602
01:43:32,081 --> 01:43:38,441
Same boat, 2 men.
Fidel and me. You get me?
603
01:43:39,201 --> 01:43:40,881
Fishing, fishing.
604
01:43:41,201 --> 01:43:43,521
I fished a fish this big.
605
01:43:43,681 --> 01:43:48,001
Sure, and Fidel very little fish.
Very jealous.
606
01:43:48,041 --> 01:43:49,121
I bet!
607
01:43:50,001 --> 01:43:52,521
- Beautiful man, handsome.
- Strong.
608
01:43:52,641 --> 01:43:55,681
Very, very jealous for my big fish.
609
01:44:04,321 --> 01:44:07,241
Beautiful, black, sexy...
610
01:44:07,321 --> 01:44:08,881
God, what an asshole.
611
01:44:15,001 --> 01:44:21,201
No... no... he's a punk.
He's a little punk.
612
01:44:51,041 --> 01:44:55,161
A piccolo sandwich
for a very strong man.
613
01:46:16,361 --> 01:46:19,561
I'm sorry, but that's my son.
614
01:47:34,121 --> 01:47:38,521
I didn't want to touch him.
I wanted to be touching you.
615
01:47:45,521 --> 01:47:48,961
You're right.
He was an asshole.
616
01:47:51,561 --> 01:47:52,761
He was a jerk.
617
01:48:17,001 --> 01:48:18,321
I'm scared too.
618
01:48:29,601 --> 01:48:33,761
My baby! My baby!
Your back is so soft.
619
01:48:44,601 --> 01:48:48,841
- Let's not fight anymore!
- Your face is a mess.
620
01:48:51,761 --> 01:48:53,001
I'll clean it up.
621
01:48:59,681 --> 01:49:02,081
- It's good.
- Hold still.
622
01:49:42,801 --> 01:49:44,001
I love you, Joe!
623
01:49:46,041 --> 01:49:49,201
- I love you, Joe!
- No, you don't.
624
01:49:49,961 --> 01:49:54,401
You hate me. You never loved me.
You always hated me!
625
01:49:54,561 --> 01:49:57,201
You're fucking crazy!
You're sick, you're sick!
626
01:49:57,601 --> 01:49:59,961
You never loved me
and you'll never love me!
627
01:50:00,001 --> 01:50:02,361
You hate me, you hate me, you hate me!
628
01:50:02,561 --> 01:50:05,321
You're a fucking bitch!
You bitch!
629
01:50:27,521 --> 01:50:29,521
If only we could have found our house...
630
01:50:30,961 --> 01:50:32,801
It was so important to me.
631
01:50:32,801 --> 01:50:37,801
I wanted you to see it.
I wanted you to know.
632
01:50:38,641 --> 01:50:40,681
This is very hard for me to say, Joe.
633
01:50:42,041 --> 01:50:43,401
I wanted to tell you.
634
01:50:46,761 --> 01:50:49,921
I tried to tell you.
I didn't know how.
635
01:50:51,401 --> 01:50:54,681
I thought that if we could see
the house that we lived in.
636
01:50:56,041 --> 01:50:59,241
The house that we lived in
with your father.
637
01:51:00,121 --> 01:51:01,441
Not with Douglas.
638
01:51:02,601 --> 01:51:04,081
But with your real father.
639
01:51:43,601 --> 01:51:45,641
- What?
- We're here.
640
01:51:53,601 --> 01:51:54,601
Go.
641
01:51:56,081 --> 01:51:57,481
Go, go, go.
642
01:52:55,921 --> 01:52:57,001
Oh, I'm sorry.
643
01:58:29,321 --> 01:58:30,561
I brought your shoes back.
644
01:58:36,161 --> 01:58:38,961
I mean,
I'll go and get yours.
645
01:58:47,081 --> 01:58:48,721
No, thank you.
646
01:58:49,721 --> 01:58:51,641
- Are you English?
- American.
647
01:58:52,081 --> 01:58:54,041
Here they are.
Here.
648
01:58:57,041 --> 01:58:58,401
Do you like my shoes better than...?
649
01:58:59,641 --> 01:59:00,641
Do you want my shoes?
650
01:59:00,641 --> 01:59:02,521
You used to speak English
a lot, didn't you?
651
01:59:02,521 --> 01:59:03,801
Many years ago.
652
01:59:04,641 --> 01:59:06,481
I know certain American songs.
653
01:59:09,001 --> 01:59:10,521
You remember you had a son?
654
01:59:16,321 --> 01:59:18,361
I'll play something for you.
655
01:59:18,841 --> 01:59:19,841
Thank you.
656
01:59:30,481 --> 01:59:33,521
He never forgot you.
He looked for you everywhere.
657
01:59:36,441 --> 01:59:38,081
Didn't you wanna know where he was?
658
01:59:39,401 --> 01:59:40,961
All he wanted to do was to find you.
659
01:59:42,881 --> 01:59:44,281
It drove him crazy.
660
01:59:44,481 --> 01:59:46,161
After a while he started shooting up.
661
01:59:46,881 --> 01:59:50,441
H. Heroine.
You know?
662
01:59:52,881 --> 01:59:56,081
We'd shoot up together,
then we'd look for you.
663
01:59:56,481 --> 01:59:57,561
We looked for you, man!
664
01:59:58,561 --> 01:59:59,641
You don't believe me?
665
02:00:01,161 --> 02:00:02,161
Look!
666
02:00:03,361 --> 02:00:04,361
Look!
667
02:00:05,361 --> 02:00:06,361
Look!
668
02:00:56,161 --> 02:00:57,321
Where is my son now?
669
02:00:59,041 --> 02:01:00,041
He's dead.
670
02:01:04,201 --> 02:01:05,561
He died right in the street.
671
02:01:07,801 --> 02:01:09,401
Nobody came to help.
672
02:01:10,761 --> 02:01:13,881
He OD'ed.
Overdosed.
673
02:01:34,041 --> 02:01:35,161
Get out.
674
02:01:38,081 --> 02:01:39,361
Get out, please.
675
02:02:02,841 --> 02:02:05,961
- And Caterina, where is she?
- She's rehearsing at Caracalla.
676
02:05:24,841 --> 02:05:25,881
Where's my mother?
677
02:05:33,321 --> 02:05:34,441
Where is she?
678
02:05:35,201 --> 02:05:36,281
Guess.
679
02:06:48,761 --> 02:06:52,041
Edward, you never get anywhere on time.
680
02:06:52,681 --> 02:06:54,321
They wouldn't allow me to come in here.
681
02:07:03,881 --> 02:07:06,561
Look what an incredible present I found.
682
02:07:06,801 --> 02:07:09,841
It's a score of Ballo
autographed by Callas.
683
02:07:10,441 --> 02:07:11,561
Isn't it incredible?
684
02:07:13,601 --> 02:07:15,841
Caterina is beyond all that now.
685
02:07:16,161 --> 02:07:18,121
I supposse this must be
a very tricky theatre.
686
02:07:18,121 --> 02:07:19,281
How's she been singing?
687
02:07:20,041 --> 02:07:23,081
She's not singing.
She's speaking her role.
688
02:07:23,681 --> 02:07:26,561
- That's very unusual for her.
- You don't understand anything.
689
02:07:58,161 --> 02:08:00,001
Now you're in love
with your father?
690
02:08:00,641 --> 02:08:02,201
You really screwed me up.
691
02:08:03,361 --> 02:08:05,401
- I'm half Italian.
- You're American.
692
02:08:05,721 --> 02:08:07,761
It says so on your birth certificate.
693
02:08:08,201 --> 02:08:10,881
You were born in New York.
Your father was Douglas.
694
02:08:11,201 --> 02:08:13,161
You know you'll go to jail
for forgery.
695
02:08:14,881 --> 02:08:17,401
They'd never arrest me.
I'm crazy.
696
02:08:17,961 --> 02:08:19,641
- I really am.
- You're kidding.
697
02:08:22,001 --> 02:08:25,041
I'm teasing, darling,
I'm teasing.
698
02:08:41,441 --> 02:08:42,561
Why did you break up?
699
02:08:50,681 --> 02:08:54,481
He hated... me.
My, my voice.
700
02:08:58,521 --> 02:09:00,921
He wanted... something d،fferent.
701
02:09:04,521 --> 02:09:05,601
He was...
702
02:09:06,641 --> 02:09:07,681
... selfish.
703
02:09:12,881 --> 02:09:14,361
He was in love with his mother.
704
02:09:28,281 --> 02:09:29,401
I have to go.
705
02:11:13,281 --> 02:11:14,321
It's terrible.
706
02:11:15,281 --> 02:11:16,521
To see me?
707
02:11:23,521 --> 02:11:24,601
Is it true?
708
02:11:26,721 --> 02:11:29,281
- But, what?
- Our son.
709
02:11:31,041 --> 02:11:32,161
He's right there.
710
02:11:54,841 --> 02:11:57,681
Joe, Mustafa's gone.