100:00:20,298 --> 00:00:23,370أخبار المساء مع كلير CHAZAL قناة TF- 1 2 ترجمة - 100:00:20,298 --> 00:00:23,370أخبار المساء مع كلير CHAZAL قناة TF- 1 2 العربية كيف أقول

100:00:20,298 --> 00:00:23,370أخبار

1
00:00:20,298 --> 00:00:23,370
أخبار المساء مع كلير CHAZAL
قناة TF- 1

2
00:00:24,418 --> 00:00:25,567
مساء الخير، سيداتي وسادتي.

3
00:00:25,698 --> 00:00:28,495
قبل أن نصل
في أخبار أخرى، وأسارع إلى إبلاغ

4
00:00:28,617 --> 00:00:31,415
أن نتائج وضع
نهائيات هذا العام

5
00:00:31,537 --> 00:00:32,890
حطم كل الأرقام القياسية:

6
00:00:32,977 --> 00:00:36,606
86? من الطلاب
تلقى شهاداتهم!

7
00:00:36,777 --> 00:00:38,175
فاجأ، مررت!

8
00:00:41,136 --> 00:00:42,364
كيف باردة!

9
00:00:45,616 --> 00:00:46,935
كريستيان كلافيير

10
00:00:50,015 --> 00:00:51,334
بيير فرانسوا مارتن - لافال

11
00:00:51,855 --> 00:00:53,049
كيلو ADAM

12
00:00:53,735 --> 00:00:55,054
فرانسوا موريل

13
00:00:55,495 --> 00:00:56,723
ارنو Ducret

14
00:00:57,415 --> 00:00:58,643
Stefi سلمى

15
00:00:59,415 --> 00:01:00,609
ريمون بوشار

16
00:01:05,294 --> 00:01:06,409
بمشاركة
دومينيك بينون

17
00:01:06,814 --> 00:01:07,485
كتبه:

18
00:01:07,614 --> 00:01:08,933
بيير فرانسوا مارتين - لافال
وماتياس GAVARRI

19
00:01:09,254 --> 00:01:11,563
على أساس كوميدي "التعليم"
PICA وERROKA

20
00:01:12,054 --> 00:01:13,486
الموسيقى: DELUXE

21
00:01:13,973 --> 00:01:15,452
الموسيقى: ماتيو Gonet

22
00:01:16,053 --> 00:01:17,452
منتج
الرومانية رويتمان

23
00:01:18,333 --> 00:01:20,972
ضد النمو العام
الأداء


24
00:01:21,053 --> 00:01:25,330
حتى أكثر غير مفهومة القاتمة
سجل، الذي أنشأ

25
00:01:25,452 --> 00:01:27,170
صالة حفلات "جول فيري"

26
00:01:27,292 --> 00:01:29,089
in one small town .

27
00:01:29,892 --> 00:01:34,044
Worst Lyceum in France.

28
00:01:35,812 --> 00:01:37,085
I do not understand ...

29
00:01:37,411 --> 00:01:40,847
Students from normal families ...
Inexplicably !

30
00:01:40,931 --> 00:01:43,047
We have tried to help you.

31
00:01:43,731 --> 00:01:46,689
We even called
on the assistance of the best teachers.

32
00:01:46,851 --> 00:01:48,000
Expensive !

33
00:01:48,130 --> 00:01:49,802
And the result is still zero .

34
00:01:49,930 --> 00:01:51,727
12% passed the exam !

35
00:01:52,490 --> 00:01:55,004
Students prefer
trudge 30 kilometers ,

36
00:01:55,130 --> 00:01:56,529
but do not go in " Jules Ferry " !

37
00:01:56,650 --> 00:01:58,800
Minister instructed me to you !

38
00:01:59,730 --> 00:02:03,642
I have to improve for the year
passed the number to 50%,

39
00:02:03,769 --> 00:02:06,408
otherwise your Lyceum
will be closed , and I'm ...

40
00:02:08,969 --> 00:02:10,368
I do not know how to be ...

41
00:02:10,569 --> 00:02:11,683
Exactly .

42
00:02:12,608 --> 00:02:15,805
But my deputy believes

43
00:02:16,528 --> 00:02:21,443
there's a chance to save
your school and my chair .

44
00:02:22,448 --> 00:02:23,402
But last chance .

45
00:02:24,767 --> 00:02:28,123
This idea ... original.

46
00:02:30,007 --> 00:02:31,520
And not yet tested ? ..

47
00:02:31,647 --> 00:02:32,966
No, nowhere .

48
00:02:35,046 --> 00:02:39,039
And what is the idea that ...

49
00:02:44,566 --> 00:02:46,397
Our teachers - the best.

50
00:02:46,925 --> 00:02:48,324
Take the worst .

51
00:02:48,445 --> 00:02:49,434
I do not understand ...

52
00:02:49,565 --> 00:02:50,998
- Worst .
- Excuse me ?

53
00:02:51,125 --> 00:02:52,444
Worst teachers.

54
00:02:52,925 --> 00:02:54,961
About teachers , I understand, but that's ...

55
00:02:55,085 --> 00:02:57,758
Best failed
will try the worst .

56
00:02:58,284 --> 00:03:02,038
- The worst ?
- Yes, for the worst - the worst .

57
00:03:02,764 --> 00:03:04,163
This is silly ...

58
00:03:04,644 --> 00:03:07,317
We must believe !
Two negatives make an affirmative .

59
00:03:07,444 --> 00:03:09,560
- Yeah, but ...
- Here, you already agree .

60
00:03:10,203 --> 00:03:11,318
I found the stars !

61
00:03:13,163 --> 00:03:15,393
Gladys .
A rare gem !

62
00:03:16,243 --> 00:03:16,959
Excuse me ?

63
00:03:17,083 --> 00:03:20,393
We are looking for the station.
How to get there ?

64
00:03:21,243 --> 00:03:24,439
Okay, back to France ,
when learned .

65
00:03:24,562 --> 00:03:25,472
You are not yourself ?

66
00:03:27,282 --> 00:03:30,479
Kutir .
The genius of a kind!

67
00:03:38,001 --> 00:03:40,799
- Posture ! Posture !
- Anything can go.

68
00:03:40,921 --> 00:03:43,435
I can not go !
He does not hold a posture !

69
00:03:43,561 --> 00:03:46,313
Eric .
Very strong, even too much!

70
00:03:46,440 --> 00:03:48,635
Here , sports good for you !

71
00:03:48,760 --> 00:03:50,079
Close the trunk !

72
00:03:50,200 --> 00:03:52,475
- Teach others!
- I did not turn off ...

73
00:03:52,600 --> 00:03:55,398
Albert - champion
kicked him everywhere !

74
00:03:56,440 --> 00:03:57,155
My Portfolio ...

75
00:03:58,759 --> 00:04:01,068
Teach philosophy -
means to understand

76
00:04:01,199 --> 00:04:02,678
we do not understand anything

77
00:04:02,759 --> 00:04:04,954
and are unable to
understand our confusion.

78
00:04:05,119 --> 00:04:07,792
Maurice.
Came to us from Quebec !

79
00:04:11,318 --> 00:04:14,435
Amina , she is ... she ...

80
00:04:19,758 --> 00:04:23,113
Napoleon Bonaparte opened
pasta in 1796 ...

81
00:04:23,197 --> 00:04:25,836
Poloshon , my favorite!

82
00:04:25,997 --> 00:04:28,670
That you failed the exam
aptitude 18 times ?

83
00:04:28,797 --> 00:04:29,627
No, no ...

84
00:04:29,757 --> 00:04:33,431
Francis Huston , work
Ministry of Education.

85
00:04:33,716 --> 00:04:36,310
On the issue of May 68th
I have argued

86
00:04:36,436 --> 00:04:38,996
Napoleon's influence
on student demonstrations .

87
00:04:39,196 --> 00:04:42,029
- And to prove ?
- Yes ! But not to the examiners .

88
00:04:42,156 --> 00:04:43,350
They are incompetent !

89
00:04:44,075 --> 00:04:46,828
I give you a license ,
history teacher .

90
00:04:47,515 --> 00:04:49,790
50 % of graduates pass the exams,

91
00:04:49,915 --> 00:04:52,748
and consider all your
requests accepted.

92
00:04:52,875 --> 00:04:56,150
Academician laurels , anticipatory
pension , moving to the island ...

93
00:04:56,274 --> 00:04:58,071
Holiday in Austerlitz ?

94
00:04:58,594 --> 00:04:59,788
Wonderfully !

95
00:05:01,754 --> 00:05:05,190
And if you will not leave
and learns the press ?

96
00:05:06,074 --> 00:05:08,064
Nobody will know .

97
00:05:10,393 --> 00:05:11,542
And all will turn out .

98
00:05:11,833 --> 00:05:14,063
Lyceum " Jules Ferry "
beginning of school year

99
00:05:24,312 --> 00:05:30,069
MAD teaching

100
00:05:51,030 --> 00:05:54,499
director
Pierre- Francois Martin - Laval

101
00:06:00,949 --> 00:06:03,509
Ladies and gentlemen,
introduce you to new colleagues .

102
00:06:03,629 --> 00:06:06,620
They will be responsible
classes for graduation .

103
00:06:06,748 --> 00:06:11,299
This is a very serious challenge ,
but I am sure that they will ...

104
00:06:11,628 --> 00:06:14,096
I expect
that all of you will help them.

105
00:06:14,228 --> 00:06:17,424
We are here ...
ready for anything .

106
00:06:17,867 --> 00:06:23,225
Okay , get acquainted .
I'm Eric, gym teacher . I hope ...

107
00:06:29,306 --> 00:06:30,421
Let ?

108
00:06:31,186 --> 00:06:32,505
My name is Eric, I fizruk .

109
00:06:32,626 --> 00:06:36,096
You like sports ?
Sports day and night sport !

110
00:06:37,586 --> 00:06:39,622
I can turn around ?

111
00:06:43,585 --> 00:06:44,495
Quiet!

112
00:06:46,145 --> 00:06:47,294
Hi!

113
00:06:53,384 --> 00:06:57,855
My name is Gladys ,
I'm glad to meet you !

114
00:06:58,184 --> 00:07:01,654
Write down the name on the board.

115
00:07:07,823 --> 00:07:11,099
Well, introduce yourself .
You !

116
00:07:13,383 --> 00:07:16,340
My name is Quentin ,
'm seventeen.

117
00:07:18,942 --> 00:07:23,618
My name is Quentin ,
I'm seventeen .

118
00:07:23,822 --> 00:07:26,017
On! You !

119
00:07:26,262 --> 00:07:28,536
- This is it for me?
- I do not know .

120
00:07:28,781 --> 00:07:29,816
Rainbow .

121
00:07:30,861 --> 00:07:31,691
No, it's you.

122
00:07:33,701 --> 00:07:35,419
- I told you ...
- Go on!

123
00:07:36,021 --> 00:07:36,578
Yes ?

124
00:07:36,701 --> 00:07:38,896
Hello, my name
Peaches , I'm sixteen ,

125
00:07:39,021 --> 00:07:42,933
I skipped class because of the great
performance , I love English !

126
00:07:43,900 --> 00:07:46,050
- Madam , I'm not mistaken !
- It's so long!

127
00:07:49,700 --> 00:07:51,496
Excuse me, but I am against
your methods .

128
00:07:51,619 --> 00:07:54,179
You're late !
What's your name ?

129
00:07:54,739 --> 00:07:56,730
- Boulard .
- In English !

130
00:07:57,539 --> 00:07:58,369
Bulard .

131
00:07:59,939 --> 00:08:01,736
You got a problem , Boulard ?

132
00:08:01,859 --> 00:08:03,769
- No, sorry , I ...
- In English !

133
00:08:06,578 --> 00:08:10,935
I said ... I say ...
Forgive me , because I'm ...

134
00:08:11,098 --> 00:08:13,566
I was singing in the rain , you know ?

135
00:08:13,738 --> 00:08:15,887
Well, like - like ketchup , mustard .

136
00:08:16,337 --> 00:08:19,215
Paris Hilton , you know ?
There ...

137
00:08:19,417 --> 00:08:22,534
New York City, Chinatown,
barbecue sauce .

138
00:08:22,657 --> 00:08:23,976
Know all there - wow !

139
00:08:24,817 --> 00:08:25,965
Yes, we can !

140
00:08:26,216 --> 00:08:27,444
Dolt !

141
00:08:29,696 --> 00:08:32,005
Do not even think
fool around with me !

142
00:08:32,456 --> 00:08:34,572
Okay, next!

143
00:08:34,936 --> 00:08:38,848
And how is he?
Kissing ? Was tender ?

144
00:08:43,215 --> 00:08:44,614
Sorry I'm late ,

145
00:08:44,735 --> 00:08:47,966
but in flip flops
walk up the stairs very difficult.

146
00:08:54,974 --> 00:08:57,932
So, to begin to imagine.

147
00:09:02,013 --> 00:09:03,810
Weirdo ...

148
00:09:05,7
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:20,298 --> 00:00:23,370أخبار المساء مع كلير CHAZAL قناة TF- 1 200:00:24,418 --> 00:00:25,567مساء الخير، سيداتي وسادتي. 300:00:25,698 --> 00:00:28,495قبل أن نصل في أخبار أخرى، وأسارع إلى إبلاغ400:00:28,617 --> 00:00:31,415أن نتائج وضع نهائيات هذا العام 500:00:31,537 --> 00:00:32,890حطم كل الأرقام القياسية: 600:00:32,977 --> 00:00:36,60686? من الطلاب تلقى شهاداتهم! 700:00:36,777 --> 00:00:38,175فاجأ، مررت! 800:00:41,136 --> 00:00:42,364كيف باردة! 900:00:45,616 --> 00:00:46,935كريستيان كلافيير1000:00:50,015 --> 00:00:51,334بيير فرانسوا مارتن - لافال 1100:00:51,855 --> 00:00:53,049كيلو ADAM 1200:00:53,735 --> 00:00:55,054فرانسوا موريل 1300:00:55,495 --> 00:00:56,723ارنو Ducret 1400:00:57,415 --> 00:00:58,643Stefi سلمى1500:00:59,415 --> 00:01:00,609ريمون بوشار 1600:01:05,294 --> 00:01:06,409بمشاركة دومينيك بينون1700:01:06,814 --> 00:01:07,485كتبه: 1800:01:07,614 --> 00:01:08,933بيير فرانسوا مارتين - لافال وماتياس GAVARRI 1900:01:09,254 --> 00:01:11,563على أساس كوميدي "التعليم" PICA وERROKA 2000:01:12,054 --> 00:01:13,486الموسيقى: DELUXE 2100:01:13,973 --> 00:01:15,452الموسيقى: ماتيو Gonet 2200:01:16,053 --> 00:01:17,452منتج الرومانية رويتمان 2300:01:18,333 --> 00:01:20,972ضد النمو العام الأداء 2400:01:21,053 --> 00:01:25,330حتى أكثر غير مفهومة القاتمة سجل، الذي أنشأ 2500:01:25,452 --> 00:01:27,170صالة حفلات "جول فيري"2600:01:27,292 --> 00:01:29,089in one small town .2700:01:29,892 --> 00:01:34,044Worst Lyceum in France.2800:01:35,812 --> 00:01:37,085I do not understand ...2900:01:37,411 --> 00:01:40,847Students from normal families ...Inexplicably !3000:01:40,931 --> 00:01:43,047We have tried to help you.3100:01:43,731 --> 00:01:46,689We even calledon the assistance of the best teachers.3200:01:46,851 --> 00:01:48,000Expensive !3300:01:48,130 --> 00:01:49,802And the result is still zero .3400:01:49,930 --> 00:01:51,72712% passed the exam !3500:01:52,490 --> 00:01:55,004Students prefertrudge 30 kilometers ,3600:01:55,130 --> 00:01:56,529but do not go in " Jules Ferry " !3700:01:56,650 --> 00:01:58,800Minister instructed me to you !3800:01:59,730 --> 00:02:03,642I have to improve for the yearpassed the number to 50%,3900:02:03,769 --> 00:02:06,408otherwise your Lyceumwill be closed , and I'm ...4000:02:08,969 --> 00:02:10,368I do not know how to be ...4100:02:10,569 --> 00:02:11,683Exactly .4200:02:12,608 --> 00:02:15,805But my deputy believes4300:02:16,528 --> 00:02:21,443there's a chance to saveyour school and my chair .4400:02:22,448 --> 00:02:23,402But last chance .4500:02:24,767 --> 00:02:28,123This idea ... original.4600:02:30,007 --> 00:02:31,520And not yet tested ? ..4700:02:31,647 --> 00:02:32,966No, nowhere .4800:02:35,046 --> 00:02:39,039And what is the idea that ...4900:02:44,566 --> 00:02:46,397Our teachers - the best.5000:02:46,925 --> 00:02:48,324Take the worst .5100:02:48,445 --> 00:02:49,434I do not understand ...5200:02:49,565 --> 00:02:50,998- Worst .- Excuse me ?5300:02:51,125 --> 00:02:52,444Worst teachers.5400:02:52,925 --> 00:02:54,961About teachers , I understand, but that's ...5500:02:55,085 --> 00:02:57,758Best failedwill try the worst .5600:02:58,284 --> 00:03:02,038- The worst ?- Yes, for the worst - the worst .5700:03:02,764 --> 00:03:04,163This is silly ...5800:03:04,644 --> 00:03:07,317We must believe !Two negatives make an affirmative .5900:03:07,444 --> 00:03:09,560- Yeah, but ...- Here, you already agree .6000:03:10,203 --> 00:03:11,318I found the stars !6100:03:13,163 --> 00:03:15,393Gladys .A rare gem !6200:03:16,243 --> 00:03:16,959Excuse me ?6300:03:17,083 --> 00:03:20,393We are looking for the station.How to get there ?6400:03:21,243 --> 00:03:24,439Okay, back to France ,when learned .6500:03:24,562 --> 00:03:25,472You are not yourself ?6600:03:27,282 --> 00:03:30,479Kutir .The genius of a kind!6700:03:38,001 --> 00:03:40,799- Posture ! Posture !- Anything can go.6800:03:40,921 --> 00:03:43,435I can not go !He does not hold a posture !6900:03:43,561 --> 00:03:46,313Eric .Very strong, even too much!7000:03:46,440 --> 00:03:48,635Here , sports good for you !7100:03:48,760 --> 00:03:50,079Close the trunk !7200:03:50,200 --> 00:03:52,475- Teach others!- I did not turn off ...7300:03:52,600 --> 00:03:55,398Albert - championkicked him everywhere !7400:03:56,440 --> 00:03:57,155My Portfolio ...7500:03:58,759 --> 00:04:01,068Teach philosophy -means to understand7600:04:01,199 --> 00:04:02,678we do not understand anything7700:04:02,759 --> 00:04:04,954and are unable tounderstand our confusion.7800:04:05,119 --> 00:04:07,792Maurice.Came to us from Quebec !7900:04:11,318 --> 00:04:14,435Amina , she is ... she ...8000:04:19,758 --> 00:04:23,113Napoleon Bonaparte openedpasta in 1796 ...8100:04:23,197 --> 00:04:25,836Poloshon , my favorite!8200:04:25,997 --> 00:04:28,670That you failed the examaptitude 18 times ?8300:04:28,797 --> 00:04:29,627No, no ...8400:04:29,757 --> 00:04:33,431Francis Huston , workMinistry of Education.8500:04:33,716 --> 00:04:36,310On the issue of May 68thI have argued8600:04:36,436 --> 00:04:38,996Napoleon's influenceon student demonstrations .8700:04:39,196 --> 00:04:42,029- And to prove ?- Yes ! But not to the examiners .8800:04:42,156 --> 00:04:43,350They are incompetent !8900:04:44,075 --> 00:04:46,828I give you a license ,history teacher .9000:04:47,515 --> 00:04:49,79050 % of graduates pass the exams,9100:04:49,915 --> 00:04:52,748and consider all yourrequests accepted.9200:04:52,875 --> 00:04:56,150Academician laurels , anticipatorypension , moving to the island ...9300:04:56,274 --> 00:04:58,071Holiday in Austerlitz ?9400:04:58,594 --> 00:04:59,788Wonderfully !9500:05:01,754 --> 00:05:05,190And if you will not leaveand learns the press ?9600:05:06,074 --> 00:05:08,064Nobody will know .9700:05:10,393 --> 00:05:11,542And all will turn out .9800:05:11,833 --> 00:05:14,063Lyceum " Jules Ferry "beginning of school year9900:05:24,312 --> 00:05:30,069MAD teaching10000:05:51,030 --> 00:05:54,499directorPierre- Francois Martin - Laval10100:06:00,949 --> 00:06:03,509Ladies and gentlemen,introduce you to new colleagues .10200:06:03,629 --> 00:06:06,620They will be responsibleclasses for graduation .10300:06:06,748 --> 00:06:11,299This is a very serious challenge ,but I am sure that they will ...10400:06:11,628 --> 00:06:14,096I expectthat all of you will help them.10500:06:14,228 --> 00:06:17,424We are here ...ready for anything .10600:06:17,867 --> 00:06:23,225Okay , get acquainted .I'm Eric, gym teacher . I hope ...10700:06:29,306 --> 00:06:30,421Let ?10800:06:31,186 --> 00:06:32,505My name is Eric, I fizruk .10900:06:32,626 --> 00:06:36,096You like sports ?Sports day and night sport !11000:06:37,586 --> 00:06:39,622I can turn around ?11100:06:43,585 --> 00:06:44,495Quiet!11200:06:46,145 --> 00:06:47,294Hi!11300:06:53,384 --> 00:06:57,855My name is Gladys ,I'm glad to meet you !11400:06:58,184 --> 00:07:01,654Write down the name on the board.11500:07:07,823 --> 00:07:11,099Well, introduce yourself .You !11600:07:13,383 --> 00:07:16,340My name is Quentin ,'m seventeen.11700:07:18,942 --> 00:07:23,618My name is Quentin ,I'm seventeen .11800:07:23,822 --> 00:07:26,017On! You !11900:07:26,262 --> 00:07:28,536- This is it for me?- I do not know .12000:07:28,781 --> 00:07:29,816Rainbow .12100:07:30,861 --> 00:07:31,691No, it's you.12200:07:33,701 --> 00:07:35,419- I told you ...- Go on!12300:07:36,021 --> 00:07:36,578Yes ?12400:07:36,701 --> 00:07:38,896Hello, my namePeaches , I'm sixteen ,
125
00:07:39,021 --> 00:07:42,933
I skipped class because of the great
performance , I love English !

126
00:07:43,900 --> 00:07:46,050
- Madam , I'm not mistaken !
- It's so long!

127
00:07:49,700 --> 00:07:51,496
Excuse me, but I am against
your methods .

128
00:07:51,619 --> 00:07:54,179
You're late !
What's your name ?

129
00:07:54,739 --> 00:07:56,730
- Boulard .
- In English !

130
00:07:57,539 --> 00:07:58,369
Bulard .

131
00:07:59,939 --> 00:08:01,736
You got a problem , Boulard ?

132
00:08:01,859 --> 00:08:03,769
- No, sorry , I ...
- In English !

133
00:08:06,578 --> 00:08:10,935
I said ... I say ...
Forgive me , because I'm ...

134
00:08:11,098 --> 00:08:13,566
I was singing in the rain , you know ?

135
00:08:13,738 --> 00:08:15,887
Well, like - like ketchup , mustard .

136
00:08:16,337 --> 00:08:19,215
Paris Hilton , you know ?
There ...

137
00:08:19,417 --> 00:08:22,534
New York City, Chinatown,
barbecue sauce .

138
00:08:22,657 --> 00:08:23,976
Know all there - wow !

139
00:08:24,817 --> 00:08:25,965
Yes, we can !

140
00:08:26,216 --> 00:08:27,444
Dolt !

141
00:08:29,696 --> 00:08:32,005
Do not even think
fool around with me !

142
00:08:32,456 --> 00:08:34,572
Okay, next!

143
00:08:34,936 --> 00:08:38,848
And how is he?
Kissing ? Was tender ?

144
00:08:43,215 --> 00:08:44,614
Sorry I'm late ,

145
00:08:44,735 --> 00:08:47,966
but in flip flops
walk up the stairs very difficult.

146
00:08:54,974 --> 00:08:57,932
So, to begin to imagine.

147
00:09:02,013 --> 00:09:03,810
Weirdo ...

148
00:09:05,7
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00: 20298 -> 00: 00: 23370
أخبار المساء مع كلير حكماء
قناة TF- 1 2 00: 00: 24418 -> 00: 00: 25567 . مساء الخير، سيداتي وسادتي 3 00: 00: 25698 - -> 00: 00: 28495 قبل أن نصل في أخبار اخري، وأسارع إلى إبلاغ 4 00: 00: 28617 -> 00: 00: 31415 أن نتائج وضع نهائيات هذا العام 5 00: 00: 31537 -> 00:00: 32890 حطم كل الأرقام القياسية: 6 00: 00: 32977 -> 00: 00: 36606 86؟ من الطلاب تلقى شهاداتهم! 7 00: 00: 36777 -> 00: 00: 38175 فاجأ، مررت! 8 00: 00: 41136 -> 00: 00: 42364 كيف باردة! 9 00: 00: 45616 -> 00 : 00: 46935 كريستيان كلافيير 10 00: 00: 50015 -> 00: 00: 51334 بيير فرانسوا مارتن - لافال 11 00: 00: 51855 -> 00: 00: 53049 كيلو ADAM 12 00: 00: 53735 -> 00: 00: 55054 فرانسوا موريل 13 00: 00: 55495 -> 00: 00: 56723 ارنو Ducret 14 00: 00: 57415 -> 00: 00: 58643 Stefi سلمى 15 00: 00: 59415 -> 00: 01: 00609 ريمون بوشار 16 00: 01: 05294 -> 00: 01: 06409 بمشاركة دومينيك بينون 17 00: 01: 06814 -> 00: 01: 07485 كتبه: 18 00: 01: 07614 -> 00:01 : 08933 بيير فرانسوا مارتين - لافال وماتياس GAVARRI 19 00: 01: 09254 -> 00: 01: 11563 على أساس كوميدي "التعليم" بيكا و ERROKA 20 00: 01: 12054 -> 00: 01: 13486 الموسيقى: DELUXE 21 00 : 01: 13،973 -> 00: 01: 15452 الموسيقى: ماتيو Gonet 22 00: 01: 16053 -> 00: 01: 17452 منتج الرومانية رويتمان 23 00: 01: 18333 -> 00: 01: 20972 ضد النمو العام الأداء 24 00: 01: 21053 -> 00: 01: 25330 حتى أكثر غير مفهومة القاتمة سجل، الذي أنشأ 25 00: 01: 25452 -> 00: 01: 27170 صالة حفلات "جول فيري" 26 00: 01: 27292 -> 00: 01: 29089 في بلدة صغيرة واحدة. 27 00: 01: 29892 -> 00: 01: 34044 أسوأ صالة حفلات في فرنسا. 28 00: 01: 35812 -> 00: 01: 37085 أنا لا أفهم ... 29 00: 01: 37411 -> 00: 01: 40847 طلاب من الأسر العادية ... لسبب غير مفهوم! 30 00: 01: 40931 -> 00: 01: 43047 . لقد حاولت أن تساعدك 31 00: 01: 43731 -> 00: 01: 46689 ونحن حتى دعا على المساعدة من أفضل المعلمين. 32 00: 01: 46851 -> 00: 01: 48،000 باهظة الثمن! 33 00: 01: 48130 -> 00:01 : 49802 والنتيجة لا تزال صفر. 34 00: 01: 49،930 -> 00: 51727: 01 مرت 12٪ في الامتحان! 35 00: 01: 52490 -> 00: 01: 55004 الطلاب يفضلون الاقدام على بعد 30 كم، 36 00: 01: 55130 -> 00: 01: 56529 ولكن لا تذهب في "جول فيري"! 37 00: 01: 56650 -> 00: 01: 58،800 ! الوزراء أوعز لي أن كنت 38 00: 01: 59730 - -> 00: 02: 03642 لدي لتحسين للسنة مرت العدد إلى 50٪، 39 00: 02: 03769 -> 00: 02: 06408 خلاف صالة حفلات الخاصة بك سوف تكون مغلقة، وأنا ... 40 00: 02: 08969 -> 00: 02: 10368 أنا لا أعرف كيف يكون ... 41 00: 02: 10،569 -> 00: 02: 11683 بالضبط. 42 00: 02: 12608 -> 00: 02: 15805 نائب بلدي ولكن يعتقد 43 00: 02: 16528 -> 00: 02: 21443 هناك فرصة لإنقاذ المدرسة ومقعدي. 44 00: 02: 22448 -> 00: 02: 23402 ولكن الفرصة الأخيرة. 45 00: 02: 24767 -> 00: 02: 28123 ... وهذه الفكرة الأصلية. 46 00: 02: 30007 -> 00: 02: 31520 وليس بعد اختبارها؟ .. 47 00: 02: 31647 -> 00: 02: 32966 لا، في أي مكان. 48 00: 02: 35046 -> 00: 02: 39039 وما هو فكرة أن ... 49 00: 02: 44566 - -> 00: 02: 46397 مدرسينا - أفضل. 50 00: 02: 46925 -> 00: 02: 48324 خذ الأسوأ. 51 00: 02: 48445 -> 00: 02: 49434 أنا لا أفهم. .. 52 00: 02: 49565 -> 00: 02: 50998 - أسوأ. - عفوا؟ 53 00: 02: 51125 -> 00: 02: 52444 أسوأ المعلمين. 54 00: 02: 52925 -> 00 : 02: 54961 معلومات عن المعلمين، وأنا أفهم، ولكن هذا ... 55 00: 02: 55085 -> 00: 02: 57758 أفضل فشلت سيحاول الأسوأ. 56 00: 02: 58284 -> 00: 03: 02038 - أسوأ؟ - نعم، للأسوأ - أسوأ. 57 00: 03: 02764 -> 00: 03: 04163 هذا هو سخيف ... 58 00: 03: 04644 -> 00: 03: 07317 ويجب علينا آمنوا اثنين نفي النفي إثبات. 59 00: 03: 07444 -> 00: 03: 09560 - نعم، ولكن ... - وهنا، فإنك توافق بالفعل. 60 00: 03: 10203 -> 00: 03: 11318 لقد وجدت النجوم! 61 00: 03: 13163 -> 00: 03: 15393 . غلاديس ! جوهرة نادرة 62 00: 03: 16243 -> 00: 03: 16959 عفوا؟ 63 00: 03: 17083 - > 00: 03: 20393 نحن نبحث عن المحطة. كيف أذهب إلى هناك؟ 64 00: 03: 21243 -> 00: 03: 24439 حسنا، والعودة إلى فرنسا، و عندما علم. 65 00: 03: 24562 -> 00: 03: 25472 أنت لست نفسك؟ 66 00: 03: 27282 -> 00: 03: 30479 Kutir. عبقرية من نوع! 67 00: 03: 38001 -> 00: 03: 40799 - الموقف! الموقف! - أي شيء يمكن أن تذهب. 68 00: 03: 40921 -> 00: 03: 43435 لا أستطيع أن أذهب! وهو لا يعقد الموقف! 69 00: 03: 43561 -> 00: 03: 46313 . إريك جدا قوية، بل كثيرا! 70 00: 03: 46440 -> 00: 03: 48635 هنا، الرياضة جيدة بالنسبة لك! 71 00: 03: 48760 -> 00: 03: 50079 ! إغلاق الشنطة 72 00:03: 50،200 -> 00: 03: 52475 - تعليم الآخرين! - لم أكن إيقاف ... 73 ​​00: 03: 52600 -> 00: 03: 55398 ألبرت - بطل ! يركلونه في كل مكان 74 00: 03: 56440 - -> 00: 03: 57155 محفظتي ... 75 00: 03: 58759 -> 00: 04: 01068 تعليم الفلسفة - يعني فهم 76 00: 04: 01199 -> 00: 04: 02678 أننا لا نفهم أي شيء 77 00: 04: 02759 -> 00: 04: 04954 وغير قادرين على فهم الارتباك لدينا. 78 00: 04: 05119 -> 00: 04: 07792 . موريس ! جاءنا من كيبيك 79 00:04: 11،318 -> 00: 04: 14435 أمينة، هي ... هي ... 80 00: 04: 19758 -> 00: 04: 23113 افتتح نابليون بونابرت المعكرونة في عام 1796 ... 81 00: 04: 23197 - -> 00: 04: 25836 Poloshon، المفضلة! 82 00: 04: 25997 -> 00: 04: 28670 ان كنت فشلت في امتحان الكفاءة 18 مرات؟ 83 00: 04: 28797 -> 00: 04: 29627 لا ، لا ... 84 00: 04: 29757 -> 00: 04: 33431 فرانسيس هيوستن، تعمل وزارة التربية والتعليم. 85 00: 04: 33716 -> 00: 04: 36310 فيما يتعلق بمسألة 68 مايو لقد جادلت 86 00: 04: 36436 -> 00: 04: 38996 نفوذ نابليون على مظاهرات الطلبة. 87 00: 04: 39196 -> 00: 04: 42029 - وإثبات؟ - نعم! ولكن ليس إلى الممتحنين 88 00: 04: 42156 -> 00: 04: 43350 هم غير كفء! 89 00: 04: 44075 -> 00: 04: 46828 أعطي لك الرخصة، . مدرس التاريخ 90 00: 04: 47515 -> 00: 04: 49790 50٪ من الخريجين اجتياز الامتحانات، 91 00: 04: 49915 -> 00: 04: 52748 والنظر في كل ما تبذلونه . قبلت طلبات 92 00: 04: 52875 -> 00 : 04: 56150 الغار الأكاديمي، الاستباقي التقاعد، والانتقال إلى الجزيرة ... 93 00: 04: 56274 -> 00: 04: 58071 عطلة في أوسترليتز؟ 94 00: 04: 58594 -> 00: 04: 59788 رائعة ! 95 00: 05: 01754 -> 00: 05: 05190 وإذا كنت لن تترك ويتعلم الصحافة؟ 96 00: 05: 06074 -> 00: 05: 08064 . لا أحد سيعرف 97 00: 05: 10393 -> 00: 05: 11542 وكل سوف تتحول. 98 00: 05: 11833 -> 00: 05: 14063 صالة حفلات "جول فيري" بداية من العام الدراسي 99 00: 05: 24312 -> 00:05: 30069 درهم التدريس 100 00: 05: 51030 -> 00: 05: 54499 مدير بيير فرانسوا مارتن - لافال 101 00: 06: 00949 -> 00: 06: 03509 سيداتي وسادتي . أعرض لكم لزملاء جدد 102 00 : 06: 03629 -> 00: 06: 06620 وسوف تكون مسؤولة عن الطبقات التخرج. 103 00: 06: 06748 -> 00: 06: 11299 هذا تحد خطير جدا، ولكن أنا واثق من أنهم سوف .. . 104 00: 06: 11،628 -> 00: 06: 14096 أتوقع أن كل واحد منكم سوف تساعدهم. 105 00: 06: 14228 -> 00: 06: 17424 نحن هنا ... . مستعدون لأي شيء 106 00: 06: 17867 -> 00: 06: 23225 حسنا، تعرف، أنا اريك، وصالة رياضية المعلم. آمل ... 107 00: 06: 29306 -> 00: 06: 30421 دع؟ 108 00: 06: 31186 -> 00: 06: 32505 اسمي اريك، وأنا fizruk. 109 00: 06: 32626 - -> 00: 06: 36096 تحب الرياضة؟ الرياضة ليلا ونهارا الرياضة! 110 00: 06: 37586 -> 00: 06: 39622 أستطيع أن يستدير؟ 111 00: 06: 43585 -> 00: 06: 44495 ! الهدوء 112 00: 06: 46145 -> 00: 06: 47294 مرحبا! 113 00: 06: 53384 -> 00: 06: 57855 اسمي غلاديس، ! أنا سعيد لمقابلتك 114 00:06: 58184 -> 00: 07: 01654 كتابة الاسم على متنها. 115 00: 07: 07823 -> 00: 07: 11099 حسنا، تقديم نفسك. أنت! 116 00: 07: 13383 -> 00:07 : 16340 اسمي كوينتين، 'م سبعة عشر. 117 00: 07: 18942 -> 00: 07: 23618 اسمي كوينتين، أنا في السابعة. 118 00: 07: 23822 -> 00: 07: 26017 يوم ! لك! 119 00: 07: 26262 -> 00: 07: 28536 - وهذا هو بالنسبة لي؟ - أنا لا أعرف. 120 00: 07: 28781 -> 00: 07: 29816 قوس قزح. 121 00:07: 30861 -> 00: 07: 31691 لا، انها لك. 122 00: 07: 33701 -> 00: 07: 35419 - قلت لك ... - هيا! 123 00: 07: 36021 -> 00: 07: 36578 نعم؟ 124 00: 07: 36701 -> 00: 07: 38896 مرحبا، اسمي الخوخ، وأنا ستة عشر، 125 00: 07: 39021 -> 00: 07: 42933 أنا تخطي الطبقة نظرا ل عظيم الأداء، وأنا أحب اللغة الإنجليزية! 126 00: 07: 43،900 -> 00: 07: 46050 - سيدتي، أنا لست مخطئا! - انها طويلة جدا! 127 00: 07: 49،700 -> 00: 07: 51496 عذر لي، ولكن أنا ضد وسائل الخاص بك. 128 00: 07: 51619 -> 00: 07: 54179 ! أنت في وقت متأخر ما اسمك؟ 129 00: 07: 54739 -> 00: 07: 56730 - Boulard. - في اللغة الإنجليزية! 130 00: 07: 57539 -> 00: 07: 58369 Bulard. 131 00: 07: 59939 -> 00: 08: 01736 حصلت مشكلة، Boulard؟ 132 00: 08: 01859 -> 00 : 08: 03769 - لا، آسف، أنا ... ! - في اللغة الإنجليزية 133 00: 08: 06578 -> 00: 08: 10935 قلت ... أقول ... اغفر لي، لأنني .. . 134 00: 08: 11098 -> 00: 08: 13566 أنا كان الغناء تحت المطر، هل تعلم؟ 135 00: 08: 13738 -> 00: 08: 15887 . حسنا، مثل - مثل الكاتشاب والخردل 136 00 : 08: 16337 -> 00: 08: 19215 باريس هيلتون، هل تعلم؟ ... وهناك 137 00: 08: 19417 -> 00: 08: 22534 مدينة نيويورك، الحي الصيني، و . صلصة الشواء 138 00:08: 22657 -> 00: 08: 23976 تعرف كل ما هناك - نجاح باهر! 139 00: 08: 24817 -> 00: 08: 25965 نعم، نستطيع! 140 00: 08: 26216 -> 00: 08: 27444 الأبله! 141 00: 08: 29696 -> 00: 08: 32005 لا تفكر تحامق معي! 142 00: 08: 32456 -> 00: 08: 34572 حسنا، القادم! 143 00: 08: 34936 -> 00: 08: 38848 وكيف هو؟ التقبيل؟ وكان العطاء؟ 144 00: 08: 43215 -> 00: 08: 44614 آسف أنا في وقت متأخر، 145 00: 08: 44735 -> 00: 08: 47966 ولكن في الوجه يتخبط . المشي صعود الدرج صعبة جدا 146 00 : 08: 54974 -> 00: 08: 57932 لذلك، لنبدأ في تخيل. 147 00: 09: 02013 -> 00: 09: 03810 الشاذ ... 148 00: 09: 05،7 00: 08: 15887 حسنا، مثل - مثل الكاتشاب والخردل. 136 00: 08: 16337 -> 00: 08: 19215 باريس هيلتون، هل تعلم؟ ... وهناك 137 00: 08: 19417 -> 00:08 : 22534 مدينة نيويورك، الحي الصيني، صلصة الشواء. 138 00: 08: 22657 -> 00: 08: 23976 تعرف كل ما هناك - نجاح باهر! 139 00: 08: 24817 -> 00: 08: 25965 نعم، نستطيع! 140 00: 08: 26216 -> 00: 08: 27444 الأبله! 141 00: 08: 29696 -> 00: 08: 32005 لا تفكر تحامق معي! 142 00: 08: 32456 -> 00: 08: 34572 حسنا، القادم! 143 00: 08: 34936 -> 00: 08: 38848 وكيف هو؟ التقبيل؟ وكان العطاء؟ 144 00: 08: 43215 -> 00: 08: 44614 آسف أنا في وقت متأخر، 145 00: 08: 44735 -> 00: 08: 47966 ولكن في الوجه يتخبط . المشي صعود الدرج صعبة جدا 146 00 : 08: 54974 -> 00: 08: 57932 لذلك، لنبدأ في تخيل. 147 00: 09: 02013 -> 00: 09: 03810 الشاذ ... 148 00: 09: 05،7 00: 08: 15887 حسنا، مثل - مثل الكاتشاب والخردل. 136 00: 08: 16337 -> 00: 08: 19215 باريس هيلتون، هل تعلم؟ ... وهناك 137 00: 08: 19417 -> 00:08 : 22534 مدينة نيويورك، الحي الصيني، صلصة الشواء. 138 00: 08: 22657 -> 00: 08: 23976 تعرف كل ما هناك - نجاح باهر! 139 00: 08: 24817 -> 00: 08: 25965 نعم، نستطيع! 140 00: 08: 26216 -> 00: 08: 27444 الأبله! 141 00: 08: 29696 -> 00: 08: 32005 لا تفكر تحامق معي! 142 00: 08: 32456 -> 00: 08: 34572 حسنا، القادم! 143 00: 08: 34936 -> 00: 08: 38848 وكيف هو؟ التقبيل؟ وكان العطاء؟ 144 00: 08: 43215 -> 00: 08: 44614 آسف أنا في وقت متأخر، 145 00: 08: 44735 -> 00: 08: 47966 ولكن في الوجه يتخبط . المشي صعود الدرج صعبة جدا 146 00 : 08: 54974 -> 00: 08: 57932 لذلك، لنبدأ في تخيل. 147 00: 09: 02013 -> 00: 09: 03810 الشاذ ... 148 00: 09: 05،7

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
1
00:00:20298 -- > 00:00:23370
أخبار المساء مع كلير حكماء (يهودية)
المفارقات TF - 1


00:00:24418 2 -- > 00:00:25567
مساء الخير، سيداتي وسادتي.


00:00:25698 3 -- > 00:00:28495
قبل أن نصل
في أخبار أخرى، وأسارع على إبلاغ


00:00:28617 4 -- > 00:00:31415
أن نتائج وضع
نهائيات هذا العام

5
00:00:31،537 - > 00:00:32890
حطم مركز الأرقام القياسية:


00:00:32977 6 -- > 00:00:36606
86؟يعتبر الطلاب
تلقى شهاداتهم!


00:00:36777 7 -- > 00:00:38175
فاجأ، مررت!


00:00:41136 8 -- > 00:00:42364
"How باردة!


00:00:45616 9 -- > 00:00:46935
كريستيان كلافيير


10 00:00:50015 -- > 00:00:51334
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: