1
00:00:49,341 --> 00:00:51,135
DAVID: (SIGHING)
So, we're really doing this, huh?
2
00:00:51,343 --> 00:00:52,928
- Right now?
- CHRIS: Yup.
3
00:00:53,012 --> 00:00:55,181
Okay, we got to present this properly.
4
00:00:55,306 --> 00:00:57,475
DAVID: Where should I go?
CHRIS: Come to the right.
5
00:00:57,558 --> 00:00:59,101
DAVID: To the right?
CHRIS: Come on.
6
00:00:59,185 --> 00:01:00,686
(PIGEON coonue)
7
00:01:00,978 --> 00:01:02,063
Okay?
8
00:01:04,732 --> 00:01:06,358
Hi, my name is...
(LAUGHING)
9
00:01:08,069 --> 00:01:09,570
Hi. My name is David Raskin
10
00:01:09,653 --> 00:01:12,406
and I'm applying for
the MIT Physics Fellowship.
11
00:01:12,698 --> 00:01:15,284
What I've developed
is an intelligent propulsion experiment
12
00:01:15,367 --> 00:01:17,203
which allows me to...
13
00:01:17,495 --> 00:01:18,579
Um...
14
00:01:18,662 --> 00:01:20,039
I think I'm getting into that too early.
15
00:01:20,164 --> 00:01:21,415
I should talk about them more, right?
16
00:01:21,832 --> 00:01:23,959
I first became interested
in the sciences, uh...
17
00:01:24,043 --> 00:01:25,419
No, that was not the way to start.
18
00:01:25,711 --> 00:01:27,630
- What if I walk at you like...
-CHRIS: Can you just go?
19
00:01:27,713 --> 00:01:29,006
All right, watch.
20
00:01:29,507 --> 00:01:30,674
Hi. My name is David Raskin.
21
00:01:30,758 --> 00:01:32,468
CHRIS: Take it down,
like, four notches, Seacrest.
22
00:01:32,551 --> 00:01:34,553
- What?
-CHRIS: Come on!
23
00:01:34,845 --> 00:01:36,430
I'd like to introduce you to my engineers,
24
00:01:36,514 --> 00:01:37,890
Adam Le and Quinn Goldberg,
25
00:01:38,015 --> 00:01:39,892
and it's my sister, Christina Raskin,
behind the camera.
26
00:01:40,017 --> 00:01:41,018
Would you not...
Hold on one second.
27
00:01:41,102 --> 00:01:42,144
I'll hold it so you can point...
28
00:01:42,228 --> 00:01:44,480
- Dude, you're distracting him.
-What if it looks like you built it?
29
00:01:44,563 --> 00:01:46,607
- Close your eyes.
-No, it's not gonna look like I built it.
30
00:01:47,191 --> 00:01:48,734
All right. Like that?
31
00:01:49,068 --> 00:01:50,945
-(MACHINE BEEPING)
-Let's put this up, Chris.
32
00:01:51,028 --> 00:01:52,988
Okay, the smartphone's
connected to the Wi-Fi. Ready.
33
00:01:53,072 --> 00:01:54,532
QUINN: Wait, wait, wait.
34
00:01:54,615 --> 00:01:55,908
(MUSIC PLAYING ON CELL PHONE)
35
00:01:56,033 --> 00:01:57,535
(ALL LAUGHING)
36
00:01:58,119 --> 00:02:00,579
DAVID: Beginning to lift the craft.
37
00:02:03,374 --> 00:02:04,917
Take the controller.
38
00:02:05,126 --> 00:02:08,254
I want you to notice
these marks on my fingers.
39
00:02:09,213 --> 00:02:12,091
All right, cutting off power now.
40
00:02:12,258 --> 00:02:13,342
(MUSIC STOPS)
41
00:02:13,425 --> 00:02:15,052
(MUSIC RESTARTS)
42
00:02:15,427 --> 00:02:18,264
Dude, you're getting into MIT!
43
00:02:18,556 --> 00:02:19,849
These marks on my hand are read
44
00:02:19,932 --> 00:02:22,643
by the modified motion sensor
on the computer.
45
00:02:22,726 --> 00:02:24,854
It allows my hands to
manipulate this craft
46
00:02:24,937 --> 00:02:26,147
with uncanny precision.
47
00:02:27,898 --> 00:02:29,066
Oh!
48
00:02:29,233 --> 00:02:30,776
That's nuts!
49
00:02:32,903 --> 00:02:35,030
The motion sensors are routed
through my smart phone
50
00:02:35,114 --> 00:02:38,576
with an 802.11g,
64 gigahertz wireless.
51
00:02:38,951 --> 00:02:41,412
Chris, watch out. Coming your way.
52
00:02:45,291 --> 00:02:47,960
- Whoo! Ta-da!
-Yes!
53
00:02:48,419 --> 00:02:50,337
All right, let's take this thing
to its max altitude!
54
00:02:52,131 --> 00:02:53,382
Come on, let's go!
55
00:02:53,465 --> 00:02:54,550
ADAM: Oh, shit!
DAVID: Grab the computer.
56
00:02:54,633 --> 00:02:56,010
CHRIS: Go, g0, g0!
57
00:02:56,260 --> 00:02:58,053
Okay, so, unlike other static systems,
58
00:02:58,137 --> 00:03:01,015
my algorithm tracks gestures
while the operator is moving.
59
00:03:01,098 --> 00:03:04,476
Elevation, 140.
151, David. 170!
60
00:03:04,602 --> 00:03:07,313
DAVID: It should have a vertical reach
of about 250 feet.
61
00:03:07,605 --> 00:03:09,523
(CELL PHONE RINGING)
62
00:03:11,442 --> 00:03:12,818
What is that? Is that my phone?
63
00:03:12,943 --> 00:03:14,820
ADAM: David, I think I lost signal.
64
00:03:14,987 --> 00:03:16,113
DAVID: What do you mean
you lost signal?
65
00:03:16,197 --> 00:03:17,656
ADAM: The call's interrupting the Wi-Fi.
66
00:03:17,781 --> 00:03:19,325
Who could possibly
be calling you right now?
67
00:03:19,450 --> 00:03:20,534
Everyone you know
is standing right here!
68
00:03:20,618 --> 00:03:21,660
ADAM: It's not connecting, David.
69
00:03:21,785 --> 00:03:23,537
DAVID: Guys, it's not responding!
It's not responding.
70
00:03:23,621 --> 00:03:24,997
CHRIS: I don't see it anymore!
71
00:03:25,122 --> 00:03:27,333
ADAM: It's gone. It's dropping!
72
00:03:27,458 --> 00:03:29,752
DAVID: Guys, run!
QUINN: Which way do I go?
73
00:03:29,835 --> 00:03:31,545
- Which way?
-DAVID: Go! Quinn, run!
74
00:03:31,629 --> 00:03:33,297
- QUINNI Oh, shit!
-(PHONE CONTINUES RINGING)
75
00:03:33,380 --> 00:03:35,049
-(MACHINE CRASHING)
-(ALL GRUNTING)
76
00:03:35,132 --> 00:03:37,134
-(GROANING)
-(CROWS CAWING)
77
00:03:40,846 --> 00:03:42,014
(PANTING)
78
00:03:42,139 --> 00:03:43,974
The experiment
was a complete success.
79
00:03:44,058 --> 00:03:46,810
Thank you for your consideration, MIT.
80
00:03:49,146 --> 00:03:50,689
KATHY: Christina, I need you
to put that laundry away.
81
00:03:50,814 --> 00:03:53,525
CHRIS: Yes.
I will do it later, I promise.
82
00:03:55,486 --> 00:03:56,987
David's daily ritual.
83
00:03:57,655 --> 00:04:00,157
Checking for the letter, day 37.
84
00:04:01,742 --> 00:04:03,827
(CAR ENGINE STARTING)
85
00:04:13,545 --> 00:04:14,630
(CHRIS LAUGHING)
86
00:04:14,713 --> 00:04:16,465
Quinn. Yeah, it came.
87
00:04:16,548 --> 00:04:18,425
No, I don't know if I got in yet,
but it's really...
88
00:04:18,509 --> 00:04:19,551
It's big.
89
00:04:19,677 --> 00:04:21,262
All right, well, come over then.
Come on!
90
00:04:21,345 --> 00:04:22,680
CHRIS: Go show her.
David, go show her.
91
00:04:22,763 --> 00:04:23,889
Christina, I need you
to put that laundry away.
92
00:04:24,014 --> 00:04:25,015
Yeah, I will.
93
00:04:25,099 --> 00:04:26,433
And I'm not gonna
tell you again. Oh, good.
94
00:04:26,517 --> 00:04:27,768
- Can you see this stain here?
-No, Mom...
95
00:04:27,851 --> 00:04:29,144
I got two job interviews today.
96
00:04:29,228 --> 00:04:31,230
Mom, look, look. it came.
97
00:04:31,397 --> 00:04:32,773
Oh, my God!
98
00:04:34,733 --> 00:04:36,777
Christina, give me that.
It's a family moment.
99
00:04:36,860 --> 00:04:38,696
ADAM: Wait for me, wait for me!
100
00:04:41,115 --> 00:04:42,366
I'm growing a beard, David. Open it.
101
00:04:42,449 --> 00:04:44,535
- Shut up.
-Christina, be more supportive.
102
00:04:44,618 --> 00:04:46,829
Okay, I want you to listen.
I want you to know whatever happens...
103
00:04:46,912 --> 00:04:47,997
Oh, my God.
104
00:04:48,080 --> 00:04:49,164
- David...
-QUINN: Shut up.
105
00:04:49,248 --> 00:04:50,374
You shut up.
106
00:05:00,050 --> 00:05:02,511
"On behalf of the admissions
committee, we're delighted
107
00:05:02,594 --> 00:05:04,013
-"to inform you...
-(ALL SHOUTING EXCITEDLY)
108
00:05:04,096 --> 00:05:05,139
"...that you have been admitted
109
00:05:05,222 --> 00:05:07,433
"to the MIT class of 2018."
110
00:05:08,225 --> 00:05:10,019
- Congratulations!
-ADAM: Yay!
111
00:05:10,102 --> 00:05:11,854
QUINN: Yo, Adam,
she didn't get into anything.
112
00:05:11,937 --> 00:05:13,689
ADAM: We're celebrating, right?
113
00:05:13,772 --> 00:05:15,607
You know, your father
would be so proud of you.
114
00:05:15,733 --> 00:05:17,109
QUINN: Dude!
115
00:05:17,901 --> 00:05:19,320
KATHY: David?
116
00:05:19,737 --> 00:05:21,405
What's the matter?
117
00:05:22,114 --> 00:05:23,365
"We've reviewed your request
118
00:05:23,449 --> 00:05:26,160
"and we're pleased to award you
$5,000 in financial aid."
119
00:05:26,285 --> 00:05:27,328
QUINN: What?
120
00:05:27,411 --> 00:05:29,788
CHRIS: Wait! What about
the other $40,000?
121
00:05:30,247 --> 00:05:32,541
Mom, how are you gonna afford that?
122
00:05:32,624 --> 00:05:35,252
QUINN: Look, dude, let me see that.
DAVID: Please, turn that off.
123
00:05:35,419 --> 00:05:36,754
(SCHOOL BELL RINGING)
124
00:05:36,837 --> 00:05:38,255
QUINN: God, dude, look at those.
125
00:05:38,339 --> 00:05:41,050
Perfect little tree trunks.
Those legs are like...
126
00:05:41,133 --> 00:05:42,301
LOU: Good job, David.
127
00:05:42,426 --> 00:05:44,553
- Sorry to hear about MIT.
-DAVID: Yes, sir.
128
00:05:44,636 --> 00:05:46,930
QUINN: I also didn't
get a scholarship to MIT, Dr. Lou.
129
00:05:47,014 --> 00:05:49,016
Also didn't sprout wings and fly.
130
00:05:49,308 --> 00:05:51,268
Still a few scholarships left, David.
131
00:05:51,352 --> 00:05:52,770
DAVID: I'll look into those, sir.
Thank you.
132
00:05:53,645 --> 00:05:55,230
QUINN: Yo, just pretend it's not me.
133
00:05:55,314 --> 00:05:57,983
If you could say one thing to MIT,
what would it be?
134
00:05:58,108 --> 00:05:59,902
Um, this is stupid.
135
00:05:59,985 --> 00:06:01,737
QUINN: Wrong answer, dude.
You know what?
136
00:06:01,820 --> 00:06:03,238
- Maybe you don't want to go.
-I do wanna go.
137
00:06:03,322 --> 00:06:05,824
Dude, I think these nuggets
were frozen before Obama was elected.
138
00:06:05,949 --> 00:06:08,577
QUINN: David, prove it.
Prove that you wanna go.
139
00:06:08,660 --> 00:06:10,871
How am I gonna prove
that I wanna go to MIT?
140
00:06:10,954 --> 00:06:13,457
How about for a free ride,
every day, your mom shows up
141
00:06:13,540 --> 00:06:15,667
and publicly hands you
your fungal medication?
142
00:06:15,834 --> 00:06:19,046
Only if you
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:49,341 --> 00:00:51,135DAVID: (SIGHING)So, we're really doing this, huh?200:00:51,343 --> 00:00:52,928- Right now?- CHRIS: Yup.300:00:53,012 --> 00:00:55,181Okay, we got to present this properly.400:00:55,306 --> 00:00:57,475DAVID: Where should I go?CHRIS: Come to the right.500:00:57,558 --> 00:00:59,101DAVID: To the right?CHRIS: Come on.600:00:59,185 --> 00:01:00,686(PIGEON coonue)700:01:00,978 --> 00:01:02,063Okay?800:01:04,732 --> 00:01:06,358Hi, my name is...(LAUGHING)900:01:08,069 --> 00:01:09,570Hi. My name is David Raskin1000:01:09,653 --> 00:01:12,406and I'm applying forthe MIT Physics Fellowship.1100:01:12,698 --> 00:01:15,284What I've developedis an intelligent propulsion experiment1200:01:15,367 --> 00:01:17,203which allows me to...1300:01:17,495 --> 00:01:18,579Um...1400:01:18,662 --> 00:01:20,039I think I'm getting into that too early.1500:01:20,164 --> 00:01:21,415I should talk about them more, right?1600:01:21,832 --> 00:01:23,959I first became interestedin the sciences, uh...1700:01:24,043 --> 00:01:25,419No, that was not the way to start.1800:01:25,711 --> 00:01:27,630- What if I walk at you like...-CHRIS: Can you just go?1900:01:27,713 --> 00:01:29,006All right, watch.2000:01:29,507 --> 00:01:30,674Hi. My name is David Raskin.2100:01:30,758 --> 00:01:32,468كريس: اعتبر أسفل،مثل، أربعة من الشقوق، Seacrest.2200:01:32، 551--> 00:01:34، 553--ما هو؟--كريس: هيا!2300:01:34، 845--> 00:01:36، 430وأود أن أعرض لكم لبلدي المهندسين،2400:01:36، 514--> 00:01:37، 890لو آدم وكوين غولدبرغ،2500:01:38, 015--> 00:01:39، 892وهي أختي، كريستينا راسكين،خلف الكاميرا.2600:01:40، 017--> 00:01:41، 018أن كنت لا...عقد على ثانية واحدة.2700:01:41، 102--> 00:01:42، 144سوف يعقد حتى يمكنك الإشارة...2800:01:42، 228--> 00:01:44، 480-المتأنق، كنت تشتيت له.-ما إذا كان يبدو وكأنه كنت بنيت عليه؟2900:01:44، 563--> 00:01:46، 607--تغمض عينيك.-لا، أنها لن تبدو أنها بنيت.3000:01:47، 191--> 00:01:48، 734حسنًا. أحب ذلك؟3100:01:49، 068--> 00:01:50، 945-(MACHINE BEEPING)--دعونا وضعت هذا الأمر، Chris.3200:01:51، 028--> 00:01:52، 988حسنا، للهاتف الذكيمتصل اللاسلكي. جاهزة.3300:01:53، 072--> 00:01:54، 532كوين: انتظر، انتظر، انتظر.3400:01:54، 615--> 00:01:55، 908(تشغيل على الهاتف الخليوي الموسيقى)3500:01:56، 033--> 00:01:57، 535(يضحك جميع)3600:01:58، 119--> 00:02:00، 579ديفيد: بداية لرفع المركبة.3700:02:03، 374--> 00:02:04، 917تأخذ وحدة تحكم.3800:02:05، 126--> 00:02:08، 254أريدك أن تلاحظهذه العلامات على أصابعي.3900:02:09، 213--> 00:02:12، 091كل الحق، وقطع الكهرباء الآن.4000:02:12، 258--> 00:02:13، 342(توقف الموسيقى)4100:02:13، 425--> 00:02:15، 052(إعادة تشغيل الموسيقى)4200:02:15، 427--> 00:02:18، 264المتأنق، كنت تحصل عليه في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا!4300:02:18، 556--> 00:02:19، 849تتم قراءة هذه العلامات على يدي4400:02:19، 932--> 00:02:22، 643باقتراح تعديل الاستشعارعلى جهاز الكمبيوتر.4500:02:22، 726--> 00:02:24، 854أنها تسمح يدي إلىالتعامل مع هذا الحرف4600:02:24، 937--> 00:02:26، 147بدقة خارقة.4700:02:27، 898--> 00:02:29، 066أوه!4800:02:29، 233--> 00:02:30، 776المكسرات لهذا!4900:02:32، 903--> 00:02:35، 030يتم توجيه أجهزة استشعار الحركةمن خلال الهاتف الذكي5000:02:35، 114--> 00:02:38، 576مع 802.11 g،64 غيغا هرتز لاسلكية.5100:02:38، 951--> 00:02:41، 412Chris، انتبه. القادمة طريقك.5200:02:45، 291--> 00:02:47، 960-Whoo! تا--دا!--نعم!5300:02:48، 419--> 00:02:50، 337كل الحق، ونأخذ هذا الشيءبالارتفاع حد أقصى!5400:02:52، 131--> 00:02:53، 382هيا، دعونا نذهب!5500:02:53، 465--> 00:02:54، 550آدم: أوه، القرف!ديفيد: الاستيلاء على جهاز الكمبيوتر.5600:02:54، 633--> 00:02:56، 010كريس: الذهاب، g0, g0!5700:02:56، 260--> 00:02:58، 053حسنا، لذلك، خلافا لغيرها من نظم ثابتة،5800:02:58، 137--> 00:03:01، 015المسارات بلدي خوارزمية الإيماءاتحين تتحرك المشغل.5900:03:01، 098--> 00:03:04، 476الارتفاع، 140.151، David. 170!6000:03:04، 602--> 00:03:07، 313ديفيد: وينبغي أن يكون الوصول إلى عموديحوالي 250 قدما.6100:03:07، 605--> 00:03:09، 523(رنين الهاتف الخليوي)6200:03:11، 442--> 00:03:12, 818ما هذا؟ غير أن جهاز الهاتف؟6300:03:12، 943--> 00:03:14، 820آدم: David، أعتقد أنني فقدت إشارة.6400:03:14، 987--> 00:03:16، 113ديفيد: ماذا تقصدهل فقدت إشارة؟6500:03:16، 197--> 00:03:17، 656آدم: الدعوة لمقاطعة اللاسلكي.6600:03:17، 781--> 00:03:19، 325الذين يمكن ربمايمكن استدعاء لك الحق الآن؟6700:03:19، 450--> 00:03:20، 534كل شخص تعرفهيقف هنا!6800:03:20، 618--> 00:03:21, 660آدم: هو لا يربط، David.6900:03:21، 785--> 00:03:23، 537ديفيد: الرجال، فإنه لا يستجيب!أنه لا يستجيب.7000:03:23، 621--> 00:03:24، 997كريس: أنا لا أرى أنه بعد الآن!7100:03:25، 122--> 00:03:27، 333آدم: قد ذهب. هو إسقاط!7200:03:27، 458--> 00:03:29، 752ديفيد: الرجال، وتشغيل!كوين: الطريقة التي انتقل؟7300:03:29، 835--> 00:03:31، 545--ما هي الطريقة؟-ديفيد: الذهاب! كوين، وتشغيل!7400:03:31، 629--> 00:03:33، 297-كيني "أوه"، القرف!-(PHONE CONTINUES RINGING)7500:03:33، 380--> 00:03:35، 049-(MACHINE CRASHING)-(ALL GRUNTING)7600:03:35، 132--> 00:03:37، 134-(GROANING)-(CROWS CAWING)7700:03:40، 846--> 00:03:42، 014(بانتنغ)7800:03:42، 139--> 00:03:43، 974التجربةوكان نجاحا كاملا.7900:03:44، 058--> 00:03:46، 810شكرا لاهتمامكم، معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا.8000:03:49، 146--> 00:03:50، 689كاثي: كريستينا، كنت أحتاجلوضع ذلك الغسيل بعيداً.8100:03:50، 814--> 00:03:53، 525كريس: نعم.وسوف تفعل ذلك في وقت لاحق، واعدكم.8200:03:55، 486--> 00:03:56، 987الطقوس David باليومية.8300:03:57، 655--> 00:04:00، 157التحقق من الرسالة، اليوم 37.8400:04:01، 742--> 00:04:03، 827(بدء تشغيل محرك السيارة)8500:04:13، 545--> 00:04:14، 630(كريس يضحك)8600:04:14، 713--> 00:04:16، 465كوين. نعم، أنه جاء.8700:04:16، 548--> 00:04:18، 425لا، أنا لا أعرف إذا حصلت ذلك،ولكن أنها حقاً...8800:04:18، 509--> 00:04:19، 551أنها كبيرة.8900:04:19، 677--> 00:04:21، 262كل الحق، أيضا، يأتي أكثر من ثم.هيا!9000:04:21، 345--> 00:04:22، 680كريس: انتقل تبين لها.David، انتقل تبين لها.9100:04:22، 763--> 00:04:23، 889كريستينا، تحتاجلوضع ذلك الغسيل بعيداً.9200:04:24، 014--> 00:04:25، 015نعم، وسوف.9300:04:25، 099--> 00:04:26، 433وأنا لا اذهب إلىأقول لكم مرة أخرى. أوه، جيد.9400:04:26، 517--> 00:04:27، 768--يمكنك أن ترى هذه وصمة عار هنا؟-لا، أمي...9500:04:27، 851--> 00:04:29، 144حصلت على اثنين من المقابلات المهمة اليوم.9600:04:29، 228--> 00:04:31، 230أمي, نظرة, نظرة. وجاء ذلك.9700:04:31، 397--> 00:04:32، 773يا إلهي!9800:04:34، 733--> 00:04:36، 777كريستينا، يعطي لي أن.أنها لحظة أسرة.9900:04:36، 860--> 00:04:38، 696آدم: الانتظار بالنسبة لي، والانتظار بالنسبة لي!10000:04:41، 115--> 00:04:42، 366وأنا متزايد لحية، David. فتحه.10100:04:42، 449--> 00:04:44، 535-اسكت.--كريستينا، تكون أكثر دعما.10200:04:44,618 --> 00:04:46,829Okay, I want you to listen.I want you to know whatever happens...10300:04:46,912 --> 00:04:47,997Oh, my God.10400:04:48,080 --> 00:04:49,164- David...-QUINN: Shut up.10500:04:49,248 --> 00:04:50,374You shut up.10600:05:00,050 --> 00:05:02,511"On behalf of the admissionscommittee, we're delighted10700:05:02,594 --> 00:05:04,013-"to inform you...-(ALL SHOUTING EXCITEDLY)10800:05:04,096 --> 00:05:05,139"...that you have been admitted10900:05:05,222 --> 00:05:07,433"to the MIT class of 2018."11000:05:08,225 --> 00:05:10,019- Congratulations!-ADAM: Yay!11100:05:10,102 --> 00:05:11,854QUINN: Yo, Adam,she didn't get into anything.11200:05:11,937 --> 00:05:13,689ADAM: We're celebrating, right?11300:05:13,772 --> 00:05:15,607You know, your fatherwould be so proud of you.11400:05:15,733 --> 00:05:17,109QUINN: Dude!11500:05:17,901 --> 00:05:19,320KATHY: David?11600:05:19,737 --> 00:05:21,405What's the matter?11700:05:22,114 --> 00:05:23,365"We've reviewed your request11800:05:23,449 --> 00:05:26,160"and we're pleased to award you$5,000 in financial aid."11900:05:26,285 --> 00:05:27,328QUINN: What?12000:05:27,411 --> 00:05:29,788CHRIS: Wait! What aboutthe other $40,000?12100:05:30,247 --> 00:05:32,541Mom, how are you gonna afford that?12200:05:32,624 --> 00:05:35,252QUINN: Look, dude, let me see that.DAVID: Please, turn that off.12300:05:35,419 --> 00:05:36,754(SCHOOL BELL RINGING)12400:05:36,837 --> 00:05:38,255QUINN: God, dude, look at those.12500:05:38,339 --> 00:05:41,050Perfect little tree trunks.Those legs are like...12600:05:41,133 --> 00:05:42,301LOU: Good job, David.12700:05:42,426 --> 00:05:44,553- Sorry to hear about MIT.-DAVID: Yes, sir.12800:05:44,636 --> 00:05:46,930QUINN: I also didn'tget a scholarship to MIT, Dr. Lou.12900:05:47,014 --> 00:05:49,016Also didn't sprout wings and fly.13000:05:49,308 --> 00:05:51,268Still a few scholarships left, David.13100:05:51,352 --> 00:05:52,770DAVID: I'll look into those, sir.Thank you.13200:05:53,645 --> 00:05:55,230QUINN: Yo, just pretend it's not me.13300:05:55,314 --> 00:05:57,983If you could say one thing to MIT,what would it be?13400:05:58,108 --> 00:05:59,902Um, this is stupid.13500:05:59,985 --> 00:06:01,737QUINN: Wrong answer, dude.You know what?13600:06:01,820 --> 00:06:03,238- Maybe you don't want to go.-I do wanna go.13700:06:03,322 --> 00:06:05,824Dude, I think these nuggetswere frozen before Obama was elected.13800:06:05,949 --> 00:06:08,577QUINN: David, prove it.Prove that you wanna go.13900:06:08,660 --> 00:06:10,871How am I gonna provethat I wanna go to MIT?14000:06:10,954 --> 00:06:13,457How about for a free ride,every day, your mom shows up14100:06:13,540 --> 00:06:15,667and publicly hands youyour fungal medication?14200:06:15,834 --> 00:06:19,046Only if you
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
