النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
30100:33:21,734 --> 00:33:24,302Three months ago.30200:33:25,702 --> 00:33:27,608Three months ago...30300:33:31,459 --> 00:33:33,132Yes.30400:33:33,252 --> 00:33:35,913It was a special tool.30500:33:36,033 --> 00:33:39,717How was the wedding?30600:33:40,126 --> 00:33:41,118Fine.30700:33:41,238 --> 00:33:44,774My brother sent a gift for you.30800:33:44,894 --> 00:33:46,602He did?30900:33:46,722 --> 00:33:51,388Come on in.31000:33:52,983 --> 00:33:56,056You can go now. She's my relative.31100:33:59,216 --> 00:34:00,091Let's go.31200:34:09,035 --> 00:34:10,299Oh Jang.31300:34:12,930 --> 00:34:15,225Did the crown prince send you?31400:34:15,345 --> 00:34:22,574Yes, he said you wouldremember the gift if I said that.31500:34:23,188 --> 00:34:26,709Is he alright?31600:34:27,506 --> 00:34:28,926Yes.31700:34:30,734 --> 00:34:33,846I'd like to know what happened to His Majesty.31800:34:33,966 --> 00:34:35,541Where is he?31900:34:35,661 --> 00:34:38,731Does the prime minister have him?32000:34:39,645 --> 00:34:41,298He's still safe.32100:34:44,800 --> 00:34:47,484Hwang Hoe is taking care of him.32200:34:48,243 --> 00:34:50,596Where is he?32300:34:50,927 --> 00:34:54,116I have to let him knowthat the crown prince is alright.32400:34:54,899 --> 00:34:58,750He must remain hidden in safety.32500:35:11,697 --> 00:35:13,078Your Majesty!32600:35:13,642 --> 00:35:15,217Your Majesty!32700:35:15,721 --> 00:35:17,063Your Majesty!32800:35:18,441 --> 00:35:19,745What is it?32900:35:20,309 --> 00:35:23,732They're setting up a scaffold at the market.33000:35:24,548 --> 00:35:29,681The execution will becarried out tomorrow morning.33100:35:29,801 --> 00:35:31,218What?33200:35:36,917 --> 00:35:38,337Damdeok.33300:35:38,745 --> 00:35:40,301Damdeok...33400:35:40,904 --> 00:35:42,830Honey. Honey.33500:35:43,763 --> 00:35:45,864Please calm down.33600:35:45,984 --> 00:35:47,284Your Majesty.33700:35:48,315 --> 00:35:52,718Go and get a doctor.33800:35:52,838 --> 00:35:54,235Yes, Your Majesty.33900:36:01,473 --> 00:36:02,679Your Majesty.34000:36:05,090 --> 00:36:06,218Honey.34100:36:07,269 --> 00:36:08,474Honey.34200:36:10,575 --> 00:36:13,768A king is decided by the heavens.34300:36:15,149 --> 00:36:24,521If Damdeok was destinedto become king of Goguryeo,34400:36:24,832 --> 00:36:29,093he will be no matter what.34500:36:29,851 --> 00:36:35,627Whether he becomes king or not,34600:36:36,775 --> 00:36:40,995it's only possible if he's alive.34700:36:44,766 --> 00:36:53,148We have to prevent him from being executed.34800:36:56,396 --> 00:36:58,525Meet the prime minister.34900:36:58,645 --> 00:37:01,928You have to negotiate.35000:37:02,609 --> 00:37:03,912Honey.35100:37:05,621 --> 00:37:08,733The heavens might decide a king,35200:37:08,853 --> 00:37:15,260but as parents, we have to save his life.35300:37:20,414 --> 00:37:21,853I understand.35400:37:23,269 --> 00:37:25,680Calm down.35500:37:27,178 --> 00:37:33,555I'll save him no matter what.35600:37:47,561 --> 00:37:51,315What are you doing?35700:37:51,995 --> 00:37:56,371You could get arrested if you're not careful.35800:37:56,491 --> 00:37:57,733Oh Jang.35900:37:57,853 --> 00:37:59,445Quiet.36000:38:00,145 --> 00:38:01,993It's to help the crown prince.36100:38:02,113 --> 00:38:04,015Be quiet and just do it.36200:38:06,458 --> 00:38:09,745- Give me the other one. - Okay.36300:38:45,239 --> 00:38:47,087Let's take a break.36400:38:50,168 --> 00:38:54,952Go and let the prime ministerknow that we are here.36500:38:56,411 --> 00:38:59,056He probably received word already.36600:38:59,544 --> 00:39:04,076Are you trying to steal my merit?36700:39:06,176 --> 00:39:14,671Unless you want to fight me right now,go and do your duty as a messenger.36800:39:24,663 --> 00:39:26,063Fine.36900:39:28,455 --> 00:39:30,206Let's go.37000:39:47,414 --> 00:39:51,809Crown prince, floating lanterns.37100:40:00,776 --> 00:40:02,351Your Majesty.37200:40:06,227 --> 00:40:10,603His Majesty and Her Highness are safe.37300:40:11,595 --> 00:40:16,324The prime minister doesn't have them yet.37400:40:40,658 --> 00:40:41,902Crown prince.37500:41:08,374 --> 00:41:10,572- Leave us. - Yes, sir.37600:41:19,270 --> 00:41:23,393What did you do with Seol Ji?37700:41:24,774 --> 00:41:26,777I gave her a very important task.37800:41:29,193 --> 00:41:35,864You have to know if His Majestyis safe before you can fight the traitors.37900:41:45,253 --> 00:41:51,190A general gives his lifefor a master who recognizes him.38000:41:52,532 --> 00:41:57,713You now only recognized me, but my dreams, too.38100:41:57,833 --> 00:42:00,864I am honored.38200:42:10,456 --> 00:42:17,127I will give my life to follow you.38300:42:17,594 --> 00:42:19,675Please accept me.38400:42:42,577 --> 00:42:46,160Crown prince, you must hurry.38500:42:46,899 --> 00:42:52,772If you wait, you'll just begiving Gae Yeonsu more time to prepare.38600:42:54,737 --> 00:42:57,499Hang in there.38700:42:58,841 --> 00:43:06,702The real fight won't beginuntil Gae Yeonsu is within range.38800:43:06,822 --> 00:43:08,783Yes, crown prince.38900:43:08,903 --> 00:43:10,786Yes, crown prince.39000:43:56,927 --> 00:43:59,145I'm sure it's Hwang Hoe.39100:43:59,553 --> 00:44:02,811He is very able. We need reinforcements.39200:44:03,725 --> 00:44:05,747- Hurry. - Yes, sir.39300:44:20,625 --> 00:44:21,850Officer.39400:44:23,394 --> 00:44:26,642I have an urgent...39500:44:33,402 --> 00:44:35,639The crown prince sent me.39600:44:37,486 --> 00:44:41,123You're a Mohe spy.39700:44:42,349 --> 00:44:45,026What are you up to?39800:45:05,921 --> 00:45:07,068Arrest him.39900:45:50,210 --> 00:45:52,116Where are His Majesty and Her Highness?40000:45:52,236 --> 00:45:56,919Do you think I would tell you?40100:45:57,622 --> 00:46:00,792We can't doubt each other right now.Please trust me.40200:46:02,076 --> 00:46:05,382I'm going to kill you first.40300:46:22,533 --> 00:46:26,170What's going on?40400:46:26,290 --> 00:46:27,782I don't know.40500:47:17,647 --> 00:47:19,650Where are they?40600:47:21,012 --> 00:47:22,665The shrine.40700:47:23,501 --> 00:47:25,543Go and tell them.40800:47:25,663 --> 00:47:27,946I'll take care of things here.40900:47:28,666 --> 00:47:31,097Go now!41000:47:45,510 --> 00:47:48,681After her! After her!41100:48:16,367 --> 00:48:20,787The Gyerubu royalty ends today.41200:48:23,257 --> 00:48:28,751Prime minister,don't forget your promise regarding my son.41300:48:29,568 --> 00:48:35,143Yeon Salta only stood by the crownprince because he's too young to know better.41400:48:35,570 --> 00:48:37,807Don't worry.41500:48:38,177 --> 00:48:40,199He's a smart man.41600:48:40,319 --> 00:48:43,256He will be of great use.41700:48:45,668 --> 00:48:47,360Prime minister!41800:48:48,527 --> 00:48:49,772Prime minister.41900:48:50,491 --> 00:48:51,950Did you take a look?42000:48:52,070 --> 00:48:52,900Yes.42100:48:53,270 --> 00:49:02,642They are headed for the palace,but something's fishy.42200:49:04,533 --> 00:49:08,637One of Damdeok's peoplehasn't been seen for a while.42300:49:09,235 --> 00:49:11,355All we need is Damdeok's head.42400:49:11,475 --> 00:49:14,467Why is he bringing him here?42500:49:16,480 --> 00:49:21,128Do you think Hae Mowol has other intentions?42600:49:21,248 --> 00:49:29,017I heard that there were an excessivenumber of soldiers for the transport.42700:49:29,137 --> 00:49:33,987Only let the minimum number in the palace.42800:49:34,328 --> 00:49:36,467Don't worry.42900:49:36,807 --> 00:49:41,358He brought a large army tobe prepared against Damdeok's forces.43000:49:41,793 --> 00:49:45,527It wouldn't be bad to be careful.43100:49:45,965 --> 00:49:52,070Only let Hae Mowol andthe criminals in the palace.43200:49:52,190 --> 00:49:59,270Hae Mowol has more soldiers thanthe number of soldiers at the palace.43300:49:59,390 --> 00:50:01,643It doesn't matter.43400:50:04,444 --> 00:50:11,208No matter what Hae Mowol or Damdeok does,it's too late.
435
00:50:12,531 --> 00:50:14,456
What do you mean?
436
00:50:25,449 --> 00:50:27,628
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
437
00:50:27,748 --> 00:50:29,959
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
438
00:50:30,079 --> 00:50:32,273
Translation by KBS World
439
00:50:32,393 --> 00:50:34,665
Transcriber: Unrigged
440
00:50:34,785 --> 00:50:36,999
Timer: julier
441
00:50:37,119 --> 00:50:39,138
Special thanks to Kakak
442
00:50:39,258 --> 00:50:41,939
Coordinators: ay_link, mily2
443
00:50:42,989 --> 00:50:50,560
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..