
You appear out of nowhere,
use my flat as a hotel, I hardly see you...

83
00:07:09,993 --> 00:07:12,745
Natalie... just this time.

84
00:07:12,787 --> 00:07:14,697
Please?

85
00:07:14,748 --> 00:07:16,825
I have to get permission.

86
00:07:16,876 --> 00:07:19,367
I have to ask my 14-year-old boss.

87
00:07:28,222 --> 00:07:30,131
There!

88
00:07:30,183 --> 00:07:32,341
The things I do for you, I can't believe it!

89
00:07:36,399 --> 00:07:38,474
Listen...

90
00:07:38,525 --> 00:07:40,732
- How's the job?
- Now he asks!

91
00:07:41,530 --> 00:07:43,818
It's horrible, I've become a secretary.

92
00:07:43,865 --> 00:07:46,024
My boss is terrified I'm going backwards.

93
00:07:47,703 --> 00:07:50,029
I looked for somewhere creative to work,
trendy,

94
00:07:50,081 --> 00:07:53,949
and see what happens,
I feel like I'm 150 and six years old.

95
00:07:54,002 --> 00:07:55,662
Stop it!

96
00:07:55,712 --> 00:07:58,998
OK, OK, I can do anything.
You told me so it must be true.

97
00:07:59,049 --> 00:08:01,456
You're not listening.

98
00:08:01,511 --> 00:08:04,180
Oh, no, I am, look, it's just the train.

99
00:08:04,222 --> 00:08:07,426
Look, I've been meaning to talk to you.
Now I try and do it here.

100
00:08:09,979 --> 00:08:11,686
This is stupid. Go on, then.

101
00:08:11,729 --> 00:08:12,809
Go. Go!

102
00:08:12,856 --> 00:08:14,896
I'm sorry, I'll miss the train.

103
00:08:14,942 --> 00:08:16,982
And you better write or I'll kill you.

104
00:08:17,028 --> 00:08:19,518
Ring too, Scotland's not that far away.

105
00:08:20,739 --> 00:08:22,449
I may be busy.

106
00:08:22,492 --> 00:08:27,071
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.

107
00:08:44,100 --> 00:08:46,177
Come on, where are you?

108
00:08:48,437 --> 00:08:50,015
Oh, Richard, be there.

109
00:08:51,565 --> 00:08:53,724
- Hello.
- Richard.

110
00:08:53,777 --> 00:08:55,436
Natalie, it's you.

111
00:08:55,486 --> 00:08:57,480
It's only my sister.

112
00:08:57,531 --> 00:09:00,817
Only? Who's that you're talking to?

113
00:09:00,869 --> 00:09:03,324
My, er... My secretary.

114
00:09:03,371 --> 00:09:06,207
We're, um... We're all alone here.

115
00:09:07,250 --> 00:09:09,956
I suppose you're in the middle
of screwing her.

116
00:09:10,004 --> 00:09:11,545
As it happens, yes,

117
00:09:11,588 --> 00:09:14,162
but this is not a regular occurrence.

118
00:09:14,216 --> 00:09:15,795
Jesus, you're incorrigible.

119
00:09:15,844 --> 00:09:17,966
It's four o'clock in the afternoon.

120
00:09:18,013 --> 00:09:21,963
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:01، 000--> 00:00:04، 074ترجمات تحميلها من www.OpenSubtitles.org200:02:21، 000--> 00:02:22، 459كنت في وقت متأخر.300:02:22، 501--> 00:02:25، 207آسف، أنه أمر لا يمكن تجنبه.400:02:25، 255--> 00:02:28، 043القطارات اليوم الأحد،هل تعرف ما هي أنهم مثل.500:02:28، 092--> 00:02:31، 046لا مفر منه؟ لا أعتقد ذلك.أنا كنت أكل جميع المواد الغذائية.600:02:31، 095--> 00:02:33، 717لقد كنت أكل جميع المواد الغذائية.700:02:33، 764--> 00:02:35، 223الآن، وهذا خطير.800:02:37، 060--> 00:02:39, 349-يتم كل هذا هناك؟-قلت لك.900:02:40، 397--> 00:02:43، 019ما هي كل هذه الشموع لعلى أية حال؟مخيف.1000:02:43، 067--> 00:02:46، 400هذا ما كنت تستخدم للحصول على يصل إلى معهكل ليلة؟1100:02:47، 823--> 00:02:49، 530فقط أحب ذلك، هذا كل شيء.1200:02:49، 574--> 00:02:52، 243فلدى التوقف عن ذلك.يبدو الأمر كما لو كنت الحزن.1300:02:52، 285--> 00:02:54، 574الحزن لعلاقة.1400:02:54، 621--> 00:02:56، 246ويجب أن تجعل من أسوأ بعشر مرات.1500:02:57، 332--> 00:02:58، 792شكرا لكم، ريتشارد.1600:03:00، 337--> 00:03:05، 129لقد الانتظار هنا للست ساعات الماضيفقط لسماع كنت أقول ذلك. هو كل ما تحتاجه.1700:03:05، 175--> 00:03:07، 881ذلك ما تحتاج إليه. هياأنا ذاهب لتحصل على الخروج من هنا.1800:03:07، 929--> 00:03:09، 387هذا المكان سيء بالنسبة لك.1900:03:09، 430--> 00:03:11، 470لا يوجد مكان الذهاب الجولة هنافي يوم أحد.2000:03:11، 516--> 00:03:13، 342أوه، الآن لا يمكن حتى تغادر المنزل!2100:03:13، 392--> 00:03:15، 552هيا، ناتالي،ليس هناك حاجة تطرف.2200:03:16، 980--> 00:03:18، 855الانتظار! الانتظار!2300:03:18، 900--> 00:03:20، 892ليس علينا سوى الانتظار.2400:03:20، 943--> 00:03:22، 486ما هي النسبة؟2500:03:22، 528--> 00:03:24، 567لا يمكنك الذهاب حتى في الشارعدون أحد.2600:03:24، 614--> 00:03:27، 151--حسنا، وكان مما يتيح أعلى حتى...-هيا.2700:03:27، 200--> 00:03:28، 992ينزل!2800:03:29، 035--> 00:03:30، 944ريتشارد، وقف عليه!2900:03:30، 995--> 00:03:32، 823أنا لا أحب رؤيتكم التعيس.3000:03:32، 873--> 00:03:34، 950حسنا، أنا غير سعيدة.3100:03:35، 001--> 00:03:36، 709وأنا سعيدة بشكل لا يصدق. أعني...3200:03:37، 796--> 00:03:40، 999يمكنك شراء شقة مع حبيبكوثم قال أنه يترك لك خلال شهرين.3300:03:41، 049--> 00:03:43، 883الأسابيع الستة ونصف، في الواقع.ليس هناك الكثير من الأمور سوءا.3400:03:43، 926--> 00:03:45، 386رقم3500:03:46، 304--> 00:03:50، 053والآن أمي وأبي وكلاهما ذهب،كنت الشخص الوحيد الذي أستطيع أن أقول.3600:03:51، 144--> 00:03:53، 386وهو رهيب.3700:03:55، 106--> 00:03:57، 478أنا لم آر لك للإعمار.3800:03:57، 526--> 00:04:00، 100اسف. لقد كنت مشغولاً حقاً.3900:04:00، 154--> 00:04:02، 312الطلاب لا مشغول.4000:04:02، 364--> 00:04:03، 823هي بطبيعة الحال جيدة.4100:04:03، 865--> 00:04:06، 025تخطيط المدن التظاهر.4200:04:06، 953--> 00:04:09، 789-أنا سعيد جداً.-اراهن أنك.4300:04:10, 749--> 00:04:12، 706هذيان حتى في لندن.4400:04:14، 169--> 00:04:16، 625التوقف عن اللعب مع أولئك.ماذا تفعل؟4500:04:16، 672--> 00:04:18، 998يجب أن ننظر دائماً في هذهأينما تذهب.4600:04:19، 050--> 00:04:21، 541يمكنك الحكم على بلدهبما هو في هذه الطماطم.4700:04:23، 430--> 00:04:25، 719كف عن هذا. هذا مثير للاشمئزاز.4800:04:26، 767--> 00:04:29، 175الدموية الجحيم، أنها الأسنان!4900:04:34، 817--> 00:04:36، 360نات، هيا!5000:04:37، 195--> 00:04:39، 485أنت كنت خارجاً من الشرط، هيا.5100:04:39، 532--> 00:04:41، 074هيا!5200:04:41، 116--> 00:04:42، 777خلع معطف هذا.5300:04:42، 827--> 00:04:44، 535خلع معطف الخاص بك!5400:04:46، 873--> 00:04:49، 412الكثير التدخين، نظرة على لك.هيا!5500:04:55، 341--> 00:04:56، 835يسوع!5600:05:18، 450--> 00:05:20، 075سوف ريتشارد جعله أفضل؟5700:05:21، 286--> 00:05:23، 778وأود أن استيقظ وتكون سعيدة.5800:05:23، 832--> 00:05:28، 578فقط.. واحد صباح اليوم أنه سيكون من ذهب،وهذا الشعور، ولا تأتي ابدأ مرة أخرى.5900:05:29، 380--> 00:05:32، 131يمكن أن تجعل ذلك يحدث.6000:05:32، 174--> 00:05:33، 633الخروج من المدينة.6100:05:33، 676--> 00:05:35، 468تبدأ من جديد.6200:05:36، 930--> 00:05:38، 590مهنة جديدة؟6300:05:41، 561--> 00:05:43، 019أنا قديمة جداً البدء مرة أخرى.6400:05:43، 062--> 00:05:45، 185كنت لا قديمة جداً، ولا تكون غبي.6500:05:45، 231--> 00:05:47، 104هذه الوظيفة لم يكن ما أردت.6600:05:47، 149--> 00:05:50، 520مشتر لهذا المتجر دموية فظيعة؟كنت تريد أن تكون فنية.6700:05:50، 571--> 00:05:52، 528أنا لست الفنية.6800:05:54، 158--> 00:05:55، 617لا، ولكن كنت تريد أن تكون.6900:05:57، 954--> 00:05:59، 496أعطني قبلة.7000:05:59، 539--> 00:06:00، 999تعال هنا.7100:06:11، 261--> 00:06:12، 720اسف.7200:06:13، 763--> 00:06:15، 672أنا فقط بحاجة إلى عناق شيئا.7300:06:16، 765--> 00:06:19، 339حتى لك. حتى أخي الصغير.7400:06:25، 985--> 00:06:27، 444العودة إلى النوم.7500:06:28، 487--> 00:06:31، 572وأنت لم تكن قد جعلني أشعر بشكل أفضل،لذا لا تبدو حتى متعجرف.7600:06:49، 178--> 00:06:51، 750-القرف!-مهلا، مهلا!7700:06:54، 975--> 00:06:56، 684-أنها لي.-ما هو الموضوع؟7800:06:56، 728--> 00:06:59، 848-لقد غادرت محفظتي في الشقة الخاصة بك.-لذا الذهاب وجلب عليه.7900:06:59، 898--> 00:07:01، 523لم تكن قد حصلت على مفتاح.8000:07:01، 567--> 00:07:04، 189من فضلك، لا أريد أن تفوت القطار.8100:07:04، 237--> 00:07:06، 313لا أعتقد ذلك!8200:07:06، 363--> 00:07:09، 947يبدو أنك من العدم،استخدم شقتي كفندق، وقلما أراك...8300:07:09، 993--> 00:07:12، 745ناتالي.. فقط هذه المرة.8400:07:12، 787--> 00:07:14، 697الرجاء؟8500:07:14، 748--> 00:07:16، 825يجب أن تحصل على إذن.8600:07:16، 876--> 00:07:19، 367يجب أن اسأل مدرب بلدي البالغ من العمر 14 سنة.8700:07:28، 222--> 00:07:30، 131هناك!8800:07:30، 183--> 00:07:32، 341الأشياء التي أقوم لك، لا أستطيع أن أصدق ذلك!8900:07:36، 399--> 00:07:38، 474الاستماع...9000:07:38، 525--> 00:07:40، 732-كيف يتم الحصول على الوظيفة؟-الآن يسأل!9100:07:41، 530--> 00:07:43، 818أنه لأمر فظيع، ولقد أصبحت سكرتيرة.9200:07:43، 865--> 00:07:46، 024مدرب بلدي ذاهب إلى الوراء الهلع.9300:07:47، 703--> 00:07:50، 029بحثت عن مكان الإبداعية العمل،العصرية،9400:07:50، 081--> 00:07:53، 949وانظر ماذا يحدث،أشعر وكأنني أنا 150 وست سنوات من العمر.9500:07:54، 002--> 00:07:55، 662كف عن هذا!9600:07:55، 712--> 00:07:58، 998حسنا، حسنا، أنا يمكن أن تفعل أي شيء.قلت لي ذلك يجب أن يكون صحيحاً.9700:07:59، 049--> 00:08:01، 456كنت لا الاستماع.9800:08:01، 511--> 00:08:04، 180أوه، لا، أنا، انظر، أنها فقط القطار.9900:08:04، 222--> 00:08:07، 426انظروا، لقد كنت معنى للتحدث معك.الآن حاول، والقيام بذلك هنا.10000:08:09، 979--> 00:08:11، 686هذا غبي. الذهاب، ثم.10100:08:11، 729--> 00:08:12، 809الذهاب. الذهاب!10200:08:12، 856--> 00:08:14, 896أنا آسف، سأفتقد القطار.10300:08:14, 942--> 00:08:16، 982وكنت أفضل كتابة أو سوف أقتلك.10400:08:17، 028--> 00:08:19، 518خاتم جداً، اسكتلندا لأنه ليس بعيداً.10500:08:20، 739--> 00:08:22، 449يمكن مشغول.10600:08:22، 492--> 00:08:27، 071لا، لن لك. بناء مدينة جديدة،هذا لا شيء. سيكون لديك الكثير من الوقت.10700:08:44، 100--> 00:08:46، 177هيا، أين أنت؟10800:08:48، 437--> 00:08:50، 015أوه، ريتشارد، تكون هناك.10900:08:51، 565--> 00:08:53، 724-مرحبا.--ريتشارد.11000:08:53, 777--> 00:08:55، 436ناتالي، لك.11100:08:55، 486--> 00:08:57، 480أنها فقط أختي.11200:08:57، 531--> 00:09:00، 817فقط؟ وهو أن كنت تتحدث إلى؟11300:09:00، 869--> 00:09:03، 324بلدي، er... بلدي أمين.11400:09:03، 371--> 00:09:06، 207نحن، أم... نحن كل وحدة هنا.11500:09:07، 250--> 00:09:09، 956افترض أنك في الوسطللشد لها.11600:09:10، 004--> 00:09:11، 545وكما يحدث، نعم،11700:09:11، 588--> 00:09:14، 162ولكن هذا ليس حدثاً عادياً.11800:09:14، 216--> 00:09:15، 795يسوع، كنت تقويمه.11900:09:15، 844--> 00:09:17، 966فمن 04:00 ص في فترة ما بعد الظهر.12000:09:18، 013--> 00:09:21، 963أننا نحتفل نحن الأيام القليلة الماضية منالحرية. وأخيراً أنهم انتهوا من المكتب.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:02:21,000 --> 00:02:22,459
You're late.

3
00:02:22,501 --> 00:02:25,207
Sorry, it was unavoidable.

4
00:02:25,255 --> 00:02:28,043
Trains on Sunday,
you know what they're like.

5
00:02:28,092 --> 00:02:31,046
Unavoidable? I don't believe it.
I've eaten all the food.

6
00:02:31,095 --> 00:02:33,717
You've eaten all the food.

7
00:02:33,764 --> 00:02:35,223
Now, that's serious.

8
00:02:37,060 --> 00:02:39,349
- Is this all there is?
- Told you.

9
00:02:40,397 --> 00:02:43,019
What are all these candles for anyway?
It's spooky.

10
00:02:43,067 --> 00:02:46,400
Is this what you used to get up to with him
every night?

11
00:02:47,823 --> 00:02:49,530
I just like it, that's all.

12
00:02:49,574 --> 00:02:52,243
You gotta stop it.
It looks like you're grieving.

13
00:02:52,285 --> 00:02:54,574
Grieving for a relationship.

14
00:02:54,621 --> 00:02:56,246
Must make it ten times worse.

15
00:02:57,332 --> 00:02:58,792
Thank you, Richard.

16
00:03:00,337 --> 00:03:05,129
I've been waiting here for the last six hours
just to hear you say that. It is all I need.

17
00:03:05,175 --> 00:03:07,881
It is what you need. Come on,
I'm going to get you out of here.

18
00:03:07,929 --> 00:03:09,387
This place is bad for you.

19
00:03:09,430 --> 00:03:11,470
There's nowhere to go round here
on a Sunday.

20
00:03:11,516 --> 00:03:13,342
Oh, now she can't even leave the house!

21
00:03:13,392 --> 00:03:15,552
Come on, Natalie,
there's no need to overdo it.

22
00:03:16,980 --> 00:03:18,855
Wait! Wait!

23
00:03:18,900 --> 00:03:20,892
Just wait.

24
00:03:20,943 --> 00:03:22,486
What's that for?

25
00:03:22,528 --> 00:03:24,567
You can't even go down the street
without one.

26
00:03:24,614 --> 00:03:27,151
- Well, I was giving up till...
- Come on.

27
00:03:27,200 --> 00:03:28,992
Get off!

28
00:03:29,035 --> 00:03:30,944
Richard, stop it!

29
00:03:30,995 --> 00:03:32,823
I don't like seeing you unhappy.

30
00:03:32,873 --> 00:03:34,950
Well, I am unhappy.

31
00:03:35,001 --> 00:03:36,709
I'm incredibly unhappy. I mean...

32
00:03:37,796 --> 00:03:40,999
you buy a flat with your lover
and then he leaves you within two months.

33
00:03:41,049 --> 00:03:43,883
Six and a half weeks, actually.
There's not many worse things.

34
00:03:43,926 --> 00:03:45,386
No.

35
00:03:46,304 --> 00:03:50,053
Now Mum and Dad are both gone,
you're the only person I can tell.

36
00:03:51,144 --> 00:03:53,386
Which is terrible.

37
00:03:55,106 --> 00:03:57,478
I haven't seen you for ages.

38
00:03:57,526 --> 00:04:00,100
I'm sorry. I've been really busy.

39
00:04:00,154 --> 00:04:02,312
Students aren't busy.

40
00:04:02,364 --> 00:04:03,823
It's a good course.

41
00:04:03,865 --> 00:04:06,025
Planning pretend cities.

42
00:04:06,953 --> 00:04:09,789
- I'm very happy.
- I bet you are.

43
00:04:10,749 --> 00:04:12,706
Raving it up in London.

44
00:04:14,169 --> 00:04:16,625
Stop playing with those.
What are you doing?

45
00:04:16,672 --> 00:04:18,998
You should always look in these
wherever you go.

46
00:04:19,050 --> 00:04:21,541
You can judge a town
by what's in these tomatoes.

47
00:04:23,430 --> 00:04:25,719
Stop it. That's disgusting.

48
00:04:26,767 --> 00:04:29,175
Bloody hell, it's a tooth!

49
00:04:34,817 --> 00:04:36,360
Nat, come on!

50
00:04:37,195 --> 00:04:39,485
You're out of condition, come on.

51
00:04:39,532 --> 00:04:41,074
Come on!

52
00:04:41,116 --> 00:04:42,777
Take this coat off.

53
00:04:42,827 --> 00:04:44,535
Take your coat off!

54
00:04:46,873 --> 00:04:49,412
Too much smoking, look at you.
Come on!

55
00:04:55,341 --> 00:04:56,835
Jesus!

56
00:05:18,450 --> 00:05:20,075
Will Richard make it better?

57
00:05:21,286 --> 00:05:23,778
I wish I could wake up and be happy.

58
00:05:23,832 --> 00:05:28,578
Just... one morning it would be gone,
this feeling, and never come back.

59
00:05:29,380 --> 00:05:32,131
You could make that happen.

60
00:05:32,174 --> 00:05:33,633
Get out of town.

61
00:05:33,676 --> 00:05:35,468
Start all over again.

62
00:05:36,930 --> 00:05:38,590
A new career?

63
00:05:41,561 --> 00:05:43,019
I'm too old to start again.

64
00:05:43,062 --> 00:05:45,185
You're not too old, don't be stupid.

65
00:05:45,231 --> 00:05:47,104
That job was never what you wanted.

66
00:05:47,149 --> 00:05:50,520
A buyer for that bloody awful store?
You wanted to be artistic.

67
00:05:50,571 --> 00:05:52,528
I'm not artistic.

68
00:05:54,158 --> 00:05:55,617
No, but you want to be.

69
00:05:57,954 --> 00:05:59,496
Kiss me.

70
00:05:59,539 --> 00:06:00,999
Come here.

71
00:06:11,261 --> 00:06:12,720
I'm sorry.

72
00:06:13,763 --> 00:06:15,672
I just needed something to hug.

73
00:06:16,765 --> 00:06:19,339
Even you. Even my little brother.

74
00:06:25,985 --> 00:06:27,444
Go back to sleep.

75
00:06:28,487 --> 00:06:31,572
And you haven't made me feel better,
so don't look so smug.

76
00:06:49,178 --> 00:06:51,750
- Shit!
- Hey, hey!

77
00:06:54,975 --> 00:06:56,684
- It's me.
- What's the matter?

78
00:06:56,728 --> 00:06:59,848
- I've left my wallet in your flat.
- So go and fetch it.

79
00:06:59,898 --> 00:07:01,523
I haven't got a key.

80
00:07:01,567 --> 00:07:04,189
Please, I don't want to miss the train.

81
00:07:04,237 --> 00:07:06,313
I don't believe this!

82
00:07:06,363 --> 00:07:09,947
You appear out of nowhere,
use my flat as a hotel, I hardly see you...

83
00:07:09,993 --> 00:07:12,745
Natalie... just this time.

84
00:07:12,787 --> 00:07:14,697
Please?

85
00:07:14,748 --> 00:07:16,825
I have to get permission.

86
00:07:16,876 --> 00:07:19,367
I have to ask my 14-year-old boss.

87
00:07:28,222 --> 00:07:30,131
There!

88
00:07:30,183 --> 00:07:32,341
The things I do for you, I can't believe it!

89
00:07:36,399 --> 00:07:38,474
Listen...

90
00:07:38,525 --> 00:07:40,732
- How's the job?
- Now he asks!

91
00:07:41,530 --> 00:07:43,818
It's horrible, I've become a secretary.

92
00:07:43,865 --> 00:07:46,024
My boss is terrified I'm going backwards.

93
00:07:47,703 --> 00:07:50,029
I looked for somewhere creative to work,
trendy,

94
00:07:50,081 --> 00:07:53,949
and see what happens,
I feel like I'm 150 and six years old.

95
00:07:54,002 --> 00:07:55,662
Stop it!

96
00:07:55,712 --> 00:07:58,998
OK, OK, I can do anything.
You told me so it must be true.

97
00:07:59,049 --> 00:08:01,456
You're not listening.

98
00:08:01,511 --> 00:08:04,180
Oh, no, I am, look, it's just the train.

99
00:08:04,222 --> 00:08:07,426
Look, I've been meaning to talk to you.
Now I try and do it here.

100
00:08:09,979 --> 00:08:11,686
This is stupid. Go on, then.

101
00:08:11,729 --> 00:08:12,809
Go. Go!

102
00:08:12,856 --> 00:08:14,896
I'm sorry, I'll miss the train.

103
00:08:14,942 --> 00:08:16,982
And you better write or I'll kill you.

104
00:08:17,028 --> 00:08:19,518
Ring too, Scotland's not that far away.

105
00:08:20,739 --> 00:08:22,449
I may be busy.

106
00:08:22,492 --> 00:08:27,071
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.

107
00:08:44,100 --> 00:08:46,177
Come on, where are you?

108
00:08:48,437 --> 00:08:50,015
Oh, Richard, be there.

109
00:08:51,565 --> 00:08:53,724
- Hello.
- Richard.

110
00:08:53,777 --> 00:08:55,436
Natalie, it's you.

111
00:08:55,486 --> 00:08:57,480
It's only my sister.

112
00:08:57,531 --> 00:09:00,817
Only? Who's that you're talking to?

113
00:09:00,869 --> 00:09:03,324
My, er... My secretary.

114
00:09:03,371 --> 00:09:06,207
We're, um... We're all alone here.

115
00:09:07,250 --> 00:09:09,956
I suppose you're in the middle
of screwing her.

116
00:09:10,004 --> 00:09:11,545
As it happens, yes,

117
00:09:11,588 --> 00:09:14,162
but this is not a regular occurrence.

118
00:09:14,216 --> 00:09:15,795
Jesus, you're incorrigible.

119
00:09:15,844 --> 00:09:17,966
It's four o'clock in the afternoon.

120
00:09:18,013 --> 00:09:21,963
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: