Wolhleben und Ehre

Wolhleben und Ehre" (Schiller 29).

Wolhleben und Ehre" (Schiller 29). The act of inclusion triggers his
conscience as well as his sense of social obligation.
Although the descriptions of their robbers desire for social
reintegration similarity is similar in Abel and Schiller's stories, the
obstacles are vastly different. Schiller's narrator relates this: "Auf dem
hochsten Gipfel seiner Verschlimmerung war er dem Guten naher, als er
vielleicht von seinem ersten Fehltritt gewesen war" (Schiller 31). Abel's
narrator tells the same sentiment in a strikingly similar manner: "Aber
eben diese hochste Stufe seiner Bosheit und seiner GroSe war auch die
Epoche seines hochsten Unglucks, und zugleich der erste schwache
Anfang seiner Besserung" (Abel 50). Schwan's attempts at social
reintegration are impeded both by his inability to secure honest work,
and by his second wife's mockery of him. Christian, on the other hand, is
thwarted by his inability to be acknowledged. He sends three letters to
his liege lord begging to compensate for his crimes through military
service during the Seven Years War. "Ich moche leben, um einen Teil des
Vergangenen gutzumachen; ich mochte leben, um den Staat zu
versohnen, den ich beleidigt haben" (Schiller 31). While the letters go
unanswered, his efforts demonstrate that although he may be physically
repulsive he is not morally so.
The Ugly Debate
As the opposite of beauty, ugliness had always been thought of as
a negative phenomenon, generating little philosophical discussion
103
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
Wolhleben und Ehre" (Schiller 29). The act of inclusion triggers hisconscience as well as his sense of social obligation.Although the descriptions of their robbers desire for socialreintegration similarity is similar in Abel and Schiller's stories, theobstacles are vastly different. Schiller's narrator relates this: "Auf demhochsten Gipfel seiner Verschlimmerung war er dem Guten naher, als ervielleicht von seinem ersten Fehltritt gewesen war" (Schiller 31). Abel'snarrator tells the same sentiment in a strikingly similar manner: "Abereben diese hochste Stufe seiner Bosheit und seiner GroSe war auch dieEpoche seines hochsten Unglucks, und zugleich der erste schwacheAnfang seiner Besserung" (Abel 50). Schwan's attempts at socialreintegration are impeded both by his inability to secure honest work,and by his second wife's mockery of him. Christian, on the other hand, isthwarted by his inability to be acknowledged. He sends three letters tohis liege lord begging to compensate for his crimes through militaryservice during the Seven Years War. "Ich moche leben, um einen Teil desVergangenen gutzumachen; ich mochte leben, um den Staat zuversohnen, den ich beleidigt haben" (Schiller 31). While the letters gounanswered, his efforts demonstrate that although he may be physicallyrepulsive he is not morally so.The Ugly DebateAs the opposite of beauty, ugliness had always been thought of asa negative phenomenon, generating little philosophical discussion103
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
Wolhleben اوند Ehre "(شيلر 29). فعل إدراج يتسبب له
ضمير وكذلك شعوره الالتزام الاجتماعي.
وعلى الرغم من أوصاف اللصوص رغبتهم للالاجتماعي
إعادة الإدماج تشابه مماثل في هابيل وللشيلر القصص،
والعقبات هي مختلفة إلى حد كبير. الراوي شيلر يتعلق هذا: "عوف ماركا
hochsten Gipfel السيد Verschlimmerung إيه الحرب ماركا Guten نهر، المرض إيه
vielleicht فون seinem ersten Fehltritt gewesen الحرب" (شيلر 31) هابيل.
يقول الراوي نفس المشاعر بطريقة مشابهة لافت للنظر: "عابر
hochste diese أبين Stufe السيد Bosheit اوند السيد غروس أوش الحرب يموت
Epoche الجرافة hochsten Unglucks، اوند zugleich دير ERSTE schwache
Anfang السيد Besserung "(هابيل 50). محاولات شوان لفي الاجتماعي
وإعاقة إعادة الإدماج على حد سواء بسبب عدم قدرته على تأمين العمل الشريف،
وسخرية زوجته الثانية من له كريستيان، من ناحية أخرى،
أحبطت بسبب عدم قدرته على أن يعترف. وقال انه يرسل ثلاث رسائل
لله ييج اللورد التسول للتعويض عن جرائمه من خلال عسكرية
الخدمة خلال حرب السنوات السبع. "إيتش موشي اللبن، أم einen Teil قصر
Vergangenen gutzumachen؛ التراث الثقافي غير المادي mochte اللبن، أم دن STAAT زو
versohnen، دن التراث الثقافي غير المادي beleidigt haben" (شيلر 31). في حين أن خطابات تذهب
دون رد، وتبين جهوده أنه على الرغم من أنه قد يكون جسديا
مثير للاشمئزاز هو ليس أخلاقيا لذلك.
إن النقاش
القبيحة، كان دائما يعتقد القبح وعلى العكس من جمال كما
ظاهرة سلبية، وتوليد قليلا النقاش الفلسفي
103
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: