26200:27:38,395 --> 00:27:40,863That's fantastic.26300:27:40,962 --> 0 ترجمة - 26200:27:38,395 --> 00:27:40,863That's fantastic.26300:27:40,962 --> 0 العربية كيف أقول

26200:27:38,395 --> 00:27:40,863Tha

262
00:27:38,395 --> 00:27:40,863
That's fantastic.

263
00:27:40,962 --> 00:27:45,058
Very nice, you're so beautiful.

264
00:27:45,162 --> 00:27:49,189
Yes, that's good.
You're amazing today.

265
00:27:49,295 --> 00:27:51,286
Fantastic!

266
00:27:52,462 --> 00:27:54,760
I'm going to pump you
to the max!

267
00:27:56,962 --> 00:27:58,759
Go for it, Martini!

268
00:28:11,761 --> 00:28:14,161
Hello, care for a sausage?

269
00:28:14,596 --> 00:28:16,188
Give it a try.

270
00:28:16,295 --> 00:28:18,195
- Can I?
- Go ahead.

271
00:28:22,295 --> 00:28:24,195
- It's good!
- Have some more.

272
00:28:24,295 --> 00:28:26,229
Really?

273
00:28:33,495 --> 00:28:35,759
You can have me too.

274
00:28:46,062 --> 00:28:48,895
"The man's love had aroused
her senses,

275
00:28:48,995 --> 00:28:50,860
"making her primitive and wild.

276
00:28:50,962 --> 00:28:53,624
"And Takahiko couldn't tolerate it.

277
00:28:53,729 --> 00:28:56,357
"He was jealous to be precise.

278
00:28:56,462 --> 00:28:57,520
"Not of the man.

279
00:28:58,195 --> 00:29:03,258
"He was jealous of Harue,
who was now set free."

280
00:29:04,895 --> 00:29:08,194
You know...
tomorrow's my birthday.

281
00:29:10,462 --> 00:29:11,895
And you'll be...?

282
00:29:15,128 --> 00:29:16,527
30.

283
00:29:18,995 --> 00:29:20,428
Happy birthday.

284
00:29:21,995 --> 00:29:23,553
Happy birthday.

285
00:29:23,662 --> 00:29:26,495
- You still live with your parents?
- Don't say that!

286
00:29:38,495 --> 00:29:41,931
- Off I go, then.
- Have a nice day.

287
00:31:02,662 --> 00:31:03,890
Hey.

288
00:31:07,896 --> 00:31:10,091
Did I surprise you?

289
00:31:10,195 --> 00:31:11,958
Meeting someone?

290
00:31:12,063 --> 00:31:14,827
I'm just killing time.

291
00:31:14,929 --> 00:31:17,727
- Come with me then.
- No time for that.

292
00:31:17,829 --> 00:31:20,730
- It won't take long.
- Sorry.

293
00:31:35,996 --> 00:31:39,432
Maruyama-cho, Shibuya

294
00:31:41,429 --> 00:31:42,896
3,300 YEN FOR 2 HRS

295
00:31:48,262 --> 00:31:49,729
VACANCIES

296
00:32:06,295 --> 00:32:09,093
Hey, wait!

297
00:32:11,096 --> 00:32:12,586
Wait a minute!

298
00:32:17,729 --> 00:32:22,723
Look. They're all looking
for the Castle.

299
00:32:22,829 --> 00:32:26,697
They want to find it,
but they can't.

300
00:32:27,329 --> 00:32:30,730
So they go round and round,
looking for it.

301
00:32:33,696 --> 00:32:35,823
Sorry, I followed you.

302
00:32:57,829 --> 00:33:01,321
Look what I've done.
We can go to a hotel and clean up.

303
00:33:07,330 --> 00:33:09,696
I'm married.

304
00:33:10,529 --> 00:33:14,397
- So what? Let's go to the Castle.
- What's that?

305
00:33:14,495 --> 00:33:17,623
I don't know
but a woman told me about it.

306
00:33:17,729 --> 00:33:20,664
"Nobody's found the way
to the Castle yet."

307
00:33:22,495 --> 00:33:25,828
But I know the way
to our Castle.

308
00:33:32,529 --> 00:33:33,928
THE CASTLE

309
00:33:35,196 --> 00:33:36,493
Officers.

310
00:33:42,496 --> 00:33:45,090
This building will be demolished.

311
00:33:45,196 --> 00:33:48,791
It wasn't locked
so access was easy.

312
00:33:48,896 --> 00:33:50,921
A young couple found the bodies.

313
00:33:51,029 --> 00:33:52,724
They were walking by,

314
00:33:52,829 --> 00:33:56,230
and on a dare they went in
and found the body.

315
00:33:56,330 --> 00:33:59,424
There were used condoms everywhere.

316
00:33:59,530 --> 00:34:04,729
Identifying the offender will be hard
from the DNA samples.

317
00:34:08,196 --> 00:34:11,791
CASTLE

318
00:34:11,958 --> 00:34:14,620
We're not dealing with two bodies.

319
00:34:14,724 --> 00:34:17,215
It's one. One single victim.

320
00:34:23,392 --> 00:34:25,326
The body was decapitated.

321
00:34:25,425 --> 00:34:28,724
Both arms were severed.

322
00:34:28,824 --> 00:34:33,852
The clitoris and labia majora
were removed.

323
00:34:33,958 --> 00:34:36,825
Dismembered
at the waist and knees.

324
00:34:36,924 --> 00:34:40,189
These two parts belonged
to one person.

325
00:34:41,759 --> 00:34:46,253
Semen found in the vagina
has deteriorated over 10 days.

326
00:34:46,958 --> 00:34:51,054
The tails have separated
but the heads are intact.

327
00:34:51,158 --> 00:34:55,652
Most sperm heads disintegrate
in about 20 days.

328
00:34:55,759 --> 00:34:59,490
Given what we have,
I conclude that it's a woman.

329
00:34:59,592 --> 00:35:01,617
Aged from late 20s to late 30s.

330
00:35:02,358 --> 00:35:06,419
The head and limbs were
removed post-mortem.

331
00:35:09,583 --> 00:35:14,293
The body has been divided into two parts,
the first half wore a red petticoat.

332
00:35:15,250 --> 00:35:17,503
The other part wore a school uniform.

333
00:35:18,833 --> 00:35:21,006
And a wig of long hair.

334
00:35:21,417 --> 00:35:24,387
The bag was open.

335
00:35:24,792 --> 00:35:26,590
There was a wallet with 572 yen...

336
00:35:27,000 --> 00:35:31,176
and 42 unused condoms, probably she was...

337
00:35:31,583 --> 00:35:32,800
a prostitute.

338
00:35:33,208 --> 00:35:37,964
The modalities of the homicide
exclude a simple robbery

339
00:35:38,375 --> 00:35:40,127
And also...

340
00:35:40,542 --> 00:35:42,636
an homicide by a sexual pervert.

341
00:35:43,458 --> 00:35:45,335
The victim died ten days ago.

342
00:35:45,917 --> 00:35:48,045
I checked the women...

343
00:35:48,458 --> 00:35:50,802
disappeared from the 9th of November.

344
00:35:51,208 --> 00:35:55,258
Those that disappeared over the past thirty days.

345
00:35:56,333 --> 00:36:01,635
And those of the past six months.

346
00:36:02,042 --> 00:36:03,464
They are 153 in all.

347
00:36:05,208 --> 00:36:06,050
Many!

348
00:36:06,875 --> 00:36:08,798
Many are wives on the run.

349
00:36:11,333 --> 00:36:14,416
I know an interesting story
about a housewife.

350
00:36:14,833 --> 00:36:16,835
One morning had come the garbage truck

351
00:36:17,250 --> 00:36:19,218
and she ran off with garbage bags.

352
00:36:19,625 --> 00:36:22,253
But she was late, the truck pulled away.

353
00:36:23,000 --> 00:36:25,503
The housewife does not surrender and chases it.

354
00:36:25,917 --> 00:36:29,672
The truck stops again
and collects more garbage bags.

355
00:36:30,083 --> 00:36:31,926
She thought she can achieve it.

356
00:36:32,333 --> 00:36:36,839
But the truck starts again.

357
00:36:37,250 --> 00:36:40,584
She runs... and repeated this many times.

358
00:36:41,000 --> 00:36:45,005
Until she arrives to a road
that she would never go.

359
00:36:45,417 --> 00:36:49,843
This makes she think:
What have I done so far?

360
00:36:51,000 --> 00:36:53,469
I walked for a long time

361
00:36:53,875 --> 00:36:57,584
But she didn't mean that she have followed
the garbage truck.

362
00:36:58,000 --> 00:37:02,631
She spoke of his daily life,
who lived like a sleepwalker.

363
00:37:03,042 --> 00:37:05,921
Throwing away garbage bags...

364
00:37:06,333 --> 00:37:08,552
she threw away his past.

365
00:37:08,958 --> 00:37:12,792
The housewife was found three days later.

366
00:38:04,750 --> 00:38:05,967
I'm back!

367
00:38:16,875 --> 00:38:19,845
It's a long time since you don't come home so soon.

368
00:38:20,250 --> 00:38:25,552
I wanted dinner with you.

369
00:38:27,625 --> 00:38:30,549
- What is this?
- Fish stew.

370
00:38:30,958 --> 00:38:34,007
- Delicious!
- Really?

371
00:38:39,625 --> 00:38:41,502
Dad, throw me the sauce?

372
00:38:42,333 --> 00:38:43,380
Here.

373
00:38:45,708 --> 00:38:46,709
Rieko!

374
00:38:49,125 --> 00:38:51,002
How is at school?

375
00:38:51,417 --> 00:38:54,421
- Normal.
- Normal?

376
00:38:54,833 --> 00:38:58,542
- Normal doesn't mean anything to me.
- Today children call everything normal.

377
00:38:59,042 --> 00:39:03,127
Mom, tell me about the crime?

378
00:39:03,542 --> 00:39:07,092
- It's really exciting!
- We don't know anything yet.

379
00:39:08,583 --> 00:39:12,133
But at school everybody talk about it,
tell me something.

380
00:39:12,917 --> 00:39:16,592
- As soon as I know something!
- Let it go and eat.

381
00:39:38,875 --> 00:39:40,377
Good evening.

382
00:39:42,292 --> 00:39:43,669
What you want?

383
00:39:44,083 --> 00:39:47,053
I told you not to call after 9pm.

384
00:39:47,875 --> 00:39:51,630
Okay... I missed you.

385
00:39:54,000 --> 00:39:58,927
- Have you been drinking ?
- A little... you come down...?

386
00:40:00,875 --> 00:40:03,845
I need to see you.

387
00:40:05,667 --> 00:40:09,752
Look, I could change this number at any time.

388
00:40:10,583 --> 00:40:13,837
If you break our agreement
you never see me again.

389
00:40:14,250 --> 00:40:15,968
Come on.

390
00:40:18,875 --> 00:40:20,297
Forget it.

391
00:40:20,458 --> 00:40:21,425
Bitch.

392
00:40:22,333 --> 00:40:25,303
I want to hear you moan.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
26200:27:38، 395--> 00:27:40، 863أنه أمر رائع.26300:27:40، 962--> 00:27:45، 058لطيفة جداً، أنت جميلة جداً.26400:27:45، 162--> 00:27:49، 189نعم، هذا أمر جيد.أنت مذهلة اليوم.26500:27:49، 295--> 00:27:51، 286رائع!26600:27:52، 462--> 00:27:54، 760وأنا على وشك ضخ لكإلى أقصى الحدود!26700:27:56، 962--> 00:27:58، 759لأنها تذهب، مارتيني!26800:28:11، 761--> 00:28:14، 161مرحبا، العناية سجق؟26900:28:14، 596--> 00:28:16، 188يعطي هو محاولة.27000:28:16، 295--> 00:28:18، 195-هل يمكنني؟--المضي قدما.27100:28:22، 295--> 00:28:24، 195-أنه لأمر جيد!--لديك بعض أكثر.27200:28:24، 295--> 00:28:26، 229حقاً؟27300:28:33، 495--> 00:28:35، 759يمكن أن يكون لي جداً.27400:28:46، 062--> 00:28:48، 895"الحب أن الرجل قد أثارتلها الحواس،27500:28:48، 995--> 00:28:50، 860"يجعلها البدائية والبرية.27600:28:50، 962--> 00:28:53، 624"ولا يمكن أن تتسامح مع تاكاكو ذلك.27700:28:53، 729--> 00:28:56، 357"أنه كان غيور على وجه الدقة.27800:28:56, 462--> 00:28:57، 520"لا للرجل.27900:28:58، 195--> 00:29:03، 258وأضاف "كان غيور من هارو،الذين تم الآن تعيين الحرة. "28000:29:04، 895--> 00:29:08، 194أنت تعرف...غدا في عيد ميلادي.28100:29:10، 462--> 00:29:11, 895وعليك أن تكون...؟28200:29:15، 128--> 00:29:16، 52730.28300:29:18، 995--> 00:29:20، 428عيد ميلاد سعيد.28400:29:21، 995--> 00:29:23، 553عيد ميلاد سعيد.28500:29:23، 662--> 00:29:26، 495-كنت لا تزال تعيش مع الديك؟-لا أقول ذلك!28600:29:38، 495--> 00:29:41، 931-كنت اذهب خارج، ثم.-وقد لطيفة يوم.28700:31:02، 662--> 00:31:03، 890يا.28800:31:07, 896--> 00:31:10, 091هل مفاجأة لك؟28900:31:10، 195--> 00:31:11، 958شخص الاجتماع؟29000:31:12، 063--> 00:31:14، 827أنا وأنا مجرد قتل الوقت.29100:31:14، 929--> 00:31:17، 727--تعال معي بعد ذلك.-لا يوجد وقت لذلك.29200:31:17، 829--> 00:31:20، 730--أنها لن تستغرق وقتاً طويلاً.-عذراً.29300:31:35، 996--> 00:31:39، 432ماروياما-تشو، شيبويا29400:31:41، 429--> 00:31:42, 896الين 3,300 2 ساعة29500:31:48، 262--> 00:31:49، 729الوظائف الشاغرة29600:32:06، 295--> 00:32:09, 093مهلا، انتظر!29700:32:11، 096--> 00:32:12، 586انتظر دقيقة!29800:32:17، 729--> 00:32:22، 723نظرة. أنهم جميعا نبحثللقلعة.29900:32:22، 829--> 00:32:26، 697أنهم يريدون للعثور عليه،لكنهم لا يستطيعون.30000:32:27، 329--> 00:32:30، 730حتى الذهاب جولة وجولة،تبحث عن ذلك.30100:32:33، 696--> 00:32:35، 823عذراً، عليك اتباعها.30200:32:57، 829--> 00:33:01، 321نظرة على ما قمت به.يمكن أن نذهب إلى فندق وتنظيف.30300:33:07، 330--> 00:33:09, 696أنا متزوج.30400:33:10، 529--> 00:33:14، 397-فماذا؟ دعونا نذهب إلى القلعة.-ما هو هذا؟30500:33:14، 495--> 00:33:17، 623لا أعرفولكن امرأة قال لي حول هذا الموضوع.30600:33:17، 729--> 00:33:20، 664"لا أحد قد وجدت طريقةإلى القلعة بعد. "30700:33:22، 495--> 00:33:25، 828ولكن أنا أعرف الطريقأن لدينا القلعة.30800:33:32، 529--> 00:33:33، 928القلعة30900:33:35، 196--> 00:33:36، 493ضباط.31000:33:42، 496--> 00:33:45، 090سيتم هدم هذا المبنى.31100:33:45، 196--> 00:33:48، 791لم يكن مؤمناًلذا كان من السهل الوصول.31200:33:48، 896--> 00:33:50، 921زوجين شابين عثر على الجثث.31300:33:51، 029--> 00:33:52، 724كانا يسيران بها،31400:33:52، 829--> 00:33:56، 230وعلى داري ذهبواوعثر على الجثة.31500:33:56، 330--> 00:33:59، 424هناك استخدام الواقي الذكرى في كل مكان.31600:33:59، 530--> 00:34:04، 729تحديد الجاني وسوف يكون من الصعبمن عينات الحمض النووي.31700:34:08، 196--> 00:34:11، 791القلعة31800:34:11، 958--> 00:34:14، 620لا نتعامل مع هاتين الهيئتين.31900:34:14، 724--> 00:34:17، 215أنها واحدة. ضحية واحدة واحدة.32000:34:23، 392--> 00:34:25، 326كانت مقطوعة الرأس في الجسم.32100:34:25، 425--> 00:34:28، 724وقد قطعت كل الأسلحة.32200:34:28، 824--> 00:34:33، 852البظر والشفرين الكبيرينوأزيلت.32300:34:33، 958--> 00:34:36، 825تقطيع اوصالهافي الخصر والركبتين.32400:34:36، 924--> 00:34:40، 189تنتمي هذه جزأينلشخص واحد.32500:34:41، 759--> 00:34:46، 253السائل المنوي في المهبلوقد تدهورت على مدى 10 أيام.32600:34:46، 958--> 00:34:51، 054وقد فصل ذيولولكن الرؤساء سليمة.32700:34:51، 158--> 00:34:55، 652تتفكك معظم الحيوانات المنوية رؤساءفي حوالي 20 يوما.32800:34:55، 759--> 00:34:59، 490ونظرا لما لدينا،واختتم فإن امرأة.32900:34:59، 592--> 00:35:01، 617المسنين من أواخر العشرينات إلى أواخر 30s.33000:35:02، 358--> 00:35:06، 419وكان الرأس وأطرافهتمت إزالته بعد الوفاة.33100:35:09، 583--> 00:35:14، 293تم تقسيم الجسم إلى قسمين،وارتدى النصف الأول من بيتيكوات أحمر.33200:35:15، 250--> 00:35:17، 503وارتدى الجزء الآخر زي المدرسي.33300:35:18، 833--> 00:35:21، 006وشعر مستعار شعر الطويل.33400:35:21، 417--> 00:35:24، 387وكانت الحقيبة مفتوحة.33500:35:24، 792--> 00:35:26، 590وكان هناك محفظة مع ين 572...33600:35:27، 000--> 00:35:31، 176والواقي الذكرى غير المستخدمة 42، ربما كانت...33700:35:31، 583--> 00:35:32, 800عاهرة.33800:35:33، 208--> 00:35:37، 964طرائق القتلاستبعاد سرقة البسيطة33900:35:38، 375--> 00:35:40، 127وأيضا...34000:35:40، 542--> 00:35:42، 636قتل واسطة منحرف جنسياً.34100:35:43، 458--> 00:35:45، 335وتوفي الضحية قبل عشرة أيام.34200:35:45، 917--> 00:35:48, 045راجعت المرأة...34300:35:48، 458--> 00:35:50، 802وقد اختفى من التاسع من تشرين الثاني/نوفمبر.34400:35:51، 208--> 00:35:55، 258تلك التي اختفت خلال الأيام الثلاثين الماضية.34500:35:56، 333--> 00:36:01، 635وفي الأشهر الستة الماضية.34600:36:02، 042--> 00:36:03، 464وهم 153 في الجميع.34700:36:05، 208--> 00:36:06، 050كثيرة!34800:36:06، 875--> 00:36:08، 798كثير من الزوجات على التشغيل.34900:36:11، 333--> 00:36:14، 416أنا أعرف قصة مثيرة للاهتمامحول ربه منزل.35000:36:14، 833--> 00:36:16، 835في صباح أحد الأيام قد تأتي شاحنة القمامة35100:36:17، 250--> 00:36:19، 218وقالت أنها لاذوا بالفرار مع أكياس القمامة.35200:36:19، 625--> 00:36:22، 253ولكن وقت متأخر، كانت الشاحنة وابتعد.35300:36:23، 000--> 00:36:25، 503ربه منزل عدم الاستسلام ومطاردات عليه.35400:36:25، 917--> 00:36:29، 672توقف الشاحنة مرة أخرىويجمع أكثر من أكياس القمامة.35500:36:30، 083--> 00:36:31، 926أنها تعتقد أنها يمكن أن تحقق ذلك.35600:36:32، 333--> 00:36:36، 839لكن الشاحنة يبدأ مرة أخرى.35700:36:37، 250--> 00:36:40، 584أنها تدير... وكرر ذلك مرات عديدة.35800:36:41، 000--> 00:36:45, 005حتى وصولها إلى الطريقأن كانت تذهب ابدأ.35900:36:45، 417--> 00:36:49، 843وهذا يجعل من أنها تعتقد:ماذا فعلت حتى الآن؟36000:36:51، 000--> 00:36:53، 469مشيت لفترة طويلة36100:36:53، 875--> 00:36:57، 584ولكنها قالت أنها لا يعني أنها قد اتبعتشاحنة القمامة.36200:36:58، 000--> 00:37:02، 631وتحدثت عن حياته اليومية،الذين عاشوا مثل يمشي أثناء النوم.36300:37:03، 042--> 00:37:05, 921رمي أكياس القمامة...36400:37:06، 333--> 00:37:08، 552ألقت بعيداً له الماضي.36500:37:08، 958--> 00:37:12، 792تم العثور على ربه منزل بعد ذلك بثلاثة أيام.36600:38:04، 750--> 00:38:05، 967لقد عدت!36700:38:16، 875--> 00:38:19، 845وقت طويل منذ كنت لا تأتي المنزل حتى وقت قريب.36800:38:20، 250--> 00:38:25، 552أردت تناول العشاء معك.36900:38:27، 625--> 00:38:30، 549-ما هو هذا؟-الأسماك الحساء.37000:38:30، 958--> 00:38:34، 007--لذيذة!--حقاً؟37100:38:39، 625--> 00:38:41، 502أبي، رمي لي الصلصة؟37200:38:42، 333--> 00:38:43، 380هنا.37300:38:45، 708--> 00:38:46, 709رييكو!37400:38:49, 125--> 00:38:51، 002كيف يتم في المدرسة؟37500:38:51، 417--> 00:38:54، 421-عادي.-عادي؟37600:38:54، 833--> 00:38:58، 542-عادي لا يعني أي شيء بالنسبة لي.-اليوم استدعاء الأطفال كل شيء عادي.37700:38:59، 042--> 00:39:03، 127أمي، أخبرني عن الجريمة؟37800:39:03، 542--> 00:39:07، 092--أنها مثيرة حقاً!--ونحن لا نعرف أي شيء حتى الآن.37900:39:08، 583--> 00:39:12، 133ولكن في المدرسة الجميع يتحدث عنه،قل لي شيئا.38000:39:12، 917--> 00:39:16، 592-بمجرد أن أعرف شيئا!-السماح به، وتناول الطعام.38100:39:38، 875--> 00:39:40، 377مساء الخير.38200:39:42، 292--> 00:39:43، 669ما الذي تريده؟38300:39:44، 083--> 00:39:47، 053قلت لك ليس الكلمة بعد 09:00 م.38400:39:47، 875--> 00:39:51، 630حسنا... افتقدتك.38500:39:54، 000--> 00:39:58، 927--لقد تم الشرب؟-القليل.. يمكنك ينزل...؟38600:40:00، 875--> 00:40:03، 845أنا بحاجة إلى أن نرى لك.38700:40:05، 667--> 00:40:09، 752انظروا، أنا يمكن تغيير هذا الرقم في أي وقت.38800:40:10، 583--> 00:40:13، 837إذا قمت بقطع لدينا اتفاقعليك ابدأ انظر لي مرة أخرى.38900:40:14، 250--> 00:40:15, 968هيا.39000:40:18، 875--> 00:40:20، 297لا عليك.39100:40:20، 458--> 00:40:21، 425الكلبة.39200:40:22، 333--> 00:40:25، 303أريد أن تسمع أنين.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
262
00: 27: 38395 -> 00: 27: 40863
وهذا أمر رائع. 263 00: 27: 40962 -> 00: 27: 45058 لطيفة جدا، وكنت جميلة جدا. 264 00: 27: 45162 -> 00 : 27: 49189 نعم، هذا امر جيد. أنت مدهش اليوم. 265 00: 27: 49295 -> 00: 27: 51286 رائع! 266 00: 27: 52462 -> 00: 27: 54760 انا ذاهب الى ضخ لك إلى أقصى الحدود! 267 00: 27: 56962 -> 00: 27: 58759 العودة لذلك، مارتيني! 268 00: 28: 11761 -> 00: 28: 14161 ؟ مرحبا، رعاية سجق 269 00: 28: 14596 -> 00: 28: 16188 محاولة إعطائها. 270 00: 28: 16295 -> 00: 28: 18195 - هل أنا؟ - المضي قدما. 271 00: 28: 22295 -> 00:28 : 24195 ! - انها جيدة - لديك بعض أكثر. 272 00: 28: 24295 -> 00: 28: 26229 حقا؟ 273 00: 28: 33495 -> 00: 28: 35759 . هل يمكن أن يكون لي أيضا 274 00: 28: 46062 -> 00: 28: 48895 "قد الحب الرجل أثارت صوابها، 275 00: 28: 48995 -> 00: 28: 50860 "مما يجعلها بدائية والحياة البرية. 276 00: 28: 50962 -> 00: 28: 53624 "وTakahiko لا يمكن احتماله. 277 00: 28: 53729 -> 00: 28: 56357 "وكان غيور على وجه الدقة. 278 00: 28: 56462 -> 00: 28: 57520 "ليس للرجل. 279 00: 28: 58195 -> 00: 29: 03258 "وكان يغار من هاريو، الذي كان من المقرر الآن مجانا ". 280 00: 29: 04895 -> 00: 29: 08194 تعلمون ... . غدا عيد ميلادي 281 00: 29: 10462 -> 00: 29: 11895 وعليك أن تكون ...؟ 282 00: 29: 15،128 -> 00: 29: 16527 30. 283 00:29 : 18،995 -> 00: 29: 20428 عيد ميلاد سعيد. 284 00: 29: 21،995 -> 00: 29: 23553 عيد ميلاد سعيد. 285 00: 29: 23662 -> 00: 29: 26495 - لا يزال يعيش مع الخاص بك ؟ الوالدين - لا يقول ذلك! 286 00: 29: 38495 -> 00: 29: 41931 - إيقاف أذهب، ثم. - وقد لطيفة اليوم. 287 00: 31: 02662 -> 00: 31: 03890 مهلا. 288 00: 31: 07896 -> 00: 31: 10091 هل أنا مفاجأة لك؟ 289 00: 31: 10،195 -> 00: 31: 11958 اجتماع شخص ما؟ 290 00: 31: 12063 -> 00:31 : 14827 أنا مجرد قتل الوقت. 291 00: 31: 14929 -> 00: 31: 17727 - تعال معي ثم - لا وقت لذلك 292 00: 31: 17829 -> 00: 31: 20730 - انها لن تستغرق وقتا طويلا. - عذرا. 293 00: 31: 35996 -> 00: 31: 39432 ماروياما-تشو، شيبويا 294 00: 31: 41429 -> 00: 31: 42896 3300 YEN لمدة 2 ساعة 295 00 : 31: 48262 -> 00: 31: 49729 وظائف شاغرة 296 00: 32: 06295 -> 00: 32: 09093 مهلا، مهلا! 297 00: 32: - 12586: 11096> 00: 32 انتظر لحظة! 298 00: 32: 17729 -> 00: 32: 22723 نظرة. انهم جميعا نبحث عن القلعة. 299 00: 32: 22829 -> 00: 32: 26697 انهم يريدون العثور عليه، لكنهم لا يستطيعون. 300 00: 32: 27329 -> 00: 32: 30730 لذلك يذهبون جولة وجولة، تبحث عن ذلك. 301 00: 32: 33696 -> 00: 32: 35823 آسف، أنا تبعناك. 302 00: 32: 57829 -> 00: 33: 01321 انظروا ماذا فعلت . يمكننا أن نذهب إلى أحد الفنادق وتنظيف. 303 00: 33: 07330 -> 00: 33: 09696 أنا متزوج. 304 00: 33: 10529 -> 00: 33: 14397 - ماذا في ذلك؟ دعونا نذهب إلى القلعة. - ما هذا؟ 305 00: 33: 14،495 -> 00: 33: 17،623 أنا لا أعرف ولكن قال امرأة لي عن ذلك. 306 00: 33: 17729 -> 00:33: 20664 "وجدت لا أحد في الطريق إلى القلعة حتى الان. " 307 00: 33: 22495 -> 00: 33: 25828 لكنني أعرف الطريق إلى قلعة لدينا. 308 00: 33: 32529 -> 00: 33: 33928 THE CASTLE 309 00: 33: 35196 -> 00: 33: 36493 الضباط. 310 00: 33: 42496 -> 00: 33: 45090 سيتم هدم هذا المبنى. 311 00: 33: 45196 -> 00:33: 48791 لم يتم قفل و هكذا كان الوصول السهل. 312 00: 33: 48896 -> 00: 33: 50،921 . ووجد زوجين شابين الهيئات 313 00: 33: 51029 -> 00: 33: 52724 كانوا يسيرون من قبل ، 314 00: 33: 52829 -> 00: 33: 56230 وعلى يجرؤ ذهبوا في والعثور على جثة. 315 00: 33: 56330 -> 00: 33: 59424 . الواقي الذكري استخدمت هناك في كل مكان 316 00: 33: 59530 -> 00: 34: 04729 التعرف على الجاني سيكون من الصعب من عينات من الحمض النووي. 317 00: 34: 08196 -> 00: 34: 11791 CASTLE 318 00: 34: 11958 -> 00:34: 14620 نحن لا نتعامل مع جسدين. 319 00: 34: 14724 -> 00: 34: 17215 انها واحدة. واحد ضحية واحدة. 320 00: 34: 23392 -> 00: 34: 25326 تم مقطوعة الرأس والجسم. 321 00: 34: 25425 -> 00: 34: 28724 قطعت ذراعيه. 322 00: 34: 28824 - > 00: 34: 33852 الشفرين الصغيرين البظر و أزيلت. 323 00: 34: 33958 -> 00: 34: 36825 تقطعت أوصالها في وسطه والركبتين. 324 00: 34: 36924 -> 00: 34: 40189 هذه قسمين تعود لشخص واحد. 325 00: 34: 41759 -> 00: 34: 46253 المني وجدت في المهبل قد تدهورت على مدى 10 يوما. 326 00: 34: 46958 -> 00: 34: 51054 وفصل المخلفات لكن رؤساء هي سليمة. 327 00: 34: 51158 -> 00: 34: 55652 معظم رؤساء الحيوانات المنوية تتفكك في حوالي 20 يوما. 328 00: 34: 55،759 -> 00: 34: 59490 بالنظر إلى ما لدينا، وأختتم أنها امرأة. 329 00: 34: 59592 -> 00: 35: 01617 مسن من 20S في وقت متأخر ل30S في وقت متأخر. 330 00: 35: 02358 -> 00: 35: 06419 وكان رئيس وأطرافه إزالة ما بعد الوفاة . 331 00: 35: 09583 -> 00: 35: 14293 وقد تم تقسيم الجسم إلى قسمين، الدقائق الاخيرة من الشوط الأول إلى ثوب نسائي أحمر. 332 00: 35: 15،250 -> 00: 35: 17503 ارتدى الجزء الآخر الزي المدرسي. 333 00: 35: 18833 -> 00: 35: 21006 وشعر مستعار من الشعر الطويل. 334 00: 35: 21417 -> 00: 24387: 35 وكانت حقيبة مفتوحة 335 00: 35: 24792 -> 00: 35: 26590 كان هناك محفظة مع ¥ 572 ... 336 00: 35: 27،000 -> 00: 35: 31176 و 42 الواقي الذكري غير المستخدمة، وربما كانت ... 337 00: 35: 31583 - -> 00: 35: 32،800 . عاهرة 338 00: 35: 33208 -> 00: 35: 37964 وطرائق القتل شاملة سرقة بسيطة 339 00: 35: 38375 -> 00: 35: 40127 وأيضا. .. 340 00: 35: 40542 -> 00: 35: 42636 والقتل من قبل المنحرف الجنسي. 341 00: 35: 43458 -> 00: 35: 45335 . وتوفيت الضحية قبل عشرة أيام 342 00: 35: 45917 -> 00: 35: 48045 راجعت النساء ... 343 00: 35: 48458 -> 00: 35: 50802 اختفت من 9 نوفمبر. 344 00: 35: 51208 -> 00: 35: 55258 تلك التي اختفت خلال الأيام الثلاثين الماضية. 345 00: 35: 56333 -> 00: 36: 01635 وتلك الأشهر الستة الماضية. 346 00: 36: 02042 -> 00: 36: 03464 فهي 153 في كل . 347 00: 36: 05208 -> 00: 36: 06050 كثير! 348 00: 36: 06875 -> 00: 36: 08798 كثيرون زوجات هاربا. 349 00: 36: 11،333 -> 00:36 : 14416 أنا أعرف قصة مثيرة للاهتمام حول ربة منزل. 350 00: 36: 14833 -> 00: 36: 16835 في صباح أحد الأيام قد حان شاحنة لجمع القمامة 351 00: 36: 17،250 -> 00: 36: 19218 ، وأنها لاذوا بالفرار مع أكياس القمامة. 352 00: 36: 19،625 -> 00: 36: 22253 . لكنها كانت في وقت متأخر، الشاحنة انسحبت بعيدا 353 00: 36: 23،000 -> 00: 36: 25503 ربة البيت لا يستسلم ومطاردات ذلك . 354 00: 36: 25917 -> 00: 36: 29672 الشاحنة توقف مرة أخرى ويجمع أكثر من أكياس القمامة. 355 00: 36: 30083 -> 00: 36: 31926 . ظنت انها يمكن تحقيق ذلك 356 00:36 : 32333 -> 00: 36: 36839 ولكن الشاحنة تبدأ مرة أخرى. 357 00: 36: 37،250 -> 00: 36: 40584 . وهي تدير ... وكررت هذا عدة مرات 358 00: 36: 41،000 -> 00: 36: 45005 وحتى وصولها إلى الطريق انها سوف تذهب أبدا. 359 00: 36: 45417 -> 00: 36: 49843 وهذا يجعل تفكر: ماذا فعلت حتى الآن؟ 360 00: 36: 51،000 - -> 00: 36: 53469 مشيت لفترة طويلة 361 00: 36: 53875 -> 00: 36: 57584 لكنها لا تعني أنها قد اتبعت . شاحنة لجمع القمامة 362 00: 36: 58،000 -> 00: 37: 02631 تحدث وقالت إنها من حياته اليومية، الذين كانوا يعيشون مثل يمشي اثناء النوم. 363 00: 37: 03042 -> 00: 37: 05921 رمي أكياس القمامة ... 364 00: 37: 06،333 -> 00: 37: 08552 انها رمت ماضيه. 365 00: 37: 08958 -> 00: 12792: 37 في وقت لاحق تم العثور على ربة منزل ثلاثة أيام. 366 00: 38: 04750 -> 00: 38: 05967 سأعود! 367 00: 38: 16،875 -> 00: 38: 19845 انها منذ فترة طويلة كنت لا تأتي المنزل في وقت قريب جدا. 368 00: 38: 20،250 -> 00: 38: 25552 . أردت تناول العشاء معك 369 00 : 38: 27625 -> 00: 38: 30549 - ما هذا؟ - الحساء الأسماك. 370 00: 38: 30958 -> 00: 38: 34007 ! - لذيذ - حقا؟ 371 00: 38: 39625 -> 00: 38: 41502 أبي، ورمي لي الصلصة؟ 372 00: 38: 42333 -> 00: 38: 43380 هنا. 373 00: 38: 45708 -> 00: 38: 46709 Rieko! 374 00: 38: 49125 -> 00: 38: 51002 كم هو في المدرسة؟ 375 00: 38: 51417 -> 00: 38: 54421 - عادي. - عادي؟ 376 00: 38: 54833 -> 00: 38: 58542 - فليس عادي 'ر يعني أي شيء بالنسبة لي. - أطفال اليوم دعوة كل شيء طبيعيا. 377 00: 38: 59042 -> 00: 39: 03127 أمي، أخبرني عن الجريمة؟ 378 00: 39: 03542 -> 00: 39: 07092 - انها مثيرة حقا! - نحن لا نعرف أي شيء حتى الآن. 379 00: 39: 08583 -> 00: 39: 12133 ولكن في جميع المدارس حديث حول هذا الموضوع، يقول لي شيئا. 380 00: 39: 12917 -> 00 : 39: 16592 - بمجرد أن تعرف شيئا! - ندعه يذهب وتناول الطعام. 381 00: 39: 38875 -> 00: 39: 40377 مساء الخير. 382 00: 39: 42292 -> 00: 39: 43669 ماذا تريد؟ 383 00: 39: 44083 -> 00: 39: 47053 قلت لك ليس من أجل الدعوة بعد 09:00. 384 00: 39: 47875 -> 00: 39: 51630 . حسنا ... فاتني لك 385 00: 39: 54،000 -> 00: 39: 58927 - هل تم الشرب؟ - قليلا ... أنت ينزل ...؟ 386 00: 40: 00875 -> 00: 40: 03845 أنا بحاجة الى ان نرى لك. 387 00: 40: 05667 -> 00: 40: 09752 انظروا، أنا يمكن تغيير هذا الرقم في أي وقت. 388 00: 40: 10583 -> 00: 40: 13837 اذا كنت كسر اتفاقنا أنك لا تراني . مرة أخرى 389 00: 40: 14،250 -> 00: 40: 15968 هيا. 390 00: 40: 18875 -> 00: 40: 20297 ننسى ذلك. 391 00: 40: 20458 -> 00: 40: 21425 الكلبة. 392 00: 40: 22333 -> 00: 40: 25303 أريد أن أسمع لك أنين.






















































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: