601
00:32:08,678 --> 00:32:10,220
Not after last night...
602
00:32:10,263 --> 00:32:11,705
A thousand bucks a night?
603
00:32:11,748 --> 00:32:14,097
Is that right? Is that what
they get? A thousand bucks a night?
604
00:32:14,132 --> 00:32:15,677
That’s right.
605
00:32:15,729 --> 00:32:19,056
I think that’s ridiculous,
I never paid for it in my life.
606
00:32:19,106 --> 00:32:22,556
Except that time when I was
in the service over in Japan.
607
00:32:22,609 --> 00:32:24,994
I mean, I was lonely,
everybody was lonely over there.
608
00:32:25,277 --> 00:32:27,069
Been there for a long time.
609
00:32:27,113 --> 00:32:28,280
I don’t know what I paid, though,
610
00:32:28,316 --> 00:32:31,410
it was yen, Japanese
money's piling up, sleep on it.
611
00:32:32,618 --> 00:32:35,074
I either paid a buck 35...
612
00:32:35,121 --> 00:32:36,579
or $1,300.
613
00:32:36,622 --> 00:32:38,082
I still haven’t figured it out.
614
00:32:38,125 --> 00:32:39,562
I have a plan.
615
00:32:39,727 --> 00:32:40,863
She was nice to me, though.
616
00:32:42,580 --> 00:32:43,184
Hang on.
617
00:32:43,281 --> 00:32:45,660
This Tiffany, now... ya know what I mean?
She's...
618
00:32:45,691 --> 00:32:47,432
She’s got a little meat on...
she’s a softy.
619
00:32:47,935 --> 00:32:49,999
Not like the other one there,
What’s-Her-Name, Dominoe.
620
00:32:50,038 --> 00:32:51,718
She’s too skinny.
What do you think, Shark?
621
00:32:54,349 --> 00:32:54,972
I get it.
622
00:32:55,007 --> 00:32:57,173
You remember in the 10th grade
623
00:32:57,186 --> 00:33:00,973
there was this, uh, Rosalie D’Amato.
624
00:33:01,022 --> 00:33:02,136
Italian girl?
625
00:33:02,190 --> 00:33:03,698
She... she was built like this.
626
00:33:03,792 --> 00:33:05,026
Same kind of boobs.
627
00:33:06,094 --> 00:33:07,902
Rosalie D’Amato.
628
00:33:07,945 --> 00:33:09,405
Jeez, I loved her.
629
00:33:11,449 --> 00:33:13,489
Never screwed her, though.
630
00:33:15,203 --> 00:33:16,282
Did you?
631
00:33:16,329 --> 00:33:17,409
I mean...
632
00:33:17,456 --> 00:33:19,087
you can tell me
now because, what the hell,
633
00:33:19,107 --> 00:33:20,113
a lot of time has gone by,
634
00:33:20,125 --> 00:33:20,946
what am I gonna do?
635
00:33:21,010 --> 00:33:23,991
Ya know, I’m not gonna
get mad at you, hit you.
636
00:33:24,880 --> 00:33:26,595
Did you?
637
00:33:28,131 --> 00:33:29,211
Yeah.
638
00:33:29,258 --> 00:33:31,630
Oh, shit! Shit! Shit!
639
00:33:31,677 --> 00:33:33,716
I knew you did! I knew it!
640
00:33:33,762 --> 00:33:35,876
Jesus! You were always doing that!
641
00:33:36,232 --> 00:33:38,056
We are getting out.
642
00:33:38,100 --> 00:33:41,053
Uh, then how will we live?
643
00:33:41,102 --> 00:33:44,223
Well, we never settled
on the dancing school,
644
00:33:45,317 --> 00:33:47,809
or the boutique or the farm.
645
00:33:47,862 --> 00:33:49,320
I’ll take the farm.
646
00:33:49,363 --> 00:33:51,071
I don't know... the boutique?
647
00:33:52,067 --> 00:33:53,571
You would take the boutique.
648
00:33:53,618 --> 00:33:54,993
Why me?
649
00:33:55,035 --> 00:33:57,527
Oh, Jewish guys never take the farm.
650
00:33:59,074 --> 00:34:00,793
What’s the matter, you didn’t
see ‘Fiddler on the Roof’?
651
00:34:00,867 --> 00:34:02,654
Nothing but farmers.
652
00:34:02,793 --> 00:34:06,662
C'mon! I hate the things he makes
us do, too, but we gotta go.
653
00:34:06,713 --> 00:34:07,911
I’m not up to it.
654
00:34:07,964 --> 00:34:09,162
We have to.
655
00:34:09,215 --> 00:34:10,674
Ohh.
656
00:34:11,617 --> 00:34:14,335
Tiffany, move your ass!
657
00:34:14,387 --> 00:34:16,759
“Things he makes us do”?
658
00:34:16,806 --> 00:34:18,598
This could be something, huh?
659
00:34:18,642 --> 00:34:20,100
Yeah, I’ll take it.
660
00:34:21,001 --> 00:34:22,765
What, you’re gonna leave me here alone?
661
00:34:23,056 --> 00:34:23,927
That’s right.
662
00:34:23,979 --> 00:34:25,937
Well, that’s terrific, that’s terrific.
663
00:34:25,982 --> 00:34:29,766
I’ll be staring at space here
and listening to surface noise all night.
664
00:34:57,324 --> 00:34:59,514
1, 2, 3, and 4
665
00:34:59,558 --> 00:35:01,432
1, 2, 3, and 4.
666
00:35:01,477 --> 00:35:02,556
Come on!
667
00:35:02,603 --> 00:35:04,180
Come on, girls!
668
00:35:05,064 --> 00:35:06,262
You’re supposed to be ladies!
669
00:35:06,315 --> 00:35:08,522
Move! With elegance!
670
00:35:08,568 --> 00:35:11,021
And 3, 4.
671
00:35:11,068 --> 00:35:12,528
And 1.
672
00:35:12,571 --> 00:35:14,029
That’s good!
673
00:35:14,072 --> 00:35:16,029
Now, go on!
674
00:35:16,073 --> 00:35:17,865
Let’s see it go back!
675
00:35:18,743 --> 00:35:20,024
Ohh.
676
00:35:20,077 --> 00:35:21,536
Right and left!
677
00:35:21,579 --> 00:35:23,038
Back! Get back!
678
00:35:23,080 --> 00:35:25,204
Back! All the way back!
679
00:35:26,167 --> 00:35:27,542
What, have you broken your neck, darling?
680
00:35:27,585 --> 00:35:29,210
Move your head back!
681
00:35:30,338 --> 00:35:31,535
3
682
00:35:31,589 --> 00:35:33,380
1, 2, 3.
683
00:35:33,424 --> 00:35:34,883
Oh, Tiffany, you cow!
684
00:35:34,926 --> 00:35:36,835
That’s it! Your other left!
685
00:35:37,286 --> 00:35:38,049
That’s good!
686
00:35:38,096 --> 00:35:40,384
All right! Now have fun, girls!
687
00:35:40,731 --> 00:35:41,881
Have fun!
688
00:35:41,933 --> 00:35:43,047
Keep that elevation!
689
00:35:43,100 --> 00:35:44,724
Reach the ceiling!
690
00:36:14,182 --> 00:36:15,907
Roll over.
691
00:38:58,579 --> 00:38:59,824
Good night.
692
00:39:19,232 --> 00:39:20,512
You play much tennis?
693
00:39:20,566 --> 00:39:22,226
Nah.
694
00:39:22,276 --> 00:39:24,475
You gotta kinda isolate that little area.
695
00:39:25,280 --> 00:39:26,531
What little area?
696
00:39:27,075 --> 00:39:30,361
I mean, the tennis court becomes like...
697
00:39:30,412 --> 00:39:31,989
You read any Zen?
698
00:39:33,081 --> 00:39:34,380
No.
699
00:39:34,583 --> 00:39:36,872
It becomes your universe.
700
00:39:38,087 --> 00:39:40,459
And you become one with that space
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
60100:32:08، 678--> 00:32:10، 220ليس بعد الليلة الماضية...60200:32:10، 263--> 00:32:11، 705ألف باكز ليلة؟60300:32:11، 748--> 00:32:14، 097هل هذا صحيح؟ غير أن ماأنها تحصل على؟ ألف باكز ليلة؟60400:32:14، 132--> 00:32:15، 677هذا الحق.60500:32:15، 729--> 00:32:19، 056وأعتقد أنه أمر مثير للسخرية،لقد دفعت ابدأ لأنه في حياتي.60600:32:19، 106--> 00:32:22، 556فيما عدا ذلك الوقت عندما كان عمريفي الخدمة أكثر في اليابان.60700:32:22، 609--> 00:32:24، 994يعني، كان وحيدا،وكان الجميع وحيدا أكثر من هناك.60800:32:25، 277--> 00:32:27، 069كان هناك لفترة طويلة.60900:32:27، 113--> 00:32:28، 280أنا لا أعرف ما دفعت، رغم ذلك،61000:32:28، 316--> 00:32:31، 410كان الين اليابانيتراكم للمال، النوم على ذلك.61100:32:32، 618--> 00:32:35، 074أنا أما دفعت باك 35...61200:32:35، 121--> 00:32:36، 579أو 1,300 دولار.61300:32:36، 622--> 00:32:38, 082أنا لا تزال لم ترد عليها.61400:32:38، 125--> 00:32:39، 562لدى خطة.61500:32:39، 727--> 00:32:40، 863وقالت أنها كانت لطيفة بالنسبة لي، على الرغم.61600:32:42, 580--> 00:32:43، 184انتظر.61700:32:43، 281--> 00:32:45، 660هذا تيفاني الآن.. يا نعرف ما أعنيه؟وقالت أنها...61800:32:45، 691--> 00:32:47، 432قالت أنها حصلت على القليل من اللحوم...ومغفل.61900:32:47، 935--> 00:32:49، 999ليس مثل هناك واحدة أخرى،ما صاحبة-الاسم، دومينو.62000:32:50، 038--> 00:32:51، 718ونحيفة جداً.What do you think, Shark?62100:32:54,349 --> 00:32:54,972I get it.62200:32:55,007 --> 00:32:57,173You remember in the 10th grade62300:32:57,186 --> 00:33:00,973there was this, uh, Rosalie D’Amato.62400:33:01,022 --> 00:33:02,136Italian girl?62500:33:02,190 --> 00:33:03,698She... she was built like this.62600:33:03,792 --> 00:33:05,026Same kind of boobs.62700:33:06,094 --> 00:33:07,902Rosalie D’Amato.62800:33:07,945 --> 00:33:09,405Jeez, I loved her.62900:33:11,449 --> 00:33:13,489Never screwed her, though.63000:33:15,203 --> 00:33:16,282Did you?63100:33:16,329 --> 00:33:17,409I mean...63200:33:17,456 --> 00:33:19,087you can tell menow because, what the hell,63300:33:19,107 --> 00:33:20,113a lot of time has gone by,63400:33:20,125 --> 00:33:20,946what am I gonna do?63500:33:21,010 --> 00:33:23,991Ya know, I’m not gonnaget mad at you, hit you.63600:33:24,880 --> 00:33:26,595Did you?63700:33:28,131 --> 00:33:29,211Yeah.63800:33:29,258 --> 00:33:31,630Oh, shit! Shit! Shit!63900:33:31,677 --> 00:33:33,716I knew you did! I knew it!64000:33:33,762 --> 00:33:35,876Jesus! You were always doing that!64100:33:36,232 --> 00:33:38,056We are getting out.64200:33:38,100 --> 00:33:41,053Uh, then how will we live?64300:33:41,102 --> 00:33:44,223Well, we never settledon the dancing school,64400:33:45,317 --> 00:33:47,809or the boutique or the farm.64500:33:47,862 --> 00:33:49,320I’ll take the farm.64600:33:49,363 --> 00:33:51,071I don't know... the boutique?64700:33:52,067 --> 00:33:53,571You would take the boutique.64800:33:53,618 --> 00:33:54,993Why me?64900:33:55,035 --> 00:33:57,527Oh, Jewish guys never take the farm.65000:33:59,074 --> 00:34:00,793What’s the matter, you didn’tsee ‘Fiddler on the Roof’?65100:34:00,867 --> 00:34:02,654Nothing but farmers.65200:34:02,793 --> 00:34:06,662C'mon! I hate the things he makesus do, too, but we gotta go.65300:34:06,713 --> 00:34:07,911I’m not up to it.65400:34:07,964 --> 00:34:09,162We have to.65500:34:09,215 --> 00:34:10,674Ohh.65600:34:11,617 --> 00:34:14,335Tiffany, move your ass!65700:34:14,387 --> 00:34:16,759“Things he makes us do”?65800:34:16,806 --> 00:34:18,598This could be something, huh?65900:34:18,642 --> 00:34:20,100Yeah, I’ll take it.66000:34:21,001 --> 00:34:22,765What, you’re gonna leave me here alone?66100:34:23,056 --> 00:34:23,927That’s right.66200:34:23,979 --> 00:34:25,937Well, that’s terrific, that’s terrific.66300:34:25,982 --> 00:34:29,766I’ll be staring at space hereand listening to surface noise all night.66400:34:57,324 --> 00:34:59,5141, 2, 3, and 466500:34:59,558 --> 00:35:01,4321, 2, 3, and 4.66600:35:01,477 --> 00:35:02,556Come on!66700:35:02,603 --> 00:35:04,180Come on, girls!66800:35:05,064 --> 00:35:06,262You’re supposed to be ladies!66900:35:06,315 --> 00:35:08,522Move! With elegance!67000:35:08,568 --> 00:35:11,021And 3, 4.67100:35:11,068 --> 00:35:12,528And 1.67200:35:12,571 --> 00:35:14,029That’s good!67300:35:14,072 --> 00:35:16,029Now, go on!67400:35:16,073 --> 00:35:17,865Let’s see it go back!67500:35:18,743 --> 00:35:20,024Ohh.67600:35:20,077 --> 00:35:21,536Right and left!67700:35:21,579 --> 00:35:23,038Back! Get back!67800:35:23,080 --> 00:35:25,204Back! All the way back!67900:35:26,167 --> 00:35:27,542What, have you broken your neck, darling?68000:35:27,585 --> 00:35:29,210Move your head back!68100:35:30,338 --> 00:35:31,535368200:35:31,589 --> 00:35:33,3801, 2, 3.68300:35:33,424 --> 00:35:34,883Oh, Tiffany, you cow!68400:35:34,926 --> 00:35:36,835That’s it! Your other left!68500:35:37,286 --> 00:35:38,049That’s good!68600:35:38,096 --> 00:35:40,384All right! Now have fun, girls!68700:35:40,731 --> 00:35:41,881Have fun!68800:35:41,933 --> 00:35:43,047Keep that elevation!68900:35:43,100 --> 00:35:44,724Reach the ceiling!69000:36:14,182 --> 00:36:15,907Roll over.69100:38:58,579 --> 00:38:59,824Good night.69200:39:19,232 --> 00:39:20,512You play much tennis?69300:39:20,566 --> 00:39:22,226Nah.69400:39:22,276 --> 00:39:24,475You gotta kinda isolate that little area.69500:39:25,280 --> 00:39:26,531What little area?69600:39:27,075 --> 00:39:30,361I mean, the tennis court becomes like...69700:39:30,412 --> 00:39:31,989You read any Zen?69800:39:33,081 --> 00:39:34,380No.69900:39:34,583 --> 00:39:36,872It becomes your universe.70000:39:38,087 --> 00:39:40,459And you become one with that space
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
