60101:01:56,629 --> 01:01:59,631I don't come back Eastvery often anymo ترجمة - 60101:01:56,629 --> 01:01:59,631I don't come back Eastvery often anymo العربية كيف أقول

60101:01:56,629 --> 01:01:59,631I d

601
01:01:56,629 --> 01:01:59,631
I don't come back East
very often anymore.

602
01:02:03,886 --> 01:02:06,179
May I say something,
Mistress Diana?

603
01:02:06,347 --> 01:02:08,682
Speak.

604
01:02:08,850 --> 01:02:11,393
I was hoping
for the red leather outfit.

605
01:02:11,561 --> 01:02:13,687
You know black
makes me uncomfortable.

606
01:02:21,279 --> 01:02:25,365
Are you telling the mistress
what she should wear?

607
01:02:25,533 --> 01:02:27,993
I was only hoping
that since I am paying for this...

608
01:02:28,161 --> 01:02:29,619
This is all they've got here!

609
01:02:29,787 --> 01:02:32,998
Next time you have to come
to New York!

610
01:02:33,166 --> 01:02:34,750
Get up.

611
01:02:47,889 --> 01:02:50,056
Put those on your ankles.

612
01:02:50,224 --> 01:02:53,101
Uh-oh, look at you,

613
01:02:53,269 --> 01:02:56,188
clumsy, stupid.

614
01:02:58,399 --> 01:03:01,067
Mistress, Diana.

615
01:03:01,235 --> 01:03:03,069
You know I need you
to speak more softly.

616
01:03:03,237 --> 01:03:05,822
It's important.
The tone is not right.

617
01:03:07,241 --> 01:03:09,451
If you continue
to speak like this,

618
01:03:09,619 --> 01:03:12,204
I'm going to fix you
with a ball gag.

619
01:03:16,250 --> 01:03:18,502
- Please, Mistress...
- Shut up!

620
01:03:18,669 --> 01:03:21,588
Walk over to the rack
and don't move!

621
01:03:32,600 --> 01:03:35,477
I know you're looking at me.

622
01:03:35,645 --> 01:03:37,896
Keep your eyes on the wall.

623
01:03:45,279 --> 01:03:47,113
Put this on your wee wee.

624
01:03:47,281 --> 01:03:48,573
No, Mistress, please.

625
01:03:48,741 --> 01:03:50,200
Come on, do it!

626
01:03:50,368 --> 01:03:51,743
I don't want you
dripping on the floor.

627
01:03:51,911 --> 01:03:54,246
It's disgusting.

628
01:04:05,424 --> 01:04:08,260
May I say something,
Mistress, please?

629
01:04:08,427 --> 01:04:10,387
What, Walter?

630
01:04:10,555 --> 01:04:12,347
It is important
that you touch me correctly.

631
01:04:12,515 --> 01:04:15,642
That... that... is just not right.

632
01:04:15,810 --> 01:04:18,520
I've had it, Walter.

633
01:04:35,663 --> 01:04:37,831
Open your mouth.

634
01:04:37,999 --> 01:04:40,000
Open your mouth!

635
01:04:40,167 --> 01:04:43,169
I'm not in the mood
to put up with this today.

636
01:04:43,337 --> 01:04:46,590
I'm really not in the mood.

637
01:04:53,681 --> 01:04:57,017
And I don't wanna hear
another sound from you.

638
01:06:15,805 --> 01:06:18,515
I don't believe we're gonna be able
to continue these sessions

639
01:06:18,683 --> 01:06:22,143
until your whip technique
improves significantly.

640
01:06:23,479 --> 01:06:26,815
And I believe your session
has come to an end,

641
01:06:26,983 --> 01:06:29,818
unless you wish to pay
for another hour.

642
01:06:29,986 --> 01:06:32,195
And you do need
to work on that voice.

643
01:06:32,363 --> 01:06:34,739
It's still not quite right.

644
01:06:34,907 --> 01:06:37,242
Don't try to top me,
Walter.

645
01:06:50,297 --> 01:06:52,298
Thank you.

646
01:08:20,137 --> 01:08:21,471
Hello?

647
01:08:21,639 --> 01:08:24,432
Steve?
What's going on?

648
01:09:13,816 --> 01:09:15,483
No, no.

649
01:09:15,651 --> 01:09:18,153
Yeah, of course I'll let you know
what's happening.

650
01:09:18,320 --> 01:09:21,406
What I'd really like to do is to, um...

651
01:09:21,574 --> 01:09:24,075
escape up there with you.
Yeah.

652
01:09:24,243 --> 01:09:25,952
Have you talked to May?

653
01:09:26,120 --> 01:09:28,538
No, I haven't either,
but she's in Venice.

654
01:09:28,706 --> 01:09:30,957
I got a postcard from her.
Yeah, sure.

655
01:09:31,125 --> 01:09:32,542
Uh, Pat, hold on.

656
01:09:32,710 --> 01:09:35,044
I have another call.

657
01:09:35,212 --> 01:09:37,589
Yeah?

658
01:09:37,756 --> 01:09:40,884
Suzanne?
What is it?

659
01:10:28,766 --> 01:10:31,643
You blew up the reproductions
from the book I gave you.

660
01:10:31,810 --> 01:10:33,937
You don't like it?

661
01:10:36,982 --> 01:10:39,609
No, I think this is great.

662
01:10:46,158 --> 01:10:48,993
I wanted to apologize
for being so out of touch lately.

663
01:10:49,161 --> 01:10:51,120
It's fine,
don't worry about it.

664
01:10:54,667 --> 01:10:56,292
Are you all right?

665
01:10:56,460 --> 01:10:59,504
Well, I had a tough day
at the clinic yesterday.

666
01:10:59,672 --> 01:11:03,007
Uh,
so, I'm glad I'm here.

667
01:11:06,512 --> 01:11:08,429
I haven't seen my mother
in close to a year.

668
01:11:08,597 --> 01:11:10,515
She doesn't know
anything about my life.

669
01:11:12,184 --> 01:11:15,520
Whatever you want to say
about me...

670
01:11:15,688 --> 01:11:18,064
us...

671
01:11:18,232 --> 01:11:20,817
She probably won't even ask.

672
01:11:37,209 --> 01:11:40,920
- Hey.
- Hey.

673
01:11:41,088 --> 01:11:42,672
So you get lost or somethin'?

674
01:11:42,840 --> 01:11:44,340
No, why?

675
01:11:44,508 --> 01:11:46,384
How long did it take us
to get here?

676
01:11:46,552 --> 01:11:49,178
I don't know,
I just thought you'd be here sooner.

677
01:11:50,806 --> 01:11:52,181
We drove right out

678
01:11:52,349 --> 01:11:55,101
and if it wasn't for my friend
Peter offering to bring me,

679
01:11:55,269 --> 01:11:58,062
it would've taken much longer.

680
01:11:58,230 --> 01:12:00,940
Oh, um, Steve,
this is Peter.

681
01:12:01,108 --> 01:12:03,318
Peter.
Nice to meet you.

682
01:12:05,404 --> 01:12:07,447
Should we go inside?

683
01:12:07,614 --> 01:12:10,366
Yeah.

684
01:12:24,089 --> 01:12:26,924
Why didn't you tell me
you had gone in for a biopsy?

685
01:12:29,053 --> 01:12:32,805
I didn't want to make
a big deal of it until I knew.

686
01:12:32,973 --> 01:12:35,350
I would like to be there
for your next appointment.

687
01:12:37,728 --> 01:12:41,230
I'm sorry for this horribly morbid
introduction to our family.

688
01:12:41,398 --> 01:12:44,609
No, no.
I'm sorry about your news.

689
01:12:44,777 --> 01:12:47,028
Are you sure you don't want
a cup of coffee or somethin'?

690
01:12:47,196 --> 01:12:49,155
Uh, okay, sure.

691
01:12:49,323 --> 01:12:52,325
I'll, uh...
I'll come with you.

692
01:13:06,507 --> 01:13:10,051
I have been busy with this
new art project I'm working on.

693
01:13:12,971 --> 01:13:14,555
And the temp job?

694
01:13:16,225 --> 01:13:19,102
I only do that work
to make ends meet.

695
01:13:19,269 --> 01:13:22,438
What is the new
art project about?

696
01:13:25,109 --> 01:13:27,360
It's not about one thing.

697
01:13:37,121 --> 01:13:40,581
It was kind of your friend
to drive you over here.

698
01:13:42,251 --> 01:13:43,668
What does he do?

699
01:13:45,295 --> 01:13:46,796
He's a therapist.

700
01:13:46,964 --> 01:13:48,881
Not yours, I hope.

701
01:13:49,049 --> 01:13:51,551
- No, but what does that...
- Don't get upset.

702
01:13:51,718 --> 01:13:54,470
I was only half serious.

703
01:14:00,102 --> 01:14:02,603
I came here
to talk about you, Mom.

704
01:14:02,771 --> 01:14:04,105
I'm worried.

705
01:14:04,273 --> 01:14:07,442
Save your worry
for when things get really bad.

706
01:14:08,861 --> 01:14:10,570
Stephen?

707
01:14:12,322 --> 01:14:16,200
He'll help you get
the guest room arranged upstairs.

708
01:14:16,368 --> 01:14:18,828
We're not staying the night.

709
01:14:18,996 --> 01:14:22,331
You came all the way out here
just to leave again?

710
01:14:22,499 --> 01:14:25,918
Peter has to go back.

711
01:14:26,086 --> 01:14:28,337
Did you just call me, Ma?

712
01:14:28,505 --> 01:14:31,924
You'll stay for dinner at least,
I hope.

713
01:14:40,726 --> 01:14:42,018
So do I get to see

714
01:14:42,186 --> 01:14:44,896
this project sometime?

715
01:14:45,063 --> 01:14:47,231
If you come to New York.

716
01:14:53,155 --> 01:14:57,200
Are you still in the same space
near that loud bridge?

717
01:14:57,367 --> 01:15:00,745
Yes, and it's not that loud.

718
01:15:02,831 --> 01:15:04,832
As long as you're happy.

719
01:15:10,255 --> 01:15:11,881
I am.

720
01:15:13,342 --> 01:15:14,759
Good.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
60101:01:56، 629--> 01:01:59، 631لا تأتي إلى الشرقوكثيراً جداً ما بعد الآن.60201:02:03، 886--> 01:02:06، 179اسمحوا لي أن أقول شيئا،ديانا عشيقة؟60301:02:06، 347--> 01:02:08، 682الكلام.60401:02:08، 850--> 01:02:11، 393وكنت أملللزي الأحمر الجلود.60501:02:11، 561--> 01:02:13، 687أنت تعرف الأسوديجعلني غير مريحة.60601:02:21، 279--> 01:02:25، 365هل تقول العشيقةماذا يجب أن تلبس؟60701:02:25، 533--> 01:02:27، 993وكنت أمل فقطأنه منذ ذلك الحين أنا دفع لهذا...60801:02:28، 161--> 01:02:29، 619هذا هو كل ما عندي هنا!60901:02:29، 787--> 01:02:32، 998عليك أن تأتي في المرة القادمةإلى نيويورك!61001:02:33، 166--> 01:02:34، 750انهض.61101:02:47، 889--> 01:02:50، 056وضع أولئك في الكاحلين.61201:02:50، 224--> 01:02:53، 101آه أوه، إلقاء نظرة على لك،61301:02:53، 269--> 01:02:56، 188أخرق وغبي.61401:02:58، 399--> 01:03:01، 067العشيقة، ديانا.61501:03:01، 235--> 01:03:03، 069أنت تعرف أنا بحاجة لكمللتحدث بهدوء أكثر.61601:03:03، 237--> 01:03:05، 822إنه مهم.اللهجة غير الصحيح.61701:03:07، 241--> 01:03:09، 451إذا قمت بالمتابعةالتحدث بمثل هذا،61801:03:09، 619--> 01:03:12، 204أنا ذاهب لإصلاحمع هفوة كرة.61901:03:16، 250--> 01:03:18، 502--الرجاء، العشيقة...-يصمت!62001:03:18، 669--> 01:03:21، 588سيرا على الأقدام للحاملولا تتحرك!62101:03:32، 600--> 01:03:35، 477وأنا أعلم أنك تبحث لي.62201:03:35، 645--> 01:03:37، 896إبقاء عينيك على الحائط.62301:03:45، 279--> 01:03:47، 113وضع هذا على الخاص بك وي وي.62401:03:47، 281--> 01:03:48، 573لا، الرجاء العشيقة،.62501:03:48، 741--> 01:03:50، 200هيا، القيام بذلك!62601:03:50، 368--> 01:03:51، 743أنا لا أريد منكتتساقط على الأرض.62701:03:51، 911--> 01:03:54، 246مثير للاشمئزاز.62801:04:05، 424--> 01:04:08، 260اسمحوا لي أن أقول شيئا،العشيقة، من فضلك؟62901:04:08، 427--> 01:04:10، 387ماذا, Walter؟63001:04:10، 555--> 01:04:12، 347ومن المهمأن كنت على اتصال لي بشكل صحيح.63101:04:12، 515--> 01:04:15، 642...... ليس الحق فقط.63201:04:15، 810--> 01:04:18، 520لقد كان، Walter.63301:04:35، 663--> 01:04:37، 831افتح فمك.63401:04:37، 999--> 01:04:40، 000افتح فمك!63501:04:40، 167--> 01:04:43، 169أنا لست في مزاجطرح مع هذا اليوم.63601:04:43، 337--> 01:04:46، 590أنا حقاً لا في المزاج.63701:04:53، 681--> 01:04:57، 017ولا أريد أن أسمعصوت آخر من أنت.63801:06:15، 805--> 01:06:18، 515لا أعتقد أننا سوف تكون قادرة علىالاستمرار في هذه الدورات63901:06:18، 683--> 01:06:22، 143حتى الأسلوب الخاص بك السوطويحسن إلى حد كبير.64001:06:23، 479--> 01:06:26، 815وأعتقد أن جلسة العمل الخاصة بكوقد وصل إلى نهايته،64101:06:26، 983--> 01:06:29، 818إلا إذا كنت ترغب في دفعلمدة ساعة أخرى.64201:06:29، 986--> 01:06:32، 195وتحتاجللعمل على هذا الصوت.64301:06:32، 363--> 01:06:34، 739فإنه لا يزال غير صحيحاً تماما.64401:06:34، 907--> 01:06:37، 242لا تحاول أن أعلى لي،Walter.64501:06:50، 297--> 01:06:52، 298شكرا.64601:08:20، 137--> 01:08:21، 471مرحبا؟64701:08:21، 639--> 01:08:24، 432Steve؟ماذا يحدث؟64801:09:13، 816--> 01:09:15، 483لا لا.64901:09:15، 651--> 01:09:18، 153نعم، بالطبع سوف تتيح لك معرفةماذا يحدث.65001:09:18، 320--> 01:09:21، 406ما أود حقاً القيام به، أم...65101:09:21، 574--> 01:09:24، 075الهروب إلى هناك معك.نعم.65201:09:24، 243--> 01:09:25، 952هل تحدثت إلى أيار/مايو؟65301:09:26، 120--> 01:09:28، 538لا، لم تقم أي منهما،بل أنها في البندقية.65401:09:28، 706--> 01:09:30، 957حصلت على بطاقة بريدية من بلدها.نعم بالتأكيد.65501:09:31، 125--> 01:09:32، 542آه، بات، على عقد.65601:09:32، 710--> 01:09:35، 044لدى مكالمة أخرى.65701:09:35، 212--> 01:09:37، 589نعم؟65801:09:37، 756--> 01:09:40، 884سوزان؟ما هذا؟65901:10:28، 766--> 01:10:31، 643أنت فجر النسخمن الكتاب أعطى لك.66001:10:31، 810--> 01:10:33، 937كنت لا ترغب في ذلك؟66101:10:36، 982--> 01:10:39، 609لا، أعتقد أن هذا شيء عظيم.66201:10:46، 158--> 01:10:48، 993أردت أن اعتذرليجري ذلك من لمسة في الآونة الأخيرة.66301:10:49، 161--> 01:10:51، 120إنه جيدلا تقلق بشأن ذلك.66401:10:54، 667--> 01:10:56، 292هل أنت على صواب؟66501:10:56، 460--> 01:10:59، 504حسنا، كان يوم صعبفي عيادة أمس.66601:10:59، 672--> 01:11:03، 007آهلذلك، أنا سعيد لأنني هنا.66701:11:06، 512--> 01:11:08, 429أنا لم آر أميفي إغلاق لمدة عام.66801:11:08، 597--> 01:11:10، 515وقالت أنها لا تعرفأي شيء عن حياتي.66901:11:12، 184--> 01:11:15، 520كل ما كنت أريد أن أقولعني...67001:11:15، 688--> 01:11:18، 064لنا...67101:11:18، 232--> 01:11:20، 817وقالت أنها ربما لن تسأل حتى.67201:11:37، 209--> 01:11:40، 920--يا.--يا.67301:11:41، 088--> 01:11:42، 672حيث يمكنك الحصول على فقدت أو سمثين؟67401:11:42، 840--> 01:11:44، 340لا، لماذا؟67501:11:44، 508--> 01:11:46، 384كم من الوقت يستغرق مناللوصول إلى هنا؟67601:11:46، 552--> 01:11:49، 178لا أعرففقط ظننت أنك ستكون هنا عاجلاً.67701:11:50، 806--> 01:11:52، 181سافرنا الحق في الخروج67801:11:52، 349--> 01:11:55، 101وإذا لم يكن لصديقيبيتر تقدم لجلب لي،67901:11:55، 269--> 01:11:58، 062لقد اتخذت من أطول بكثير.68001:11:58، 230--> 01:12، 940أوه، أم، Steve،هذا هو بيتر.68101:12:01، 108--> 01:12:03، 318بيتر.تشرفنا.68201:12:05، 404--> 01:12:07، 447يجب أن نذهب داخل؟68301:12:07، 614--> 01:12:10، 366نعم.68401:12:24، 089--> 01:12:26، 924لماذا لم تخبرنيكنت قد ذهبت لخزعة؟68501:12:29، 053--> 01:12:32، 805لم أكن أريد أنصفقة كبيرة لأنه حتى أنا أعرف.68601:12:32، 973--> 01:12:35، 350وأود أن يكون هناكللموعد الخاص بك المقبل.68701:12:37، 728--> 01:12:41، 230أنا آسف لهذا المهووسين فظيعةمقدمة إلى أسرتنا.68801:12:41، 398--> 01:12:44, 609لا لا.أنا آسف عن الأخبار الخاصة بك.68901:12:44، 777--> 01:12:47، 028هل أنت متأكد من أنك لا تريدفنجان من القهوة أو سمثين؟69001:12:47، 196--> 01:12:49، 155آه، حسنا، بالتأكيد.69101:12:49، 323--> 01:12:52، 325وأنا، آه...ساتي معك.69201:13:06، 507--> 01:13:10، 051لقد كنت مشغولاً مع هذاأنا أعمل على مشروع الفن الجديد.69301:13:12، 971--> 01:13:14، 555ووظيفة مؤقت؟69401:13:16، 225--> 01:13:19، 102أنا فقط القيام بذلك العمللتغطية نفقاتهم.69501:13:19، 269--> 01:13:22، 438ما هو الجديدمشروع فني حول؟69601:13:25، 109--> 01:13:27، 360ليس من شيء واحد.69701:13:37، 121--> 01:13:40، 581أنه نوع من صديقكإلى محرك الأقراص الذي هنا.69801:13:42، 251--> 01:13:43، 668ماذا يفعل؟69901:13:45، 295--> 01:13:46، 796والطبيب معالج.70001:13:46، 964--> 01:13:48، 881ليس لك، الأمل.70101:13:49، 049--> 01:13:51، 551-لا، ولكن ماذا يعني أن...-لا ينزعج.70201:13:51، 718--> 01:13:54، 470كنت فقط نصف خطيرة.70301:14، 102--> 01:14:02، 603لقد جئت إلى هناأن الحديث عن لك، أمي.70401:14:02، 771--> 01:14:04، 105أنني أشعر بالقلق.70501:14:04، 273--> 01:14:07، 442حفظ القلق الخاص بكلحين الحصول على أشياء سيئة حقاً.70601:14:08، 861--> 01:14:10، 570Stephen؟70701:14:12، 322--> 01:14:16، 200سوف تساعدك على الحصول علىترتيب غرفة الطابق العلوي.70801:14:16، 368--> 01:14:18، 828ونحن باقون لا الليلة.70901:14:18، 996--> 01:14:22، 331كنت أتى كل مخرج هنالمجرد أن تترك مرة أخرى؟71001:14:22، 499--> 01:14:25، 918بيتر بأن أعود.71101:14:26، 086--> 01:14:28، 337هل مجرد دعوة لي، ماجستير؟71201:14:28، 505--> 01:14:31، 924عليك البقاء لتناول العشاء على الأقل،أتمنى.71301:14:40، 726--> 01:14:42، 018حتى تحصل على رؤية71401:14:42، 186--> 01:14:44، 896هذا المشروع في وقت ما؟71501:14:45، 063--> 01:14:47، 231إذا كنت تأتي إلى نيويورك.71601:14:53، 155--> 01:14:57، 200هل أنت لا تزال في نفس المساحةبالقرب من جسر هذا بصوت عال؟71701:14:57، 367--> 01:15، 745نعم، وليس ذلك بصوت عال.71801:15:02، 831--> 01:15:04، 832طالما كنت سعيداً.71901:15:10، 255--> 01:15:11، 881أنا أكون.72001:15:13، 342--> 01:15:14، 759جيدة.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
601
01: 01: 56629 -> 01: 01: 59631
أنا لا أعود الشرق
في كثير من الأحيان بعد الآن. 602 01: 02: 03886 -> 01: 02: 06179 اسمحوا لي أن أقول شيئا،؟ العشيقة ديانا 603 01: 02: 06347 -> 01: 02: 08682 كلم. 604 01: 02: 08850 -> 01: 02: 11393 وكنت آمل في الزي جلد أحمر. 605 01: 02: 11561 -> 01: 02: 13687 تعلمون الأسود يجعلني غير مريح. 606 01: 02: 21279 -> 01: 02: 25365 هل تقول سيدة ما ينبغي لها أن تلبس؟ 607 01: 02: 25533 -> 01: 02: 27993 وكنت آمل فقط أن منذ أنا أدفع لهذا ... 608 01: 02: 28161 -> 01: 02: 29619 هذا هو كل ما حصلوا عليه هنا! 609 01: 02: 29787 -> 01: 02: 32998 المرة القادمة لديك أن يأتي إلى نيويورك! 610 01: 02: 33166 -> 01: 02: 34750 الحصول على ما يصل. 611 01: 02: 47889 -> 01: 02: 50056 وضع تلك على الكاحلين. 612 01: 02: 50224 - -> 01: 02: 53101 أه أوه، ينظر إليك، 613 01: 02: 53269 -> 01: 02: 56188 أخرق، غبي. 614 01: 02: 58399 -> 01: 03: 01067 العشيقة، ديانا . 615 01: 03: 01235 -> 01: 03: 03069 كنت أعرف أنني بحاجة لكم يتكلم بهدوء أكثر. 616 01: 03: 03237 -> 01: 03: 05822. ومن المهم. لهجة ليست صحيحة 617 01 : 03: 07241 -> 01: 03: 09451 إذا استمر في الكلام من هذا القبيل، 618 01: 03: 09619 -> 01: 03: 12،204 انا ذاهب لإصلاح لك. مع هفوة الكرة 619 01:03 : 16،250 -> 01: 03: 18502 - الرجاء، عشيقة ... - اخرس! 620 01: 03: 18669 -> 01: 03: 21588 المشي لأكثر من رف ولا تتحرك! 621 01:03 : 32،600 -> 01: 03: 35477 وأنا أعلم أنك كنت تبحث في وجهي. 622 01: 03: 35645 -> 01: 03: 37896. تبقي عينيك على الحائط 623 01: 03: 45279 -> 01 : 03: 47113 وضع هذا على وي وي الخاص بك. 624 01: 03: 47281 -> 01: 03: 48573 لا، عشيقة، من فضلك. 625 01: 03: 48741 -> 01: 03: 50،200 هيا، أن تفعل ذلك ! 626 01: 03: 50368 -> 01: 03: 51743 أنا لا أريد منك يقطر على الأرض. 627 01: 03: 51911 -> 01: 03: 54246 انها مثيرة للاشمئزاز. 628 01: 04: 05424 - -> 01: 04: 08260 اسمحوا لي أن أقول شيئا، عشيقة، من فضلك؟ 629 01: 04: 08427 -> 01: 04: 10387 ما، والتر؟ 630 01: 04: 10555 -> 01: 04: 12347 ومن من المهم أن كنت على اتصال لي بشكل صحيح. 631 01: 04: 12515 -> 01: 04: 15642 هذا ... وهذا ... ليست مجرد حق. 632 01: 04: 15810 -> 01: 04: 18،520 I ' لقد كان ذلك، والتر. 633 01: 04: 35663 -> 01: 04: 37831 افتح فمك. 634 01: 04: 37999 -> 01: 04: 40،000! افتح فمك 635 01: 04: 40167 - > 01: 04: 43169 أنا لست في مزاج لطرح هذا اليوم. 636 01: 04: 43337 -> 01: 04: 46590 أنا حقا ليس في مزاج. 637 01: 04: 53681 - -> 01: 04: 57017 وأنا لا أريد أن أسمع صوت آخر منك. 638 01: 06: 15805 -> 01: 06: 18515 لا أعتقد أننا سيصبح قادرا على مواصلة هذه الدورات 639 01 : 06: 18683 -> 01: 06: 22143 حتى تقنية السوط الخاص يحسن بشكل ملحوظ. 640 01: 06: 23479 -> 01: 06: 26815 وأعتقد جلستك قد حان لوضع حد، 641 01: 06: 26983 -> 01: 06: 29818 إلا إذا كنت ترغب في الدفع لمدة ساعة أخرى. 642 01: 06: 29986 -> 01: 06: 32195 وكنت بحاجة. العمل على أن صوت 643 01: 06: 32363 -> 01: 06: 34739 انها لا تزال ليس صحيحا تماما. 644 01: 06: 34907 -> 01: 06: 37242 لا تحاول أن تتصدر لي، والتر. 645 01: 06: 50297 -> 01: 06: 52298 شكرا . لك 646 01: 08: 20137 -> 01: 08: 21471 مرحبا؟ 647 01: 08: 21639 -> 01: 08: 24432 ستيف؟ ما الذي يحدث؟ 648 01: 09: 13،816 -> 01:09 : 15483 لا، لا. 649 01: 09: 15651 -> 01: 09: 18153 نعم، بالطبع سوف تمكنك من معرفة ما يحدث. 650 01: 09: 18320 -> 01: 09: 21406 ماذا أنا ترغب حقا القيام به هو، أم ... 651 01: 09: 21574 -> 01: 09: 24،075 الهروب حتى مع وجود لك. نعم. 652 01: 09: 24243 -> 01: 09: 25952 هل تحدثت إلى مايو؟ 653 01: 09: 26120 -> 01: 09: 28538 لا، ليس لدي أي منهما، لكنها في البندقية. 654 01: 09: 28706 -> 01: 09: 30957 حصلت على بطاقة بريدية من لها. نعم، بالتأكيد. 655 01: 09: 31125 -> 01: 09: 32542 اه، بات، على عقد. 656 01: 09: 32710 -> 01: 09: 35044. لدي مكالمة أخرى 657 01:09 : 35212 -> 01: 09: 37589 نعم؟ 658 01: 09: 37756 -> 01: 09: 40884 سوزان؟ ما هو؟ 659 01: 10: 28766 -> 01: 10: 31643 أنت فجرت نسخ من الكتاب أعطيتك. 660 01: 10: 31810 -> 01: 10: 33937 كنت لا ترغب في ذلك؟ 661 01: 10: 36982 -> 01: 10: 39609 لا، وأعتقد أن هذا شيء عظيم . 662 01: 10: 46158 -> 01: 10: 48993 أردت أن أعتذر لكونه ذلك انطلاقا من لمسة في الآونة الأخيرة. 663 01: 10: 49161 -> 01: 10: 51120 أنه بخير، لا تقلق بشأن ذلك . 664 01: 10: 54667 -> 01: 10: 56292 هل أنت بخير؟ 665 01: 10: 56460 -> 01: 10: 59504 حسنا، كان يوما صعبا. في العيادة أمس 666 01:10 : 59672 -> 01: 11: 03007 اه، لذلك، وأنا سعيد أنا هنا. 667 01: 11: 06512 -> 01: 11: 08429 أنا لم أر والدتي في يقرب من عام. 668 01: 11: 08597 -> 01: 11: 10515 انها لا تعرف شيئا عن حياتي. 669 01: 11: 12184 -> 01: 11: 15،520 مهما كنت أريد أن أقول عني ... 670 01 : 11: 15،688 -> 01: 11: 18064 لنا ... 671 01: 11: 18232 -> 01: 11: 20،817 وقالت أنها ربما لن حتى يسأل. 672 01: 11: 37،209 -> 01:11 : 40920 - يا. - يا. 673 01: 11: 41088 -> 01: 11: 42672 هكذا تضيع أو سمثين؟ 674 01: 11: 42840 -> 01: 11: 44340؟ لا، لماذا 675 01 : 11: 44508 -> 01: 11: 46384 كم من الوقت يستغرق منا للوصول الى هنا؟ 676 01: 11: 46552 -> 01: 11: 49178 أنا لا أعرف، أنا بس كنت تريد ان تكون هنا . عاجلا 677 01: 11: 50806 -> 01: 11: 52181 سافرنا الحق في الخروج 678 01: 11: 52349 -> 01: 11: 55101، وإذا لم يكن لصديقي بيتر تقدم لجلب لي، 679 01: 11: 55269 -> 01: 11: 58062 انها قد اتخذت وقتا أطول. 680 01: 11: 58230 -> 01: 12: 00940 أوه، أم، ستيف،. هذا هو بيتر 681 01:12: 01108 -> 01: 12: 03318 بطرس. لطيف لمقابلتك. 682 01: 12: 05404 -> 01: 12: 07447 علينا أن نذهب إلى الداخل؟ 683 01: 12: 07614 -> 01: 12: 10366 نعم . 684 01: 12: 24089 -> 01: 12: 26924 لماذا لم تخبرني كنت قد ذهبت في لخزعة؟ 685 01: 12: 29،053 -> 01: 12: 32805 لم أكن أريد ل جعل صفقة كبيرة منه حتى عرفت. 686 01: 12: 32973 -> 01: 12: 35350 أود أن يكون هناك لموعدك القادم. 687 01: 12: 37728 -> 01: 12: 41230 I 'م آسف لهذا المهووسين فظيعة مقدمة لعائلتنا. 688 01: 12: 41398 -> 01: 12: 44609 لا، لا. أنا آسف حول الأخبار. 689 01: 12: 44777 -> 01:12 : 47028 هل أنت متأكد من أنك لا تريد فنجانا من القهوة أو سمثين؟ 690 01: 12: 47196 -> 01: 12: 49155 أه، حسنا، بالتأكيد. 691 01: 12: 49323 -> 01:12 : 52325 وسوف أكون، اه ... سآتي معك. 692 01: 13: 06507 -> 01: 13: 10051 لقد كنت مشغولا مع هذا. مشروع فني جديد أعمل على 693 01:13 : 12971 -> 01: 13: 14555 والعمل درجة الحرارة؟ 694 01: 13: 16225 -> 01: 13: 19102 أنا فقط يقوموا بهذا العمل لتغطية نفقاتهم. 695 01: 13: 19269 -> 01: 13: 22438 ما هو جديد مشروع فني حول؟ 696 01: 13: 25109 -> 01: 13: 27360 انها ليست حول شيء واحد. 697 01: 13: 37121 -> 01: 13: 40581 نوع من كان بك صديق لدفع لكم أكثر من هنا. 698 01: 13: 42251 -> 01: 13: 43668 ماذا يفعل؟ 699 01: 13: 45295 -> 01: 13: 46796 وهو المعالج. 700 01: 13: 46964 -> 01: 13: 48881 ليس لك، وآمل. 701 01: 13: 49049 -> 01: 13: 51551 - لا، ولكن ماذا يفعل ذلك ... - لا ينزعج. 702 01:13: 51718 -> 01: 13: 54470 كنت فقط نصف خطيرة. 703 01: 14: 00102 -> 01: 14: 02603 جئت الى هنا للحديث عنك يا أمي. 704 01: 14: 02771 -> 01: 14: 04105 أشعر بالقلق. 705 01: 14: 04273 -> 01: 14: 07442 فروا القلق الخاص بك لأنه عندما تصبح الأمور سيئة حقا. 706 01: 14: 08861 -> 01: 14: 10570؟ ستيفن 707 01 : 14: 12322 -> 01: 14: 16،200 وقال انه سوف تساعدك على الحصول على غرفة في الطابق العلوي مرتبة. 708 01: 14: 16368 -> 01: 14: 18828. نحن لا يقيمون الليل 709 01:14 : 18996 -> 01: 14: 22331 جئت كل مخرج هنا فقط لمغادرة مرة أخرى؟ 710 01: 14: 22499 -> 01: 14: 25918 بيتر أن يعود. 711 01: 14: 26086 - > 01: 14: 28337 هل اتصل بي فقط، ما؟ 712 01: 14: 28505 -> 01: 14: 31924 عليك البقاء لتناول العشاء على الأقل، وآمل. 713 01: 14: 40726 -> 01 : 14: 42018 لذا يمكنني الحصول على رؤية 714 01: 14: 42186 -> 01: 14: 44896 هذا المشروع في وقت ما؟ 715 01: 14: 45063 -> 01: 14: 47231. إذا كنت تأتي إلى نيويورك 716 01: 14: 53155 -> 01: 14: 57200 هل ما زال في نفس المكان قرب هذا الجسر بصوت عال؟ 717 01: 14: 57367 -> 01: 15: 00745. نعم، وانها ليست بصوت عال 718 01: 15: 02831 -> 01: 15: 04832 طالما كنت سعيدا. 719 01: 15: 10،255 -> 01: 15: 11881 أنا. 720 01: 15: 13342 -> 01: 15: 14759 جيد.
























































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!

01:01:56629 601 -- > 01:01:59631 شرق

لا تعود في كثير من الأحيان بعد الآن


01:02:03886 602 -- > 01:02:06179
قد أقول شيئا
السيدة ديانا؟


01:02:06347 603 -- > 01:02:08682 يتكلم



01:02:08850 604 -- > 01:02:11393

كنت أتمنى جلد أحمر الفستان


01:02:11561 605 -- > 01:02:13687 أسود

تعرف جعلني أتضايق


01:02:21279 606 -- > 01:02:25365
هل تقول العشيقة
ماذا تلبس؟


01:02:25533 607 -- > 01:02:27993

كنت فقط أتمنى أن لأن أنا دفع ثمن هذا...


01:02:28161 608 - > 01:02:29619
هذا هو كل ما لدي هنا!


01:02:29787 609 -- > 01:02:32998

في المرة القادمة جئت إلى نيويورك!


01:02:33166 610 -- > 01:02:34750
انهض


01:02:47889 611 -- > 01:02:50056
ضع هذه على الكاحلين -


01:02:50 612224 - > 01:02:53101
أوه، أنظر إليك


01:02:53269 613 -- > 01:02:56188
أخرق و غبي

614
01:02:58399 -- > 01:03:01067
السيدة ديانا


01:03:01235 615 -- > 01:03:03069
تعرف أريدك
على الكلام أكثر بهدوء.


01:03:03237 616 -- > 01:03:05822
المهم
لهجة غير صحيح


01:03:07241 617 -- > 01:03:09451

إذا كنت لا تزال تتكلم هكذا


01:03:09619 618 -- > 01:03:12،204
أنا سأصلح لك مع كرة الكمامة



01:03:16250 619 -- > 01:03:18502
- أرجوك، سيدتي...
- اخرس!


01:03:18669 620 -- > 01:03:21588

المشي فوق الرف ولا تتحرك!


01:03:32600 621 -- > 01:03:35477
أعلم أنك تنظر إلي


01:03:35645 622 -- > 01:03:37896
تبقي لكم عيون على الحائط


01:03:45279 623 -- > 01:03:47113
ضع هذا على جهاز وي وي


01:03:47281 624 -- > تعالى:48573
لا يا سيدتي من فضلك


01:03:48741 625 -- > 01:03:50200
هيا، افعلها


01:03:50368 626 -- > 01:03:51743
لا أريدك
تقطر على الأرض


01:03:51911 -- > 01:03:54246 627 أنه مثير للاشمئزاز



01:04:05424 628 -- > 01:04:08260

سيدتي هل لي أن أقول شيئاً من فضلك؟


01:04:08427 629 -- > 01:04:10387
ماذا يا (والتر)؟


01:04:10555 630 -- > 01:04:12347
المهم
أنك تلمس لي بشكل صحيح


01:04:12515 631 -- > 01:04:15642
ذلك...ذلك...غير صحيح


01:04:15810 632 -- > 01:04:18520
لقد كان ذلك، والتر.


01:04:35663 633 - > 01:04:37831
افتح فمك


01:04:37999 634 -- > 01:04:40000
افتح فمك!


01:04:40167 635 -- > 01:04:43169

لست في مزاج أن تتحملي هذا اليوم


01:04:43337 636 -- > 01:04:46590
لست في مزاج جيد


01:04:53681 637 -- > 01:04:57017

صوت آخر و لا أريد أن أسمع منك.


01:06:15805 638 -- > 01:06:18515
لا أعتقد أننا سوف تكون قادرة على مواصلة هذه الدورات

639

01:06:18683 -- > 01:06:22143
حتى سوط الخاص التقنية
يحسن بشكل كبير


01:06:23479 640 -- > 01:06:26815 اعتقد ان الدورة

انتهت


01:06:26 641983 - > 01:06:29818
إلا إذا كنت ترغب في الدفع



01:06:29986 642 لساعة أخرى. -- > 01:06:32195
و يجب عليك للعمل على ذلك الصوت



01:06:32363 643 -- > 01:06:34739
لا على صواب


01:06:34907 644 -- > 01:06:37242
لا تحاول أعلى لي، والتر.



01:06:50297 645 -- > 01:06:52298
شكرا لك

646
01:08:20137 -- > 01:08:21471
مرحبا؟


01:08:21639 647 -- > 01:08:24432
ستيف؟
ماذا يحدث؟


01:09:13816 648 -- > 01:09:15483
لا


01:09:15651 649 -- > 01:09:18153
بالطبع سوف أترك هل تعلم ماذا يحدث



01:09:18320 650 -- > 01:09:21406
ما أريد القيام به هو, um...


01:09:21574 651 -- > 01:09:24075
الهروب هناك معك
-


01:09:24243 652 -- > 01:09:25952
لقد تحدثت إلى أيار / مايو؟


01:09:26120 653 -- > 01:09:28538
لالم إما
لكنها في فينيسيا


01:09:28706 654 -- > 01:09:30957
لقد حصلت على بطاقة بريدية من بلدها. نعم، بالطبع



01:09:31125 655 -- > 01:09:32542
هل بات انتظر


01:09:32710 656 -- > 01:09:35044
لدي مكالمة أخرى


01:09:35212 657 -- > 01:09:37589
نعم؟


01:09:37756 658 -- > 01:09:40884
سوزان؟
ما هو؟


01:10:28766 659 -- > 01:10:31643

لقد نسفت نسخمن الكتاب الذي أعطيتك إياه


01:10:31810 660 -- > 01:10:33937
لم يعجبك؟


01:10:36982 661 -- > 01:10:39609
لا أعتقد أن هذا هو رائع


01:10:46158 662 -- > 01:10:48993
أردت الاعتذار
لكوني بعيدة مؤخراً


01:10:49161 663 -- > 01:10:51120

أنه بخير، لا تقلق الأمر


01:10:54667 664 -- > 01:10:56292
هل أنت بخير؟


01:10:56460 665 -- > 01:10:59504
حسنالقد كان يوماً عصيباً في العيادة أمس



01:10:59672 666 -- > 01:11:03007

هل أنا سعيدة انا هنا


01:11:06512 667 -- > 01:11:08429
لم أر أمي
في سنة تقريباً

668
01:11:08597 -- > 01:11:10515

إنها لا تعرف شيئا عن حياتي


01:11:12184 669 -- > 01:11:15520
مهما كنت أريد أن أقول عن التفكير بي



01:11:15688 670 -- > 01:11:18064
لنا...


01:11:18 671232 - > 01:11:20817
ربما لن تسأل


01:11:37209 672 -- > 01:11:40920

- مرحباً. - مرحباً.


01:11:41088 673 -- > 01:11:42672
حتى يمكنك الحصول على فقدت أو شيء؟


01:11:42840 674 -- > 01:11:44340
لا، لماذا؟


01:11:44508 675 -- > 01:11:46384

كم استغرق منا للوصول إلى هنا؟


01:11:46552 676 -- > 01:11:49178,

لا أعرف أنا فقط أعتقدت أنك ستكون هنا قريباً

677
01:11:50806 -- > 01:11:52،181
سافرنا الحق في الخروج


01:11:52349 678 -- > 01:11:55101
و لولا صديقي
بيتر تعرض لتحقيق لي


01:11:55269 679 -- > 01:11:58062
فمن اخذ اكثر


01:11:58230 680 -- > 01:12:00940
أوه, um، ستيف، هذا بيتر



01:12:01108 681 -- > 01:12:03318
بيتر سعيد بلقائك -



01:12:05404 682 -- > 01:12:07447
هلا دخلنا؟


01:12:07614 683 -- > 01:12:10366
نعم


01:12:24089 684 -- > 01:12:26924
لماذا لم تخبريني
كنت قد ذهبت في التحليل؟


01:12:29053 685 -- > 01:12:32805

لم أرد أن يكون صفقة كبيرة حتى كنت أعرف

686
01:12:32973 -- > 01:12:35350 أود أن أكون هناك

على موعدك القادم


01:12:37728 687 -- > 01:12:41230
أنا آسف لهذا فظيعة من المهووسين
مقدمة عائلتنا


01:12:41398 688 -- > 01:12:44،609

لا لا آسف على الأخبار الخاصة بك


01:12:44777 689 -- > 01:12:47028
هل أنت متأكد أنك لا نريد
فنجان قهوة أو شيء؟


01:12:47196 690 -- > 01:12:49155
أوه، أكيد


01:12:49323 691 -- > 01:12:52325
أنا, أهـ... أنا سآتي معك



01:13:06507 692 -- > 01:13:10051

لقد كنت مشغولا بهذا الفن الجديد المشروع الأول أعمل عليها


01:13:12971 693 -- > 01:13:14555
و عمل مؤقت؟

694
01:13:16225 -- > 01:13:19102

أنا أفعل ذلك فقط العمل لتغطية نفقاتهم


01:13:19269 695 -- > 01:13:22438
ما هو مشروع جديد
فن؟


01:13:25109 696 -- > 01:13:27360
ليس من شيء واحد


01:13:37121 697 -- > 01:13:40581
كان نوعا ما من صديقك
إيصالكِ هنا


01:13:42251 698 -- > 01:13:43668
ماذا يفعل؟


01:13:45295 699 -- > 01:13:46796
انه معالج

700
01:13:46964 -- > 01:13:48881
ليس لك كما أتمنى


01:13:49049 701 -- > 01:13:51551
- لا، ولكن ماذا هذا...
لا تنزعجى


01:13:51718 702 -- > 01:13:54470


كنت نصف جديا 703
01:14:00102 -- > 01:14:02603

أنا أتيت هنا أن أتحدث عنك يا أمي


01:14:02771 704 -- > 01:14:04105
أنا قلق.


01:14:04273 705 -- > 01:14:07442

الا ان تقلق عندما ساءت الأمور

706
01:14:08861 -- > 01:14:10570
ستيفن؟


01:14:12322 707 -- > 01:14:16200

انه سوف تساعدك على الحصول على غرفة الضيوف مرتبة فوق


01:14:16368 708 -- > 01:14:18828
لن نبقى الليلة هنا


01:14:18996 709 -- > 01:14:22331

أجئت إلى هنا فقط ترك مرة أخرى؟


01:14:22499 710 -- > 01:14:25918
بيتر يجب أن نعود


01:14:26086 711 -- > 01:14:28337
هل فقط اتصل أنا يا أمي؟


01:14:28505 712 -- > 01:14:31924

أتمنى عليك البقاء لتناول العشاء على الأقل


01:14:40726 -- > 01:14:42018 713
هل يجب علي أن انظر


01:14:42186 714 -- > 01:14:44896
هذا المشروع في وقت لاحق؟


01:14:45063 715 -- > 01:14:47231
إذا كنت تأتي إلى نيويورك


01:14:53155 716 -- > 01:14:57200
هل مازلت في نفس المكان
بالقرب من جسر هذا بصوت مرتفع؟


01:14:57367 717 -- > 01:15:00745
نعمو ليس بهذا العلو


01:15:02831 718 -- > 01:15:04832
طالما أنك سعيد


01:15:10255 719 -- > 01:15:11881
أنا


01:15:13342 720 -- > 01:15:14759
جيدة.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: