655
01:03:03,000 --> 01:03:05,079
The life in trio is a dream.
656
01:03:05,080 --> 01:03:08,640
While among several it is the reality.
657
01:03:09,800 --> 01:03:12,552
We'll see where it ends.
658
01:03:12,880 --> 01:03:15,711
Let each take theirs.
659
01:03:16,120 --> 01:03:19,039
Discard the pairs by color.
660
01:03:19,040 --> 01:03:22,156
We avoid the jack of spades.
661
01:03:28,680 --> 01:03:31,238
The cards have spoken.
662
01:03:39,440 --> 01:03:40,719
Good night.
663
01:03:40,720 --> 01:03:43,159
- We swim tomorrow morning?
- 'Good idea.
664
01:03:43,160 --> 01:03:47,038
- Are you awake?
- We'll see who wakes who.
665
01:03:54,360 --> 01:03:56,588
He does not care.
666
01:03:58,920 --> 01:04:01,799
You do not believe what
you say, and you know it.
667
01:04:01,800 --> 01:04:03,239
He has decided to move on.
668
01:04:03,240 --> 01:04:07,232
The distinction is important
but it's not fair.
669
01:04:08,080 --> 01:04:11,159
Since it will end up
happening, thus it's ok?
670
01:04:11,160 --> 01:04:14,628
No, do as if you did not know him.
671
01:04:29,680 --> 01:04:31,715
You awake.
672
01:04:33,040 --> 01:04:36,270
If this is how you see it, so it must be.
673
01:04:37,840 --> 01:04:40,717
You need not stay.
674
01:04:47,480 --> 01:04:50,198
I say to you that you should
go out and you go out.
675
01:04:50,880 --> 01:04:54,713
You do not understand
anything, do not listen.
676
01:04:56,400 --> 01:04:58,913
I do not understand what you want.
677
01:04:59,240 --> 01:05:01,878
If you still love me.
678
01:05:03,800 --> 01:05:06,358
What do you think of me.
679
01:05:07,080 --> 01:05:11,834
I would like to know if you
have met in Paris without me.
680
01:05:17,240 --> 01:05:19,309
Yes.
681
01:05:19,960 --> 01:05:22,996
So you know what I think of you.
682
01:05:23,840 --> 01:05:27,274
I hadn't thought about it before,
but now I understand.
683
01:05:28,520 --> 01:05:31,238
I do not want you to stay.
684
01:05:46,880 --> 01:05:50,479
I would do what he asked, if he wanted..
685
01:05:50,480 --> 01:05:53,039
But I should feel the desire.
686
01:05:53,040 --> 01:05:56,315
It would be an order and
I would obey at once.
687
01:05:57,720 --> 01:06:00,278
A desire that is an order.
688
01:06:03,800 --> 01:06:07,792
It was not me who started,
it was you who kissed me.
689
01:06:07,800 --> 01:06:10,039
He said he knew we met in Paris.
690
01:06:10,040 --> 01:06:13,508
But he does not know it
was you who kissed me.
691
01:06:22,880 --> 01:06:25,518
This night I hate him.
692
01:06:26,280 --> 01:06:31,068
He's just as pretentious
as those in high school.
693
01:06:32,440 --> 01:06:36,557
He does not understand what is
between people.
694
01:06:37,640 --> 01:06:41,074
He does not understand that he
and I are above everything.
695
01:06:50,160 --> 01:06:53,799
So I do not want to go to class,
not for the teachers,
696
01:06:53,800 --> 01:06:56,639
there is always some useless one
that does not support you.
697
01:06:56,640 --> 01:07:00,029
But we have nothing to do with them.
698
01:07:00,080 --> 01:07:04,072
No, it is all these
he-men, vicious and arrogant.
699
01:07:05,920 --> 01:07:10,151
This night, though there's reason,
they seem alike and it scares me.
700
01:07:11,960 --> 01:07:15,599
I will stop going to school,
I will study at a distance.
701
01:07:20,160 --> 01:07:22,599
I do not want more relations
with these little men.
702
01:07:22,600 --> 01:07:25,431
The wars they have.
703
01:07:25,560 --> 01:07:29,279
Thomas should not let me go with them.
704
01:07:30,880 --> 01:07:34,314
This night has a very cold look.
705
01:07:35,280 --> 01:07:39,477
If I was kissing him, it would ice
over the whole body.
706
01:07:39,760 --> 01:07:42,599
He has not kissed me but I am frozen.
707
01:07:42,600 --> 01:07:43,599
It's the same.
708
01:07:43,600 --> 01:07:46,319
It is not cold, it is an insensitivity.
709
01:07:46,320 --> 01:07:49,436
Sometimes, emotions just leave you.
710
01:07:49,880 --> 01:07:51,439
You end up not feeling anything.
711
01:07:51,440 --> 01:07:53,239
Feelings, not the emotions.
712
01:07:53,240 --> 01:07:55,839
Feelings cause emotions.
713
01:07:55,840 --> 01:07:57,919
Yes, but it is not a nice word.
714
01:07:57,920 --> 01:08:00,959
It was not to use 'feeling'
to kick some ass.
715
01:08:00,960 --> 01:08:03,679
I know you do not like.
716
01:08:03,680 --> 01:08:06,432
Sometimes I do not care.
717
01:08:07,760 --> 01:08:11,679
Often I pushed the emotions back
of the people who wanted.
718
01:08:11,680 --> 01:08:15,194
Or perhaps what was rejected were mine.
719
01:08:15,800 --> 01:08:20,156
There are days in which scarcely you
support the love of the others.
720
01:08:22,000 --> 01:08:25,119
Thomas is very afraid of the feelings.
721
01:08:25,120 --> 01:08:29,317
That does not mean that he doesn't
have, but just the opposite.
722
01:08:32,360 --> 01:08:35,359
When I lived with him and his mother,
723
01:08:35,360 --> 01:08:37,799
I did not like him as much as now.
724
01:08:37,800 --> 01:08:40,597
I wasn't in love with him on a daily basis.
725
01:08:40,880 --> 01:08:44,839
There were things about him
and moments I did not like.
726
01:08:44,840 --> 01:08:48,559
Now I like him all the time,
whatever he does.
727
01:08:56,800 --> 01:09:01,039
I love him up to a point and when he
kisses me, it is the unconscious one.
728
01:09:01,040 --> 01:09:04,319
Yes, the two you kiss, we
are in love with the same.
729
01:09:04,320 --> 01:09:06,912
We will be forever.
730
01:09:08,440 --> 01:09:12,034
Soon I will not be able to kiss
the girl that he loves.
731
01:09:12,960 --> 01:09:16,079
Soon I will cease to have charm.
732
01:09:16,080 --> 01:09:20,038
That's why we like being in love
with you at the same time.
733
01:09:21,080 --> 01:09:24,559
When tomorrow we swim together
we will think about you,
734
01:09:24,560 --> 01:09:28,039
without saying your name
even once, Juliette.
735
01:09:28,040 --> 01:09:30,999
You're crazy!
He will not swim with you.
736
01:09:31,000 --> 01:09:33,239
He is going to be angry.
737
01:09:33,240 --> 01:09:37,038
And he and you are not equal,
are not the same thing.
738
01:09:39,520 --> 01:09:41,873
I already I am less cold.
739
01:09:43,600 --> 01:09:46,079
Will you come to say good night?
740
01:09:46,080 --> 01:09:47,956
Yes.
741
01:12:27,480 --> 01:12:29,879
We should not.
742
01:12:36,520 --> 01:12:39,909
Yes, like any girl.
743
01:12:47,960 --> 01:12:51,155
Later, it will end.
744
01:12:51,480 --> 01:12:53,754
I love him.
745
01:13:36,040 --> 01:13:38,359
Day Five: although I have
been caught, it's not for nothing ...
746
01:13:38,360 --> 01:13:40,839
Thomas is stronger.
747
01:15:29,880 --> 01:15:31,959
It is not a history of
sex, not against you.
748
01:15:31,960 --> 01:15:34,159
I did not ask anything!
749
01:15:34,160 --> 01:15:35,999
I do not want to hear anything.
750
01:15:36,000 --> 01:15:38,433
And much less of you.
751
01:15:43,400 --> 01:15:46,119
When we got downstairs
I thought one thing only:
752
01:15:46,120 --> 01:15:48,473
The head breaks.
753
01:16:06,200 --> 01:16:09,873
I have decided to shout
whenever you approach.
754
01:16:12,800 --> 01:16:16,359
And also, every time I go near you.
755
01:16:16,360 --> 01:16:19,590
To shout so that he hears me
and comes at once.
756
01:16:33,880 --> 01:16:36,199
Thomas!
757
01:17:32,720 --> 01:17:36,159
I have a covenant of eternity with Thomas.
758
01:17:36,160 --> 01:17:40,479
Although I have fallen, it doesn't
serve for nothing, it is stronger.
759
01:17:40,480 --> 01:17:42,913
It is stronger than you.
760
01:17:51,080 --> 01:17:53,718
I will go first.
761
01:19:23,240 --> 01:19:26,390
We could be street sweepers in Venice.
762
01:19:27,680 --> 01:19:30,193
There it would be okay.
763
01:19:35,640 --> 01:19:38,517
We would wake up on the water.
764
01:19:41,600 --> 01:19:44,158
That is so nice.
765
01:19:52,360 --> 01:19:56,955
Closer to home there is a couple
that lives at the entrance of a store.
766
01:19:58,080 --> 01:20:00,559
They are boy and girl.
767
01:20:10,320 --> 01:20:13,595
Surely they will not be separated ever.
768
01:20:19,280 --> 01:20:22,032
Neither will we.
769
01:20:31,880 --> 01:20:34,999
There's no obligation to
be sad post animal sex.
770
01:20:35,000 --> 01:20:38,514
- "Post", not "prost".
- Yes.
771
01:20:39,280 --> 01:20:45,070
- After fucking the animal rests.
- No, after fucking he is sad.
772
01:20:45,880 --> 01:20:48,719
We will ask him about it
when we return to Paris.
773
01:20:48,720 --> 01:20:52,951
And he will answer:
"What do you care?"
774
01:20:55,520 --> 01:20:56,919
Let's go.
775
01:20:56,920 --> 01:20:59,433
This is sordid.