النتائج (
العربية) 2:
[نسخ]نسخ!
75
00:32:29,000 --> 00:32:40,000
He told me my sources were unreliable, he admitted that
there were Hebrew spies, you know what im talking about
76
00:32:42,000 --> 00:32:51,000
And what do you make of it?, i think its offensive and
i think its ridiculous, yes..you of all people are hebrew
77
00:32:54,000 --> 00:32:58,000
How could i believe such a story?
78
00:33:02,000 --> 00:33:09,000
What if i take the chance of
believing him?..what am i to do?
79
00:33:16,000 --> 00:33:29,000
Mother..the man is a thief, my son discovers this, not you, and he reports it to your father
who would have hand this thief if he hadnt been dying himself, you believe his nonsense
80
00:33:30,000 --> 00:33:42,000
All i want to know is if its true, i didnt ask for (***), you talk about this any longer
we are dignified and i wont do that, answer the question..yes or no? was i talking to you?
81
00:33:43,000 --> 00:33:47,000
Bring her in..bring her in..now!
82
00:33:50,000 --> 00:33:54,000
Miriam..come sit..sit down
83
00:33:55,000 --> 00:34:02,000
Now..im going to ask you some questions
and i want you to answer me truthfully
84
00:34:04,000 --> 00:34:25,000
How did you know Moses?, you know how i know him, i helped raised you both,
so you are not his sister then?, of course not, and you are not a Hebrew?, no..
85
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
Put your arm on the table
86
00:34:33,000 --> 00:34:41,000
Ramsees..dont be stupid, Ramsees!, im
not talking to you, im talking to her
87
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
Your whole arm on the table, thank you
88
00:34:51,000 --> 00:35:05,000
Ramsees..dont take this any further, dont take this any further or
what?, do not take this any further, get your hand off or i'll use it..now
89
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
Perhaps you would like
to answer the question?
90
00:35:18,000 --> 00:35:25,000
Miriam im going to ask you again and if your answer
is again no..i apologize for what happens next
91
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
Are you his sister?
92
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
No
93
00:35:45,000 --> 00:35:48,000
Yes!!....Yes!!
94
00:36:22,000 --> 00:36:34,000
You dont need a reason to kill him, but you have one, this was treason, i wasnt treasoning,
he just admitted he knew, that wasnt an admission, he simply didnt want her arm chopped off
95
00:36:35,000 --> 00:36:50,000
I saw it in his eyes, he doesnt (***) believe the story, i dont want to believe it, you
want to believe it because its up (***) to get rid of him, i didnt say exiled..i said dead
96
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
That im sure will
follow..where he is going
97
00:37:06,000 --> 00:37:11,000
Allow me to talk to
my mother, yes sir..yes
98
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
Come Miriam
99
00:37:28,000 --> 00:37:37,000
it isnt every man who would protect his
servant who is nothing more to him than that
100
00:37:28,000 --> 00:37:41,000
Certainly no one else in
this family including me
101
00:37:42,000 --> 00:37:45,000
I wouldnt have said
what you wanted to hear
102
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
And neither would she
103
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
thats how much we love you
104
00:38:07,000 --> 00:38:24,000
Its not true, yes its true, you were wearing this when i brought you to the river,
i took it of for obvious reasons, (***) the connection between you and all of them
105
00:38:30,000 --> 00:38:35,000
Your sister saved your
life, now you have saved hers
106
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Miriam
107
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Sorry sir
108
00:42:16,000 --> 00:42:22,000
I have nothing to steal, my horse is
dead, we are not here for your horse..Moses
109
00:44:47,000 --> 00:44:53,000
What are you doing?, dont stop keep
working, you..get water for our goats
110
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
You, wait your turn
111
00:45:17,000 --> 00:45:20,000
Move your animals away from the well
112
00:45:59,000 --> 00:46:03,000
Where are you from?, west from here
113
00:46:04,000 --> 00:46:07,000
Where are you going?, east
114
00:46:08,000 --> 00:46:12,000
What did you do?, what do you mean?
115
00:46:15,000 --> 00:46:28,000
You comitted some crime?, i respect your daughters inviting me for some food,
i did not know that there would be an interrogation, im sorry..im just curious
116
00:46:32,000 --> 00:46:43,000
You are welcome to get cleaned up before dinner if that appeals to you, you can
stay a night if you want, before continuing on..to where ever it is, thank you
117
00:47:08,000 --> 00:47:12,000
Describe to me what its
like where you come from
118
00:47:14,000 --> 00:47:25,000
Its..i wouldnt say civilized..because i wouldnt want to offend
the villages here, theres more than..sheep and goat there
119
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
There is more here than
that, really?..where?
120
00:47:31,000 --> 00:47:40,000
Im sorry that was rude..that was rude, im not
ignorant just because i live here, i can see that
121
00:47:44,000 --> 00:47:52,000
I can tell you one thing..this is by far
the nicest place..between here and there
122
00:47:53,000 --> 00:48:00,000
And so you are leaving?, of course..there
is nothing here for someone like me
123
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
When?..today?
124
00:48:59,000 --> 00:49:12,000
Remember this moment in time, for after these vows, you
shall say to the world, this is my husband..this is my wife
125
00:49:17,000 --> 00:49:25,000
(( Exchanging Vows ))
126
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
What makes you happy?
127
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
You know
128
00:49:57,000 --> 00:50:00,000
Whats the most important
thing in your life?
129
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
You are
130
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
Where would you rather be?, no where
131
00:50:10,000 --> 00:50:14,000
And when would you leave me?, never
132
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
Proceed
133
00:51:14,000 --> 00:51:20,000
I said per se..i dont want
to discuss my tomb per se
134
00:51:21,000 --> 00:51:30,000
I want to discuss why you want to discuss it before time,
respectfully it should have been your first construction
135
00:51:35,000 --> 00:51:45,000
Is there a problem with the palace?, its gone down, it wont
be long now, set up months ago meanwhile im asked for my burial
136
00:51:47,000 --> 00:51:53,000
Get it done!..faster!,
do i have to kill someone?
137
00:52:08,000 --> 00:52:11,000
Just aim a little higher,
138
00:52:23,000 --> 00:52:26,000
Have you ever been to the top?
139
00:52:28,000 --> 00:52:38,000
No, would you like to?, mother
says its forbidden, by who?, our God
140
00:52:39,000 --> 00:52:51,000
Our God?..stops us from climbing mountains?, not
every mountain, just that one, its God's mountain
141
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
You are not fierce with him
142
00:53:12,000 --> 00:53:22,000
Im not trying to, is it good for our boy to grow up
living in nothing?, its bad to God believing in yourself
143
00:53:23,000 --> 00:53:34,000
Its my faith, i know, and its his too, i understand, he can make up his
mind when he is older, just like you, now he is a lot like me already
144
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
Moses
145
00:55:18,000 --> 00:55:22,000
Help me, i think my leg is broken
146
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
More than that
147
00:55:29,000 --> 00:55:32,000
What did you say?
148
00:55:34,000 --> 00:55:37,000
Who are you?
149
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
Who are you?
150
00:55:44,000 --> 00:55:48,000
Im a sheperd, i thought
you were a general?
151
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
I need a general
152
00:55:59,000 --> 00:56:04,000
Why?, to fight.. or else
153
00:56:05,000 --> 00:56:10,000
Fight who?..for what?
154
00:56:12,000 --> 00:56:15,000
I think you know
155
00:56:20,000 --> 00:56:28,000
I think you should go and see whats happening to
your people now, you wont be at peace until you do
156
00:56:36,000 --> 00:56:39,000
Who are you?
157
00:56:43,000 --> 00:56:46,000
I AM
158
00:57:10,000 --> 00:57:23,000
You fell, Anything you saw..or think you saw afterwards
was an effect of that, the storm..the storm started before
159
00:57:29,000 --> 00:57:37,000
It was something else, but the boy was all in
your head, how do you know?, because God isnt a boy
160
00:57:55,000 --> 00:58:06,000
I have to tell you something.. i have to tell you
something, i havent been completely honest with you
161
00:58:05,000 --> 00:58:17,000
About what?, about who i am, about what
ive done, and who i was, and how i feel
162
00:58:19,000 --> 00:58:31,000
What do you feel about
me? (***), rest, rest
163
00:59:17,000 --> 00:59:22,000
What are you doing here?,
nothing..i cant sleep
164
00:59:24,000 --> 00:59:34,000
Are you worried about
me?, yes, dont..ill be fine
165
00:59:40,000 --> 00:59:43,000
What does it look like?
166
00:59:47,000 --> 00:59:51,000
Come inside...come inside!
167
01:00:16,000 --> 01:00:27,000
What are you going to do with all that?, make sure i
see you again, are you doubting you cant see me forever?
168
01:00:45,000 --> 01:00:54,000
What does this mean?,
its someone i used to know
169
01:01:02,000 --> 01:01:12,000
This is not forever..i will see
you again..do you believe me?
170
01:01:18,000 --> 01:01:27,000
Dont ever..just say what people want to
hear..but i will..i will see you again
171
01:01:34,000 --> 01:01:44,000
will you keep this for
me?, please look at me,
172
01:01:58,000 --> 01:02:11,000
What kind of God tells a man to leave his family?, if you understand
it..i'll understand it, i dont..im sorry i cant answer that question
173
01:02:12,000 --> 01:02:18,000
If thats what faith means..i'll
trade mine to keep you
174
01:02:25,000 --> 01:02:32,000
Dont touch me, go..go!
175
01:03:38,000 --> 01:03:52,000
Father, have you some water to spare?, yes, where did you come
from?, i come from the sea..its a narrow and dangerous path
176
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
Thank you father
177
01:05:10,000 --> 01:05:17,000
I remember you, you
used to feel no pain
178
01:05:40,000 --> 01:05:43,000
Welcome back brother
179
01:05:50,000 --> 01:06:01,000
Here is the man, he wa
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
