Kate Chopin (1894)Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart ترجمة - Kate Chopin (1894)Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart العربية كيف أقول

Kate Chopin (1894)Knowing that Mrs.

Kate Chopin (1894)
Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death.
It was her sister Josephine who told her, in broken sentences; veiled hints that revealed in half concealing. Her husband's friend Richards was there, too, near her. It was he who had been in the newspaper office when intelligence of the railroad disaster was received, with Brently Mallard's name leading the list of "killed." He had only taken the time to assure himself of its truth by a second telegram, and had hastened to forestall any less careful, less tender friend in bearing the sad message.
She did not hear the story as many women have heard the same, with a paralyzed inability to accept its significance. She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms. When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone. She would have no one follow her.
There stood, facing the open window, a comfortable, roomy armchair. Into this she sank, pressed down by a physical exhaustion that haunted her body and seemed to reach into her soul.
She could see in the open square before her house the tops of trees that were all aquiver with the new spring life. The delicious breath of rain was in the air. In the street below a peddler was crying his wares. The notes of a distant song which some one was singing reached her faintly, and countless sparrows were twittering in the eaves.
There were patches of blue sky showing here and there through the clouds that had met and piled one above the other in the west facing her window.
She sat with her head thrown back upon the cushion of the chair, quite motionless, except when a sob came up into her throat and shook her, as a child who has cried itself to sleep continues to sob in its dreams.
She was young, with a fair, calm face, whose lines bespoke repression and even a certain strength. But now there was a dull stare in her eyes, whose gaze was fixed away off yonder on one of those patches of blue sky. It was not a glance of reflection, but rather indicated a suspension of intelligent thought.
There was something coming to her and she was waiting for it, fearfully. What was it? She did not know; it was too subtle and elusive to name. But she felt it, creeping out of the sky, reaching toward her through the sounds, the scents, the color that filled the air.
Now her bosom rose and fell tumultuously. She was beginning to recognize this thing that was approaching to possess her, and she was striving to beat it back with her will--as powerless as her two white slender hands would have been. When she abandoned herself a little whispered word escaped her slightly parted lips. She said it over and over under the breath: "free, free, free!" The vacant stare and the look of terror that had followed it went from her eyes. They stayed keen and bright. Her pulses beat fast, and the coursing blood warmed and relaxed every inch of her body.
She did not stop to ask if it were or were not a monstrous joy that held her. A clear and exalted perception enabled her to dismiss the suggestion as trivial. She knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands folded in death; the face that had never looked save with love upon her, fixed and gray and dead. But she saw beyond that bitter moment a long procession of years to come that would belong to her absolutely. And she opened and spread her arms out to them in welcome.
There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they ahve a right to impose a private will upon a fellow-creature. A kind intention or a cruel intention made the act seem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination.
And yet she had loved him--sometimes. Often she had not. What did it matter! What could love, the unsolved mystery, count for in the face of this possession of self-assertion which she suddenly recognized as the strongest impulse of her being!
"Free! Body and soul free!" she kept whispering.
Josephine was kneeling before the closed door with her lips to the key hold, imploring for admission. "Louise, open the door! I beg; open the door--you will make yourself ill. What are you doing, Louise? For heaven's sake open the door."
"Go away. I am not making myself ill." No; she was drinking in a very elixir of life through that open window.
Her fancy was running riot along those days ahead of her. Spring days, and summer days, and all sorts of days that would be her own. She breathed a quick prayer that life might be long. It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.
She arose at length and opened the door to her sister's importunities. There was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a goddess of Victory. She clasped her sister's waist, and together they descended the stairs. Richards stood waiting for them at the bottom.
Some one was opening the front door with a latchkey. It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his grip-sack and umbrella. He had been far from the scene of the accident, and did not even know there had been one. He stood amazed at Josephine's piercing cry; at Richards' quick motion to screen him from the view of his wife.
When the doctors came they said she had died of heart disease--of the joy that kills.

0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
كيت شوبان (1894)
مع العلم أن السيدة. منيت البري مع متاعب في القلب، واتخذت عناية كبيرة لكسر لها كما بلطف ممكن نبأ وفاة زوجها.
كان شقيقتها جوزفين الذي قال لها، في جمل كسر؛ المحجبات التلميحات التي كشفت في النصف الثاني من الحديث. وكان ريتشاردز صديق زوجها هناك، أيضا، بالقرب من منزلها.انه هو الذي كان في مكتب الجريدة عندما تلقي معلومات من كارثة السكك الحديدية، مع اسم البري برنتلي الرائدة في قائمة "قتل". كان قد اتخذ فقط من الوقت لضمان نفسه من الحقيقة من خلال برقية الثانية، وكان قد سارعت إلى إحباط أي أقل حذرا، وأقل عطاء صديق في تحمل رسالة حزينة.
وقالت انها لم تسمع القصة كما سمعت العديد من النساء هي نفسها، مع عدم القدرة مشلولة لقبول أهميته. هي تبكي في آن واحد، مع مفاجئ، التخلي البرية، بالأسلحة أختها. عندما عاصفة من الحزن قد أمضى نفسها ذهبت بعيدا إلى غرفتها وحدها. وقالت انها لن يكون لها أي واحدة تتبع لها.
وقفت هناك، في مواجهة النافذة المفتوحة، وكرسي مريح. في هذا أنها غرقت،تحت ضغط هائل بسبب تعب جسدي سكن جسدها وبدا للوصول إلى روحها.
أنها يمكن أن نرى في الساحة مفتوحة أمام منزلها قمم الأشجار التي كانت كل aquiver مع حياة جديدة في الربيع. كان التنفس لذيذة من المطر في الهواء. في الشارع أدناه بائعا متجولا كان يبكي بضاعته. بلغ الملاحظات من أغنية بعيدة والتي كانت بعض واحد الغناء لها بصوت ضعيف،والعصافير لا تعد ولا تحصى والزقزقة في الطنف.
كان هناك بقع من السماء الزرقاء تظهر هنا وهناك من خلال الغيوم التي اجتمعت وتراكمت واحدة فوق الأخرى في الغرب التي تواجه نافذة منزلها.
جلست مع رأسها الى الخلف على وسادة الكرسي، بلا حراك تماما، إلا عندما جاء تنهد يصل إلى حلقها واهتزت لها،مع استمرار الطفل الذي بكى نفسه الى النوم لتنهد في أحلامها.
كانت صغيرة، مع عادلة، وجها هادئا، التي القمع مفصل وحتى قوة معينة خطوط. ولكن الآن هناك التحديق في عينيها مملة، الذي كان قد حدد بعيدا من هنالك على واحدة من تلك البقع من السماء الزرقاء البصر. لم يكن لمحة من التأمل، وإنما تدل على وجود تعليق الفكر ذكاء.
كان هناك شيء يأتي في وجهها وقالت انها كان ينتظر، بتخوف. ما كان عليه؟ انها لا تعرف، بل كان دقيقا جدا وبعيد المنال إلى الاسم. ولكنها شعرت به، يتسلل من السماء، تصل إلى نحوها من خلال الأصوات والروائح والألوان التي تملأ الجو.
الآن ارتفع صدرها وسقطت بصوت صاخب. كانت بداية لندرك هذا الشيء الذي كان يقترب لامتلاك لها،وكانت تسعى جاهدة للفوز مرة أخرى مع إرادتها - عاجزة كما لها أيدي اثنين نحيلة بيضاء كان يمكن أن يكون. عندما تخلت عن نفسها هربت همسة صغيرة شفتيها افترقنا قليلا. قالت ذلك مرارا وتكرارا تحت التنفس: "! حرة، حرة، حرة" التحديق الشاغرة ونظرة الرعب التي أعقبت ذلك ذهب من عينيها. أنها بقيت حريصة ومشرق. البقول لها للفوز سريع،وارتفعت درجة حرارة الدم التعقيب وخففت كل شبر من جسدها.
أنها لم تتوقف لتسأل إذا كانت أو لم تكن فرحة وحشية التي عقدت لها. تمكين تصور واضح وتعالى لها لرفض اقتراح تافهة كما. كانت تعرف أنها سوف أبكي مرة أخرى عندما شاهدت هذا النوع، والعطاء أيدي مطوية في الموت، والوجه الذي لم ينظر انقاذ مع الحب عليها، الثابتة والرمادي والأموات.لكنها رأت ما بعد تلك اللحظة المريرة موكب طويل من السنوات القادمة التي من شأنها أن ملكا لها على الاطلاق. وفتحت ذراعيها وتنتشر إليهم في موضع ترحيب.
لن يكون هناك أي واحد أن يعيش لمدة خلال تلك السنوات القادمة، وقالت إنها لن تعيش لنفسها.لن يكون هناك قوية والانحناء لها في ذلك استمرار الأعمى الذي يجعل الرجال والنساء يعتقدون أنهم لكل منهم الحق في فرض رغبة خاصة على زميل مخلوق. نية عينية أو نية سيئة جعلت ما لا يقل الفعل يبدو جريمة لأنها بدت عليه في تلك اللحظة القصيرة من الإضاءة.
وبعد احبته هي - في بعض الأحيان. في كثير من الأحيان أنها لم تفعل ذلك. ماذا يهم! ما يمكن أن تحب،سر لم تحل، عد لفي مواجهة هذا حيازة تأكيد الذات التي قالت انها اعترفت فجأة كأقوى الدافع لها الوجود!
"الجسم مجانا! والروح مجانا!" أنها أبقت يهمس.
جوزفين كان راكعا أمام الباب المغلق مع شفتيها إلى عقد المفتاح، يتوسل للقبول. "لويز، وفتح الباب ط التسول؛ فتح الباب - سوف تجعل نفسك سوء ما تفعلون،!لويز؟ بحق السماء فتح الباب. "
" الذهاب بعيدا. أنا لا أضع نفسي سوء "لا؛. كانت الشرب في إكسير الحياة من خلال تلك النافذة مفتوحة
كان يتوهم لها تشغيل مكافحة الشغب على طول تلك الأيام قبل أيامها الربيع، وأيام الصيف، وجميع أنواع الأيام التي. سيكون بلدها. انها تنفست صلاة سريعة أن الحياة قد تكون طويلة.كان بالأمس فقط كانت قد فكرت مع قشعريرة أن الحياة قد تكون طويلة.
أنها نشأت في طول وفتحت الباب أمام الإلحاح أختها. كان هناك انتصار محموم في عينيها، وحملت نفسها عن غير قصد مثل آلهة النصر. انها شبك الخصر أختها، ومعا نزل الدرج. وقفت ريتشاردز في انتظارهم في الأسفل.
وكان بعض واحد فتح الباب الأمامي مع مفتاح المزلاج. انها البري برنتلي الذين دخلوا، قليلا، تحمل برباطة جأش له قبضة كيس ومظلة الملطخة السفر. انه كان بعيدا عن مكان الحادث، ولم يعرف حتى كان هناك واحد. كان واقفا عن دهشتها ثقب صرخة جوزفين، وفي حركة سريعة ريتشاردز للكشف عنه من وجهة نظر زوجته.
عندما جاء الأطباء قالوا انها قد مات من مرض القلب - من الفرح الذي يقتل

يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
كيت شوبان (1894)
مع العلم أن السيدة مالارد كان مصاباً بمشاكل في قلب، أوليت عناية كبيرة لكسر لها بقدر الإمكان من لطف نبأ وفاة زوجها.
كان لها الأخت جوزفين الذي قال لها، في الجمل مكسورة؛ تلميحات المحجبات التي كشفت في إخفاء نصف. صديق زوجها ريتشاردز كان هناك، أيضا، قرب لها. وكان هو الذي كان في مكتب الصحيفة عند تلقي المعلومات الاستخبارية عن كارثة السكك الحديدية، مع اسم "برينتلي مالارد" المؤدية القائمة من "قتل". أنه فقط قد اتخذت من الوقت لتأمين نفسه من حقيقته ببرقية ثانية، وقد سارعت إلى استباق أي أقل صديق حذراً، وأقل عطاء في تحمل الرسالة المحزنة.
وقالت أنها لم أسمع القصة كما سمعت كثير من النساء هي نفسها، مع تمكن مشلولا في قبول أهميته. وقالت بكى مرة واحدة، مع التخلي عن المفاجئة، والبرية، في الأسلحة أختها. عندما عاصفة الحزن قد أمضى نفسه ذهبت بعيداً إلى غرفة لها وحدها. وقالت أنها سيكون لا أحد متابعة لها.
هناك وقفت، تواجه النافذة المفتوحة، كرسي مريح وفسيح. إلى ذلك قالت أنها غرقت، الضغط أسفل من قبل استنفاد مادية التي جسدها مسكون، ويبدو أن تصل إلى روحها.
أنها يمكن أن نرى في ساحة مفتوحة أمام منزلها قمم الأشجار التي كانت جميع المعيدن مع الحياة الجديدة في فصل الربيع. وكان النفس لذيذة من المطر في الهواء. في الشارع أدناه كانت تبكي بائع متجول التركيبات له. وتلاحظ من أغنية البعيدة التي كان الغناء بعض واحد بلغ لها خافت، وكانت الزقزقة العصافير لا تحصى في الطنف.
هناك بقع من السماء الزرقاء تظهر هنا وهناك من خلال الغيوم التي قد اجتمع ومكدسة واحدة فوق الأخرى في الغرب تواجه نافذة منزلها.
جلست مع رأسها ألقيت على ظهره على وسادة الرئاسة، بلا حراك تماما، ما عدا عندما خرجت إلى حلقها تنهد وهز لها، كطفل الذي قد بكى نفسها النوم لا تزال سوب في أحلامه.
كانت شابه، ذات وجه عادلة، هادئة، الذين خطوط مفصل القمع وحتى قوة معينة. ولكن الآن هناك حدق مملة في عينيها، النظرة التي كانت ثابتة بعيداً قبالة هنالك في واحدة من تلك البقع من السماء الزرقاء. لم يكن لمحة من التفكير، ولكن بدلاً من ذلك أشارت إلى تعليق الفكر الذكي.
وكان هناك شيء يأتي لها وأنها كانت تنتظر، خوفاً. ما كان عليه؟ وقالت أنها لا تعرف؛ كان خفية جداً وصعب المنال للاسم. ولكن شعرت أنه، يزحف خارج السماء، ووصلت إلى نحو لها من خلال الأصوات, الروائح, اللون التي تملأ الجو.
الآن لها حضن ارتفع وانخفض تومولتووسلي. وقالت أنها كان بداية للاعتراف بهذا الشيء الذي كان يقترب من امتلاك لها، وقالت أنها تسعى إلى أن تغلب عليه مرة أخرى مع إرادتها-عاجزة كما كانت يديها نحيلة بيضاء اثنين. عندما قالت أنها تخلى نفسها قليلاً همس كلمة هرب شفتيها افترقنا قليلاً. قالت مرارا وتكرارا تحت التنفس: "مجاناً، مجاناً، مجاناً!" حدق الشاغرة ونظرة الرعب التي أعقبت ذلك ذهب من عينيها. وبقي أنها حريصة ومشرق. فاز لها نبضات سريعة، وارتفعت درجة حرارة الدم التعقيب وخففت كل شبر من جسدها.
أنها لم تتوقف لاسال إذا كانت، أو لم تكن فرحة وحشية التي أجريت لها. تصور واضح وتعالى مكنها من استبعاد هذا الاقتراح تافهة. وهي تعرف أنها سوف أبكي مرة أخرى عندما شاهدت هذا النوع، والعطاء أيدي مطوية في الموت؛ حفظ الوجه الذي قد بدأ ابدأ مع الحب عليها، الثابتة والرمادي والميت. ولكن رأته خارج تلك اللحظة المريرة في مسيرة طويلة من السنوات القادمة التي تنتمي لها على الإطلاق. وقالت أنها فتحت وانتشرت ذراعيها لهم بالترحيب.
هناك سيكون أحداً من أجل أن يعيش خلال تلك السنوات القادمة؛ وقالت أنها سوف تعيش لنفسها. لن يكون هناك لا إرادة قوية الانحناء راتبها في ذلك استمرار العمياء التي نرى الرجال والنساء لديهم حق في أن تفرض خاص سوف عند زميل مخلوق. نية الطيبة أو وجود نية قاسية قدم قانون يبدو لا تقل جريمة كما كانت تبدو عليه في تلك اللحظة موجزاً للإضاءة.
وبعد أنها قد أحب له-في بعض الأحيان. وكثيراً ما قالت أنها لا. ما يهم! ماذا يمكن أن الحب، لم تحل لغز، عد لمواجهة هذه الحيازة للذات التي اعترفت فجأة كالدافع الأقوى لكونها!
"مجاناً! الجسد والروح الحرة! "وقالت أنها أبقت يهمس.
جوزفين كان راكعا أمام الباب المغلق مع شفتيها إلى احتجاز المفتاح، مناشدا للقبول. "لويز، فتح الباب! أتوسل؛ افتح الباب--سوف تجعل نفسك مريضا. ماذا تفعل لويز؟ بحق السماء فتح الباب. "
" الذهاب بعيداً. أنا لا يجعل نفسي مريض. " لا؛ وقالت أنها شرب إكسير الحياة ذاتها من خلال هذه النافذة المفتوحة.
وكان تشغيل لها يتوهم مكافحة الشغب على طول تلك الأيام لها من قبل. أيام الربيع، وأيام الصيف، وجميع أنواع من الأيام التي سيكون لها. وقالت أنها تنفس صلاة سريعة أن الحياة قد تكون طويلة. كان يوم أمس فقط وقد ظنت بقشعريرة أن الحياة قد تكون طويلة.
أنها نشأت مطولاً، وفتحت الباب إيمبورتونيتيس أختها. كان هناك انتصار محموم في عينيها، وأنها تحمل نفسها عن غير قصد مثل آلهة النصر. وقالت شبك الخصر أختها، ومعا نزل الدرج. ريتشاردز وقفت تنتظرهم في الجزء السفلي.
بعض واحد كان فتح الباب الأمامي مع المعرضون. وكان "برينتلي مالارد" الذين دخلوا، ملطخة قليلاً من السفر، وتحمل كومبوسيدلي له قبضة كيس ومظلة. أنه كان بعيداً عن مكان الحادث، ولا أعرف حتى كان هناك واحد. وقفت عن دهشتها إزاء كل البعد ثقب وجوزفين؛ في الحركة ريتشاردز السريعة الشاشة له من وجهة نظر زوجته.
عندما أتى الأطباء وقالوا أنها قد توفي بسبب مرض القلب--من الفرح الذي يقتل.

يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
كيت شوبان (1894 (
معرفة أن السيدة مالارد كان يعاني من متاعب في القلب عظيم الحرص على الخروج إليها برفق ممكن خبر وفاة زوجها.
كانت شقيقتها جوزفين الذي لها في أحكام الحجاب يلمح إلى أن كشف نصف إخفاء. زوجها صديق ريتشاردز كان هناك، أيضا، بالقرب من منزلها.وهو الذي كان قد تم في مكتب الصحيفة عند المخابرات كارثة السكك الحديدية، مع brently مالارد اسم من قائمة "قتل". وكان الوقت لاعطاء نفسه من الحقيقة من برقية ثانية ، و سارع إلى إحباط أي أقل بعناية أقل عطاء صديق في تحمل رسالة حزينة .
وقالت إنها لم تسمع القصة العديد من النساء قد سمعت نفس مع الشلل والعجز عن قبول أهميته. بكت بكاء شديدا في مرة واحدة بشكل مفاجئ تخلي البرية في شقيقتها. عندما عاصفة الحزن قضى نفسها ذهبت إلى غرفتها وحدها. وقالت إنها لا يحذو حذوها.
لا تقف أمام نافذة مفتوحة، مريح واسع ومقعد بذراعين. الى ذلك،الضغط على الإرهاق البدني قبل أن تسكن جسدها يبدو أن الوصول إلى روحها.
وأضافت أنها لا ترى في فتح الميدان أمام منزلها قمم الأشجار التي aquiver مع ربيع الحياة . لذيذ التنفس الامطار في الهواء. في الشارع وهو بائع متجول كان يبكي من السلع. المذكرات من بعيد بعض من الأغاني التي كانت تغني اليها بضعف,و عدد لا يحصى من شقشقة العصافير في الأفاريز.
هناك من السماء الزرقاء تظهر هنا و هناك عن طريق السحب التي قد التقى به احدهما فوق الآخر في الغرب أمام نافذتها .
جلست مع رأسها الارتداد على وسادة مقعد لا يتحرك تماما إلا عندما جاء القذر في عنقها و هز لها,الطفل الذي يبكي نفسه على النوم لا يزال القذر في أحلامه .
كانت الشباب عادل الهدوء، التي باتت خطوط القمع حتى على بعض القوة. ولكن الآن هناك جامدة تحدق في عينيها التي اتسعت حدقاتهما ثابتة بعيدا عن هناك على أحد من هذه التصحيحات من Blue Sky. لم يكن لمحة من التفكير بل إلى تعليق من الفكر الذكي.
هناك شيء ما إلى منزلها و كانت تنتظر ذلك بتخوف . ما هو ؟ وقالت إنها لا تعرف; وقد كانت رقيقة جدا و بعيد المنال. لكنها شعرت أنها زاحفة من السماء إلى نحو طريق أصوات ، عطور اللون وملا.
واقام لها tumultuously الصعود والهبوط. كانت بداية أن ندرك هذا الشيء الوحيد الذي كان يقترب من امتلاك لها,وهي تسعى جاهدة الى التغلب عليها مرة أخرى معها -- بالضعف عن الأبيض النحيف محتجزين. عندما تخلت عن نفسها قليلا وهمس لها كلمة هرب وبيدي الشفاه قليلا. وقالت على تحت التنفس: "حرة حرة حرة!" شاغرة Stare Miasto على الإرهاب التي أعقبت ذلك من عينيها . وظلوا حريصين ومشرقة. فازت بها نبضات سريعةوفي التعقيب الدم الدافئ والمريح كل بوصة من جسدها.
ولم تتوقف على التساؤل عما إذا كانت أو لم تكن بشعة الفرح بها. عز وجل على تصور واضح مكنها رفض اقتراح تافهة. كانت تعلم أنها لن نبكي عندما شاهدت نوع المناقصة تقف مكتوفة الأيدي في مواجهة الموت لم ينظر إلا الحب عليها ثابتة رمادي.ولكن بعد أن شاهدت لحظة مريرة موكب طويل من السنوات القادمة التي سوف تعود إليها تماما. و فتحت ذراعيها و نشر عليهم في الترحيب.
لن يبقى أحد على قيد الحياة خلال هذه السنوات المقبلة; وقالت إنها تعيش على نفسها.لن يكون هناك قوة إرادة الانحناء في المكفوفين استمرار مع الرجال والنساء يعتقدون أنها مطلة على الحق في فرض خاصة على زملائه. نوع نية أو قاسية نية الفعل لا يبدو أقل جريمة كما أنها تتطلع إلى ذلك في أن فترة وجيزة من الإضاءة.
و لكنها كانت تحبه -- أحيانا. كثيرا ما لم يكن. ماذا يهم ! ما يمكن أن الحبلغز لم تحل، في مواجهة هذا حيازة من إثبات الذات التي فجأة من دفعة أقوى من كونه !
" ! الجسد والروح مجانا!" وظلت الهمس .
جوزفين يجثو أمام الباب المغلق مع شفتيها على المفتاح مع الاستمرار لحليم . "لويز، افتح الباب ! أتوسل وفتح الباب -- سوف تجعل نفسك بالمرض. ما تفعلون,لويز؟ الله يخليك تفتح الباب " "
" . أنا لست مريض نفسي " " لا; ومياه الشرب في إكسير الحياة من خلال هذه النافذة المفتوحة.
لها الهوى تسير اعمال الشغب على طول تلك الأيام القادمة. ايام الربيع و الصيف ، و جميع أنواع من ايام . تتوفى صلاة سريعة أن الحياة قد تكون طويلة.وبالأمس فقط أنها كانت على احتكاك مع ان الحياة قد تكون طويلة.
أنها نشأت على طول وفتحت الباب على اختها importunities. محموما كان هناك انتصار في عينيها و قامت بنفسها عن غير قصد مثل آلهة النصر. وهي انحناءة شقيقتها الخصر ، هذه نزلت على السلالم. ريتشاردز وقفت بانتظارهما في أسفل.
ما هو فتح الباب الأمامي مع المفتاح. وقد brently مالارد دخلوا شوية غبرة السفر تحمل برباطة جأش قبضته على اقالة الأم. انه قد تم حتى الان من موقع الحادث، ولم يعرف أنه قد تم. وقف مندهشا جوزفين صرخة ثقب في ريتشاردز إلى الشاشة بحركة سريعة له من زوجته.
عندما جاء الأطباء وقالوا إنها قد توفي من مرض القلب -- من الفرح أن يقتل " ستفعل

يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: