96100:48:23,102 --> 00:48:24,938Okay. Maybe fighta little more.96200:4 ترجمة - 96100:48:23,102 --> 00:48:24,938Okay. Maybe fighta little more.96200:4 العربية كيف أقول

96100:48:23,102 --> 00:48:24,938Oka

961
00:48:23,102 --> 00:48:24,938
Okay. Maybe fight
a little more.

962
00:48:25,021 --> 00:48:28,024
This is not about sex!
This is about intimacy!

963
00:48:28,106 --> 00:48:29,233
Real intimacy!

964
00:48:29,316 --> 00:48:30,556
That's it.
Turn the cameras off.

965
00:48:30,566 --> 00:48:32,151
Keep the camera rolling!

966
00:48:32,235 --> 00:48:34,070
Cameras? Rolling?

967
00:48:34,152 --> 00:48:36,988
Oh, no, no. No, this is crazy.
You can't film this!

968
00:48:37,072 --> 00:48:39,991
Well, you did know the confidentiality
agreement's really a release form.

969
00:48:40,074 --> 00:48:41,242
Haven't you seen our show?

970
00:48:41,325 --> 00:48:44,453
Don't you change
the subject, Star Whore.

971
00:48:50,122 --> 00:48:52,333
Help me, somebody!
It's her! She's here!

972
00:48:52,416 --> 00:48:54,085
I think they're kind of having

973
00:48:54,167 --> 00:48:56,586
some problems of
their own there, Bob.

974
00:48:56,670 --> 00:48:57,921
Please! Just tell me
what you want from me!

975
00:48:58,004 --> 00:48:59,798
Why don't you sleep on it, Bob?

976
00:49:00,714 --> 00:49:02,883
Take forever, if you have to.

977
00:49:02,966 --> 00:49:04,008
Don't. Please. Please.

978
00:49:04,092 --> 00:49:05,635
Please wait. Just wait. Wait.

979
00:49:05,718 --> 00:49:06,928
I- This is not fair.

980
00:49:07,010 --> 00:49:08,846
It's not like I hit you,
or roofied you,

981
00:49:08,929 --> 00:49:11,306
or openly exploited you in-

982
00:49:11,389 --> 00:49:13,683
Oh, this is the breast
implant thing? Okay.

983
00:49:13,766 --> 00:49:15,017
Look, I'm just
the company accountant.

984
00:49:15,100 --> 00:49:17,561
I keep the books! Please!

985
00:49:17,644 --> 00:49:20,522
All I need to know is, why?
I deserve a good reason-

986
00:49:20,604 --> 00:49:22,523
Why do men always
get to have reasons?

987
00:49:22,605 --> 00:49:25,900
Did you think women get to have
reasons when they get attacked?

988
00:49:25,984 --> 00:49:28,027
I want everyone on red alert here.

989
00:49:28,110 --> 00:49:31,321
Although you do bring up
a legitimate point.

990
00:49:31,404 --> 00:49:33,322
I mean, you're not
Master Bitchslap

991
00:49:33,406 --> 00:49:35,575
or the Parkside Peeper.

992
00:49:35,657 --> 00:49:38,076
Or even that captain
of the lacrosse team, who-

993
00:49:38,159 --> 00:49:39,326
Whoap!

994
00:49:42,328 --> 00:49:43,246
Bob?

995
00:49:43,329 --> 00:49:45,623
Oh... Bob.

996
00:49:47,583 --> 00:49:50,669
Aw, pilgrim.

997
00:49:52,628 --> 00:49:54,380
Guess it was just your time.

998
00:50:01,844 --> 00:50:03,971
Oh, yeah...

999
00:50:04,053 --> 00:50:05,722
What a night.

1000
00:50:16,104 --> 00:50:18,231
What time do you have to
be down at the new location?

1001
00:50:18,314 --> 00:50:20,357
Trixie?

1002
00:50:20,441 --> 00:50:22,359
Hey, I'm sorry about last night.

1003
00:50:22,442 --> 00:50:23,722
If it makes you feel any better,

1004
00:50:23,777 --> 00:50:26,321
it was the most
traumatic night of my-

1005
00:50:26,403 --> 00:50:28,155
Okay, well, it wasn't all bad, but...

1006
00:50:28,238 --> 00:50:30,879
I'm sorry. It's always been a fantasy
to be with two women at once.

1007
00:50:30,948 --> 00:50:34,577
You know, lesbians,
rock stars, astronauts.

1008
00:50:34,659 --> 00:50:35,786
Okay, maybe not astronauts.

1009
00:50:35,869 --> 00:50:38,455
But you know, sexy female
space travelers.

1010
00:50:38,537 --> 00:50:40,247
You're giving the finger
to the intercom box, aren't you?

1011
00:50:40,331 --> 00:50:42,625
I know. I know.

1012
00:50:42,707 --> 00:50:44,209
I lied about 'em
being on the list.

1013
00:50:44,292 --> 00:50:46,461
The list. Damn it!

1014
00:50:46,752 --> 00:50:48,504
Don't get me wrong,
a piece of paper that tells me

1015
00:50:48,587 --> 00:50:49,948
whether or not
I'm gonna get lucky,

1016
00:50:50,005 --> 00:50:51,965
you're not gonna say
anything bad about, but...

1017
00:50:52,048 --> 00:50:54,383
it's-it's like...

1018
00:50:54,466 --> 00:50:56,218
watching a tape
of a football game,

1019
00:50:56,301 --> 00:50:57,177
and you know your team wins.

1020
00:50:57,260 --> 00:50:58,804
It's not unenjoyable,

1021
00:50:58,886 --> 00:51:01,180
but can it really compare
to watching the game live,

1022
00:51:01,263 --> 00:51:02,807
and they're going for it
on the fourth down?

1023
00:51:02,889 --> 00:51:04,766
- And you don't know if-
- Sports metaphors...

1024
00:51:04,849 --> 00:51:06,309
aren't my thing.

1025
00:51:06,391 --> 00:51:08,185
But it sounds like you're going for

1026
00:51:08,268 --> 00:51:09,311
"The thrill of the pursuit

1027
00:51:09,394 --> 00:51:11,188
is more exciting than the conquest."

1028
00:51:11,270 --> 00:51:12,188
I can't help it!

1029
00:51:12,271 --> 00:51:13,356
I mean, I see the name,

1030
00:51:13,439 --> 00:51:15,274
I want to find her and meet her,

1031
00:51:15,357 --> 00:51:18,068
so I can cross her out,
and I can get to the next name.

1032
00:51:18,901 --> 00:51:20,694
I'm not in control
of my own destiny.

1033
00:51:20,778 --> 00:51:22,113
That may be true.

1034
00:51:22,195 --> 00:51:24,030
But you're not
supposed to know that!

1035
00:51:24,114 --> 00:51:27,617
You're meddling with
the primal forces of nature.

1036
00:51:27,699 --> 00:51:31,245
I mean, my God.
Am I on the list, too?

1037
00:51:31,327 --> 00:51:33,121
I mean-

1038
00:51:38,332 --> 00:51:39,875
Ah. Whew.

1039
00:51:41,293 --> 00:51:43,254
You got scared
there a little, didn't you?

1040
00:51:43,336 --> 00:51:45,463
- Oh, you were more scared.
- Yes.

1041
00:51:46,255 --> 00:51:48,048
Trixie?

1042
00:51:48,132 --> 00:51:49,852
What if I were meant
to be with these women,

1043
00:51:49,925 --> 00:51:51,218
no matter what?

1044
00:51:51,300 --> 00:51:53,761
What if you were meant
to bury the list,

1045
00:51:53,845 --> 00:51:55,972
and calm the heck down?

1046
00:51:56,054 --> 00:51:57,472
You know...

1047
00:51:57,556 --> 00:52:01,268
if we bury the list, guess what?

1048
00:52:01,350 --> 00:52:04,186
You were meant to bury the list.

1049
00:52:04,269 --> 00:52:05,562
Live your life.

1050
00:52:05,645 --> 00:52:08,898
Whatever happens, happens.

1051
00:52:11,315 --> 00:52:13,443
You know, it's a sheet
of paper, not a body.

1052
00:52:15,110 --> 00:52:16,778
Sheet of paper, not a body!

1053
00:52:19,447 --> 00:52:20,489
Yeah. It's time.

1054
00:52:22,449 --> 00:52:24,200
- Oh, ho, ho, ho, ho.
- Breathe.

1055
00:52:24,284 --> 00:52:25,368
Breathe, Roderick!

1056
00:52:25,452 --> 00:52:28,121
Yeah! Breathe!

1057
00:52:28,203 --> 00:52:30,330
Yes, I have deleted
all remnants of the list

1058
00:52:30,413 --> 00:52:31,956
on my hard drive.

1059
00:52:32,039 --> 00:52:34,720
But remember, oh weak one, we are
putting a tulip to mark this spot.

1060
00:52:34,791 --> 00:52:36,960
If you wuss out, we will dig it up.

1061
00:52:37,043 --> 00:52:38,587
- Wait. One more name?
- Oh, Rod!

1062
00:52:38,669 --> 00:52:40,337
Please?

1063
00:52:41,505 --> 00:52:43,466
Couple of letters
I'm gonna give ya.

1064
00:52:44,466 --> 00:52:45,383
Dr. Mir-

1065
00:52:46,800 --> 00:52:48,594
Please, one more letter.

1066
00:52:48,677 --> 00:52:50,846
What's that gonna make?
One letter-no!

1067
00:52:52,889 --> 00:52:54,974
Don't grab it!

1068
00:52:55,056 --> 00:52:56,016
Mir-Mir-

1069
00:52:56,099 --> 00:52:57,142
- One more letter!
- That's it!

1070
00:52:57,225 --> 00:52:58,977
We're ready!

1071
00:53:01,353 --> 00:53:03,355
I'm starting to take
a liking to Trixie.

1072
00:53:03,438 --> 00:53:05,064
I think she's
a very good influence.

1073
00:53:05,148 --> 00:53:06,900
It's not gonna happen, Beta.

1074
00:53:06,982 --> 00:53:09,735
You can't bury
something that precious.

1075
00:53:12,111 --> 00:53:14,947
Death Nell took
her tenth victim last night.

1076
00:53:15,030 --> 00:53:16,281
- Hm?
- That double-digit rule.

1077
00:53:16,364 --> 00:53:18,909
When a serial killer
hits ten, we get called.

1078
00:53:18,991 --> 00:53:21,160
We-Like we don't have
enough on our plate?

1079
00:53:21,243 --> 00:53:22,870
I thought she only did comas!

1080
00:53:22,952 --> 00:53:24,704
Not last night.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
96100:48:23، 102--> 00:48:24، 938حسنا. ربما مكافحةأكثر قليلاً.96200:48:25، 021--> 00:48:28، 024هذا ليس عن الجنس!وهذا حول العلاقة الحميمة!96300:48:28، 106--> 00:48:29، 233الحميمية الحقيقية!96400:48:29، 316--> 00:48:30، 556هذا كل شيء.إيقاف تشغيل الكاميرات.96500:48:30، 566--> 00:48:32، 151الحفاظ على الكاميرا المتداول!96600:48:32، 235--> 00:48:34، 070كاميرات؟ المتداول؟96700:48:34، 152--> 00:48:36، 988أوه، لا، لا. لا، هذا مجنون.لا يمكن لك أن الفيلم هذا!96800:48:37، 072--> 00:48:39، 991حسنا، تعلمون سريةاتفاق حقاً نموذج الإفراج.96900:48:40، 074--> 00:48:41، 242لم آر لك تبين لنا؟97000:48:41، 325--> 00:48:44، 453لا يمكنك تغييرهذا الموضوع, "عاهرة ستار".97100:48:50، 122--> 00:48:52، 333مساعدة لي، شخص ما!لها! أنها هنا!97200:48:52، 416--> 00:48:54، 085وأعتقد أنها نوع من بعد97300:48:54، 167--> 00:48:56، 586بعض المشاكل منبهم هناك، بوب.97400:48:56، 670--> 00:48:57, 921الرجاء! قل لي فقطماذا تريد مني!97500:48:58، 004--> 00:48:59، 798لماذا لا ينام عليه، بوب؟97600:49:00، 714--> 00:49:02، 883يأخذ إلى الأبد، إذا كان لديك إلى.97700:49:02، 966--> 00:49:04, 008لا. الرجاء. الرجاء.97800:49:04، 092--> 00:49:05, 635الرجاء الانتظار. ليس علينا سوى الانتظار. الانتظار.97900:49:05، 718--> 00:49:06، 928-هذا ليس من الإنصاف.98000:49:07، 010--> 00:49:08، 846أنها ليست مثل أنا ضربت لك،أو روفيد لك،98100:49:08، 929--> 00:49:11، 306أو علنا في استغلال لك في-98200:49:11، 389--> 00:49:13, 683أوه، هذا هو الثديزرع شيء؟ حسنا.98300:49:13، 766--> 00:49:15، 017انظروا، أنا فقطمحاسب الشركة.98400:49:15، 100--> 00:49:17، 561وأظل الكتب! الرجاء!98500:49:17، 644--> 00:49:20، 522كل ما تحتاج إلى معرفته، لماذا؟استحق السبب جيدة-98600:49:20، 604--> 00:49:22، 523لماذا الرجل دائماًالحصول على الأسباب؟98700:49:22، 605--> 00:49:25، 900تعتقدون أن تحصل المرأة على أن يكونالأسباب عند الحصول على هاجموا؟98800:49:25، 984--> 00:49:28, 027أريد الجميع في حالة تأهب هنا.98900:49:28، 110--> 00:49:31، 321على الرغم من أن يمكنك إحضارنقطة مشروعة.99000:49:31، 404--> 00:49:33، 322يعني، كنت لاسيد Bitchslap99100:49:33، 406--> 00:49:35، 575أو مختلس النظر اديﻻد.99200:49:35، 657--> 00:49:38، 076أو حتى أن الكابتنفريق لاكروس، الذين-99300:49:38، 159--> 00:49:39، 326وهاب!99400:49:42، 328--> 00:49:43، 246بوب؟99500:49:43، 329--> 00:49:45، 623أوه... بوب.99600:49:47، 583--> 00:49:50، 669فصيل عبد الواحد، الحاج.99700:49:52، 628--> 00:49:54، 380أعتقد أنه كان فقط الوقت الخاص بك.99800:50:01، 844--> 00:50:03، 971نعم...99900:50:04، 053--> 00:50:05، 722ما ليلة.100000:50:16، 104--> 00:50:18، 231ما هو الوقت التي لديك إلىيكون لأسفل في الموقع الجديد؟100100:50:18، 314--> 00:50:20، 357Trixie؟100200:50:20، 441--> 00:50:22، 359مهلا، أنا آسف عن الليلة الماضية.100300:50:22، 442--> 00:50:23، 722إذا كان ذلك يجعلك تشعر بأي على نحو أفضل،100400:50:23، 777--> 00:50:26، 321كان الأكثرليلة صدمة من بلدي-100500:50:26، 403--> 00:50:28, 155حسنا، حسنا، لم يكن كلها سيئة، ولكن...100600:50:28، 238--> 00:50:30، 879اسف. فقد كان دائماً الخيالأن تكون مع امرأتين في وقت واحد.100700:50:30، 948--> 00:50:34, 577تعلمون، مثليات،نجوم موسيقى الروك، رواد الفضاء.100800:50:34، 659--> 00:50:35، 786حسنا، ربما ليس من رواد الفضاء.100900:50:35، 869--> 00:50:38، 455لكن كما تعلمون، أنثى مثيرالمسافرين في الفضاء.101000:50:38، 537--> 00:50:40، 247أنت تعطي الإصبعفي المربع الاتصال الداخلي، ليست لك؟101100:50:40، 331--> 00:50:42، 625أعرف. أعرف.101200:50:42، 707--> 00:50:44، 209أنا كذبت بشأن ' مويجري في القائمة.101300:50:44، 292--> 00:50:46، 461القائمة. اللعنة!101400:50:46، 752--> 00:50:48، 504لا تفهموني خطأ،قطعة من الورق الذي يحكي لي101500:50:48، 587--> 00:50:49، 948أم لاوأنا على وشك الحصول على الحظ،101600:50:50، 005--> 00:50:51، 965أنت لن أقولأي شيء سيئ عن، ولكن...101700:50:52، 048--> 00:50:54، 383مثل لتكنولوجيا المعلومات، أنها...101800:50:54، 466--> 00:50:56، 218مشاهدة الشريطللعبة كرة القدم،101900:50:56، 301--> 00:50:57، 177وكما تعلمون يفوز الفريق الخاص بك.102000:50:57، 260--> 00:50:58، 804أنها ليست أونينجويابل،102100:50:58، 886--> 00:51:01، 180ولكن يمكن مقارنة حقاًلمشاهدة المباراة مباشرة،102200:51:01، 263--> 00:51:02، 807وأنهم ذاهبون لأنهافي أسفل الرابعة؟102300:51:02، 889--> 00:51:04، 766-وأن كنت لا أعرف إذا كان--الرياضة الاستعارات...102400:51:04, 849--> 00:51:06، 309لا شيء لي.102500:51:06، 391--> 00:51:08، 185ولكن هذا يبدو وكأنه كنت تريد الذهاب102600:51:08، 268--> 00:51:09، 311"لذة السعي إلى102700:51:09, 394--> 00:51:11, 188هو أكثر إثارة من الفتح ".102800:51:11، 270--> 00:51:12، 188لا تستطيع مساعدته!102900:51:12، 271--> 00:51:13، 356يعني، أرى الاسم،103000:51:13، 439--> 00:51:15، 274أريد أن أجدها ومقابلتها،103100:51:15، 357--> 00:51:18, 068حتى أنا الصليب خارجاً،ويمكن الحصول على الاسم القادم.103200:51:18، 901--> 00:51:20، 694أنا لست في التحكممصير بلدي.103300:51:20، 778--> 00:51:22، 113قد يكون ذلك صحيحاً.103400:51:22، 195--> 00:51:24، 030ولكن أنت لاومن المفترض أن نعرف أن!103500:51:24، 114--> 00:51:27، 617أنت كنت التدخل معقوي الطبيعة البدائية.103600:51:27، 699--> 00:51:31، 245أعني، إلهي.أنا في القائمة، أيضا؟103700:51:31، 327--> 00:51:33، 121يعني-103800:51:38، 332--> 00:51:39، 875آه. يا للعجب.103900:51:41، 293--> 00:51:43، 254كنت حصلت على الخوفهناك قليلاً، لم أنت؟104000:51:43، 336--> 00:51:45، 463--أوه، كنت خائفا أكثر.-نعم.104100:51:46، 255--> 00:51:48، 048Trixie؟104200:51:48، 132--> 00:51:49، 852ماذا لو كانت يعني أناأن تكون مع هذه المرأة،104300:51:49، 925--> 00:51:51، 218بغض النظر عن ماذا؟104400:51:51، 300--> 00:51:53، 761ماذا لو كان من المفترضلدفن القائمة،104500:51:53، 845--> 00:51:55، 972وتهدئة هيك؟104600:51:56، 054--> 00:51:57، 472أنت تعرف...104700:51:57، 556--> 00:52:01، 268إذا نحن دفن القائمة، وتخمين ما؟104800:52:01، 350--> 00:52:04، 186كان من المفترض أن دفن القائمة.104900:52:04، 269--> 00:52:05, 562تعيش حياتك.105000:52:05، 645--> 00:52:08، 898ومهما حدث ويحدث.105100:52:11، 315--> 00:52:13, 443تعلمون، أنها ورقةمن الورقة، لا جسم.105200:52:15، 110--> 00:52:16، 778ورقة من الورق، وليست هيئة!105300:52:19، 447--> 00:52:20، 489نعم. لقد حان الوقت.105400:52:22، 449--> 00:52:24، 200--أوه، حو، حو، حو، حو.-التنفس.105500:52:24، 284--> 00:52:25، 368تنفس، رودريك!105600:52:25، 452--> 00:52:28، 121نعم! تنفس!105700:52:28، 203--> 00:52:30، 330نعم، لقد حذفجميع مخلفات من القائمة105800:52:30، 413--> 00:52:31، 956على محرك الأقراص الصلبة.105900:52:32، 039--> 00:52:34، 720ولكن تذكر، يا واحد ضعيفة، ونحنوضع خزامي بمناسبة هذا المكان.106000:52:34، 791--> 00:52:36، 960إذا wuss بها، ونحن سوف حفر عليه.106100:52:37، 043--> 00:52:38، 587-الانتظار. اسم أكثر واحد؟--أوه، قضيب!106200:52:38، 669--> 00:52:40، 337الرجاء؟106300:52:41، 505--> 00:52:43، 466حرفينأنا ذاهب لإعطاء يا.106400:52:44، 466--> 00:52:45، 383الدكتور مير-106500:52:46، 800--> 00:52:48، 594من فضلك، واحد أكثر من رسالة.106600:52:48، 677--> 00:52:50، 846ما الذي يحدث لجعل؟لا رسالة واحدة!106700:52:52، 889--> 00:52:54، 974لا الاستيلاء عليها!106800:52:55، 056--> 00:52:56، 016مير-مير-106900:52:56، 099--> 00:52:57، 142-رسالة المزيد واحد!--هذا كل شيء!107000:52:57، 225--> 00:52:58, 977نحن مستعدون!107100:53:01، 353--> 00:53:03، 355أنا بدأت تأخذتروق سينوا.107200:53:03، 438--> 00:53:05, 064وأعتقد أنهاتأثير جيد جداً.107300:53:05، 148--> 00:53:06، 900هو لن يحدث، بيتا.107400:53:06، 982--> 00:53:09, 735أنت لا يمكن دفنشيء أن الثمينة.107500:53:12، 111--> 00:53:14، 947وأحاطت نيل الموتالضحية العاشرة لها الليلة الماضية.107600:53:15، 030--> 00:53:16، 281-جلالة السلطان؟-أن المادة مكونة من رقمين.107700:53:16، 364--> 00:53:18, 909عندما سفاحيضرب عشرة، يمكننا الحصول على استدعاء.107800:53:18، 991--> 00:53:21، 160شبيهة بأننا لا نملكيكفي على لوحة لدينا؟107900:53:21، 243--> 00:53:22، 870اعتقدت أنها فعلت فقط كوماس!108000:53:22، 952--> 00:53:24، 704لا الليلة الماضية.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
961
00: 48: 23102 -> 00: 48: 24938
حسنا. ربما قتال
أكثر من ذلك بقليل. 962 00: 48: 25021 -> 00: 48: 28024 وهذا ليس عن الجنس! هذا هو عن العلاقة الحميمة! 963 00: 48: 28106 -> 00: 48: 29233 ! الألفة الحقيقية 964 00 : 48: 29316 -> 00: 48: 30556 هذا كل شيء. بدوره الكاميرات قبالة. 965 00: 48: 30566 -> 00: 48: 32151 الحفاظ على الكاميرا المتداول! 966 00: 48: 32235 -> 00: 48: 34070 كاميرات؟ المتداول؟ 967 00: 48: 34152 -> 00: 48: 36988 أوه، لا، لا. لا، هذا مجنون. لا يمكن تصوير هذا! 968 00: 48: 37072 -> 00: 48: 39991 حسنا، هل تعلم سرية اتفاق حقا الافراج عن شكل. 969 00: 48: 40074 -> 00 : 48: 41242 لم تكن قد شهدت عرضنا؟ 970 00: 48: 41325 -> 00: 48: 44453 لا تقوم بتغيير هذا الموضوع، ستار العاهرة. 971 00: 48: 50122 -> 00:48: 52333 ساعدني، شخص ما! انها لها! انها هنا! 972 00: 48: 52416 -> 00: 48: 54085 اعتقد انهم نوع من وجود 973 00: 48: 54167 -> 00: 48: 56586 بعض مشاكل . خاصة بهم هناك، بوب 974 00 : 48: 56670 -> 00: 48: 57921 من فضلك! قل لي ما تريد من لي! 975 00: 48: 58004 -> 00: 48: 59798 لماذا لا تنام على ذلك، بوب؟ 976 00: 49: 00714 -> 00: 49: 02883 خذ الأبد ، إذا كان لديك ل. 977 00: 49: 02966 -> 00: 49: 04008 لا. من فضلك. من فضلك. 978 00: 49: 04092 -> 00: 49: 05635 الرجاء الانتظار. ليس علينا سوى الانتظار. الانتظار. 979 00: 49: 05718 -> 00: 49: 06928 I- هذه ليست عادلة. 980 00: 49: 07010 -> 00: 49: 08846 انها ليست مثل أنا ضربت لك، أو roofied لك، 981 00 : 49: 08929 -> 00: 49: 11،306 أو علنا استغلال لك IN- 982 00: 49: 11389 -> 00: 49: 13683 أوه، هذا هو الثدي شيء الزرع؟ حسنا. 983 00: 49: 13766 -> 00: 49: 15017 انظروا، أنا مجرد محاسب الشركة. 984 00: 49: 15،100 -> 00: 49: 17561 أظل الكتب! من فضلك! 985 00: 49: 17644 -> 00: 49: 20522 كل ما تحتاج إلى معرفته هو، لماذا؟ أستحق جيدة معقولاً 986 00: 49: 20604 -> 00: 49: 22523 لماذا الرجال دائما الحصول على لديك الأسباب؟ 987 00: 49: 22605 -> 00: 49: 25،900 هل تعتقد النساء يحصلن على أن يكون الأسباب عند تعرضهم لهجوم؟ 988 00: 49: 25984 -> 00: 49: 28027 اريد الجميع على أحمر تنبيه هنا. 989 00: 49: 28110 -> 00: 49: 31321 على الرغم من أنك لا تنشئة نقطة المشروعة. 990 00: 49: 31404 -> 00: 49: 33322 أعني، أنت لا سيد Bitchslap 991 00: 49: 33406 -> 00: 49: 35575 أو بركسد مختلس النظر. 992 00: 49: 35657 -> 00: 49: 38076 أو حتى أن قائد الفريق في فريق لاكروس، who- 993 00: 49: 38159 - -> 00: 49: 39326 Whoap! 994 00: 49: 42328 -> 00: 49: 43246 بوب؟ 995 00: 49: 43329 -> 00: 49: 45623 . أوه ... بوب 996 00:49: 47583 -> 00: 49: 50669 فصيل عبد الواحد، حاج. 997 00: 49: 52628 -> 00: 49: 54380 تخمين كان مجرد وقتك. 998 00: 50: 01844 -> 00: 50: 03971 أوه، نعم ... 999 00: 50: 04053 -> 00: 50: 05722 ما هي ليلة. 1000 00: 50: 16،104 -> 00: 50: 18231 كم الساعة لديك ل ؟ ابد من منصبه في الموقع الجديد 1001 00: 50: 18314 -> 00: 50: 20357 TRIXIE؟ 1002 00: 50: 20441 -> 00: 50: 22359 مهلا، أنا آسف عن الليلة الماضية. 1003 00: 50: 22442 -> 00: 50: 23722 إذا ما يجعلك تشعر بأي أفضل، 1004 00: 50: 23777 -> 00: 50: 26321 أنه كان الأكثر يلة مؤلمة من my- 1005 00: 50: 26403 -> 00: 50: 28155 حسنا، كذلك، لم يكن كلها سيئة، ولكن ... 1006 00: 50: 28238 -> 00: 50: 30879 أنا آسف. لقد كان دائما ضربا من الخيال ليكون مع امرأتين في وقت واحد. 1007 00: 50: 30948 -> 00: 50: 34577 تعلمون، مثليات، نجوم موسيقى الروك، رواد الفضاء. 1008 00: 50: 34659 -> 00:50: 35786 حسنا، ربما ليس من رواد الفضاء. 1009 00: 50: 35869 -> 00: 50: 38455 ولكن كما تعلمون، ومثير الإناث المسافرين في الفضاء. 1010 00: 50: 38537 -> 00: 50: 40247 أنت اعطاء الاصبع إلى مربع الداخلي، ليست لك؟ 1011 00: 50: 40331 -> 00: 50: 42625 وأنا أعلم. وأنا أعلم. 1012 00: 50: 42707 -> 00: 50: 44209 أنا كذبت بشأن 'م يجري على القائمة. 1013 00: 50: 44292 -> 00: 50: 46461 القائمة. اللعنة! 1014 00: 50: 46752 -> 00: 50: 48504 لا تفهموني خطأ، و قطعة من الورق الذي يقول لي 1015 00: 50: 48587 -> 00: 50: 49948 أم لا أنا ' م ستعمل تحصل على الحظ، 1016 00: 50: 50005 -> 00: 50: 51965 كنت لا ستعمل أقول أي شيء سيئ عن، ولكن ... 1017 00: 50: 52048 -> 00: 50: 54383 انها ل، انها مثل ... 1018 00: 50: 54466 -> 00: 50: 56218 مشاهدة الشريط من لعبة كرة القدم، 1019 00: 50: 56301 -> 00: 50: 57177 وأنت تعرف يفوز فريقك. 1020 00: 50: 57260 -> 00: 50: 58804 انها ليست أونينجويابل، 1021 00: 50: 58886 -> 00: 51: 01180 ولكن لا يمكن حقا مقارنة لمشاهدة المباراة حية، 1022 00: 51: 01263 -> 00 : 51: 02807 وانهم ذاهبون لذلك على أسفل الرابع؟ 1023 00: 51: 02889 -> 00: 51: 04766 - وأنت لا تعرف if- - الاستعارات الرياضة ... 1024 00:51: 04849 -> 00: 51: 06309 يست لي شيء. 1025 00: 51: 06391 -> 00: 51: 08185 ولكن هذا يبدو وكأنه كنت تريد الذهاب ل 1026 00: 51: 08268 -> 00:51 : 09311 "من التشويق والمطاردة 1027 00: 51: 09394 -> 00: 51: 11188 هو أكثر إثارة من الفتح. " 1028 00: 51: 11270 -> 00: 51: 12188 أنا لا يمكن أن تساعد في ذلك ! 1029 00: 51: 12271 -> 00: 51: 13،356 أعني، أنا أرى اسم، 1030 00: 51: 13439 -> 00: 51: 15274 أريد أن أجد لها ومقابلتها، 1031 00:51 : 15357 -> 00: 51: 18068 حتى أتمكن من عبور لها للخروج، ويمكنني الحصول على اسم المقبل. 1032 00: 51: 18901 -> 00: 51: 20694 أنا لست في السيطرة على مصيري الخاصة . 1033 00: 51: 20778 -> 00: 51: 22113 وهذا قد يكون صحيحا. 1034 00: 51: 22195 -> 00: 51: 24030 ولكن كنت لا من المفترض أن يعرف ذلك! 1035 00: 51: 24114 -> 00: 51: 27617 أنت تدخل مع قوات البدائية للطبيعة. 1036 00: 51: 27699 -> 00: 51: 31245 . أعني، يا إلهي ؟ هل أنا على القائمة أيضا 1037 00: 51: 31327 -> 00: 51: 33121 I مغزى 1038 00: 51: 38332 -> 00: 51: 39875 آه. يا للعجب. 1039 00: 51: 41293 -> 00: 51: 43254 هل حصلت خائفة هناك قليلا، أليس كذلك؟ 1040 00: 51: 43336 -> 00: 51: 45463 - أوه، كنت خائفا أكثر. - نعم. 1041 00: 51: 46255 -> 00: 51: 48048 TRIXIE؟ 1042 00: 51: 48132 -> 00: 51: 49852 ماذا لو كان من المفترض أن يكون مع هؤلاء النساء، 1043 00: 51: 49925 -> 00: 51: 51218 بغض النظر عن ماذا؟ 1044 00: 51: 51،300 -> 00: 51: 53761 ماذا لو كنت وكان من المفترض أن يدفن القائمة، 1045 00: 51: 53845 -> 00: 51: 55972 وتهدئة هيك أسفل؟ 1046 00: 51: 56054 -> 00: 51: 57472 أنت تعرف ... 1047 00: 51: 57556 -> 00: 52: 01268 ؟ إذا كنا دفن القائمة، تخمين ما 1048 00 : 52: 01350 -> 00: 52: 04186 أنت كان من المفترض أن يدفن القائمة. 1049 00: 52: 04269 -> 00: 52: 05562 عش حياتك. 1050 00: 52: 05645 -> 00:52 : 08898 مهما حدث، يحدث. 1051 00: 52: 11315 -> 00: 52: 13443 أنت تعرف، انها ورقة من الورق، وليس الجسم. 1052 00: 52: 15110 -> 00: 52: 16778 ورقة من الورق، وليس الجسم! 1053 00: 52: 19،447 -> 00: 52: 20489 نعم. لقد حان الوقت. 1054 00: 52: 22449 -> 00: 52: 24،200 - أوه، هو، هو، هو، هو. - تنفس. 1055 00: 52: 24284 -> 00: 52: 25368 ! تنفس، رودريك 1056 00: 52: 25452 -> 00: 52: 28121 نعم! التنفس! 1057 00: 52: 28203 -> 00: 52: 30330 نعم، لقد حذف جميع مخلفات قائمة 1058 00: 52: 30413 -> 00: 52: 31956 . على القرص الصلب 1059 00:52: 32039 -> 00: 52: 34720 ولكن تذكر، يا ضعيف احدة، نحن من وضع الخزامى بمناسبة هذه البقعة. 1060 00: 52: 34791 -> 00: 52: 36960 إذا كنت وس خارج، وسوف حفر عنه . 1061 00: 52: 37043 -> 00: 52: 38587 - انتظر. اسم واحد أكثر من ذلك؟ - أوه، رود! 1062 00: 52: 38669 -> 00: 52: 40337 الرجاء؟ 1063 00: 52: 41505 -> 00: 52: 43466 زوجين من الرسائل . أنا ستعمل تعطي يا 1064 00: 52: 44466 -> 00: 52: 45383 الدكتور Mir- 1065 00: 52: 46،800 -> 00: 52: 48594 الرجاء، واحد اكثر إلكتروني. 1066 00: 52: 48677 -> 00: 50846: 52 ما الذي من جعل ستعمل؟ حرف واحد لا! 1067 00:52 : 52889 -> 00: 52: 54974 لا الاستيلاء عليها! 1068 00: 52: 55056 -> 00: 52: 56016 مير Mir- 1069 00: 52: 56099 -> 00: 52: 57142 - واحد المزيد من الرسالة! - هذا كل شيء! 1070 00: 52: 57225 -> 00: 52: 58977 نحن مستعدون! 1071 00: 53: 01353 -> 00: 53: 03355 أنا بدأت تأخذ تروق لTRIXIE . 1072 00: 53: 03438 -> 00: 53: 05064 أعتقد أنها لها تأثير جيد جدا. 1073 00: 53: 05148 -> 00: 53: 06900 انها لن يحدث، بيتا. 1074 00: 53: 06982 -> 00: 53: 09735 لا يمكن دفن شيء ثمين. 1075 00: 53: 12،111 -> 00: 53: 14947 استغرق الموت نيل ضحية لها العاشرة الليلة الماضية. 1076 00: 53: 15030 -> 00 : 53: 16281 - جلالة الملك؟ - هذا رقمين القاعدة. 1077 00: 53: 16364 -> 00: 53: 18909 عندما سفاح يضرب عشرة، يتصلون بنا. 1078 00: 53: 18991 -> 00: 53: 21،160 ونحن على غرار ليس لدينا ما يكفي على لوحة لدينا؟ 1079 00: 53: 21243 -> 00: 53: 22،870 اعتقدت أنها فعلت الغيبوبة فقط! 1080 00: 53: 22952 -> 00:53: 24704 يلة لن يدوم.


















































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: