17901:05:50,000 --> 01:06:01,000Here is the man, he wasonce a prince o ترجمة - 17901:05:50,000 --> 01:06:01,000Here is the man, he wasonce a prince o العربية كيف أقول

17901:05:50,000 --> 01:06:01,000Her

179
01:05:50,000 --> 01:06:01,000
Here is the man, he was
once a prince of Egypt

180
01:06:32,000 --> 01:06:38,000
Im fine, everybody is fine

181
01:07:17,000 --> 01:07:28,000
You sleep so well, because you know
you are loved, ive never slept so well

182
01:07:48,000 --> 01:07:56,000
Im told that i should address
you as Ramsees the great..now..

183
01:07:57,000 --> 01:08:06,000
Moses..you are alive, i am glad you are alive, is
that why you only sent two assassins to kill me?

184
01:08:07,000 --> 01:08:15,000
Your mother, dont blame her, she wanted you dead, who
do you think hid your sword where you would find it?

185
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
Moses

186
01:08:22,000 --> 01:08:31,000
You are not here to take your throne, its not about the
prophecy that worries you so much its just something else

187
01:08:32,000 --> 01:08:44,000
I have been told, that things here have become much
worse, things are better than ever have been Moses

188
01:08:45,000 --> 01:08:57,000
We have order, order?..order?, the slaves..their bodies burn..night
and day now ive seen it with my own eyes, you call that order?

189
01:08:58,000 --> 01:09:08,000
They are slaves, what do you expect?, they should be treated like Egyptians, they should
have the same rights, they should be paid for their work or..you must set them free

190
01:09:09,000 --> 01:09:18,000
They are not Egyptians..they are slaves..what else would you expect?,
they wouldnt know what to do (***) to fend for themselves like animals

191
01:09:19,000 --> 01:09:22,000
Do not call them animals !!

192
01:09:23,000 --> 01:09:30,000
This..from a economic stand point alone..what
you are asking is problematic to say the least

193
01:09:31,000 --> 01:09:43,000
I didnt expect to hear..a simple yes..but i do not want to hear..a simple
no, is that what you are telling me? are you saying no?, im not saying no

194
01:09:45,000 --> 01:09:53,000
Im saying time, time, you listened to Hebrews,
i listen to Hebrews, who were you talking to?

195
01:09:55,000 --> 01:10:01,000
GOD....GOD

196
01:10:02,000 --> 01:10:05,000
Which God?

197
01:10:26,000 --> 01:10:33,000
Are you seriously considering his proposal?, well is it
a proposal if a man is holding a dagger to your throat?

198
01:10:35,000 --> 01:10:38,000
I understand correctly thats um..demand

199
01:10:39,000 --> 01:10:51,000
He has lost his mind..he has found a God..this
God..or one of ours, i would like Moses

200
01:10:55,000 --> 01:11:05,000
I want Moses dead, did
you hear me?, yes, then..go

201
01:11:09,000 --> 01:11:13,000
And..his family too

202
01:11:25,000 --> 01:11:29,000
Moses?..where is Moses?

203
01:11:33,000 --> 01:11:36,000
Moses?..where is Moses?

204
01:11:19,000 --> 01:11:23,000
Moses?..his family..where?

205
01:12:46,000 --> 01:12:54,000
This is not Moses,
this is not his family

206
01:12:56,000 --> 01:13:10,000
This is a man..his wife and his child who would ask the
simple question..where is he?..answered..we dont know

207
01:13:22,000 --> 01:13:48,000
Carry this image..home with you tonight, and discuss why you would protect him..knowing that tommorow..at
this time, there will be another family..and another day after ..and the day after that, dare i say more

208
01:15:36,000 --> 01:15:43,000
You are not going to do
anything?, i didnt say that

209
01:16:56,000 --> 01:17:08,000
Where have you been?, watching you fail, at
this rate it will take years..a generation

210
01:17:12,000 --> 01:17:23,000
I thought you were making progress..now you
are impatient, (***) for 400 years of slavery

211
01:17:25,000 --> 01:17:39,000
Am i the only one sitting who has done nothing about it till now?, i do know a few things about military
actions, still if you are not going to listen to me then why did you take me away from my family!

212
01:17:40,000 --> 01:17:58,000
I didnt..you did, you dont need me?, maybe not, so
do i do nothing?, for now..you are going to watch

213
01:19:38,000 --> 01:19:45,000
Divine (GODS), i humbly call on you to
purify the waters of our life giving river

214
01:20:00,000 --> 01:20:04,000
How long?, not long

215
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
But longer than that

216
01:22:46,000 --> 01:22:58,000
The Nile as we know carries muds of clay, this year there is much more of it than usual..drifting
in on the currents..settling in the river banks..kicked up by the wild thrashing of the crocodiles

217
01:22:59,000 --> 01:23:12,000
This thrashing not only dramatically changed the color of the water but it was to point
of killing the fish, but frogs as we know..can get out of the water when they have too

218
01:23:14,000 --> 01:23:26,000
But frogs still need water and when they cant find it in the
streets or the city..which they wont, and they die?..they die!

219
01:23:27,000 --> 01:23:43,000
And then the rats come, and the maggots come, and the
flies come..and then..and then what!?, the flies die

220
01:24:26,000 --> 01:24:43,000
Speak up!, its in Hebrew, Hebrew?, read it, this catastrophes are the work of God and
they have not finished, they will get worse, we need to reach a settlement with Moses

221
01:24:45,000 --> 01:24:48,000
So..the words of God

222
01:24:52,000 --> 01:25:07,000
Here is my settlement to you, workload shall be doubled and you will
get no straw to make your bricks, perhaps your God will provide it you

223
01:25:35,000 --> 01:25:47,000
I was impressed at first..not anymore, this is
affecting everyone, so who are you punishing?

224
01:26:17,000 --> 01:26:26,000
What is this?, did you do this?, not me..not
me, is this you?, no no, whats happened to you?

225
01:26:34,000 --> 01:26:39,000
Move!, move!, move

226
01:27:01,000 --> 01:27:19,000
And we have among ourselves a few hidden diseases that we dont clearly understand, the animals?..they are not
exact and there is some conjecture that these disease can migrate from the smallest creature..like um..a fly?

227
01:27:25,000 --> 01:27:32,000
Have you been out to the river banks? im
here to come ask help again..from 6 more gods

228
01:28:43,000 --> 01:28:49,000
Is that it?, are you done?

229
01:29:06,000 --> 01:29:17,000
Are you going to say something with your actions!?,
did you meant to humble me!?, because it will not!

230
01:30:23,000 --> 01:30:29,000
Initial reports suggests more than 10
million square cubits of crops have been lost

231
01:30:30,000 --> 01:30:47,000
I suggest we return a portion of the supplement to the civil grainary an act of
mercy..your people are starving, are you suggesting that i should starve too?, no

232
01:30:48,000 --> 01:30:53,000
People have plenty of water

233
01:32:35,000 --> 01:32:44,000
Is that you?..Moses?..brother

234
01:32:49,000 --> 01:32:58,000
Have you come to negotiate?, because
im ready, because ive had enough of you

235
01:33:01,000 --> 01:33:08,000
One more thing happens, and i
will bring my own plague to you

236
01:33:10,000 --> 01:33:25,000
You see every Hebrew child, not yet walking, and none shall,
because i will drown them in the nile, like you should have been

237
01:33:28,000 --> 01:33:35,000
Oh you say that you didnt
cause all this, your God did?

238
01:33:38,000 --> 01:33:41,000
I am god...i am god

239
01:33:45,000 --> 01:33:58,000
So lets just see..who is more effective
at killing..you?..this God?..or me?

240
01:34:19,000 --> 01:34:24,000
Nice of you to come, is he
giving you what you asked?

241
01:34:28,000 --> 01:34:34,000
Not yet, but his own people are turning
against him, and his army?, it will, i disagree

242
01:34:35,000 --> 01:34:46,000
Something worse has to happen, i disagree, anything more would
be, would be what?..what are you about to say?..cruel?..inhuman?

243
01:34:47,000 --> 01:34:56,000
its not easy to see the people who i grew up with suffering this much, what
about the people you didnt grew up with? what thought did you give to them?

244
01:34:58,000 --> 01:35:07,000
you still dont think of them as yours do you?, as long as ramsees has an
army behind him nothing will change, anything more is just revenge, revenge?

245
01:35:08,000 --> 01:35:20,000
After 400 years of brutal subjugation, these pharaohs imagine they are living gods, they are
nothing more than flesh and blood, i want to see them on their knees begging for it to stop!

246
01:35:21,000 --> 01:35:24,000
Im tired of talking with a messenger!

247
01:35:27,000 --> 01:35:37,000
General!, ive heard ramsees's final threats,
so let me tell you whats going to happen next

248
01:35:39,000 --> 01:35:45,000
No..no, you cannot do
this..i want no part of this!

249
01:36:18,000 --> 01:36:20,000
Leave him

250
01:36:27,000 --> 01:36:29,000
Moses

251
01:36:44,000 --> 01:36:55,000
I can have you killed, i dont think so, unless
you do it yourself, your own soldiers let me in

252
01:36:59,000 --> 01:37:11,000
Im not negotiating anymore, thats not why im here, i came to
tell you..that something is coming, that is out of my control

253
01:37:12,000 --> 01:37:28,000
Something that will affect thousands and thousands of citizens and it will affect you very personally
Ramsees unless you accept what ive asked for and annouce it publicy before the sun goes down

254
01:37:31,000 --> 01:37:35,000
Ramsees do not..do not
turn your back on me!

255
01:37:36,000 --> 01:37:51,000
This has nothing to do..with you and i, this is far beyond
that, this is about Egypts survival do you understand?

256
01:37:56,000 --> 01:38:15,000
Sunset..after that it will be too late, what will be too late?, to
protect your child, to protect your child tonight, is that a threat?

257
01:38:19,000 --> 01:38:28,000
Is that a threat?, Moses!, Moses!

258
01:38:29,000 --> 01:38:40,000
Tell everyone, to slaughter a lamb and mark their
doors and their doors post tonight with its blood

259
01:38:41,000 --> 01:38:55,000
Why?, pitty the lambs if im wrong, but if
im right..we will bless them for eternity

260
01:42:11,000 --> 01:42:20,000
Ramsees?..Ramsees?, Ramsees?

261
01:44:11,000 --> 01:44:19,000
Did the child
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
17901:05:50، 000--> 01:06:01، 000هنا هو الرجل، وأنه كانمرة ير مصر18001:06:32، 000--> 01:06:38، 000إيم غرامة، الجميع بخير18101:07:17، 000--> 01:07:28، 000يمكنك النوم جيدا، لأنك لا تعرفهل أنت محبوب، إيف ابدأ ينام ذلك جيدا18201:07:48، 000--> 01:07:56، 000وقال إيم أن ينبغي أن تعالجيمكنك كرمسيس العظيم...الآن...18301:07:57، 000--> 01:08:06، 000Moses...كنت على قيد الحياة، وأنا سعيد كنت على قيد الحياة، وهولماذا قمت بإرسال اثنين من القتلة لقتل لي فقط؟18401:08:07، 000--> 01:08:15، 000أمك، لا ألوم لها، أرادت لك من القتلى، الذينهل تعتقد hid السيف الخاص بك حيث يمكنك العثور عليه؟18501:08:16، 000--> 01:08:18، 000Moses18601:08:22، 000--> 01:08:31، 000أنت هنا لا اتخاذ الخاص بك العرش، ليس لها حولالنبوءة التي تقلق لك الكثير مجرد شيء آخر18701:08:32، 000--> 01:08:44، 000لقد قيل لي، أن أصبحت الأمور هنا الكثيرالأسوأ من ذلك، أشياء أفضل مما مضى Moses18801:08:45، 000--> 01:08:57، 000لدينا النظام، النظام؟...ترتيب؟، العبيد...حرق الهيئات...ليلةواليوم إيف الآن ينظر إليها بعيني، يمكنك استدعاء هذا الأمر؟18901:08:58، 000--> 01:09:08، 000وهم العبيد، ماذا تتوقع؟، أنها يجب أن تعامل مثل المصريين، وأنها ينبغي أنيتمتعون بنفس الحقوق، ينبغي أن تدفع لعملهم أو...يجب أن تقوم بتعيينها مجاناً19001:09:09، 000--> 01:09:18، 000أنهم ليسوا مصريين...وهم العبيد...ماذا كنت تتوقع؟،أنها لا تعرف ماذا تفعل (*) ليدافعوا عن أنفسهم مثل الحيوانات19101:09:19، 000--> 01:09:22، 000لا ندعو لهم الحيوانات!!19201:09:23، 000--> 01:09:30، 000وهذا...من نقطة الوقوف اقتصادية وحدها...ماأنت تسأل مثير للجدل على أقل تقدير19301:09:31، 000--> 01:09:43، 000لم أكن أتوقع أن أسمع...نعم بسيطة...ولكن لا أريد أن أسمع...بسيطةلا، هذا ما كنت تقول لي؟ هل تقول لا؟، إيم لا أقول لا19401:09:45، 000--> 01:09:53، 000يقول إيم الوقت، الوقت، كنت استمع إلى العبرانيين،استمع إلى العبرانيين، الذين كانوا يمكنك التحدث؟19501:09:55، 000--> 01:10:01، 000الله...الله19601:10:02، 000--> 01:10:05، 000أي الله؟19701:10:26، 000--> 01:10:33، 000هل تفكر جديا في اقتراحه؟، كذلك أنهاقتراح إذا هو عقد رجل خنجر للحلق الخاصة بك؟19801:10:35، 000--> 01:10:38، 000وأفهم بشكل صحيح وهذا أم...الطلب19901:10:39، 000--> 01:10:51، 000فقد عقله...وقد تبين له من الله...وهذاالله...أو واحد من بلدنا، يود Moses20001:10:55، 000--> 01:11:05، 000أنا أريد Moses الموتى،تسمع لي؟، نعم، ثم...الذهاب20101:11:09، 000--> 01:11:13، 000و..أسرته جداً20201:11:25، 000--> 01:11:29، 000Moses؟...أين هو Moses؟20301:11:33، 000--> 01:11:36، 000Moses؟...أين هو Moses؟20401:11:19، 000--> 01:11:23، 000Moses؟...أسرته...أين؟20501:12:46، 000--> 01:12:54، 000ليس هذا هو Moses،ليس هذا هو أسرته20601:12:56، 000--> 01:13:10، 000هذا رجل...زوجته وطفلة الذي سيطلب منسؤال بسيط...أين؟...الإجابة على...ونحن لا نعرف20701:13:22، 000--> 01:13:48، 000تحمل هذه الصورة...الصفحة الرئيسية معك هذه الليلة، ومناقشة لماذا يمكنك حماية له...مع العلم أن غدا...فيهذه المرة، سوف يكون هناك أسرة أخرى...وبعد يوم آخر...واليوم وبعد ذلك، أجرؤ على القول أكثر20801:15:36، 000--> 01:15:43، 000كنت لا تنوي القيام بهأي شيء؟، أنا لا أقول أن20901:16:56، 000--> 01:17:08، 000حيث تم؟، يراقب أنت تفشل، فيهذا المعدل سوف يستغرق سنوات...جيل21001:17:12، 000--> 01:17:23، 000ظننت أنني كنت تحرز تقدما...يمكنك الآنهي الصبر، (*) لمدة 400 سنة من العبودية21101:17:25، 000--> 01:17:39، 000هل أنا الوحيد الذي يجلس الذين لم تفعل شيئا حيال ذلك حتى الآن؟، أنا أعرف أشياء قليلة عن الجيشمازالت الإجراءات، إذا كنت لا تنوي الاستماع لي، ثم لماذا أنت تأخذ لي بعيداً عن عائلتي!21201:17:40، 000--> 01:17:58، 000لم أكن...أنك فعلت، وأنت لست بحاجة لي؟، وربما لا، حيثلا تفعل شيئا؟، الآن...كنت تنوي مشاهدة21301:19:38، 000--> 01:19:45، 000الإلهي (الآلهة)، وتواضع أطلب منكتنقية مياه حياتنا إعطاء النهر21401:20، 000--> 01:20:04، 000كم من الوقت؟، ولم يمض وقت طويل21501:20:09، 000--> 01:20:11، 000لكن فترة أطول من ذلك21601:22:46، 000--> 01:22:58، 000النيل كما نعلم يحمل الطين طين، وهذا العام هناك أكثر بكثير لأنه من المعتاد...الانجراففي شأن التيارات...تسوية في ضفاف النهر...بدأت بسحق البرية للتماسيح21701:22:59، 000--> 01:23:12، 000سحق هذا ليس فقط تغيرا لون الماء ولكن كان للإشارةقتل الأسماك، ولكن الضفادع كما نعلم...يمكن الحصول على الخروج من الماء عندما يكون لديهم أيضا21801:23:14، 000--> 01:23:26، 000ولكن الضفادع لا يزال بحاجة إلى الماء وعندما لا يمكن العثور عليه فيالشوارع أو المدينة...أنها متعود، وأنهم يموتون؟...أنهم يموتون!21901:23:27، 000--> 01:23:43، 000وثم تأتي الفئران، وتأتي اليرقات،يأتي الذباب...ومن ثم...وثم ماذا؟، يموت الذباب22001:24:26، 000--> 01:24:43، 000الكلام!، اللغة العبرية، اللغة العبرية؟، وقراءتها، وهذه الكوارث هي من عمل الله وأنها لم تنته، وأنها سوف تزداد سوءا، وإننا بحاجة إلى التوصل إلى تسوية مع Moses22101:24:45، 000--> 01:24:48، 000هكذا.كلمات الله22201:24:52، 000--> 01:25:07، 000هنا هو بلدي تسوية لك، وتضاعف حجم العمل وسوفالحصول على لا سترو جعل الطوب الخاص بك، ربما الله بك سوف توفر لك22301:25:35، 000--> 01:25:47، 000ولقد تأثرت في البداية...ليس بعد الآن، وهذاالتي تؤثر على الجميع، حتى الذين هم لك معاقبة؟22401:26:17، 000--> 01:26:26، 000ما هو هذا؟، هل يمكنك القيام بذلك؟، وليس لي...لالي، هو هذا لك؟، لا لا، ماذا حدث لك؟22501:26:34، 000--> 01:26:39، 000تحريك!، تتحرك!، نقل22601:27:01، 000--> 01:27:19، 000ولدينا فيما بيننا أمراض خفية قليلة ومن الواضح أننا لا نفهم، الحيوانات؟...فليستالدقيق وهناك هو بعض التخمين أن هذه الأمراض يمكن أن تهاجر من مخلوق أصغر...مثل أم...ذبابة؟22701:27:25، 000--> 01:27:32، 000وقد تم على ضفاف النهر؟ إيمهنا لتأتي أطلب مساعدة مرة أخرى...من الآلهة أكثر 622801:28:43، 000--> 01:28:49، 000هل هذا فقط؟، هل أنت تفعل؟22901:29:06، 000--> 01:29:17، 000أنت ذاهب لأقول شيئا مع الإجراءات الخاصة بك!؟،هل كنت تقصد المتواضع لي؟، لأنها سوف لا!23001:30:23، 000--> 01:30:29، 000وتشير التقارير الأولية إلى أكثر من 10المقياس مربعا مليون من المحاصيل قد فقدت23101:30:30، 000--> 01:30:47، 000واقترح علينا العودة جزء من ملحق المدنية جرينارى فعلرحمه...الخاص بك الناس يتضورون جوعاً، أنت تشير إلى أنه ينبغي أن تجويع جداً؟، ولا23201:30:48، 000--> 01:30:53، 000الناس لديهم الكثير من الماء23301:32:35، 000--> 01:32:44، 000أن كنت؟...Moses؟...أخي23401:32:49، 000--> 01:32:58، 000لقد اتيتم إلى التفاوض؟، لأنالدردشة على استعداد، لأن إيف كان ما يكفي من كنت23501:33:01، 000--> 01:33:08، 000أكثر شيء واحد يحدث، وأناوسوف تجلب بلدي الطاعون لك23601:33:10، 000--> 01:33:25، 000يمكنك رؤية كل طفل اللغة العبرية، لم يتم بعد المشي، ولا يجوز،لأنه سوف يغرق لهم في نهر النيل، كما كان ينبغي أن يكون لك23701:33:28، 000--> 01:33:35، 000أوه كنت أقول أن كنت لاتسبب كل هذا، فعل الله بك؟23801:33:38، 000--> 01:33:41، 000وأنا الله.. أنا والله23901:33:45، 000--> 01:33:58، 000لذا دعونا نرى فقط...من هو أكثر فعاليةفي مقتل...أنت؟...هذا الله؟...أو لي؟24001:34:19، 000--> 01:34:24، 000جميل منك أن تأتي، أنهمما يتيح لك ما طلبت؟24101:34:28، 000--> 01:34:34، 000لم يتم بعد، لكن له امتلاك الناس يتحولونضده، وجيشه؟، وسوف، وأنا اختلف24201:34:35، 000--> 01:34:46، 000أسوأ شيء قد يحدث، أنا اختلف، أي شيء سيكون أكثرتكون، سيكون ماذا؟...ما أنت على وشك أن أقول؟...قاسية؟...اللاإنسانية؟24301:34:47، 000--> 01:34:56، 000ليس من السهل أن نرى الناس الذين ترعرعت مع المعاناة من هذا بكثير، ماعن الناس لم نشأ مع؟ ما أعتقد أنت تعطي لهم؟24401:34:58، 000--> 01:35:07، 000لا يزال يمكنك لا أعتقد منهم كما يدكم هل؟، ما دام قد رمسيسالجيش وراءه لن يتغير شيء، أي شيء أكثر من مجرد الانتقام، الانتقام؟24501:35:08، 000--> 01:35:20، 000بعد 400 سنة قهر الوحشي، تخيل هذه الفراعنة هم الآلهة الحية، وهملا شيء أكثر من اللحم والدم، وأريد أن أرى منهم على ركبهم التسول لأنه وقف!24601:35:21، 000--> 01:35:24، 000إيم تعبت من الحديث مع رسول!24701:35:27، 000--> 01:35:37، 000العامة!، إيف سمعت التهديدات لرمسيس الأخيرة،لذا اسمحوا لي أن أقول لكم ماذا سيحدث بعد24801:35:39، 000--> 01:35:45، 000رقم.لا، لا يمكنك أن تفعلوهذا...أريد لا جزء من هذا!24901:36:18، 000--> 01:36:20، 000اترك له25001:36:27، 000--> 01:36:29، 000Moses25101:36:44، 000--> 01:36:55، 000يمكن أن يكون لك قتل، وأنا لا أعتقد ذلك، ما لم يكنكنت تفعل ذلك بنفسك، والجنود الخاص بك واسمحوا لي25201:36:59، 000--> 01:37:11، 000إيم لا التفاوض بعد الآن، الذي ليس السبب إيم هنا، جئتأقول لكم...أنه شيء قادم، وهذا خارج ارادتي25301:37:12، 000--> 01:37:28، 000الأمر الذي سوف يؤثر على الآلاف والآلاف من المواطنين، وأنها سوف تؤثر عليك جداً شخصيارمسيس إلا إذا كنت تقبل ما إيف وطلب و annouce بوبليسي قبل الشمس يذهب إلى أسفل25401:37:31، 000--> 01:37:35، 000رمسيس لا...لاتدير ظهرك لي!25501:37:36، 000--> 01:37:51، 000وهذا لا علاقة له...مع أنا وأنت، وهذا أبعد منأنك تفهم أن هذا حول هل بقاء Egypts؟25601:37:56، 000--> 01:38:15، 000غروب الشمس...وبعد ذلك سيكون متأخراً جداً، ماذا سيكون متأخراً جداً؟، وإلىحماية طفلك، لحماية طفلك الليلة، الذي يشكل تهديدا؟25701:38:19، 000--> 01:38:28، 000التي تشكل تهديدا؟، Moses!، Moses!25801:38:29، 000--> 01:38:40، 000أقول للجميع، ذبح الخروف، وعلامة علىالأبواب وأبوابها بعد هذه الليلة مع دمها25901:38:41، 000--> 01:38:55، 000لماذا؟, pitty الحملان إذا إيم خاطئ، لكن إذا كانإيم الحق...ونحن سوف يبارك لهم للخلود26001:42:11، 000--> 01:42:20، 000رمسيس؟...رمسيس؟، رمسيس؟26101:44:11، 000--> 01:44:19، 000هل الطفل
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
179
01: 05: 50،000 -> 01: 06: 01000
هنا هو الرجل، وقال انه كان
مرة واحدة في أمير مصر 180 01: 06: 32،000 -> 01: 06: 38،000 ايم غرامة، والجميع على ما يرام 181 01:07 : 17،000 -> 01: 07: 28،000 تنام جيدا، لأنك تعرف وأحب لك، إيف أبدا ينام جيدا 182 01: 07: 48،000 -> 01: 07: 56،000 وقال ايم أنني يجب معالجة لكم ورمسيس وgreat..now .. 183 01: 07: 57،000 -> 01: 08: 06000 Moses..you هم على قيد الحياة، وأنا سعيد أنك على قيد الحياة، هو ؟ لهذا السبب كنت ترسل سوى اثنين من القتلة لقتل لي 184 01: 08: 07000 -> 01: 08: 15،000 أمك، لا إلقاء اللوم لها، وقالت انها تريد لك الموتى، الذين رأيك اختبأ سيفك حيث يمكنك أن تجد ذلك؟ 185 01: 08: 16،000 -> 01: 08: 18،000 موسى 186 01: 08: 22،000 -> 01: 08: 31،000 أنت لست هنا لاتخاذ العرش الخاص بك، وليس عن نبوءة الذي يقلق جزيلا لكم لمجرد شيء آخر 187 01: 08: 32،000 -> 01:08 : 44،000 لقد قيل لي، أن الأمور هنا أصبحت بكثير أسوأ الأمور هي أفضل من أي وقت مضى موسى 188 01: 08: 45،000 -> 01: 08: 57،000 لدينا النظام، والنظام .. أجل ؟، العبيد؟ الهيئات ..their burn..night ونهارا الآن إيف ينظر إليه بعيني، يمكنك استدعاء هذا النظام؟ 189 01: 08: 58،000 -> 01: 09: 08000 هم العبيد، ماذا تتوقع؟، ينبغي لهم أن يعامل مثل المصريين، ينبغي أن يكون لها نفس الحقوق وعليهم أن تدفع لعملهم يجب or..you إطلاق سراحهم 190 01: 09: 09000 -> 01: 09: 18،000 فهي ليست Egyptians..they عبيد ..what آخر تتوقعون؟، أنها متعود تعرف ماذا تفعل (***) ليدافعوا عن أنفسهم مثل الحيوانات 191 01: 09: 19،000 -> 01: 09: 22،000 لا نسميها الحيوانات !! 192 01: 09: 23،000 -> 01: 09: 30،000 This..from نقطة موقف الاقتصادية alone..what تسألون إشكالية على أقل تقدير 193 01: 09: 31،000 -> 01: 09: 43،000 لم أكن أتوقع أن hear..a yes..but بسيطة لا أريد أن hear..a بسيطة لا، هو أن ما كنت تقول لي؟ أنت تقول لا ؟، ايم لا يقول أي 194 01: 09: 45،000 -> 01: 09: 53،000 ايم قائلا الوقت، والوقت، وكنت استمع الى العبرانيين، ط الاستماع إلى العبرانيين، الذين كنت تتحدث إلى؟ 195 01:09 : 55،000 -> 01: 10: 01000 GOD .... GOD 196 01: 10: 02000 -> 01: 10: 05000 ما الله؟ 197 01: 10: 26،000 -> 01: 10: 33،000 هل أنت على محمل الجد النظر في اقتراحه ؟، جيدا هو مقترح إذا كان الرجل يحمل خنجرا إلى حلقك؟ 198 01: 10: 35،000 -> 01: 10: 38،000 وأنا أفهم بشكل صحيح ل thats um..demand 199 01: 10: 39،000 - -> 01: 10: 51،000 لقد فقد وجدت mind..he له على God..this God..or واحد من بلدنا، وأود موسى 200 01: 10: 55،000 -> 01: 11: 05000 أريد موسى الميتة، لم تسمعني؟، نعم، then..go 201 01: 11: 09000 -> 01: 11: 13،000 عائلة And..his جدا 202 01: 11: 25،000 -> 01: 11: 29،000 موسى ؟ .. أين هو موسى؟ 203 01: 11: 33،000 -> 01: 11: 36،000 ؟ موسى .. أين هو موسى؟ 204 01: 11: 19،000 -> 01: 11: 23،000 موسى .. عائلته؟. .حيث؟ 205 01: 12: 46،000 -> 01: 12: 54،000 هذا ليس موسى، هذا ليس عائلته 206 01: 12: 56،000 -> 01: 13: 10،000 هذا هو زوجة man..his و ابنته التي سيطلب من question..where بسيط هو انه .. answered..we لا أعرف؟ 207 01: 13: 22،000 -> 01: 13: 48،000 احمل هذا image..home معك هذه الليلة، ومناقشة لماذا ستحمي him..knowing أن tommorow..at هذه المرة، سيكون هناك family..and آخر يوم آخر بعد .. و في اليوم بعد ذلك، أجرؤ على القول أكثر 208 01: 15: 36،000 -> 01:15: 43،000 أنت لن تفعل أي شيء ؟، أنا لم أقول أن 209 01: 16: 56،000 -> 01: 17: 08000 أين كنت ؟، يراقبك تفشل، في هذا المعدل سوف يستغرق الجيل years..a 210 01: 17: 12،000 -> 01: 17: 23،000 أعتقد أنك تبذل progress..now كنت غير صبور، (***) لمدة 400 سنة من العبودية 211 01: 17: 25،000 -> 01: 17: 39،000 هل أنا الوحيد الذي يجلس لم يفعل شيئا حيال ذلك حتى الآن ؟، أنا أعرف أشياء قليلة عن العسكرية الإجراءات، لا يزال إذا كنت لن يستمع لي ثم لماذا يأخذني بعيدا عن عائلتي! 212 01: 17: 40،000 -> 01: 17: 58،000 I didnt..you فعلت، أنت لا تحتاج مني ؟، ربما لا، لذلك أفعل شيئا ؟، لnow..you ذاهبون لمشاهدة 213 01: 19: 38،000 - -> 01: 19: 45،000 الإلهي (الآلهة)، أدعو بكل تواضع على لك ل تنقية المياه من حياتنا إعطاء النهر 214 01: 20: 00،000 -> 01: 20: 04000 متى ؟، لم يمض وقت طويل 215 01:20 : 09000 -> 01: 20: 11،000 ولكن أطول من ذلك 216 01: 22: 46،000 -> 01: 22: 58،000 النيل كما نعلم يحمل الاطيان من الطين، وهذا العام هناك ما هو أكثر من ذلك بكثير منه من المعتاد .. الانجراف في على currents..settling في النهر banks..kicked من قبل سحق البرية من التماسيح 217 01: 22: 59،000 -> 01: 23: 12،000 هذه سحق ليس فقط تغيرت بشكل كبير لون الماء إلا أنه كان وجهه من قتل الأسماك، ولكن الضفادع ونحن know..can الخروج من الماء عندما يكون لديهم أيضا 218 01: 23: 14،000 -> 01: 23: 26،000 ولكن الضفادع لا تزال بحاجة المياه وعندما غير قادر على العثور عليه في الشوارع أو city..which أنها لن، وأنها يموت .. أن يموت؟! 219 01: 23: 27،000 -> 01: 23: 43،000 وبعد ذلك تأتي الفئران، وديدان يأتي، و يأتي الذباب .. و then..and ثم ما، الذباب يموت!؟ 220 01: 24: 26،000 -> 01: 24: 43،000 التحدث تصل !، في العبرية، العبرية ؟، قراءته، وهذا الكوارث هي من عمل الله و أنها لم تنته، وسوف تزداد سوءا، ونحن بحاجة للتوصل إلى تسوية مع موسى 221 01: 24: 45،000 -> 01: 24: 48،000 So..the قول الله 222 01: 24: 52،000 -> 01 : 25: 07000 هنا هو تسوية إليكم، وتضاعف حجم العمل، وسوف لا يحصلون على القش لصنع الطوب الخاص بك، وربما إلهك تقديمها لك 223 01: 25: 35،000 -> 01: 25: 47،000 أعجبت في first..not بعد الآن، وهذا ما يؤثر على الجميع، لذلك الذين كنت معاقبة؟ 224 01: 26: 17،000 -> 01: 26: 26،000 ما هذا ؟، فعلتم هذا؟، لا me..not لي، هذا الذي ؟، لا لا، ماذا حدث لك؟ 225 01: 26: 34،000 -> 01: 26: 39،000 نقل !، الخطوة!، تحرك 226 01: 27: 01000 -> 01: 27: 19،000 ونحن ؟ يكون فيما بيننا بضعة الأمراض الخفية التي نحن لا نفهم بوضوح، والحيوانات .. أنها ليست بالضبط وهناك بعض الظن أن هذه الأمراض يمكن أن تهاجر من أصغر creature..like um..a تطير؟ 227 01:27: 25،000 -> 01: 27: 32،000 هل تم إلى ضفاف النهر؟ ايم هنا ليأتي طلب المساعدة again..from 6 المزيد من الآلهة 228 01: 28: 43،000 -> 01: 28: 49،000 هل هذا فقط؟، هل انتهيت؟ 229 01: 29: 06000 -> 01: 29: 17،000 !؟ أنت ذاهب أن أقول شيئا مع الإجراءات الخاصة بك، فعلت أنت من المفترض أن المتواضع لي، لأنه لن!؟! 230 01: 30: 23،000 -> 01: 30: 29،000 التقارير الأولية تشير إلى أكثر من 10 مليون متر مربع من ذراعا قد فقدت المحاصيل 231 01: 30: 30،000 -> 01: 30: 47،000 أقترح نعود جزء من تكملة لgrainary المدنية فعل الناس mercy..your يتضورون جوعا، وأنت تشير إلى أنني يجب أن تجويع جدا ؟، لا 232 01: 30: 48،000 -> 01: 30: 53،000 الناس لديهم الكثير من الماء 233 01: 32: 35،000 -> 01: 32: 44،000 ؟ هل هذا أنت .. موسى .. شقيق 234 01: 32: 49،000 -> 01: 32: 58،000 هل تأتي للتفاوض ؟، ل ايم استعداد، لأن إيف زيارتها يكفي منكم 235 01: 33: 01000 -> 01: 33: 08000 يحدث أكثر شيء واحد، وأنا سوف أحمل بلدي الطاعون الخاصة لك 236 01: 33: 10،000 -> 01: 33: 25،000 ترى كل طفل العبرية، وليس المشي بعد، ويجوز لا شيء، لأنني سوف يغرق منهم في نهر النيل، مثلك كان ينبغي أن يكون 237 01 : 33: 28،000 -> 01: 33: 35،000 أوه كنت أقول إن أنت لم تسبب في كل هذا، إلهك فعلت؟ 238 01: 33: 38،000 -> 01: 33: 41،000 أنا الله ... أنا الله 239 01: 33: 45،000 -> 01: 33: 58،000 بحيث يتيح فقط see..who هو أكثر فعالية في killing..you .. هذا الإله .. أو لي؟؟؟ 240 01: 34: 19،000 -> 01: 34: 24،000 نيس منك أن تأتي، وانه مما يتيح لك ما سألت؟ 241 01: 34: 28،000 -> 01: 34: 34،000 ليس بعد، ولكن شعبه تحول ضده، وجيشه ؟، وسوف ، أنا أختلف 242 01: 34: 35،000 -> 01: 34: 46،000 شيء أسوأ يجب أن يحدث، انا اختلف، فإن أي شيء أكثر ؟؟؟ أن يكون، سيكون ما .. ما أنت على وشك أن أقول .. قاسية .. غير إنساني؟ 243 01: 34: 47،000 -> 01: 34: 56،000 وليس من السهل أن نرى الناس الذين كنت نشأ مع معاناة هذا بكثير، ما عن الناس كنت لم نشأ مع؟ ما الفكر هل تعطي لهم؟ 244 01: 34: 58،000 -> 01: 35: 07000 كنت لا تزال لا نفكر بها لك هل ؟، طالما رمسيس لديه جيش وراءه شيئا لن يتغير، أي شيء أكثر من ذلك هو ؟ مجرد الانتقام، الانتقام 245 01: 35: 08000 -> 01: 35: 20،000 وبعد 400 سنة من القهر الوحشي، وهذه الفراعنة تخيل أنهم يعيشون الآلهة، فهي ليست أكثر من اللحم والدم، وأريد أن أراهم على هم الركبتين التسول من أجل أن تتوقف! 246 01: 35: 21،000 -> 01: 35: 24،000 ايم تعبت من الحديث مع رسول! 247 01: 35: 27،000 -> 01: 35: 37،000 عامة !، إيف سمعت رمسيس نهائي التهديدات، لذلك اسمحوا لي ان اقول لكم ما يحدث أن يحدث بعد 248 01: 35: 39،000 -> 01: 35: 45،000 No..no، لا يمكنك أن تفعل ! this..i تريد أي جزء من هذا 249 01: 36: 18،000 -> 01: 36: 20،000 ترك له 250 01: 36: 27،000 -> 01: 36: 29،000 موسى 251 01: 36: 44،000 -> 01: 36: 55،000 أنا يمكن أن يكون لك قتل، أنا لا أعتقد ذلك، إلا إذا كنت تفعل ذلك بنفسك، اسمحوا لي أن الجنود الخاص بك في 252 01: 36: 59،000 -> 01: 37: 11،000 ايم عدم التفاوض بعد الآن، أن يكون لا لماذا ايم هنا، جئت ل أقول شيئا you..that قادم، أن هو من إرادتي 253 01: 37: 12،000 -> 01: 37: 28،000 شيء من شأنها أن تؤثر على الآلاف والآلاف من المواطنين، وسوف تؤثر عليك شخصيا جدا رمسيس إلا إذا كنت تقبل ما إيف طلب وannouce ذلك publicy قبل الشمس وتنخفض 254 01: 37: 31،000 -> 01: 37: 35،000 رمسيس لا not..do لا تدير ظهرك على لي! 255 01: 37: 36،000 -> 01: 37: 51،000 وهذا لا علاقة له .. مع أنت وأنا، وهذا هو أبعد من ذلك، وهذا هو البقاء على قيد الحياة لمصر هل تفهم؟ 256 01: 37: 56،000 -> 01: 38: 15،000 Sunset..after أنه سيكون بعد فوات الأوان، ماذا سيكون بعد فوات الأوان ؟، ل حماية طفلك، لحماية طفلك الليلة، هو أن التهديد؟ 257 01: 38: 19،000 -> 01: 38: 28،000 هل هذا تهديد؟!، موسى موسى! 258 01: 38: 29،000 - -> 01: 38: 40،000 أخبر الجميع، لذبح خروف ووضع علامة على الأبواب وأبوابها وظيفة في هذه الليلة مع دمها 259 01: 38: 41،000 -> 01: 38: 55،000 لماذا ؟، بيتي الحملان إذا ايم خاطئ، ولكن إذا right..we ايم سوف يبارك لهم إلى الأبد 260 01: 42: 11،000 -> 01: 42: 20،000 رمسيس .. رمسيس رمسيس؟؟؟ 261 01: 44: 11،000 -> 01: 44: 19،000 هل الطفل

































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: