39300:45:52,673 --> 00:45:53,662Few years.39400:45:59,347 --> 00:46:00 ترجمة - 39300:45:52,673 --> 00:45:53,662Few years.39400:45:59,347 --> 00:46:00 العربية كيف أقول

39300:45:52,673 --> 00:45:53,662Few

393
00:45:52,673 --> 00:45:53,662
Few years.

394
00:45:59,347 --> 00:46:00,507
Live alone?

395
00:46:07,521 --> 00:46:08,681
No girlfriend?

396
00:46:12,526 --> 00:46:13,686
Not really.

397
00:46:24,372 --> 00:46:25,031
Thanks.

398
00:54:05,165 --> 00:54:06,154
You okay?

399
00:54:12,973 --> 00:54:15,999
The faculty talked about it for months!

400
00:54:16,143 --> 00:54:17,132
Sorry.

401
00:54:18,145 --> 00:54:19,874
And my faculties were dormant!

402
00:54:23,317 --> 00:54:24,841
Where've you been?

403
00:54:40,868 --> 00:54:42,165
You okay, little man?

404
00:55:12,466 --> 00:55:13,899
Remember everything?!

405
00:55:14,902 --> 00:55:16,199
Yes, but when it...

406
00:55:16,536 --> 00:55:17,560
Sorry.

407
00:55:17,905 --> 00:55:18,894
It's okay.

408
00:55:20,540 --> 00:55:23,236
Say, you seem - I dunno -

409
00:55:23,911 --> 00:55:25,538
in rare form. Have you?

410
00:55:27,047 --> 00:55:28,207
Know the play?

411
00:55:28,382 --> 00:55:29,474
I got the part.

412
00:55:31,385 --> 00:55:32,477
That's amazing.

413
00:55:32,953 --> 00:55:34,147
What's it about?

414
00:55:34,288 --> 00:55:36,119
A woman kills her husband

415
00:55:36,256 --> 00:55:38,417
and feeds him to their children.

416
00:55:39,226 --> 00:55:40,215
For real?

417
00:55:40,527 --> 00:55:41,459
Charming.

418
00:55:43,563 --> 00:55:45,394
And... very trendy.

419
00:55:45,933 --> 00:55:48,026
Did you know divorces

420
00:55:48,168 --> 00:55:50,602
now surpass marriages in the West.

421
00:55:51,405 --> 00:55:52,394
So sad.

422
00:55:52,572 --> 00:55:53,402
Why?

423
00:55:56,410 --> 00:55:57,399
Dunno...

424
00:55:58,578 --> 00:56:01,069
Some institutions are sacred.

425
00:56:02,082 --> 00:56:03,572
They're worth preserving.

426
00:56:06,987 --> 00:56:08,921
The Incas cut off their enemies' heads

427
00:56:09,056 --> 00:56:11,081
as a blood sacrifice to the gods.

428
00:56:11,591 --> 00:56:13,218
That, too, was sacred.

429
00:56:15,095 --> 00:56:16,426
Your father...

430
00:56:16,596 --> 00:56:18,393
...screwed anything that moved

431
00:56:18,532 --> 00:56:20,523
and went to church every Sunday.

432
00:56:21,134 --> 00:56:22,431
Don't listen, my boy.

433
00:56:22,602 --> 00:56:24,433
My dad was no role model.

434
00:56:25,605 --> 00:56:26,572
Y'know...

435
00:56:27,607 --> 00:56:30,269
François and I had our difficulties,

436
00:56:32,112 --> 00:56:33,977
but we still love each other.

437
00:56:43,223 --> 00:56:44,656
I don't feel well.

438
00:56:44,992 --> 00:56:46,152
Want some water?

439
00:56:46,293 --> 00:56:47,282
No, thanks.

440
00:56:49,296 --> 00:56:50,160
What's wrong?

441
00:56:50,297 --> 00:56:51,127
Dunno.

442
00:56:51,465 --> 00:56:53,296
She's been unbearable lately.

443
00:56:54,001 --> 00:56:55,662
Just like her mom at that age.

444
00:56:56,003 --> 00:56:57,129
Back in the day.

445
00:57:02,309 --> 00:57:03,173
What?!

446
00:57:03,310 --> 00:57:04,299
I'm tired.

447
00:57:29,269 --> 00:57:32,534
It happens to love someone
who doesn't love you back.

448
00:57:35,509 --> 00:57:37,272
At 16, I fell madly in love

449
00:57:37,411 --> 00:57:39,538
with my best friend's brother.

450
00:57:41,181 --> 00:57:43,172
I thought about him constantly.

451
00:57:44,051 --> 00:57:45,313
Couldn't sleep.

452
00:57:46,686 --> 00:57:48,551
He never showed any interest.

453
00:57:52,526 --> 00:57:55,518
When he got married,
it took me weeks to get over it.

454
00:57:57,197 --> 00:57:58,528
You know what?

455
00:58:00,067 --> 00:58:02,365
A few years later, I met your dad.

456
00:58:05,539 --> 00:58:08,064
Best thing that ever happened to me.

457
00:58:12,079 --> 00:58:13,205
It'll be okay.

458
00:58:49,749 --> 00:58:50,738
Come on!

459
00:58:51,251 --> 00:58:52,411
No, I can't.

460
00:58:58,592 --> 00:58:59,581
Come on.

461
00:59:00,260 --> 00:59:01,249
Calm yourself!

462
00:59:08,268 --> 00:59:09,599
Calm down.

463
00:59:12,772 --> 00:59:14,137
Calm yourself.

464
00:59:17,277 --> 00:59:18,608
'Cause I can't.

465
00:59:24,784 --> 00:59:26,274
'Cause she's my wife.

466
00:59:30,290 --> 00:59:31,450
I love her.

467
01:00:10,664 --> 01:00:11,688
What's going on?

468
01:00:11,831 --> 01:00:12,695
Pig!

469
01:00:12,832 --> 01:00:14,390
What are you doing?!

470
01:00:14,901 --> 01:00:16,732
How many d'you screw like that?

471
01:00:16,870 --> 01:00:18,201
Stop! They'll hear you!

472
01:00:18,338 --> 01:00:19,327
Fuck 'em!

473
01:00:22,842 --> 01:00:25,174
So I'm the best thing that happened to you!?

474
01:00:25,312 --> 01:00:26,301
Stop! They'll hear you!

475
01:00:26,446 --> 01:00:27,344
Fuck 'em!

476
01:00:30,684 --> 01:00:32,208
Asshole!

477
01:00:32,352 --> 01:00:34,217
People will hear you! Please stop!

478
01:00:34,354 --> 01:00:35,844
This is between us!

479
01:00:41,361 --> 01:00:42,350
Fucking bastard!

480
01:01:00,680 --> 01:01:01,874
What's going on?

481
01:01:03,383 --> 01:01:04,372
Dunno.

482
01:01:05,552 --> 01:01:07,383
Neighbours are arguing.

483
01:01:12,259 --> 01:01:13,556
What you doing there?

484
01:01:15,729 --> 01:01:17,253
Are you mad?

485
01:01:20,300 --> 01:01:21,562
How'd he get up there?

486
01:02:05,445 --> 01:02:06,434
I'm not hungry.

487
01:03:14,013 --> 01:03:14,843
Y'know...

488
01:03:18,385 --> 01:03:21,013
What you saw today was nothing.

489
01:03:28,862 --> 01:03:30,625
Anna's not very happy.

490
01:03:34,401 --> 01:03:35,868
She always seeks attention.

491
01:03:39,038 --> 01:03:41,404
She has problems. Eventually...

492
01:03:48,047 --> 01:03:50,140
Gotta be firm for her to understand.

493
01:03:52,719 --> 01:03:54,550
Sometimes it must come to this...

494
01:03:55,422 --> 01:03:56,889
...to make someone understand.

495
01:04:01,895 --> 01:04:03,556
I know it seems absurd.

496
01:04:06,733 --> 01:04:08,064
Do you love Mom?

497
01:04:10,570 --> 01:04:11,730
Of course.

498
01:04:17,444 --> 01:04:18,570
More than anything.

499
01:04:25,452 --> 01:04:26,817
Why do you sleep with her?!

500
01:04:28,755 --> 01:04:29,585
C'mon.

501
01:04:30,410 --> 01:04:31,175
Why?

502
01:04:31,791 --> 01:04:33,452
Why do you sleep with her?

503
01:04:33,927 --> 01:04:34,916
Stop!

504
01:04:53,613 --> 01:04:54,477
I...

505
01:04:55,615 --> 01:04:57,606
I don't want your mother to leave us.

506
01:07:29,802 --> 01:07:31,064
Is it true?

507
01:07:33,106 --> 01:07:34,937
You're sleeping with Anna?!

508
01:07:35,274 --> 01:07:37,299
C'mon! What is this?! Says who?!

509
01:07:37,644 --> 01:07:38,941
She told everyone!

510
01:07:39,112 --> 01:07:40,807
C'mon! This is bullshit!

511
01:07:40,947 --> 01:07:42,778
You're not gonna believe her?!

512
01:07:44,117 --> 01:07:44,981
Please!

513
01:07:45,118 --> 01:07:46,107
C'mon!

514
01:07:46,953 --> 01:07:48,147
She's crazy.

515
01:07:48,287 --> 01:07:49,982
She's neurotic, talks nonsense!

516
01:07:50,123 --> 01:07:51,283
Like her mother!

517
01:07:52,125 --> 01:07:53,649
You rotten bastard!

518
01:07:53,793 --> 01:07:54,987
It's not true!

519
01:07:55,128 --> 01:07:56,652
You're calling her crazy, too?!

520
01:07:56,796 --> 01:07:58,320
I swear, it's not true!

521
01:07:58,665 --> 01:07:59,791
Son of a bitch!

522
01:07:59,966 --> 01:08:01,661
Calm down. Please.

523
01:08:58,858 --> 01:09:00,018
Leave me alone!
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
39300:45:52، 673--> 00:45:53، 662السنوات القليلة الماضية.39400:45:59، 347--> 00:46:00, 507تعيش بمفردها؟39500:46:07، 521--> 00:46:08، 681لا صديقة؟39600:46:12، 526--> 00:46:13، 686لا حقاً.39700:46:24، 372--> 00:46:25، 031شكرا.39800:54:05، 165--> 00:54:06، 154أنت بخير؟39900:54:12، 973--> 00:54:15، 999الكلية تحدث حول هذا الموضوع لمدة أشهر!40000:54:16، 143--> 00:54:17، 132عذراً.40100:54:18، 145--> 00:54:19، 874وبلدي الكليات كانت نائمة!40200:54:23، 317--> 00:54:24, 841حيث لقد تم؟40300:54:40، 868--> 00:54:42، 165أنت حسنا، قليلاً رجل؟40400:55:12، 466--> 00:55:13، 899تذكر كل شيء؟!40500:55:14، 902--> 00:55:16، 199نعم، ولكن عندما أنه...40600:55:16، 536--> 00:55:17, 560عذراً.40700:55:17، 905--> 00:55:18، 894أنها على ما يرام.40800:55:20، 540--> 00:55:23، 236ويقول، يبدو أنك-دونو-40900:55:23، 911--> 00:55:25، 538في شكل نادر. وقد كنت؟41000:55:27, 047--> 00:55:28، 207تعرف اللعب؟41100:55:28، 382--> 00:55:29، 474حصلت على الجزء.41200:55:31، 385--> 00:55:32, 477هذا مدهش.41300:55:32، 953--> 00:55:34، 147ما حول؟41400:55:34، 288--> 00:55:36، 119امرأة تقتل زوجها41500:55:36، 256--> 00:55:38، 417ويغذي له لأطفالهم.41600:55:39، 226--> 00:55:40، 215لريال مدريد؟41700:55:40، 527--> 00:55:41، 459الساحرة.41800:55:43، 563--> 00:55:45، 394و.... العصرية جداً.41900:55:45، 933--> 00:55:48، 026هل تعرف حالات الطلاق42000:55:48، 168--> 00:55:50, 602الآن تفوق حالات الزواج في الغرب.42100:55:51، 405--> 00:55:52، 394حزين جدًا.42200:55:52، 572--> 00:55:53، 402لماذا؟42300:55:56، 410--> 00:55:57، 399دونو...42400:55:58، 578--> 00:56:01، 069بعض المؤسسات مقدسة.42500:56:02، 082--> 00:56:03، 572أنهم يستحق الحفاظ على.42600:56:06، 987--> 00:56:08, 921الإنكا قطع رؤساء أعدائهم42700:56:09، 056--> 00:56:11، 081دم التضحية للآلهة.42800:56:11، 591--> 00:56:13، 218جداً، أن كان مقدسا.42900:56:15، 095--> 00:56:16، 426والدك...43000:56:16، 596--> 00:56:18، 393....screwed أي شيء التي انتقلت43100:56:18، 532--> 00:56:20، 523وذهب إلى الكنيسة كل يوم أحد.43200:56:21، 134--> 00:56:22، 431لا يستمعون، ابني.43300:56:22، 602--> 00:56:24، 433وكان والدي لا قدوة.43400:56:25، 605--> 00:56:26، 572Y'know...43500:56:27، 607--> 00:56:30، 269وكان فرانسوا، والصعوبات التي نواجهها،43600:56:32، 112--> 00:56:33، 977ولكن لا يزال علينا أن نحب بعضنا البعض.43700:56:43، 223--> 00:56:44، 656لا أشعر جيدا.43800:56:44، 992--> 00:56:46، 152تريد بعض الماء؟43900:56:46، 293--> 00:56:47، 282لا، شكراً.44000:56:49، 296--> 00:56:50، 160ماذا بك؟44100:56:50، 297--> 00:56:51، 127دونو.44200:56:51، 465--> 00:56:53، 296لقد كانت لا تطاق في الآونة الأخيرة.44300:56:54، 001--> 00:56:55، 662تماما مثل أمها في هذه السن.44400:56:56، 003--> 00:56:57، 129مرة في اليوم.44500:57:02، 309--> 00:57:03، 173ماذا؟!44600:57:03، 310--> 00:57:04، 299إنني مُجهَد.44700:57:29، 269--> 00:57:32، 534يحدث أن أحب شخص ماالذين لا يحبون لك مرة أخرى.44800:57:35، 509--> 00:57:37، 272الساعة 16، سقطت بجنون في حب44900:57:37، 411--> 00:57:39، 538مع شقيق صديقي أفضل.45000:57:41، 181--> 00:57:43، 172فكرت له باستمرار.45100:57:44، 051--> 00:57:45، 313لم أستطع النوم.45200:57:46، 686--> 00:57:48، 551أنه لم يظهر أي اهتمام.45300:57:52، 526--> 00:57:55، 518عندما تزوج،استغرق مني أسبوعا للحصول على أكثر من ذلك.45400:57:57، 197--> 00:57:58، 528أنت تعرف لماذا؟45500:58:00، 067--> 00:58:02، 365بضع سنوات في وقت لاحق، التقيت والدك.45600:58:05، 539--> 00:58:08, 064أفضل شيء حدث لي من أي وقت مضى.45700:58:12، 079--> 00:58:13، 205أنها سوف تكون على ما يرام.45800:58:49، 749--> 00:58:50، 738هيا!45900:58:51، 251--> 00:58:52، 411لا، لا أستطيع.46000:58:58، 592--> 00:58:59، 581هيا.46100:59:00، 260--> 00:59:01، 249تهدئة نفسك!46200:59:08، 268--> 00:59:09، 599استمرار الهدوء.46300:59:12، 772--> 00:59:14، 137تهدئة نفسك.46400:59:17، 277--> 00:59:18، 608قضية لا أستطيع.46500:59:24، 784--> 00:59:26، 274السبب أنها زوجتي.46600:59:30، 290--> 00:59:31، 450أحبها.46701:00:10، 664--> 01:00:11، 688ماذا يحدث؟46801:00:11، 831--> 01:00:12، 695خنزير!46901:00:12، 832--> 01:00:14، 390ماذا تفعل؟!47001:00:14، 901--> 01:00:16، 732كم كنت المسمار من هذا القبيل؟47101:00:16، 870--> 01:00:18، 201وقف! سوف يسمعون لك!47201:00:18، 338--> 01:00:19، 327اللعنة ' م!47301:00:22، 842--> 01:00:25، 174لذلك أنا أفضل شيء حدث لك!؟47401:00:25، 312--> 01:00:26، 301وقف! سوف يسمعون لك!47501:00:26، 446--> 01:00:27، 344اللعنة ' م!47601:00:30، 684--> 01:00:32، 208الأحمق!47701:00:32، 352--> 01:00:34، 217الناس تستمع لك! الرجاء إيقاف!47801:00:34، 354--> 01:00:35، 844وهذا بين لنا!47901:00:41، 361--> 01:00:42، 350سخيف نذل!48001:01، 680--> 01:01:01، 874ماذا يحدث؟48101:01:03، 383--> 01:01:04، 372دونو.48201:01:05، 552--> 01:01:07، 383هي حجة الجيران.48301:01:12، 259--> 01:01:13، 556ماذا كنت تفعل هناك؟48401:01:15، 729--> 01:01:17، 253أنت جنون؟48501:01:20، 300--> 01:01:21، 562كيف سيكون هو الحصول على ما يصل هناك؟48601:02:05، 445--> 01:02:06، 434أنا لست جائع.48701:03:14، 013--> 01:03:14، 843Y'know...48801:03:18، 385--> 01:03:21، 013وكان شيئا ما رأيت اليوم.48901:03:28, 862--> 01:03:30، 625لا لانا سعيدة جداً.49001:03:34، 401--> 01:03:35، 868وقالت أنها تسعى دائماً الاهتمام.49101:03:39، 038--> 01:03:41، 404ولديها مشاكل. في نهاية المطاف...49201:03:48، 047--> 01:03:50، 140يجب أن يكون الثابت لها أن تفهم.49301:03:52، 719--> 01:03:54، 550في بعض الأحيان أنها يجب أن تأتي إلى هذا...49401:03:55، 422--> 01:03:56، 889...to جعل شخص ما فهم.49501:04:01، 895--> 01:04:03، 556وأنا أعلم أنه يبدو من السخف.49601:04:06، 733--> 01:04:08، 064هل تحب أمي؟49701:04:10، 570--> 01:04:11، 730طبعًا.49801:04:17، 444--> 01:04:18، 570أكثر من أي شيء.49901:04:25، 452--> 01:04:26، 817لماذا تنام معها؟!50001:04:28، 755--> 01:04:29، 585هيا.50101:04:30، 410--> 01:04:31، 175لماذا؟50201:04:31، 791--> 01:04:33، 452لماذا تنام معها؟50301:04:33، 927--> 01:04:34، 916وقف!50401:04:53، 613--> 01:04:54، 477أنا...50501:04:55، 615--> 01:04:57، 606أنا لا أريد أمك ترك لنا.50601:07:29، 802--> 01:07:31، 064هل هذا صحيح؟50701:07:33، 106--> 01:07:34، 937كنت نائماً مع أنا؟!50801:07:35، 274--> 01:07:37، 299هيا! ما هذا؟! وتقول منظمة الصحة العالمية؟!50901:07:37، 644--> 01:07:38، 941وصرحت للجميع!51001:07:39، 112--> 01:07:40، 807هيا! وهذا هراء!51101:07:40، 947--> 01:07:42، 778أنت لن يصدقها؟!51201:07:44، 117--> 01:07:44، 981الرجاء!51301:07:45، 118--> 01:07:46، 107هيا!51401:07:46، 953--> 01:07:48، 147وقالت أنها مجنونة.51501:07:48، 287--> 01:07:49، 982وقالت أنها هي العصبية، يتحدث هراء!51601:07:50، 123--> 01:07:51، 283مثل أمها!51701:07:52، 125--> 01:07:53، 649أنت نذل فاسدة!51801:07:53، 793--> 01:07:54، 987هذا ليس صحيحاً!51901:07:55، 128--> 01:07:56، 652أنت كنت تدعو لها مجنون، جداً؟!52001:07:56، 796--> 01:07:58، 320أقسم أنه ليس صحيحاً!52101:07:58، 665--> 01:07:59، 791ابن العاهرة!52201:07:59، 966--> 01:08:01، 661استمرار الهدوء. الرجاء.52301:08:58، 858--> 01:09، 018دعني وشأني!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
393
00: 45: 52673 -> 00: 45: 53662
بضع سنوات. 394 00: 45: 59347 -> 00: 46: 00507 يعيش وحده؟ 395 00: 46: 07521 -> 00: 46: 08681 لا صديقة ؟ 396 00: 46: 12526 -> 00: 46: 13686 لا حقا. 397 00: 46: 24372 -> 00: 46: 25031 شكرا 398 00: 54: 05165 -> 00: 54: 06154 أنت بخير ؟ 399 00: 54: 12973 -> 00: 54: 15،999 وتحدثت هيئة التدريس حول هذا الموضوع لعدة أشهر! 400 00: 54: 16143 -> 00: 54: 17132 عذرا. 401 00: 54: 18،145 -> 00: 19874: 54 وكانت بلدي كليات نائمة! 402 00: 54: 23317 -> 00: 54: 24841 ؟ Where've هل كان 403 00: 54: 40868 -> 00: 54: 42165 أنت بخير، الرجل الصغير؟ 404 00: 55: 12466 -> 00: 55: 13899 تذكر كل شيء ؟! 405 00: 55: 14902 -> 00: 55: 16،199 نعم، ولكن عندما ... 406 00: 55: 16536 -> 00: 55: 17560 عذرا. 407 00: 55: 17905 -> 00: 55: 18894 انها بخير. 408 00: 55: 20540 -> 00: 55: 23236 قل، يبدو أنك - أنا دونو - 409 00: 55: 23911 -> 00: 55: 25538 في شكل نادر. هل؟ 410 00: 55: 27047 -> 00: 55: 28207 معرفته المسرحية؟ 411 00: 55: 28382 -> 00: 55: 29474 . حصلت على جزء 412 00: 55: 31385 -> 00 : 55: 32477 هذا هو مدهش. 413 00: 55: 32953 -> 00: 55: 34147 ما يدور حوله الأمر؟ 414 00: 55: 34288 -> 00: 55: 36119 امرأة تقتل زوجها 415 00: 55: 36256 -> 00: 55: 38417 ويتغذى منه أن أطفالهم. 416 00: 55: 39226 -> 00: 55: 40215 لريال مدريد؟ 417 00: 55: 40527 -> 00: 55: 41459 . ساحرة 418 00 : 55: 43563 -> 00: 55: 45394 و ... العصرية جدا. 419 00: 55: 45933 -> 00: 55: 48026 هل تعلم طلق 420 00: 55: 48168 -> 00:55: 50602 الآن تجاوز الزواج في الغرب. 421 00: 55: 51405 -> 00: 55: 52394 حزين جدا. 422 00: 55: 52572 -> 00: 55: 53402 لماذا؟ 423 00: 55: 56410 -> 00: 55: 57399 دونو ... 424 00: 55: 58578 -> 00: 56: 01069 بعض المؤسسات المقدسة. 425 00: 56: 02082 -> 00: 56: 03572 . انهم يستحق المحافظة عليه 426 00 : 56: 06987 -> 00: 56: 08921 قطع الأنكا من رؤساء أعدائهم " 427 00: 56: 09056 -> 00: 56: 11،081 كذبيحة الدم إلى الآلهة. 428 00: 56: 11591 - > 00: 56: 13218 وهذا أيضا هو مقدس. 429 00: 56: 15095 -> 00: 56: 16426 الدك ... 430 00: 56: 16596 -> 00: 56: 18393 ... ثمل أي شيء يتحرك 431 00: 56: 18532 -> 00: 56: 20523 . وتوجه الى الكنيسة كل يوم أحد 432 00: 56: 21134 -> 00: 56: 22431 . لا تستمع يا بني الحبيب 433 00:56 : 22602 -> 00: 24433: 56 وكان والدي لا يوجد نموذج الدور. 434 00: 56: 25605 -> 00: 56: 26572 Y'know ... 435 00: 56: 27607 -> 00:56: 30269 كان فرانسوا وأنا الصعوبات التي نواجهها، 436 00: 56: 32112 -> 00: 56: 33977 . ولكن ما زلنا نحب بعضنا البعض 437 00: 56: 43223 -> 00: 56: 44656 أنا لا أشعر جيدا. 438 00: 56: 44992 -> 00: 56: 46152 تريد بعض الماء؟ 439 00: 56: 46293 -> 00: 56: 47282 لا، شكرا. 440 00: 56: 49296 -> 00: 56: 50160 ما هو الخطأ؟ 441 00: 56: 50297 -> 00: 56: 51127 دونو. 442 00: 56: 51465 -> 00: 56: 53296 انها كانت لا تطاق في الآونة الأخيرة. 443 00: 56: 54001 -> 00:56 : 55662 تماما مثل أمها في تلك السن. 444 00: 56: 56003 -> 00: 56: 57129 مرة في اليوم. 445 00: 57: 02309 -> 00: 57: 03173 ماذا ؟! 446 00:57 : 03310 -> 00: 57: 04299 أنا متعب. 447 00: 57: 29269 -> 00: 57: 32534 يحدث أن تحب شخص الذي لا أحبك الظهر. 448 00: 57: 35509 - > 00: 57: 37272 في 16، أنني وقعت في الحب بجنون 449 00: 57: 37411 -> 00: 57: 39538 مع شقيق أفضل صديق لي في. 450 00: 57: 41181 -> 00: 57: 43172 ظننت . عنه باستمرار 451 00: 57: 44051 -> 00: 57: 45313 لم أستطع النوم. 452 00: 57: 46686 -> 00: 57: 48551 ولم يظهر أي اهتمام. 453 00: 57: 52526 - -> 00: 57: 55518 عندما تزوجت، استغرق مني أسابيع للحصول على أكثر من ذلك. 454 00: 57: 57197 -> 00: 57: 58528 أنت تعرف لماذا؟ 455 00: 58: 00067 -> 00: 58: 02365 وبعد سنوات قليلة، التقيت والدك. 456 00: 58: 05539 -> 00: 58: 08064 أفضل شيء حدث لي أي وقت مضى. 457 00: 58: 12079 -> 00: 58: 13205 و 'ليرة لبنانية تكون بخير. 458 00: 58: 49749 -> 00: 58: 50738 هيا! 459 00: 58: 51251 -> 00: 58: 52411 لا، لا أستطيع. 460 00: 58: 58592 - -> 00: 58: 59581 هيا. 461 00: 59: 00260 -> 00: 59: 01249 تهدئة نفسك! 462 00: 59: 08268 -> 00: 59: 09599 تهدئة. 463 00: 59: 12772 -> 00: 59: 14137 تهدئة نفسك. 464 00: 59: 17277 -> 00: 59: 18608 'السبب لا أستطيع. 465 00: 59: 24،784 -> 00: 59: 26274 'السبب انها بلدي . زوجة 466 00: 59: 30290 -> 00: 59: 31450 أنا أحبها. 467 01: 00: 10664 -> 01: 00: 11688 ما الذي يحدث؟ 468 01: 00: 11831 -> 01:00 : 12695 خنزير! 469 01: 00: 12832 -> 01: 00: 14390 ماذا تفعل ؟! 470 01: 00: 14901 -> 01: 00: 16732 ؟ كم عدد D'كنت المسمار من هذا القبيل 471 01: 00: 16870 -> 01: 00: 18201 توقف! أنها سوف يسمع لك! 472 01: 00: 18338 -> 01: 00: 19327 اللعنة 'م! 473 01: 00: 22842 -> 01: 00: 25174 لذلك أنا أفضل شيء حدث لك! ؟ 474 01: 00: 25312 -> 01: 00: 26301 توقف! أنها سوف يسمع لك! 475 01: 00: 26446 -> 01: 00: 27344 اللعنة 'م! 476 01: 00: 30684 -> 01: 00: 32208 الأحمق! 477 01: 00: 32352 -> 01 : 00: 34217 سوف يسمع الناس لك! من فضلك توقف! 478 01: 00: 34354 -> 01: 00: 35844 هذا هو بيننا! 479 01: 00: 41361 -> 01: 00: 42350 نذل الداعر! 480 01: 01: 00680 -> 01: 01: 01874 ما الذي يحدث؟ 481 01: 01: 03383 -> 01: 01: 04372 دونو. 482 01: 01: 05552 -> 01: 01: 07383 الجيران يتجادلون. 483 ​​01: 01: 12259 -> 01: 01: 13556 ماذا تفعل هناك؟ 484 01: 01: 15729 -> 01: 01: 17253 هل أنت مجنون؟ 485 01: 01: 20،300 -> 01: 01: 21562 كيف سوف كان الحصول على ما يصل إلى هناك؟ 486 01: 02: 05445 -> 01: 02: 06434 أنا لست جائعا. 487 01: 03: 14013 -> 01: 03: 14843 Y'know ... 488 01: 03: 18385 -> 01 : 03: 21013 ما رأيت اليوم كان شيئا. 489 01: 03: - 30625: 28862> 01: 03 من آنا يست سعيدة جدا. 490 01: 03: 34401 -> 01: 03: 35868 . انها دائما تسعى الانتباه 491 01: 03: 39038 -> 01: 03: 41404 لديها مشاكل. في نهاية المطاف ... 492 01: 03: 48047 -> 01: 03: 50140 فلدي يكون حازما بالنسبة لها لفهم. 493 01: 03: 52719 -> 01: 03: 54550 في بعض الأحيان يجب أن يأتي إلى هذا ... 494 01: 03: 55422 -> 01: 03: 56889 ... لجعل شخص ما يفهم. 495 01: 04: 01895 -> 01: 04: 03556 وأنا أعلم أنه يبدو سخيفا. 496 01: 04: 06733 -> 01: 04: 08064 هل تحب أمي؟ 497 01: 04: 10570 -> 01: 04: 11730 بالطبع. 498 01: 04: 17444 -> 01: 04: 18570 . أكثر من أي شيء 499 01:04: 25452 -> 01: 04: 26817 لماذا تنام معها ؟! 500 01: 04: 28755 -> 01: 04: 29585 هيا. 501 01: 04: 30410 -> 01: 04: 31175 لماذا ؟ 502 01: 04: 31791 -> 01: 04: 33452 لماذا تنام معها؟ 503 01: 04: 33927 -> 01: 04: 34916 توقف! 504 01: 04: 53613 -> 01:04 : 54477 I ... 505 01: 04: 55615 -> 01: 04: 57606 أنا لا أريد أمك لترك لنا. 506 01: 07: 29802 -> 01: 07: 31064 ؟ هل صحيح 507 01: 07: 33106 -> 01: 07: 34937 كنت نائما مع آنا ؟! 508 01: 07: 35274 -> 01: 07: 37299 هيا! ما هذا ؟! ويقول الذين ؟! 509 01: 07: 37644 -> 01: 07: 38941 أخبرت الجميع! 510 01: 07: 39112 -> 01: 07: 40807 هيا! هذا هو هراء! 511 01: 07: 40947 -> 01: 07: 42778 أنت لا ستعمل يصدقها ؟! 512 01: 07: 44117 -> 01: 07: 44981 من فضلك! 513 01: 07: 45118 - -> 01: 07: 46107 هيا! 514 01: 07: 46953 -> 01: 07: 48147 أنها مجنونة. 515 01: 07: 48287 -> 01: 07: 49982 العصابي، محادثات هراء وقالت إنها المفضل 516 01 : 07: 50123 -> 01: 07: 51283 مثل والدتها! 517 01: 07: 52125 -> 01: 07: 53649 أنت نذل الفاسد! 518 01: 07: 53793 -> 01: 07: 54987 انها ليست ! صحيح 519 01: 07: 55128 -> 01: 07: 56652 أنت تدعو لها مجنون، أيضا ؟! 520 01: 07: 56796 -> 01: 07: 58320 ! أقسم، وهذا ليس صحيحا 521 01: 07: 58665 -> 01: 07: 59791 ابن العاهرة! 522 01: 07: 59966 -> 01: 08: 01661 تهدئة. من فضلك. 523 01: 08: 58858 -> 01: 09: 00018 ترك لي وحده!










































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
393
00:45:52673 -- > 00:45:53662 السنوات القليلة



00:45:59347 394 -- > 00:46:00507
تعيش وحدها؟


00:46:07521 395 -- > 00:46:08681
لا صديقة؟


00:46:12526 396 -- > 00:46:13686
لا حقاً


00:46:24372 397 -- > 00:46:25031
شكراً


00:54:05165 398 -- > 00:54:06154
هل أنت بخير؟


00:54:12973 399 -- > 00:54:15999
كلية نتحدث عنه منذ شهور!


00:54:16143 400 -- > 00:54:17132


آسف 401
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: