151
00:09:16,360 --> 00:09:18,720
It's like he was talking to us.
152
00:09:18,920 --> 00:09:21,760
I'll say!
All the jobs are there.
153
00:09:21,960 --> 00:09:24,080
Yes! And they want
qualified workers.
154
00:09:24,280 --> 00:09:25,720
Who's more qualified than us?
155
00:09:25,920 --> 00:09:29,760
It's not just work,
they're investing in talent.
156
00:09:31,160 --> 00:09:33,480
And it shows.
The Germans invented printing,
157
00:09:33,720 --> 00:09:35,160
the jet engine, the aspirin...
158
00:09:35,360 --> 00:09:37,120
What has Spain given
to the world?
159
00:09:37,440 --> 00:09:38,440
The mop.
160
00:09:39,920 --> 00:09:41,480
That's why
they're running Europe.
161
00:09:41,680 --> 00:09:42,880
Why work for the middle men
162
00:09:43,120 --> 00:09:45,120
if we can do it for the top guys?
163
00:09:48,000 --> 00:09:51,120
In a few years, we'll be
encouraging people to come.
164
00:09:51,320 --> 00:09:52,720
You said it, Braulio.
165
00:09:53,680 --> 00:09:55,280
Welcome to the German miracle!
166
00:09:55,760 --> 00:09:56,960
Shit, it's cold!
167
00:09:57,640 --> 00:09:58,800
There's no crisis here
168
00:09:59,040 --> 00:10:00,600
and no global warming either.
169
00:10:00,800 --> 00:10:03,280
We're not here to sunbathe,
we're here to work.
170
00:10:03,800 --> 00:10:04,600
That's true.
171
00:10:04,800 --> 00:10:07,240
I'll see where
our landlord's place is.
172
00:10:07,760 --> 00:10:09,280
Good day!
173
00:10:09,760 --> 00:10:11,440
Ma'am... Please.
174
00:10:12,200 --> 00:10:13,280
Ca...
175
00:10:14,200 --> 00:10:15,600
Can you...
176
00:10:16,760 --> 00:10:17,760
___l1elP--'
177
00:10:18,560 --> 00:10:19,600
IIlllhEIPenll?
178
00:10:20,640 --> 00:10:21,640
We are Spanish.
179
00:10:22,320 --> 00:10:23,480
Spanish?
180
00:10:24,080 --> 00:10:25,080
Poor thing!
181
00:10:29,440 --> 00:10:30,800
She gave me a hand-out!
182
00:10:31,800 --> 00:10:33,920
What has Merkel
been saying about us?
183
00:10:34,960 --> 00:10:36,680
Well, we're here
to change their opinion
184
00:10:37,360 --> 00:10:39,320
so they'll stop walking over us.
185
00:10:41,240 --> 00:10:42,520
Fuck!
186
00:10:43,360 --> 00:10:44,680
You son of a bitch!
187
00:10:44,880 --> 00:10:46,120
I am the bitch.
188
00:10:46,720 --> 00:10:47,800
You're Spanish.
189
00:10:48,400 --> 00:10:49,400
Spanish and rude.
190
00:10:49,760 --> 00:10:52,320
She parks her bike in my ass
and still hasn't apologized.
191
00:10:52,520 --> 00:10:53,680
Apologize?
192
00:10:53,880 --> 00:10:55,760
You were in the middle
of the bike lane!
193
00:10:56,400 --> 00:10:59,600
And they couldn't have made it
more obvious for you!
194
00:11:04,080 --> 00:11:05,560
The gears are broken.
195
00:11:05,800 --> 00:11:08,160
Why do guys
always screw me around?
196
00:11:08,360 --> 00:11:10,040
HEY, I just got here.
197
00:11:10,680 --> 00:11:12,520
If you aren't happy with Germans
198
00:11:12,720 --> 00:11:14,440
don't take it out on me, OK?
199
00:11:15,280 --> 00:11:16,360
You're a moron!
200
00:11:19,840 --> 00:11:20,920
And you're a fuckwit!
201
00:11:22,760 --> 00:11:23,840
What a welcome!
202
00:11:24,280 --> 00:11:26,600
Forget about her,
let's get going.
203
00:11:26,800 --> 00:11:28,200
Germany is waiting for us.
204
00:11:45,560 --> 00:11:47,480
Did the ticket say
Berlin or Istanbul?
205
00:11:48,000 --> 00:11:49,120
I don't know, but...
206
00:11:49,360 --> 00:11:51,160
this is where
they rent rooms.
207
00:11:52,760 --> 00:11:53,800
Over there.
208
00:12:04,160 --> 00:12:05,160
Good morning.
209
00:12:07,840 --> 00:12:08,840
Good morning!
210
00:12:09,400 --> 00:12:11,640
I'd... like...
211
00:12:11,840 --> 00:12:13,480
...spoke...
212
00:12:14,920 --> 00:12:16,240
What's “manager"?
213
00:12:20,680 --> 00:12:21,680
Give it up, kid,
214
00:12:21,840 --> 00:12:23,600
before you sprain your tongue.
215
00:12:25,080 --> 00:12:26,480
- You're the Spanish guys?
- Yes.
216
00:12:27,040 --> 00:12:28,920
We heard you could
fix us up here.
217
00:12:29,160 --> 00:12:30,920
You heard right.
218
00:12:31,240 --> 00:12:34,040
What's it to be: shit, Mary,
keta, speed, crystal...?
219
00:12:34,520 --> 00:12:36,360
Buy two grams
and the third's free.
220
00:12:37,480 --> 00:12:39,120
Eh... no, no, no.
221
00:12:39,560 --> 00:12:40,680
We want to rent a room.
222
00:12:41,240 --> 00:12:44,120
Do you know if Hakan or Marisol
have arrived yet?
223
00:12:46,840 --> 00:12:48,320
I don't know if they've arrived,
224
00:12:48,520 --> 00:12:50,400
but they must be about to come.
225
00:12:52,640 --> 00:12:54,160
Shit, they're really going at it...
226
00:12:55,120 --> 00:12:56,480
Hey, you, goggles,
227
00:12:56,880 --> 00:12:58,840
for 20 bucks
I'll let you have a look.
228
00:12:59,200 --> 00:13:02,280
Look, if this is a bad time,
we'll come back later.
229
00:13:02,480 --> 00:13:04,360
No, don't go.
230
00:13:04,560 --> 00:13:05,640
They spend the whole clay
like that.
231
00:13:05,840 --> 00:13:07,040
They're looking for a baby.
232
00:13:07,240 --> 00:13:08,360
They haven't lost one,
233
00:13:08,560 --> 00:13:09,920
they're making a new one,
234
00:13:10,080 --> 00:13:11,360
with its little rolls of fat,
235
00:13:11,560 --> 00:13:12,560
its chubby cheeks,
236
00:13:12,720 --> 00:13:13,720
its dimples...
237
00:13:19,280 --> 00:13:20,720
What did you ask me?
238
00:13:23,400 --> 00:13:25,080
Excuse me. Hakan?
239
00:13:26,640 --> 00:13:28,560
I'm Braulio,
this is Hugo.
240
00:13:28,920 --> 00:13:30,440
We've come about the room...
241
00:13:31,200 --> 00:13:32,240
Is true,
242
00:13:32,440 --> 00:13:33,920
It "slapped" my mind.
243
00:13:34,120 --> 00:13:36,960
One minute, I lose much liquid,
not even saliva left.
244
00:13:40,440 --> 00:13:42,840
Fun over,
we talk business.
245
00:13:43,440 --> 00:13:45,040
Room cost 200 euros.
246
00:13:45,240 --> 00:13:46,240
You pay day five.
247
00:13:46,440 --> 00:13:47,520
- You have dog?
- No.
248
00:13:48,800 --> 00:13:51,280
Hakan! I'm ovulating in two days,
249
00:13:51,480 --> 00:13:54,040
in full luteal phase and with
a perfect basal temperature.
250
00:13:54,680 --> 00:13:56,240
What's the only thing I need?
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
15100:09:16، 360--> 00:09:18، 720أنها مثل كان يتحدث إلينا.15200:09:18، 920--> 00:09:21، 760أنا أقول!جميع الوظائف هناك.15300:09:21، 960--> 00:09:24، 080نعم! وهم يريدونالعمال المؤهلين.15400:09:24، 280--> 00:09:25، 720منظمة الصحة العالمية أكثر مؤهل أكثر منا؟15500:09:25، 920--> 00:09:29، 760أنها ليست مجرد عمل،أنها تستثمر في المواهب.15600:09:31، 160--> 00:09:33، 480وهذا يظهر.الألمان اخترع الطباعة،15700:09:33، 720--> 00:09:35، 160مشغل jet، الأسبرين...15800:09:35، 360--> 00:09:37، 120ما أعطت إسبانيافي العالم؟15900:09:37، 440--> 00:09:38، 440لاجتماع الأطراف.16000:09:39، 920--> 00:09:41، 480وهذا هو السببأنها تقوم بتشغيل أوروبا.16100:09:41، 680--> 00:09:42، 880لماذا تعمل بالنسبة للرجال الأوسط16200:09:43، 120--> 00:09:45، 120إذا كان يمكن أن نفعل ذلك للرجال أعلى؟16300:09:48، 000--> 00:09:51، 120في سنوات قليلة، سنكونتشجيع الناس على.16400:09:51، 320--> 00:09:52، 720قلت ذلك، بروليو.16500:09:53، 680--> 00:09:55، 280مرحبا بكم في المعجزة الألمانية!16600:09:55، 760--> 00:09:56، 960القرف، أنها باردة!16700:09:57، 640--> 00:09:58، 800لا توجد أزمة هنا16800:09:59، 040--> 00:10:00 صباحا، 600ولا الاحترار العالمي أما.16900:10:00 صباحا، 800--> 00:10:03، 280نحن لسنا هنا التمتع بأشعة الشمس،نحن هنا للعمل.17000:10:03، 800--> 00:10:04، 600وهذا صحيح.17100:10:04، 800--> 00:10:07، 240سوف نرى أينمكان المالك لدينا.17200:10:07,760 --> 00:10:09,280Good day!17300:10:09,760 --> 00:10:11,440Ma'am... Please.17400:10:12,200 --> 00:10:13,280Ca...17500:10:14,200 --> 00:10:15,600Can you...17600:10:16,760 --> 00:10:17,760___l1elP--'17700:10:18,560 --> 00:10:19,600IIlllhEIPenll?17800:10:20,640 --> 00:10:21,640We are Spanish.17900:10:22,320 --> 00:10:23,480Spanish?18000:10:24,080 --> 00:10:25,080Poor thing!18100:10:29,440 --> 00:10:30,800She gave me a hand-out!18200:10:31,800 --> 00:10:33,920What has Merkelbeen saying about us?18300:10:34,960 --> 00:10:36,680Well, we're hereto change their opinion18400:10:37,360 --> 00:10:39,320so they'll stop walking over us.18500:10:41,240 --> 00:10:42,520Fuck!18600:10:43,360 --> 00:10:44,680You son of a bitch!18700:10:44,880 --> 00:10:46,120I am the bitch.18800:10:46,720 --> 00:10:47,800You're Spanish.18900:10:48,400 --> 00:10:49,400Spanish and rude.19000:10:49,760 --> 00:10:52,320She parks her bike in my assand still hasn't apologized.19100:10:52,520 --> 00:10:53,680Apologize?19200:10:53,880 --> 00:10:55,760You were in the middleof the bike lane!19300:10:56,400 --> 00:10:59,600And they couldn't have made itmore obvious for you!19400:11:04,080 --> 00:11:05,560The gears are broken.19500:11:05,800 --> 00:11:08,160Why do guysalways screw me around?19600:11:08، 360--> 00:11:10، 040مهلا، أنا فقط حصلت على هنا.19700:11:10، 680--> 00:11:12، 520إذا لم تكن سعيدة مع الألمان19800:11:12، 720--> 00:11:14، 440لا تأخذ بها لي، موافق؟19900:11:15، 280--> 00:11:16، 360أنت معتوه!20000:11:19، 840--> 00:11:20، 920وكنت فوكويت!20100:11:22، 760--> 00:11:23، 840ترحيبا!20200:11:24، 280--> 00:11:26، 600نسيان لها،دعونا الحصول على الذهاب.20300:11:26، 800--> 00:11:28، 200ألمانيا تنتظر منا.20400:11:45، 560--> 00:11:47، 480هل يقول التذكرةبرلين أو اسطنبول؟20500:11:48، 000--> 00:11:49، 120أنا لا أعرف، ولكن...20600:11:49، 360--> 00:11:51، 160هذا هو المكانأنها إيجار غرف.20700:11:52، 760--> 00:11:53، 800أكثر من هناك.20800:12:04، 160--> 00:12:05، 160صباح الخير.20900:12:07، 840--> 00:12:08، 840صباح الخير!21000:12:09، 400--> 00:12:11، 640أود أن...21100:12:11، 840--> 00:12:13، 480... تكلم...21200:12:14، 920--> 00:12:16، 240ما هو "مدير"؟21300:12:20، 680--> 00:12:21، 680التخلي عنها، طفل،21400:12:21، 840--> 00:12:23، 600قبل أن يمكنك التواء اللسان.21500:12:25، 080--> 00:12:26، 480--أنت الرجال الإسبانية؟-نعم.21600:12:27، 040--> 00:12:28، 920سمعنا أنك يمكنإصلاح لنا هنا.21700:12:29، 160--> 00:12:30، 920كنت استمع إلى اليمين.21800:12:31، 240--> 00:12:34، 040ما هو أن يكون: القرف، ماري،كيتا، السرعة، كريستال...؟21900:12:34,520 --> 00:12:36,360Buy two gramsand the third's free.22000:12:37,480 --> 00:12:39,120Eh... no, no, no.22100:12:39,560 --> 00:12:40,680We want to rent a room.22200:12:41,240 --> 00:12:44,120Do you know if Hakan or Marisolhave arrived yet?22300:12:46,840 --> 00:12:48,320I don't know if they've arrived,22400:12:48,520 --> 00:12:50,400but they must be about to come.22500:12:52,640 --> 00:12:54,160Shit, they're really going at it...22600:12:55,120 --> 00:12:56,480Hey, you, goggles,22700:12:56,880 --> 00:12:58,840for 20 bucksI'll let you have a look.22800:12:59,200 --> 00:13:02,280Look, if this is a bad time,we'll come back later.22900:13:02,480 --> 00:13:04,360No, don't go.23000:13:04,560 --> 00:13:05,640They spend the whole claylike that.23100:13:05,840 --> 00:13:07,040They're looking for a baby.23200:13:07,240 --> 00:13:08,360They haven't lost one,23300:13:08,560 --> 00:13:09,920they're making a new one,23400:13:10,080 --> 00:13:11,360with its little rolls of fat,23500:13:11,560 --> 00:13:12,560its chubby cheeks,23600:13:12,720 --> 00:13:13,720its dimples...23700:13:19,280 --> 00:13:20,720What did you ask me?23800:13:23,400 --> 00:13:25,080Excuse me. Hakan?23900:13:26,640 --> 00:13:28,560I'm Braulio,this is Hugo.24000:13:28,920 --> 00:13:30,440We've come about the room...24100:13:31,200 --> 00:13:32,240Is true,24200:13:32,440 --> 00:13:33,920It "slapped" my mind.24300:13:34,120 --> 00:13:36,960One minute, I lose much liquid,not even saliva left.24400:13:40,440 --> 00:13:42,840Fun over,we talk business.24500:13:43,440 --> 00:13:45,040Room cost 200 euros.24600:13:45,240 --> 00:13:46,240You pay day five.24700:13:46,440 --> 00:13:47,520- You have dog?- No.24800:13:48,800 --> 00:13:51,280Hakan! I'm ovulating in two days,24900:13:51,480 --> 00:13:54,040in full luteal phase and witha perfect basal temperature.25000:13:54,680 --> 00:13:56,240What's the only thing I need?
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
