15100:11:52,177 --> 00:11:54,077There's that guyfrom Largo!15200:11:56 ترجمة - 15100:11:52,177 --> 00:11:54,077There's that guyfrom Largo!15200:11:56 العربية كيف أقول

15100:11:52,177 --> 00:11:54,077The


151
00:11:52,177 --> 00:11:54,077
There's that guy
from Largo!

152
00:11:56,682 --> 00:11:58,616
Let's go say hi.

153
00:11:58,684 --> 00:12:01,084
Nah, I think I'll just be
over here, okay?

154
00:12:26,345 --> 00:12:28,279
Hey.

155
00:12:30,415 --> 00:12:32,349
Hi.

156
00:12:32,417 --> 00:12:34,977
You're not dancing.

157
00:12:35,053 --> 00:12:37,044
I know.

158
00:12:45,631 --> 00:12:48,122
You aren't either.

159
00:12:52,471 --> 00:12:55,804
- How come?
- How come what?

160
00:12:55,874 --> 00:12:58,274
How come
you're not dancing?

161
00:12:59,378 --> 00:13:01,539
Well, because
nobody's asked me.

162
00:13:03,448 --> 00:13:05,416
Oh.

163
00:13:16,295 --> 00:13:18,855
Come on!

164
00:13:24,903 --> 00:13:26,996
Hey, come on.
Let's get outta here.

165
00:13:47,226 --> 00:13:49,694
Logan!

166
00:13:57,035 --> 00:13:59,094
Logan, come on!

167
00:14:02,875 --> 00:14:04,809
Are you all right?

168
00:14:04,877 --> 00:14:07,368
Yeah. How we
gonna get down?

169
00:14:07,446 --> 00:14:09,380
I'll figure
somethin' out.

170
00:14:11,416 --> 00:14:13,043
Hold on.

171
00:14:16,321 --> 00:14:19,222
Come on.

172
00:14:27,499 --> 00:14:30,593
Come on.

173
00:14:30,669 --> 00:14:32,967
I promise. It'll be okay.
It's safe. Come on.

174
00:14:42,314 --> 00:14:44,748
Margo!

175
00:14:44,816 --> 00:14:48,377
I'll see ya later!
Come on!

176
00:14:54,526 --> 00:14:56,824
Go ahead.
Just let go.

177
00:14:58,196 --> 00:15:00,756
It's safe. Come on.

178
00:15:31,663 --> 00:15:35,929
Isn't this the car they stopped making 'cause
it, I don't know, blows up or something?

179
00:15:37,769 --> 00:15:40,033
I guess that's why
I got her.

180
00:15:40,105 --> 00:15:44,132
I saw her sittin' there all alone,
cold in the junkyard.

181
00:15:47,279 --> 00:15:50,009
You know, it's not her fault
they didn't put her together right.

182
00:15:50,082 --> 00:15:52,949
You just said that
like you really meant it.

183
00:15:53,018 --> 00:15:55,452
I did.

184
00:16:04,896 --> 00:16:07,865
I stayed with my real mom
in L.A. after my dad moved up here.

185
00:16:09,568 --> 00:16:11,502
I was nine years old.

186
00:16:13,238 --> 00:16:16,207
It was just the two of us,
all alone in this big house.

187
00:16:18,143 --> 00:16:23,103
She was so sad most of the time that I
felt like I was the one taking care of her.

188
00:16:23,181 --> 00:16:25,149
Must've been tough.

189
00:16:29,154 --> 00:16:30,746
Yeah.

190
00:16:32,824 --> 00:16:36,692
How 'bout your dad?
You get along with him okay?

191
00:16:36,762 --> 00:16:39,890
I don't know. I only moved
up here about a year ago.

192
00:16:39,965 --> 00:16:41,899
It's not like we even know
each other that well.

193
00:16:41,967 --> 00:16:44,765
- Yeah.
- Hmm.

194
00:16:44,836 --> 00:16:47,304
How 'bout you?
You have parents?

195
00:16:49,408 --> 00:16:51,433
- I mean, that you see and stuff.
- Yeah.

196
00:16:51,510 --> 00:16:54,445
They're back East,
but I talk to them all the time.

197
00:16:54,513 --> 00:16:57,141
Are they still together?

198
00:16:57,215 --> 00:16:59,274
They're weird, though.

199
00:16:59,351 --> 00:17:02,149
I mean, they're totally cool,
totally together.

200
00:17:02,220 --> 00:17:05,155
It's just that they've never had a
disagreement about anything more serious...

201
00:17:05,223 --> 00:17:09,592
than whether it's gonna be
mashed or Stove-Top, or tea or coffee.

202
00:17:09,661 --> 00:17:12,425
Kinda crazy.

203
00:17:15,333 --> 00:17:17,801
- What?
- Nothing.

204
00:17:17,869 --> 00:17:21,635
That was not "nothing" going on
behind those beautiful eyes of yours.

205
00:17:21,706 --> 00:17:23,765
Tell me.

206
00:17:26,011 --> 00:17:29,071
I was just thinking that,

207
00:17:29,147 --> 00:17:33,243
you're not at all what I expected
you to be the first time I saw you.

208
00:17:33,318 --> 00:17:35,252
How so?

209
00:17:37,456 --> 00:17:39,424
I don't know.
You're just...

210
00:17:40,492 --> 00:17:42,426
You're sweet.

211
00:17:44,496 --> 00:17:48,091
What? You're the one
that's hiding something.

212
00:17:50,335 --> 00:17:55,272
It's just that I was taught that if
something seems too good to be true,

213
00:17:55,340 --> 00:17:57,501
then it probably isn't.

214
00:17:57,576 --> 00:17:59,339
Yeah.

215
00:17:59,411 --> 00:18:03,006
So far what I know about you
is you're beautiful...

216
00:18:04,249 --> 00:18:06,240
and incredibly perceptive.

217
00:18:06,318 --> 00:18:10,345
I just need to know like one flaw
so I can believe the rest.

218
00:18:10,422 --> 00:18:14,358
- Got a week?
- Hmm. I got all the time in the world.

219
00:18:18,230 --> 00:18:20,858
Oh. David.

220
00:18:21,967 --> 00:18:24,401
I gotta go.
My curfew's at midnight.

221
00:18:33,411 --> 00:18:35,345
All the time in the world.

222
00:19:00,872 --> 00:19:02,806
David.

223
00:19:04,176 --> 00:19:06,337
I'm sorry.

224
00:19:06,411 --> 00:19:09,005
I guess
you found my flaw.

225
00:19:09,080 --> 00:19:11,378
That's not a flaw.

226
00:19:11,449 --> 00:19:14,475
That's one more perfect thing
for me to admire.

227
00:19:15,887 --> 00:19:17,878
And respect.

228
00:19:19,291 --> 00:19:21,225
And wait for.

229
00:19:23,161 --> 00:19:25,425
The least you could have done
was call, Nicole.

230
00:19:25,497 --> 00:19:28,989
I was sitting here for two hours
imagining God knows what.

231
00:19:29,067 --> 00:19:31,900
Laura, I can't help it
if my watch broke.

232
00:19:31,970 --> 00:19:36,202
I mean, how would I even notice unless
I was staring at it every second.

233
00:19:36,274 --> 00:19:38,902
Go to bed, Nicole.
We'll deal with this tomorrow.

234
00:19:38,977 --> 00:19:41,241
- Laura...
- I'm angry, Nicole. Just go to bed.

235
00:19:43,748 --> 00:19:46,376
And take off your makeup.
You look like a slut.

236
00:19:54,459 --> 00:19:56,927
- Mr. Walker.
- Larry.

237
00:20:00,865 --> 00:20:03,925
So, 2:00 a. m.
Am I missin' somethin'?

238
00:20:05,837 --> 00:20:08,032
Come on, Nicky.
Help me out.

239
00:20:08,106 --> 00:20:10,040
Your were kidnapped
by aliens.

240
00:20:10,108 --> 00:20:14,044
They tried to take you to their planet, but
you escaped and hitchhiked back from Pluto.

241
00:20:20,118 --> 00:20:23,918
- So who's this guy you were with?
- Just a guy.

242
00:20:25,890 --> 00:20:28,825
- Is he a good guy?
- He's good to his car.

243
00:20:29,894 --> 00:20:31,987
You'd appreciate that.

244
00:20:32,063 --> 00:20:34,497
Well, that's a start.
Maybe I should meet him.

245
00:20:34,566 --> 00:20:37,057
I just met him. I don't know if
I'm gonna see him again.

246
00:20:37,135 --> 00:20:39,262
Oh.

247
00:20:39,337 --> 00:20:41,168
So?

248
00:20:41,239 --> 00:20:43,503
Right.

249
00:20:43,575 --> 00:20:45,600
All right, here's the deal.

250
00:20:47,012 --> 00:20:50,311
Kitchen duty and yard work
for two weeks. No exceptions.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
15100:11:52,177 --> 00:11:54,077There's that guyfrom Largo!15200:11:56,682 --> 00:11:58,616Let's go say hi.15300:11:58,684 --> 00:12:01,084Nah, I think I'll just beover here, okay?15400:12:26,345 --> 00:12:28,279Hey.15500:12:30,415 --> 00:12:32,349Hi.15600:12:32,417 --> 00:12:34,977You're not dancing.15700:12:35,053 --> 00:12:37,044I know.15800:12:45,631 --> 00:12:48,122You aren't either.15900:12:52,471 --> 00:12:55,804- How come?- How come what?16000:12:55,874 --> 00:12:58,274How comeyou're not dancing?16100:12:59,378 --> 00:13:01,539Well, becausenobody's asked me.16200:13:03,448 --> 00:13:05,416Oh.16300:13:16,295 --> 00:13:18,855Come on!16400:13:24,903 --> 00:13:26,996Hey, come on.Let's get outta here.16500:13:47,226 --> 00:13:49,694Logan!16600:13:57,035 --> 00:13:59,094Logan, come on!16700:14:02,875 --> 00:14:04,809Are you all right?16800:14:04,877 --> 00:14:07,368Yeah. How wegonna get down?16900:14:07,446 --> 00:14:09,380I'll figuresomethin' out.17000:14:11,416 --> 00:14:13,043Hold on.17100:14:16,321 --> 00:14:19,222Come on.17200:14:27,499 --> 00:14:30,593Come on.17300:14:30,669 --> 00:14:32,967I promise. It'll be okay.It's safe. Come on.17400:14:42,314 --> 00:14:44,748Margo!17500:14:44,816 --> 00:14:48,377I'll see ya later!Come on!17600:14:54، 526--> 00:14:56، 824استمر.السماح للذهاب فقط.17700:14:58، 196--> 00:15:00، 756أنها آمنة. هيا.17800:15:31، 663--> 00:15:35، 929ليست هذه السيارة توقفوا عن جعل قضيةأنا لا أعرف، ضربات، يصل أو شيء من هذا؟17900:15:37، 769--> 00:15:40، 033وأنا أعتقد أن هذا هو السببلقد حصلت عليها.18000:15:40، 105--> 00:15:44، 132رأيت لها تجلس هناك وحدها،الباردة في مزبلة.18100:15:47، 279--> 00:15:50، 009تعلمون، أنها ليست لها خطأأنها لم تضع لها الحق معا.18200:15:50، 082--> 00:15:52، 949يمكنك فقط أنمثلك يعني أنه حقاً.18300:15:53، 018--> 00:15:55، 452فعلت ذلك.18400:16:04، 896--> 00:16:07، 865وبقيت مع أمي الحقيقيةوفي لوس أنجليس بعد والدي انتقل هنا.18500:16:09، 568--> 00:16:11، 502كان عمري تسع سنوات.18600:16:13، 238--> 00:16:16، 207كان مجرد اثنين منا،كل وحدة في هذا البيت الكبير.18700:16:18، 143--> 00:16:23، 103قالت أنها حزينة جداً أكثر من المرة أنشعرت كان واحد العناية لها.18800:16:23، 181--> 00:16:25، 149لقد كان يجب صعبة.18900:16:29، 154--> 00:16:30، 746نعم.19000:16:32، 824--> 00:16:36، 692كيف ' نوبة والدك؟تحصل معه على ما يرام؟19100:16:36، 762--> 00:16:39، 890لا أعرف. انتقلت فقطهنا قبل نحو سنة.19200:16:39، 965--> 00:16:41، 899أنها ليست مثل نحن نعرف حتىبعضها البعض بشكل جيد.19300:16:41، 967--> 00:16:44، 765-نعم.--هم.19400:16:44، 836--> 00:16:47، 304كيف ' بوت أنت؟لديك الآباء؟19500:16:49، 408--> 00:16:51، 433-يعني أن تشاهد والأشياء.-نعم.19600:16:51، 510--> 00:16:54، 445أنهم إلى الشرق،ولكن أنا أتحدث إليهم طوال الوقت.19700:16:54، 513--> 00:16:57، 141أنها لا تزال معا؟19800:16:57، 215--> 00:16:59، 274أنهم غريبة، على الرغم.19900:16:59، 351--> 00:17:02، 149أعني، أنهم باردة تماما،تماما معا.20000:17:02، 220--> 00:17:05، 155أنها مجرد أنهم لم أصبالخلاف حول أي شيء أكثر خطورة...20100:17:05، 223--> 00:17:09، 592من ما إذا كان ذلك سيكونالمهروسة أو فرن، أو الشاي أو القهوة.20200:17:09، 661--> 00:17:12، 425مجنون كيندا.20300:17:15، 333--> 00:17:17، 801--ما هو؟--لا شيء.20400:17:17، 869--> 00:17:21، 635أن لم يكن "شيئا" تسيروراء تلك العيون الجميلة لك.20500:17:21، 706--> 00:17:23، 765أخبرني.20600:17:26، 011--> 00:17:29، 071كنت أفكر،20700:17:29، 147--> 00:17:33، 243كنت لا تعمل على الإطلاق ما هو متوقعيمكنك أن تكون أول مرة رأيت لك.20800:17:33، 318--> 00:17:35، 252كيف ذلك؟20900:17:37، 456--> 00:17:39، 424لا أعرف.كنت فقط...21000:17:40، 492--> 00:17:42، 426أنت الحلو.21100:17:44، 496--> 00:17:48، 091ماذا؟ أنت واحدأنه يخفي شيئا.21200:17:50، 335--> 00:17:55، 272أنها مجرد أن علمت أنه إذاشيء يبدو جيدا جداً ليكون صحيحاً،21300:17:55، 340--> 00:17:57، 501then it probably isn't.21400:17:57,576 --> 00:17:59,339Yeah.21500:17:59,411 --> 00:18:03,006So far what I know about youis you're beautiful...21600:18:04,249 --> 00:18:06,240and incredibly perceptive.21700:18:06,318 --> 00:18:10,345I just need to know like one flawso I can believe the rest.21800:18:10,422 --> 00:18:14,358- Got a week?- Hmm. I got all the time in the world.21900:18:18,230 --> 00:18:20,858Oh. David.22000:18:21,967 --> 00:18:24,401I gotta go.My curfew's at midnight.22100:18:33,411 --> 00:18:35,345All the time in the world.22200:19:00,872 --> 00:19:02,806David.22300:19:04,176 --> 00:19:06,337I'm sorry.22400:19:06,411 --> 00:19:09,005I guessyou found my flaw.22500:19:09,080 --> 00:19:11,378That's not a flaw.22600:19:11,449 --> 00:19:14,475That's one more perfect thingfor me to admire.22700:19:15,887 --> 00:19:17,878And respect.22800:19:19,291 --> 00:19:21,225And wait for.22900:19:23,161 --> 00:19:25,425The least you could have donewas call, Nicole.23000:19:25,497 --> 00:19:28,989I was sitting here for two hoursimagining God knows what.23100:19:29,067 --> 00:19:31,900Laura, I can't help itif my watch broke.23200:19:31,970 --> 00:19:36,202I mean, how would I even notice unlessI was staring at it every second.23300:19:36,274 --> 00:19:38,902Go to bed, Nicole.We'll deal with this tomorrow.23400:19:38، 977--> 00:19:41، 241--لورا...-أنا غاضب، نيكول. مجرد الذهاب إلى السرير.23500:19:43، 748--> 00:19:46، 376وتقلع عن التركيب الخاص بك.كنت تبدو وكأنها وقحة.23600:19:54، 459--> 00:19:56، 927-السيد ووكر.-لاري.23700:20:00، 865--> 00:20:03، 925هكذا، 02:00 م أ.وأنا missin' سمثين؟23800:20:05، 837--> 00:20:08، 032يأتي يوم، نيكي.مساعدتي.23900:20:08، 106--> 00:20:10، 040الخاص بك قد اختطفواقبل الأجانب.24000:20:10، 108--> 00:20:14، 044حاولوا أن يأخذك إلى على كوكب الأرض، ولكننجا، ويسافر مرة أخرى من بلوتو.24100:20:20، 118--> 00:20:23، 918-فمن هو هذا الرجل الذي كان مع؟--مجرد رجل.24200:20:25، 890--> 00:20:28، 825-هل هو رجل جيد؟-أنه أمر جيد لسيارته.24300:20:29، 894--> 00:20:31، 987سوف نقدر لكم ذلك.24400:20:32، 063--> 00:20:34، 497حسنا، هذا بداية.ربما ينبغي أن يجتمع معه.24500:20:34، 566--> 00:20:37، 057التقيت للتو له. أنا لا أعرف إذا كانأنا ذاهب لرؤيته مرة أخرى.24600:20:37، 135--> 00:20:39، 262أوه.24700:20:39، 337--> 00:20:41، 168لذلك؟24800:20:41، 239--> 00:20:43، 503حق.24900:20:43، 575--> 00:20:45، 600كل الحق، وإليك هذه الصفقة.25000:20:47، 012--> 00:20:50، 311العمل واجب وساحة المطبخلمدة أسبوعين. لا توجد استثناءات.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

151
00: 11: 52177 -> 00: 11: 54077
هناك هذا الرجل
من لارغو! 152 00: 11: 56682 -> 00: 11: 58616 دعنا نذهب يقول مرحبا. 153 00: 11: 58684 -> 00: 12: 01084 وقام خلاله، وأعتقد أنني سوف يكون فقط أكثر من هنا، حسنا؟ 154 00: 12: 26345 -> 00: 12: 28279 يا. 155 00: 12: 30415 -> 00: 12: 32349 مرحبا. 156 00: 12: 32417 -> 00: 12: 34977 أنت لا الرقص. 157 00: 12: 35053 -> 00: 12: 37044 أعلم. 158 00: 12: 45631 -> 00: 12: 48122 لم تكن سواء. 159 00: 12: 52471 -> 00: 12: 55804 - كيف ذلك؟ - كيف تأتي ماذا؟ 160 00: 12: 55874 -> 00: 12: 58274 فكيف كنت لا الرقص ؟ 161 00: 12: 59378 -> 00: 13: 01539 حسنا، لأن لا أحد طلب مني. 162 00: 13: 03448 -> 00: 13: 05416 أوه. 163 00: 13: 16295 -> 00:13 : 18855 هيا! 164 00: 13: 24،903 -> 00: 13: 26996 مهلا، هيا. دعنا وتا هنا. 165 00: 13: 47226 -> 00: 13: 49694 لوجان! 166 00:13: 57035 -> 00: 13: 59094 لوغان، هيا! 167 00: 14: 02875 -> 00: 14: 04809 هل أنت بخير؟ 168 00: 14: 04877 -> 00: 14: 07368 نعم. كيف يمكننا ستعمل النزول؟ 169 00: 14: 07446 -> 00: 14: 09380 أنا الرقم سمثين 'للخروج. 170 00: 14: 11416 -> 00: 14: 13043. عقد على 171 00:14: 16321 -> 00: 14: 19222 هيا. 172 00: 14: 27499 -> 00: 14: 30593 هيا. 173 00: 14: 30669 -> 00: 14: 32967 أعدك. وسوف تكون بخير. انها آمنة. هيا. 174 00: 14: 42314 -> 00: 14: 44748 مارجو! 175 00: 14: 44816 -> 00: 14: 48377 أنا يا ترى في وقت لاحق! هيا! 176 00: 14: 54526 - -> 00: 14: 56824. المضي قدما فقط ندعها تفلت من أيدينا. 177 00: 14: 58196 -> 00: 15: 00756 انها آمنة. هيا. 178 00: 15: 31663 -> 00: 15: 35929 أليس هذا هو السيارة التي توقفت عن تصنيع "سبب ذلك، وأنا لا أعرف، يفجر أو شيء؟ 179 00: 15: 37769 -> 00: 15: 40033 انا اعتقد ان هذا هو السبب في أنني حصلت عليها. 180 00: 15: 40105 -> 00: 15: 44132 رأيتها سيتين 'هناك كل وحده، البرد في مزبلة. 181 00: 15: 47279 -> 00: 15: 50009 تعلمون، انها ليست ذنبها أنها لم تضع لها الحق معا. 182 00: 15: 50082 -> 00: 15: 52949 قلت قبل قليل ان. مثلك حقا من المفترض أن 183 00:15: 53018 -> 00: 15: 55452 فعلت. 184 00: 16: 04896 -> 00: 16: 07865 وبقيت مع أمي الحقيقية في LA بعد أن انتقل والدي هنا. 185 00: 16: 09568 -> 00: 16: 11502 أنا في التاسعة من عمري. 186 00: 16: 13238 -> 00: 16: 16207 وكان مجرد اثنين منا، كل وحده في هذا البيت الكبير. 187 00: 16: 18143 -> 00 : 16: 23103 وكانت حزينة جدا أكثر من مرة أنني شعرت وكأني كنت واحدة رعاية لها. 188 00: 16: 23181 -> 00: 16: 25149. يجب أن كنت كانت صعبة 189 00:16: 29154 -> 00: 16: 30746 نعم. 190 00: 16: 32824 -> 00: 16: 36692 كيف 'بوت والدك؟ يمكنك الحصول على جنبا إلى جنب معه حسنا؟ 191 00: 16: 36762 -> 00:16 : 39890 أنا لا أعرف. انتقلت فقط هنا قبل نحو سنة. 192 00: 16: 39965 -> 00: 16: 41899 انها ليست مثل من أننا نعرف بعضنا البعض بشكل جيد. 193 00: 16: 41967 -> 00: 16: 44765 - نعم. - هم. 194 00: 16: 44836 -> 00: 16: 47304 كيف 'بوت لك؟ لديك الآباء؟ 195 00: 16: 49408 -> 00: 16: 51433 - أعني أن ترى و الاشياء. - نعم. 196 00: 16: 51510 -> 00: 16: 54،445 انهم العودة الشرقية، ولكن أتحدث لهم في كل وقت. 197 00: 16: 54513 -> 00: 16: 57141 هل هم لا يزال معا؟ 198 00: 16: 57215 -> 00: 16: 59274. انهم غريب، على الرغم 199 17: 02149 -: 16:> 00 59351 00 أعني، أنهم باردة تماما، معا تماما. 200 00: 17: 02220 -> 00: 17: 05155 انها مجرد أنهم لم أصب خلاف حول أي شيء أكثر خطورة ... 201 00: 17: 05223 -> 00: 17: 09592 من ما إذا كان انها ستعمل يكون المهروسة أو موقد-الأعلى، أو الشاي أو القهوة. 202 00: 17: 09661 -> 00: 17: 12425 مجنون كندة. 203 00: 17: 15333 -> 00: 17: 17801؟ - ما - لا شيء 204 00 : 17: 17869 -> 00: 17: 21635 لم يكن هذا "لا شيء" يجري وراء تلك العيون الجميلة لك. 205 00: 17: 21706 -> 00: 17: 23765 قل لي. 206 00: 17: 26011 -> 00: 17: 29071 كنت أفكر فقط أن، 207 00: 17: 29147 -> 00: 17: 33243 كنت لا على الإطلاق ما كنت أتوقع. عليك أن تكون أول مرة رأيتك 208 00: 17: 33318 -> 00: 17: 35252 كيف ذلك؟ 209 00: 17: 37456 -> 00: 17: 39424 أنا لا أعرف. أنت فقط ... 210 00: 17: 40492 -> 00: 17: 42426 أنت الحلو. 211 00: 17: 44496 -> 00: 17: 48091 ماذا؟ أنت واحد أن يختبئ شيئا. 212 00: 17: 50335 -> 00: 17: 55272 انها مجرد أنني كان يدرس أنه إذا كان هناك شيء يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا، 213 00: 17: 55340 -> 00: 17: 57501 ثم فإنه على الأرجح لا. 214 00: 17: 57576 -> 00: 17: 59339 نعم. 215 00: 17: 59411 -> 00: 18: 03006 وحتى الآن ما أعرفه عنك هو أنت " إعادة جميلة ... 216 00: 18: 04249 -> 00: 18: 06240 وبشكل لا يصدق الادراك. 217 00: 18: 06318 -> 00: 18: 10،345 أنا فقط بحاجة الى معرفة مثل عيب واحد حتى أستطيع أن أعتقد أن بقية. 218 00: 18: 10422 -> 00: 18: 14358 - حصلت في الأسبوع؟ - هم. حصلت كل الوقت في العالم. 219 00: 18: 18،230 -> 00: 18: 20858 أوه. ديفيد 220 00: 18: 21967 -> 00: 18: 24401 أنا فلدي تذهب. بي حظر التجول الذي في منتصف الليل. 221 00: 18: 33411 -> 00: 18: 35345. كل الوقت في العالم 222 00:19 : 00872 -> 00: 19: 02806 ديفيد. 223 00: 19: 04176 -> 00: 19: 06337 أنا آسف. 224 00: 19: 06411 -> 00: 19: 09005 أعتقد أنك وجدت بلادي . عيب 225 00: 19: 09080 -> 00: 19: 11،378 وهذا ليس عيبا. 226 00: 19: 11449 -> 00: 19: 14،475 وهذا هو أحد أكثر شيء مثاليا. بالنسبة لي أن يعجب 227 00:19: 15887 -> 00: 19: 17878 والاحترام. 228 00: 19: 19291 -> 00: 19: 21225 وانتظر. 229 00: 19: 23161 -> 00: 19: 25425 أقل ما يمكن القيام به وكان المكالمة، نيكول 230 00: 19: 25497 -> 00: 19: 28989 كنت جالسا هنا لمدة ساعتين تخيل الله وحده يعلم ما. 231 00: 19: 29067 -> 00: 19: 31900 لورا، استطيع ان ' تي مساعدتها في حالة اندلاع ساعتي. 232 00: 19: 31970 -> 00: 19: 36202 أعني، كيف لي أن حتى إشعار إلا إذا كنت أحدق في ذلك كل ثانية. 233 00: 19: 36274 -> 00: 19: 38902. الذهاب إلى الفراش، نيكول نحن سنتعامل مع هذا غدا. 234 00: 19: 38977 -> 00: 19: 41241 - لورا ... - أنا غاضب، ونيكول. مجرد الذهاب إلى السرير. 235 00: 19: 43748 -> 00: 19: 46376 وخلع ماكياج الخاص بك. أنت تبدو وكأنها وقحة. 236 00: 19: 54459 -> 00: 19: 56927 - السيد ووكر. - لاري. 237 00: 20: 00865 -> 00: 20: 03925 لذا، 02:00 AM I تفتقد 'شيء؟ 238 00: 20: 05837 -> 00: 20: 08032. هيا، نيكي مساعدة لي. 239 00: 20: 08106 -> 00: 20: 10،040 تم اختطاف الخاصة بك من قبل الأجانب. 240 00: 20: 10108 -> 00: 20: 14044 حاولوا يأخذك إلى كوكبهم، ولكن كنت هرب و يسافر مرة أخرى من بلوتو. 241 00: 20: 20118 -> 00: 20: 23918 - حتى من هو هذا الرجل الذي كان معها؟ - مجرد الرجل. 242 00: 20: 25890 -> 00: 20: 28825 - هل هو ؟ رجل جيد - انه امر جيد لسيارته. 243 00: 20: 29894 -> 00: 20: 31987 كنت أقدر ذلك. 244 00: 20: 32063 -> 00: 20: 34497 حسنا، هذا هو بداية . ربما يجب أن ألتقي به. 245 00: 20: 34566 -> 00: 20: 37057 أنا فقط اجتمع له. أنا لا أعرف إذا أنا ستعمل نراه مرة أخرى. 246 00: 20: 37135 -> 00: 20: 39262 أوه. 247 00: 20: 39337 -> 00: 20: 41168 لذلك؟ 248 00:20 : 41239 -> 00: 20: 43503 الحق. 249 00: 20: 43575 -> 00: 20: 45،600 كل الحق، وإليك هذه الصفقة. 250 00: 20: 47012 -> 00: 20: 50311 اجب المطبخ و ساحة العمل لمدة أسبوعين. بلا إستثنائات.





































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!


00:11:52177 151 -- > 00:11:54077

من هناك هذا الرجل الحزين!


00:11:56682 152 -- > 00:11:58616
لنذهب لنقول مرحبا


00:11:58684 153 -- > 00:12:01084
كلا، أعتقد أنا سوف فقط يكون
هنا، حسناً؟


00:12:26345 154 -- > 00:12:28279
.


00:12:30415 155 -- > 00:12:32349



00:12:32417 156 - مرحبا. > 00:12:34977. أنت لا ترقص



00:12:35053 157 -- > 00:12:37044
أعرف


00:12:45631 158 -- > 00:12:48122
فأنت كذلك


00:12:52471 159 -- > 00:12:55804
- كيف؟
- لماذا ماذا؟


00:12:55874 160 -- > 00:12:58274

كيف يأتي لا ترقص؟


00:12:59378 161 -- > 00:13:01539

جيدا لان لا احد طلب مني


00:13:03448 162 -- > 00:13:05416
أوه.


00:13:16295 163 -- > 00:13:18855
هيا!


00:13:24903 164 -- > 00:13:26996

هيا. دعنا نخرج من هنا


00:13:47 165،226 - > 00:13:49694
لوجان!


00:13:57035 166 -- > 00:13:59094
لوجان، هيا!


00:14:02875 167 -- > 00:14:04809
هل أنت بخير؟


00:14:04877 168 -- > 00:14:07368
نعم.كيف ونحن
ستنزل؟


00:14:07446 169 -- > 00:14:09380

انا الرقم somethin 'خارج.


00:14:11416 170 -- > 00:14:13043
انتظر.


00:14:16321 -- > 00:14:19222 171 172

هيا

00:14:27499 -- > 00:14:30593


هيا. 173
00:14:30669 -- > 00:14:32967
أعدك.انها سوف تكون بخير
انها آمنة.هيا


00:14:42314 174 -- > 00:14:44748
مارجو!


00:14:44816 175 -- > 00:14:48377
سوف أراك لاحقاً!
هيا!


00:14:54526 176 -- > 00:14:56824

هيا فقط تركته


00:14:58196 177 -- > 00:15:00756
انها آمنة.هيا


00:15:31663 178 -- > 00:15:35929
أليست هذه السيارة التي توقفت عن تقديم لأني
لا تعرف،يفجر نفسه أو ما شابه؟


00:15:37769 179 -- > 00:15:40033

أعتقد لهذا السبب معي


00:15:40105 180 -- > 00:15:44132
رأيتها تجلس هناك وحيدا،
البرد في مخلفات


00:15:47279 181 -- > 00:15:50009
كما تعرف ليس ذنبها
لم يضعوا لها معا صحيح


00:15:50082 182 -- > 00:15:52949

انك قلت هذا مثل هل تعني ذلك حقاً


00:15:53018 183 -- > 00:15:55452
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: