النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:01:09,102 --> 00:01:11,662That year therewere two eclipses.200:01:11,871 --> 00:01:15,272One of the sun andone of the moon.300:01:19,112 --> 00:01:21,478Sibylla was 14.400:01:22,582 --> 00:01:24,777Alexander was 41.500:01:26,152 --> 00:01:28,780And I was 14, like Sybilla.600:01:30,657 --> 00:01:36,186I remember how many times Ikissed Sibylla that summer: 73.700:01:38,565 --> 00:01:41,398She said I was allowed 100 kisses,but I didn't reach that figure.800:01:42,235 --> 00:01:46,228It was interrupted bythe blast of a hunting rifle.900:02:34,754 --> 00:02:36,722Wait for me!1000:02:37,157 --> 00:02:39,819Wait for me!1100:03:14,561 --> 00:03:17,121My dear redhaired cutie!1200:04:01,708 --> 00:04:04,006That gunner isa complete fool!1300:04:04,210 --> 00:04:07,737It's dangerous todrive past the range.1400:04:33,306 --> 00:04:36,002Veronica, my darling!1500:04:36,209 --> 00:04:38,404We've got to meet up!1600:04:38,611 --> 00:04:40,602Just steer clear of Veronica.1700:04:40,813 --> 00:04:42,974You know her lieutenantis a real nut.1800:04:43,182 --> 00:04:45,446I don't really give a damn!1900:05:01,401 --> 00:05:03,426Ready!2000:05:05,705 --> 00:05:07,46812-70!2100:05:09,509 --> 00:05:11,101Fire!2200:05:16,716 --> 00:05:22,052Lavrenti, dear, let'sgo to bed together.2300:05:22,522 --> 00:05:25,082Leave me in peace.2400:05:25,291 --> 00:05:28,419When you get drunk, you yellabout not having children.2500:05:28,628 --> 00:05:32,086Where will they come from,if you bang around with guns?2600:05:37,770 --> 00:05:39,465Fire!2700:05:52,518 --> 00:05:54,713Hurry, get out!2800:05:54,921 --> 00:05:59,415Come on, guys. Push, come on.But all together!2900:06:05,365 --> 00:06:09,233Piotr, stop just standing around.Leave your accordion and push.3000:06:09,702 --> 00:06:14,503Alexander, help us push!3100:06:35,661 --> 00:06:38,892That's it! Let's go!3200:06:40,266 --> 00:06:43,793Hurry up. Get up!3300:07:17,437 --> 00:07:21,703The brakes aren't working.It must be from the explosion.3400:07:22,108 --> 00:07:25,703I'll keep going,and you jump out.3500:07:36,255 --> 00:07:38,815Sibylla, don't jump!3600:07:44,096 --> 00:07:46,360Alexander, help her.3700:07:51,404 --> 00:07:53,167Are you okay?3800:07:55,541 --> 00:07:57,338-Weren't you afraid?-No.3900:07:57,543 --> 00:08:00,808You sound just like GrandmaKaterina on the phone.4000:08:01,280 --> 00:08:04,807-I'll drop you at home.-Just a moment.4100:08:05,017 --> 00:08:08,714I'm so happy to see you.4200:08:08,921 --> 00:08:10,582You'll drive, Mika?4300:08:15,294 --> 00:08:17,319She's my niece.4400:08:18,898 --> 00:08:20,923The girl's an angel.4500:08:22,068 --> 00:08:23,729Let's go.4600:08:33,112 --> 00:08:35,512-Where are you off to?-I'll be right back.4700:08:39,986 --> 00:08:42,079-What's up with you?-I've got diarrhea.4800:08:43,022 --> 00:08:47,083-Something you ate?-No, I've fallen in love.4900:08:47,660 --> 00:08:48,888Who with?5000:08:49,095 --> 00:08:51,723Her name's Sybilla andshe's out on the motorbike.5100:08:51,931 --> 00:08:55,628I saw her and fell in love.So much that it upset my stomach.5200:08:57,303 --> 00:08:59,794It's good, we werepassing by your place.5300:09:11,751 --> 00:09:12,979And your friend?5400:09:13,185 --> 00:09:16,814He's coming.Here, take it, it's 207 years old.5500:09:17,023 --> 00:09:19,048Thank you.5600:09:56,062 --> 00:09:58,860Shall I compare youto a summer day?5700:09:59,065 --> 00:10:02,000Though you are more lovelyand more tempered.5800:10:02,201 --> 00:10:05,762Rough winds do shakethe darling buds of May.5900:10:06,072 --> 00:10:09,701Summer has alltoo short a date.6000:10:12,144 --> 00:10:14,874You can witnessthe princess bathing.6100:10:15,081 --> 00:10:17,015Go behind the curtain.6200:10:28,594 --> 00:10:32,792Don't worry, the electricityoften gets turned off.6300:10:33,866 --> 00:10:35,458Alexander is anextraordinary man.6400:10:35,668 --> 00:10:37,397Since his wife died...6500:10:38,471 --> 00:10:42,032he spends all his time in theobservatory, watching stars...6600:10:43,175 --> 00:10:45,473and pretending there areno women in the world.6700:10:45,811 --> 00:10:49,144His son, Mika, is a good boy.6800:10:55,154 --> 00:11:00,786I really had to laugh whenI saw him looking at you...6900:11:00,993 --> 00:11:03,587devouring you with his eyes.7000:11:04,597 --> 00:11:07,896It stings, I've got somesoap in my eye.7100:11:08,868 --> 00:11:12,133-Let me have a look.-It hurts.7200:11:56,015 --> 00:11:58,711Just a minute,let me open the door.7300:12:03,723 --> 00:12:06,886Sorry, Marta, but I can't takethe flowers home with me.7400:12:07,093 --> 00:12:10,119My lieutenantis a real Othello.7500:12:10,329 --> 00:12:13,230He'll start asking me allabout who gave them.7600:12:14,300 --> 00:12:18,361Tell your admirer that yellowroses lead to separation.7700:12:26,178 --> 00:12:28,442It was a present for us.7800:12:29,448 --> 00:12:31,143Yellow roses!7900:12:31,350 --> 00:12:34,410You have to hold them up tothe moon and make a wish.8000:12:37,890 --> 00:12:43,192Moon, make papacome back to mama.8100:12:43,929 --> 00:12:46,591Make Grandma Katerinaregain her sanity.8200:12:46,799 --> 00:12:48,892I've fallen in love.8300:12:49,235 --> 00:12:53,467Please, make my bad bloodcalm down, as mama says.
84
00:14:55,127 --> 00:14:57,152
What a moon...
85
00:14:57,363 --> 00:15:00,457
I thought you weren't
sleeping anymore.
86
00:15:01,634 --> 00:15:05,263
I came to watch the
light of the dying star.
87
00:15:05,938 --> 00:15:08,805
You did promise to show me.
88
00:15:09,775 --> 00:15:12,175
You put that beautifully:
89
00:15:12,378 --> 00:15:15,472
"The light of the dying star."
90
00:15:16,649 --> 00:15:20,813
When I was ill, I used
to talk to the moon.
91
00:15:21,553 --> 00:15:25,319
Papa used to say,
"Sibylla fell from the moon."
92
00:15:33,966 --> 00:15:36,935
I think about you
all the time.
93
00:15:37,269 --> 00:15:40,830
I know it's not right for a girl
to go to a man at night.
94
00:15:41,040 --> 00:15:42,905
I know it isn't.
95
00:15:53,585 --> 00:15:55,553
Do you know Sappho?
96
00:15:55,754 --> 00:15:58,052
Papa has a friend
called Sappho.
97
00:15:58,257 --> 00:16:00,953
When she sees Papa,
she instantly falls asleep.
98
00:16:01,160 --> 00:16:06,154
I'm not talking about some idiot,
but about the poetess!
99
00:16:06,365 --> 00:16:09,528
She wrote poems and launched
them into the air like birds.
100
00:16:16,342 --> 00:16:19,641
Like this... look!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
