59101:21:11,699 --> 01:21:13,775They are apparently off together...592 ترجمة - 59101:21:11,699 --> 01:21:13,775They are apparently off together...592 العربية كيف أقول

59101:21:11,699 --> 01:21:13,775The

591
01:21:11,699 --> 01:21:13,775
They are apparently off together...

592
01:21:14,075 --> 01:21:17,775
and they have proof of our
kidnapping meegnomen with it.

593
01:21:18,020 --> 01:21:25,092
We have nothing.
The dream is dead.

594
01:21:31,160 --> 01:21:37,849
The "Sixth Generation" died
for she had a chance to be born.

595
01:21:41,780 --> 01:21:46,220
TWO YEARS LATER

596
01:21:47,480 --> 01:21:49,820
GAY BAR

597
01:21:55,040 --> 01:21:58,115
What do you mean I am not inside
may? I still wear a uniform.

598
01:21:58,340 --> 01:22:00,155
Only terrorists.

599
01:22:00,340 --> 01:22:02,376
I am a terrorist. Look at me.

600
01:22:02,460 --> 01:22:04,352
You are not a terrorist,
You're a Nazi.

601
01:22:04,452 --> 01:22:06,291
Nazis are all out.

602
01:22:06,391 --> 01:22:09,332
It's time you go beyond the
concentration begins to think.

603
01:22:09,732 --> 01:22:11,696
But I tell you that I am a terrorist.

604
01:22:11,896 --> 01:22:16,958
Honey, terrorists are not fascists.
Terrorists are against fascism.

605
01:22:17,158 --> 01:22:20,672
You're on the wrong party, darling.
Next.

606
01:22:25,760 --> 01:22:29,075
Good evening, ladies and gentlemen.

607
01:22:29,480 --> 01:22:35,992
Welcome. Welcome to our party.
The theme tonight is terrorism, yeah.

608
01:22:37,980 --> 01:22:41,436
Tonight I'm Charlton Heston.

609
01:22:44,640 --> 01:22:47,393
This trifle is suitable
for children of all ages.

610
01:22:56,960 --> 01:23:00,875
Ladies and gentlemen, I'm going for you
sing a song that I learned...

611
01:23:01,980 --> 01:23:04,032
Helmut, Horst. Hello.

612
01:23:04,360 --> 01:23:05,615
Who are you?

613
01:23:05,720 --> 01:23:07,731
I agree, Andrew.

614
01:23:08,200 --> 01:23:10,468
Andrew. How did you know it was us?

615
01:23:10,568 --> 01:23:13,917
You look a bit however
than all the others here.

616
01:23:14,217 --> 01:23:16,715
And I recognized the shirt.

617
01:23:17,700 --> 01:23:20,273
Oh yeah, I forgot. I have
Gudrun of stolen before we left.

618
01:23:20,373 --> 01:23:22,099
How's Gudrun?

619
01:23:22,300 --> 01:23:26,154
No idea, we have nothing more
Holger her or heard since then.

620
01:23:26,454 --> 01:23:28,596
I'm Patrick and Clyde
seen on the news.

621
01:23:28,796 --> 01:23:33,277
They are already quite famous by
Patrick's father's banks to rob.

622
01:24:06,840 --> 01:24:08,195
And Che?

623
01:24:08,420 --> 01:24:12,010
We heard that he is a terrorist
training camp is in the Middle East.

624
01:24:12,210 --> 01:24:13,953
Wow. Who knew?

625
01:24:58,660 --> 01:25:00,530
Where did you get those techniques
learned, Habib?

626
01:25:00,830 --> 01:25:02,830
I've already seen one another and...

627
01:25:03,030 --> 01:25:06,669
We have many of our methods
learned from our friends in the West.

628
01:25:06,869 --> 01:25:10,276
Many of our torture have
we took over the CIA.

629
01:25:10,460 --> 01:25:16,949
Yes. Crazy how it runs. Anyway, here-
them they will see that you mean it.

630
01:25:17,149 --> 01:25:19,640
Thank you, brother, to help us
our struggle.

631
01:25:19,840 --> 01:25:22,718
Death to the U.S.
fascist insect...

632
01:25:22,818 --> 01:25:25,873
that parasite on the lives of
the Islamic nation.

633
01:25:29,880 --> 01:25:31,810
FEAR FOR A
ISLAMIC PLANET

634
01:25:32,780 --> 01:25:36,117
And you, Andrew?
What do you like done?

635
01:25:36,317 --> 01:25:38,938
Nothing special...
I have a boring job, you know...

636
01:25:39,038 --> 01:25:41,078
I just try
my living.

637
01:25:41,280 --> 01:25:43,794
Did you 'more'
or You called me a 'whore'?

638
01:25:46,760 --> 01:25:51,436
So? And what does such a handsome ex-terrorist
like you than a place like this?

639
01:25:52,100 --> 01:25:53,435
What do you mean?

640
01:25:54,040 --> 01:25:56,513
Well, it's a gay bar
you know?

641
01:25:56,713 --> 01:25:59,877
Yes, of course...
I mean, I'm not gay...

642
01:26:00,420 --> 01:26:04,233
I had heard about this place, and I
wanted to take a look...

643
01:26:04,440 --> 01:26:10,272
But I'm not gay.
All things are here are vigorously aantoe, huh?

644
01:26:10,372 --> 01:26:12,228
Yes, very intense.

645
01:26:12,700 --> 01:26:18,399
Well, Andrew, nice to see you again.
We now look to the show.

646
01:26:18,499 --> 01:26:20,729
Okay, guys. I like you again
to have seen.

647
01:26:20,829 --> 01:26:22,878
Bye, Andrew.
Take care of yourself.

648
01:26:33,280 --> 01:26:35,118
Can I get you something to drink?

649
01:26:35,400 --> 01:26:37,831
Sorry, I do not speak German.

650
01:26:38,080 --> 01:26:39,896
So you speak English?
- Yes, of course.

651
01:26:39,996 --> 01:26:42,436
What do you do?
- How about a kiss?

652
01:26:55,437 --> 01:26:57,437
Downloaded from www.nlondertitels.com
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
59101:21:11، 699--> 01:21:13، 775أنهم على ما يبدو قبالة معا...59201:21:14، 075--> 01:21:17، 775ولديهم دليل على موقعناالاختطاف ميجنومين معها.59301:21:18، 020--> 01:21:25، 092ليس لدينا أي شيء.الحلم ميت.59401:21:31، 160--> 01:21:37، 849توفي "الجيل السادس"لأنها كانت فرصة ليكون ولد.59501:21:41، 780--> 01:21:46، 220بعد ذلك بعامين59601:21:47، 480--> 01:21:49، 820شريط مثلى الجنس59701:21:55، 040--> 01:21:58، 115ماذا تقصد أنا لست داخليجوز؟ أنا لا يزال ارتداء زي موحد.59801:21:58، 340--> 01:22، 155فقط من الإرهابيين.59901:22، 340--> 01:22:02، 376أنني إرهابي. انظروا لي.60001:22:02، 460--> 01:22:04، 352أنت لست إرهابيا،كنت النازية.60101:22:04، 452--> 01:22:06، 291النازيون كل شيء.60201:22:06، 391--> 01:22:09، 332لقد حان الوقت لك تتجاوزيبدأ التركيز على التفكير.60301:22:09، 732--> 01:22:11، 696ولكن أقول لكم أنني إرهابي.60401:22:11، 896--> 01:22:16، 958والعسل، والإرهابيين ليسوا الفاشيين.الإرهابيين هم ضد الفاشية.60501:22:17، 158--> 01:22:20، 672كنت على الطرف الخطأ، دارلنغ.القادم.60601:22:25، 760--> 01:22:29، 075مساء الخير، سيداتي وسادتي.60701:22:29، 480--> 01:22:35، 992أرحب. مرحبا بكم في حزبنا.الموضوع الليلة هو الإرهاب، نعم.60801:22:37، 980--> 01:22:41، 436وأنا الليلة شارلتون هيستون.60901:22:44، 640--> 01:22:47، 393هذا تافه ومناسبةللأطفال من جميع الإعمار.61001:22:56، 960--> 01:23، 875أيها السيدات والسادة، أنا ذاهب لكنتيغني أغنية تعلمت...61101:23:01، 980--> 01:23:04، 032هلموت، هورست. مرحبا.61201:23:04، 360--> 01:23:05، 615من أنت؟61301:23:05، 720--> 01:23:07، 731وأنا اتفق، أندرو.61401:23:08، 200--> 01:23:10، 468أندرو. كيف تعرف أن كان لنا؟61501:23:10، 568--> 01:23:13، 917يمكنك ننظر قليلاً ولكنمن جميع الآخرين هنا.61601:23:14، 217--> 01:23:16، 715وأنا اعترف القميص.61701:23:17، 700--> 01:23:20، 273أوه نعم، لقد نسيت. لدىغودرون من سرقت قبل مغادرتنا.61801:23:20، 373--> 01:23:22، 099كيف يتم غودرون؟61901:23:22، 300--> 01:23:26، 154أي فكرة، ليس لدينا شيء أكثرهولغر لها أو سمعت منذ ذلك الحين.62001:23:26، 454--> 01:23:28، 596أنا Patrick وكلايدوينظر في الأخبار.62101:23:28، 796--> 01:23:33، 277بالفعل مشهورة جداً قبلالبنوك الأب Patrick's لسرقة.62201:24:06، 840--> 01:24:08، 195وتشي؟62301:24:08، 420--> 01:24:12، 010سمعنا أنه إرهابيمعسكر تدريب في منطقة الشرق الأوسط.62401:24:12، 210--> 01:24:13، 953نجاح باهر. الذين عرفوا؟62501:24:58، 660--> 01:25، 530حيث تحصل تلك التقنياتالمستفادة، حبيب؟62601:25، 830--> 01:25:02، 830قد رأيت أحد آخر الفعل و...62701:25:03، 030--> 01:25:06, 669لدينا العديد من أساليب عملناالمستفادة من أصدقائنا في الغرب.62801:25:06، 869--> 01:25:10، 276العديد من أعمالنا التعذيبونحن تولت وكالة المخابرات المركزية.62901:25:10، 460--> 01:25:16، 949نعم. مجنون كيف يتم تشغيله. على أي حال، هنا-سوف نرى أن كنت تعني أنها لهم.63001:25:17، 149--> 01:25:19، 640شكرا لك، الأخ، لمساعدتنا علىكفاحنا.63101:25:19، 840--> 01:25:22، 718الموت للولايات المتحدةالحشرة الفاشي...63201:25:22، 818--> 01:25:25، 873هذا الطفيلي على حياةالأمة الإسلامية.63301:25:29، 880--> 01:25:31، 810الخوف من Aالكوكب الإسلامي63401:25:32، 780--> 01:25:36، 117ويمكنك، أندرو؟ماذا كنت تفعل مثل؟63501:25:36، 317--> 01:25:38، 938لا شيء خاص...لدى وظيفة مملة، تعلمون...63601:25:39، 038--> 01:25:41، 078أنا أحاول فقطبلدي المعيشة.63701:25:41، 280--> 01:25:43، 794هل 'أكثر'أو يمكنك استدعاء لي 'عاهرة'؟63801:25:46، 760--> 01:25:51، 436لذلك؟ وما يفعله هذا وسيم السابقين-إرهابيمثلك من مكان مثل هذا؟63901:25:52، 100--> 01:25:53، 435ماذا تعني؟64001:25:54، 040--> 01:25:56، 513حسنا، أنها شريط مثلى الجنسأنت تعرف؟64101:25:56، 713--> 01:25:59، 877نعم بالطبع...يعني أنا لست مثلى الجنس...64201:26، 420--> 01:26:04، 233وقد سمعت عن هذا المكان، وأناأردت أن نلقي نظرة...64301:26:04، 440--> 01:26:10، 272ولكن أنا لست مثلى الجنس.كل الأشياء هنا قوة آنتوي، هوة؟24°01:26:10، 372--> 01:26:12، 228نعم، مكثفة جداً.64501:26:12، 700--> 01:26:18، 399حسنا، أندرو، لطيف أن أراك مرة أخرى.ونتطلع الآن إلى المعرض.64601:26:18، 499--> 01:26:20، 729حسنا، يا رفاق. كنت أود مرة أخرىوقد ينظر إليها.64701:26:20، 829--> 01:26:22، 878وداعا، أندرو.تأخذ الرعاية لنفسك.64801:26:33، 280--> 01:26:35، 118يمكن احصل لك شيئا للشرب؟64901:26:35، 400--> 01:26:37, 831آسف، أنا لا أتكلم الألمانية.65001:26:38، 080--> 01:26:39، 896حيث يمكنك التحدث باللغة الإنجليزية؟-نعم، بالطبع.65101:26:39، 996--> 01:26:42، 436ماذا تفعل؟-كيف حول قبله؟65201:26:55، 437--> 01:26:57، 437تحميل من www.nlondertitels.com
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
591
01: 21: 11،699 -> 01: 21: 13775
هم على ما يبدو قبالة معا ... 592 01: 21: 14،075 -> 01: 21: 17775 ولديهم ما يثبت لدينا . meegnomen خطف معها 593 01: 21: 18020 -> 01: 21: 25092 ليس لدينا شيء. حلم ميت. 594 01: 21: 31160 -> 01: 21: 37849 "الجيل السادس" توفي . لكان لديها الفرصة لتكون ولدت 595 01: 21: 41780 -> 01: 21: 46220 بعد عامين 596 01: 21: 47480 -> 01: 21: 49820 GAY BAR 597 01: 21: 55040 -> 01: 21: 58115 ماذا تقصد أنا لست داخل يجوز؟ ما زلت ارتداء الزي العسكري. 598 01: 21: 58340 -> 01: 22: 00155 فقط الإرهابيين. 599 01: 22: 00340 -> 01: 22: 02376 أنا إرهابي. تنظر في وجهي. 600 01: 22: 02460 -> 01: 22: 04352 أنت لست إرهابيا، أنت النازية. 601 01: 22: 04452 -> 01: 22: 06291 . النازيين كلها من 602 01: 22: 06391 -> 01: 22: 09332 حان الوقت أن تذهب أبعد من يبدأ التركيز على التفكير. 603 01: 22: 09732 -> 01: 22: 11696 . لكني اقول لكم بأنني إرهابي 604 01 : 22: 11896 -> 01: 22: 16958 العسل، والإرهابيين ليسوا الفاشيين. الارهابيون ضد الفاشية. 605 01: 22: 17158 -> 01: 22: 20672 كنت على الطرف الخطأ، حبيبي. التالي. 606 01: 22: 25760 -> 01: 22: 29075 مساء الخير، سيداتي وسادتي. 607 01: 22: 29480 -> 01: 22: 35992 أهلا وسهلا. مرحبا بكم في حزبنا. وهذه الليلة هي موضوع الإرهاب، نعم. 608 01: 22: 37980 -> 01: 22: 41436 الليلة أنا تشارلتون هيستون. 609 01: 22: 44640 -> 01: 22: 47393 هذا تافه هو مناسبة للأطفال من جميع الأعمار. 610 01: 22: 56960 -> 01: 23: 00875 السيدات والسادة، انا ذاهب لك يغني الأغنية التي تعلمت ... 611 01: 23: 01980 -> 01: 23: 04032 هيلموت، هورست. مرحبا. 612 01: 23: 04360 -> 01: 23: 05615 من أنت؟ 613 01: 23: 05720 -> 01: 23: 07731 وأنا أتفق، أندرو. 614 01: 23: 08200 -> 01: 23: 10468 أندرو. كيف أعرف أنه كان علينا؟ 615 01: 23: 10568 -> 01: 23: 13917 نظرتم قليلا ولكن من جميع الآخرين هنا. 616 01: 23: 14217 -> 01: 23: 16715 وأنا معترف بها القميص. 617 01: 23: 17،700 -> 01: 23: 20273 أوه نعم، لقد نسيت. لدي غودرون المسروقة قبل مغادرتنا. 618 01: 23: 20373 -> 01: 23: 22099 كم من غودرون؟ 619 01: 23: 22،300 -> 01: 23: 26154 أي فكرة، وليس لدينا شيء أكثر هولغر لها أو سمعت منذ ذلك الحين. 620 01: 23: 26454 -> 01: 23: 28596 أنا باتريك وكلايد رأيت على الأخبار. 621 01: 23: 28796 -> 01: 23: 33277 فهي بالفعل مشهورة جدا من قبل باتريك البنوك الأب لسرقة. 622 01: 24: 06840 -> 01: 24: 08195 ؟ وتشي 623 01: 24: 08420 -> 01: 24: 12،010 سمعنا أنه هو الإرهابي المعسكر التدريبي هو في الشرق الأوسط . 624 01: 24: 12210 -> 01: 24: 13953 نجاح باهر. الذي كان يعرف؟ 625 01: 24: 58660 -> 01: 25: 00530 من أين لك تلك التقنيات المستفادة، حبيب؟ 626 01: 25: 00830 -> 01: 25: 02830 رأيت بالفعل واحدة أخرى، و. .. 627 01: 25: 03030 -> 01: 25: 06669 لدينا العديد من الأساليب لدينا المستفادة من أصدقائنا في الغرب. 628 01: 25: 06869 -> 01: 25: 10276 كثير من التعذيب لدينا نحن تولى وكالة المخابرات المركزية. 629 01: 25: 10،460 -> 01: 25: 16949 نعم. مجنون كيف يتم تشغيله. على أي حال، هنا- لهم انهم سوف نرى أن تقصد ذلك. 630 01: 25: 17149 -> 01: 25: 19640 شكرا لك، أخي، لمساعدتنا في كفاحنا. 631 01: 25: 19،840 -> 01:25 : 22718 الموت إلى الولايات المتحدة الحشرات الفاشية ... 632 01: 25: 22818 -> 01: 25: 25873 أن الطفيلي على حياة الأمة الإسلامية. 633 01: 25: 29880 -> 01: 25: 31810 FEAR ل ISLAMIC PLANET 634 01: 25: 32780 -> 01: 25: 36117 وأنت، أندرو؟ ماذا أردت القيام به؟ 635 01: 25: 36317 -> 01: 25: 38938 لا شيء خاص ... لدي وظيفة مملة، أنت تعرف ... 636 01: 25: 39038 -> 01: 25: 41078 أنا فقط أحاول رزقي. 637 01: 25: 41280 -> 01: 25: 43794 هل 'أكثر' أو أنت ودعا لي "عاهرة"؟ 638 01: 25: 46760 -> 01: 25: 51436 لذلك؟ وماذا يفعل مثل هذا الإرهابي السابق وسيم مثلك من مكان مثل هذا؟ 639 01: 25: 52،100 -> 01: 25: 53435 ماذا تقصد؟ 640 01: 25: 54040 -> 01: 25: 56513 حسنا، انها شريط مثلي الجنس هل تعلم؟ 641 01: 25: 56713 -> 01: 25: 59877 نعم، بالطبع ... يعني أنا لست مثلي الجنس ... 642 01: 26: 00420 -> 01: 26: 04233 كنت قد سمعت عن هذا المكان، وأنا أريد أن نلقي نظرة ... 643 01: 26: 04440 -> 01: 26: 10272 لكنني لست مثلي الجنس. كل الأشياء هنا بقوة aantoe ، هاه؟ 644 01: 26: 10372 -> 01: 26: 12،228 نعم، مكثفة جدا. 645 01: 26: 12،700 -> 01: 26: 18399 حسنا، أندرو، جميل أن أراك مرة أخرى. ونحن نتطلع الآن ل المعرض. 646 01: 26: 18499 -> 01: 26: 20729 حسنا، والرجال. أنا مثلك مرة أخرى أن شهدت. 647 01: 26: 20829 -> 01: 26: 22878 وداعا، أندرو. اعتن بنفسك. 648 01: 26: 33،280 -> 01: 26: 35118 هل يمكنني الحصول على لك شيئا أن تشرب؟ 649 01: 26: 35،400 -> 01: 26: 37831 عذرا، أنا لا أتكلم الألمانية. 650 01: 26: 38080 -> 01: 26: 39896 لذا كنت أتكلم الإنجليزية؟ - نعم، بالطبع. 651 01: 26: 39996 -> 01: 26: 42436 ماذا تفعل؟ - ماذا عن قبلة؟ 652 01: 26: 55437 -> 01: 26: 57437 تم تحميلها من www.nlondertitels.com


























































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: