4100:02:42,695 --> 00:02:43,661pingueculitis.4200:02:43,663 --> 00:02: ترجمة - 4100:02:42,695 --> 00:02:43,661pingueculitis.4200:02:43,663 --> 00:02: العربية كيف أقول

4100:02:42,695 --> 00:02:43,661ping


41
00:02:42,695 --> 00:02:43,661
pingueculitis.

42
00:02:43,663 --> 00:02:46,397
It's an irritation or a thinning of the conjunctiva.

43
00:02:46,399 --> 00:02:48,533
It's usually found in elderly people,

44
00:02:48,535 --> 00:02:51,769
Latinos, people who work outdoors.

45
00:02:52,272 --> 00:02:54,105
You the outdoorsy type now?

46
00:02:54,107 --> 00:02:56,808
I'd go with Latino before outdoorsy.

47
00:02:56,810 --> 00:03:00,078
It could also have something to do with your nose.

48
00:03:00,080 --> 00:03:01,245
What's wrong with my nose?

49
00:03:01,247 --> 00:03:03,648
Nothing. It's a beautiful nose,
you got the Berman nose.

50
00:03:03,650 --> 00:03:07,785
Only it's, slightly more pronounced
than other noses might be.

51
00:03:07,787 --> 00:03:11,089
How does my nose size contribute to this?

52
00:03:11,091 --> 00:03:13,257
It's acting as a, kind of,

53
00:03:13,259 --> 00:03:15,693
large reflector, if you will.

54
00:03:16,563 --> 00:03:18,996
So my nose is so large that,

55
00:03:18,998 --> 00:03:22,333
what, the reflection is burning a hole in my eye?

56
00:03:22,335 --> 00:03:24,702
No, no, no, no, no.

57
00:03:25,038 --> 00:03:26,170
Just the lining of it.

58
00:03:26,172 --> 00:03:29,140
The treatment is artificial tears

59
00:03:29,142 --> 00:03:31,275
and UV-protection sunglasses.

60
00:03:31,277 --> 00:03:33,911
You're getting older there, my boy.

61
00:03:33,913 --> 00:03:35,746
Twenty-eight's not old.

62
00:03:35,815 --> 00:03:36,147
Yeah.

63
00:03:36,149 --> 00:03:39,217
It's not really the age where it makes any sense.

64
00:03:39,285 --> 00:03:40,418
Nor the race.

65
00:03:40,420 --> 00:03:43,921
All right, I'll get your UV sunglasses.

66
00:03:43,923 --> 00:03:46,257
The ladies are gonna love you.

67
00:03:46,259 --> 00:03:49,193
Dad, I have a girlfriend for 10 years.

68
00:03:49,195 --> 00:03:52,763
Kidding, I love Devon.
When are you gonna propose?

69
00:03:52,765 --> 00:03:53,898
I was about to.

70
00:03:53,900 --> 00:03:55,800
I have Mama's ring.

71
00:03:55,802 --> 00:03:57,335
But now, with this illness...

72
00:03:57,337 --> 00:03:59,403
It's not an illness.

73
00:03:59,405 --> 00:04:00,304
It's a condition.

74
00:04:00,306 --> 00:04:03,274
It's treatable.
Marriage, I mean.

75
00:04:03,643 --> 00:04:07,478
How many times a day do I have
to put in the artificial tears?

76
00:04:07,480 --> 00:04:08,146
Six to eight.

77
00:04:08,148 --> 00:04:10,448
Or I could just insert some punctal plugs.

78
00:04:10,450 --> 00:04:13,184
- Insert where?
- In your punctum.

79
00:04:13,186 --> 00:04:14,418
In my what?

80
00:04:14,420 --> 00:04:15,119
Tear ducts.

81
00:04:15,121 --> 00:04:17,288
Little, tiny, umbrella-shaped,
silicon plugs

82
00:04:17,290 --> 00:04:21,259
that block out the drainage of
tears, thus, irrigating the eye.

83
00:04:21,261 --> 00:04:21,859
I'm a little...

84
00:04:21,861 --> 00:04:24,128
Sit, sit.
Come on, sit down, sit down.

85
00:04:24,130 --> 00:04:27,131
That's it. Put your
head between your legs.

86
00:04:27,367 --> 00:04:29,500
Your grandmother used to say...

87
00:04:31,638 --> 00:04:35,306
That means, "You only get
one first marriage."

88
00:04:35,308 --> 00:04:36,807
That's inspiring.

89
00:04:36,809 --> 00:04:38,142
Look...

90
00:04:39,279 --> 00:04:40,444
If Devon is the one,

91
00:04:40,446 --> 00:04:43,147
unless there's a piece of coal in
that ring, instead of a diamond,

92
00:04:43,149 --> 00:04:47,051
your sitting on it longer, isn't doing you any good.

93
00:04:47,687 --> 00:04:50,154
You saw the people in the waiting room.

94
00:04:50,757 --> 00:04:53,391
They were all you, yesterday.

95
00:07:12,198 --> 00:07:13,631
Dev.

96
00:07:13,633 --> 00:07:14,965
What?

97
00:07:14,967 --> 00:07:17,401
Aren't you supposed to be at work?

98
00:07:17,503 --> 00:07:21,272
Impersonating late Miles Davis?

99
00:07:21,274 --> 00:07:22,139
What happened?

100
00:07:22,141 --> 00:07:24,642
No, nothing.
I wanted sir to prize...

101
00:07:24,644 --> 00:07:28,312
To precise...
I wanted to surprise you.

102
00:07:30,183 --> 00:07:30,581
Okay.

103
00:07:30,583 --> 00:07:32,783
Wait, what did he say about your eye?

104
00:07:32,785 --> 00:07:34,385
Oh, no, it's fine.

105
00:07:34,387 --> 00:07:39,223
Actually, it put everything into perspective.

106
00:07:39,225 --> 00:07:43,160
That well, I'm finally...

107
00:07:43,162 --> 00:07:47,765
You know...
And I love you more than...

108
00:07:48,067 --> 00:07:49,033
(CLEARS THROAT)

109
00:07:49,035 --> 00:07:52,236
Okay, I love you too.

110
00:07:52,238 --> 00:07:54,572
But, you're scaring me.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
4100:02:42، 695--> 00:02:43، 661بينجويكوليتيس.4200:02:43، 663--> 00:02:46، 397هي تهيج أو ترقق الملتحمة.4300:02:46، 399--> 00:02:48، 533ويوجد عادة في كبار السن،4400:02:48، 535--> 00:02:51, 769لاتيني، الأشخاص الذين يعملون في الهواء الطلق.4500:02:52، 272--> 00:02:54، 105لك نوع مغامر الآن؟4600:02:54، 107--> 00:02:56، 808أود أن اذهب مع اتيني قبل مغامر.4700:02:56، 810--> 00:03:00، 078كما يمكن لها أن تفعل شيئا مع الآنف الخاص بك.4800:03:00، 080--> 00:03:01، 245ما هو الخطأ مع أنفي؟4900:03:01، 247--> 00:03:03، 648لا شيء. وانف جميل،كنت حصلت على الآنف برمان.5000:03:03، 650--> 00:03:07، 785إلا أنها، قليلاً أكثر وضوحاًوقد يكون من انوف الآخرين.5100:03:07، 787--> 00:03:11، 089كيف يسهم بلدي حجم الآنف بهذا؟5200:03:11، 091--> 00:03:13، 257هو يتصرف كنوع من،5300:03:13، 259--> 00:03:15، 693عاكس كبير، إذا صح التعبير.5400:03:16، 563--> 00:03:18، 996حتى أنفي كبير جداً،5500:03:18، 998--> 00:03:22، 333ما، الانعكاس هو حرق ثقب في عيني؟5600:03:22، 335--> 00:03:24، 702لا، لا، لا، لا، لا.5700:03:25، 038--> 00:03:26، 170فقط البطانة من ذلك.5800:03:26، 172--> 00:03:29، 140العلاج هو الدموع الاصطناعية5900:03:29، 142--> 00:03:31، 275ونظارات الحماية من الأشعة فوق البنفسجية.6000:03:31، 277--> 00:03:33، 911كنت الحصول على كبار السن هناك، ابني.6100:03:33، 913--> 00:03:35, 746لا القديم لثمانية وعشرين.6200:03:35، 815--> 00:03:36، 147نعم.6300:03:36، 149--> 00:03:39، 217أنها ليست حقاً العمر حيث أنه يجعل من أي معنى.6400:03:39، 285--> 00:03:40، 418ولا العرق.6500:03:40، 420--> 00:03:43, 921كل الحق، وسوف احصل على نظارات الأشعة فوق البنفسجية الخاص بك.6600:03:43، 923--> 00:03:46، 257السيدات سوف أحبك.6700:03:46، 259--> 00:03:49، 193أبي، لقد صديقة لمدة 10 سنوات.6800:03:49، 195--> 00:03:52، 763المزاح، أنا أحب ديفون.عندما أنت ذاهب إلى اقتراح؟6900:03:52، 765--> 00:03:53، 898كنت على وشك أن.7000:03:53، 900--> 00:03:55، 800لدى خاتم ماما.7100:03:55، 802--> 00:03:57، 335ولكن الآن، مع هذا المرض...7200:03:57، 337--> 00:03:59، 403أنها ليست مرضاً.7300:03:59، 405--> 00:04:00، 304وشرط.7400:04:00، 306--> 00:04:03، 274يمكن علاجها.الزواج، يعني.7500:04:03، 643--> 00:04:07، 478كيف مرات عديدة في اليوم لدىوضع في دموع اصطناعية؟7600:04:07، 480--> 00:04:08، 146ستة إلى ثمانية.7700:04:08، 148--> 00:04:10، 448أو يمكن إدراج بعض المقابس punctal فقط.7800:04:10، 450--> 00:04:13، 184-إدراج أين؟-في بونكتوم الخاص بك.7900:04:13، 186--> 00:04:14، 418في بلدي ما؟8000:04:14، 420--> 00:04:15، 119الدمعية.8100:04:15، 121--> 00:04:17، 288صغيرة، صغيرة، على شكل مظلة،سدادات السليكون8200:04:17، 290--> 00:04:21، 259أن حجب صرفالدموع، وهكذا العين ومعدات الري.8300:04:21، 261--> 00:04:21، 859أنا قليلاً...8400:04:21، 861--> 00:04:24، 128الجلوس، والجلوس.هيا، الجلوس، والجلوس.8500:04:24، 130--> 00:04:27، 131هذا كل شيء. وضع الخاص بكالرأس بين الساقين.8600:04:27، 367--> 00:04:29، 500الجدة الخاص بك يستخدم لأقول...8700:04:31، 638--> 00:04:35، 306وهذا يعني، "يمكنك فقط الحصول علىالزواج أول واحد ".8800:04:35، 308--> 00:04:36، 807وهذا الملهم.8900:04:36، 809--> 00:04:38، 142نظرة...9000:04:39، 279--> 00:04:40، 444إذا كان هو ديفون،9100:04:40، 446--> 00:04:43، 147ما لم يكن هناك قطعة من الفحم فيهذا الطوق، بدلاً من ماس،9200:04:43، 149--> 00:04:47، 051الخاص بك يجلس عليه أطول، لا تفعل لك أي خير.9300:04:47، 687--> 00:04:50، 154رأيت الناس في غرفة الانتظار.9400:04:50، 757--> 00:04:53، 391وكانوا كل ما عليك، أمس.9500:07:12، 198--> 00:07:13، 631ديف.9600:07:13، 633--> 00:07:14، 965ماذا؟9700:07:14، 967--> 00:07:17، 401ليس من المفترض أن تكون في مكان العمل؟9800:07:17، 503--> 00:07:21، 272انتحال شخصية الراحل كم Davis؟9900:07:21، 274--> 00:07:22، 139ماذا حدث؟10000:07:22، 141--> 00:07:24، 642لا، لا شيء.أردت يا سيدي لجائزة...10100:07:24، 644--> 00:07:28، 312دقيقة إلى...كنت أرغب في مفاجأة لك.10200:07:30، 183--> 00:07:30، 581حسنا.10300:07:30، 583--> 00:07:32، 783انتظر، ماذا قال حول العين الخاصة بك؟10400:07:32، 785--> 00:07:34، 385أوه، لا، فإنه على ما يرام.10500:07:34، 387--> 00:07:39، 223في الواقع، أنها وضعت كل شيء في منظورها الصحيح.10600:07:39، 225--> 00:07:43، 160هذا جيدا، أنا في النهاية...10700:07:43، 162--> 00:07:47، 765أنت تعرف...وأنا أحبك أكثر من...10800:07:48، 067--> 00:07:49، 033(مسح الحلق)10900:07:49، 035--> 00:07:52، 236حسنا، أنا أحبك جداً.11000:07:52، 238--> 00:07:54، 572ولكن، أنت كنت إخافة لي.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

41
00: 02: 42695 -> 00: 02: 43661
pingueculitis. 42 00: 02: 43663 -> 00: 02: 46397 انها تهيج أو ترقق في الملتحمة. 43 00: 02: 46399 -> 00 : 02: 48533 عادة ما وجد في كبار السن، 44 00: 02: 48535 -> 00: 02: 51769 اللاتينيين، والناس الذين يعملون في الهواء الطلق. 45 00: 02: 52272 -> 00: 02: 54105 أنت نوع مغامر ؟ الآن 46 00: 02: 54107 -> 00: 02: 56808 كنت اذهب مع اتيني قبل مغامر. 47 00: 02: 56810 -> 00: 03: 00078 كما يمكن أن يكون أن تفعل شيئا مع أنفك. 48 00: 03: 00080 -> 00: 03: 01245 ما هو الخطأ في أنفي؟ 49 00: 03: 01247 -> 00: 03: 03648 شيء. انها الأنف الجميل، كنت حصلت على الأنف بيرمان. 50 00: 03: 03650 -> 00: 03: 07785 فقط انها، قليلا أكثر وضوحا من أنوف أخرى قد يكون. 51 00: 03: 07787 -> 00:03: 11089 كيف يسهم بلدي حجم الأنف لهذا؟ 52 00: 03: 11091 -> 00: 03: 13257 انها بوصفها، نوع من، 53 00: 03: 13259 -> 00: 03: 15693 عاكس كبير، إذا . شئت 54 00: 03: 16563 -> 00: 03: 18996 لذا أنفي كبير بحيث، 55 00: 03: 18998 -> 00: 03: 22333 ما، وانعكاس يحترق حفرة في عيني ؟ 56 00: 03: 22335 -> 00: 03: 24702 لا، لا، لا، لا، لا. 57 00: 03: 25038 -> 00: 03: 26170 . فقط بطانة منه 58 00:03: 26172 -> 00: 03: 29140 والعلاج هو الدموع الاصطناعية 59 00: 03: 29142 -> 00: 03: 31275 والأشعة فوق البنفسجية حماية النظارات الشمسية. 60 00: 03: 31277 -> 00: 03: 33911 أنت " إعادة الحصول على كبار السن هناك، ابني. 61 00: 03: 33913 -> 00: 03: 35746 ثمانية وعشرون ليست قديمة. 62 00: 03: 35815 -> 00: 03: 36147 نعم. 63 00: 03: 36149 -> 00: 03: 39217 انها ليست حقا من العمر حيث أنه يجعل أي معنى. 64 00: 03: 39285 -> 00: 03: 40418 كما في السباق. 65 00: 03: 40420 -> 00:03: 43921 جميع الحق، وأنا سوف تحصل على النظارات الشمسية فوق البنفسجية الخاص بك. 66 00: 03: 43923 -> 00: 03: 46257 السيدات هي ستعمل أحبك. 67 00: 03: 46259 -> 00: 03: 49193 يا أبي، أنا لديك صديقة لمدة 10 عاما. 68 00: 03: 49195 -> 00: 03: 52763 تمزح، وأنا أحب ديفون. وعندما كنت ستعمل اقتراح؟ 69 00: 03: 52765 -> 00: 03: 53898 كنت على وشك ل. 70 00: 03: 53900 -> 00: 03: 55،800 لدي عصابة ماما. 71 00: 03: 55802 -> 00: 03: 57335 ولكن الآن، مع هذا المرض ... 72 00: 03: 57337 -> 00: 03: 59403 انها ليست مرضا. 73 00: 03: 59405 -> 00: 04: 00304 انها الشرط. 74 00: 04: 00306 -> 00: 04: 03274 . انها يمكن علاجها الزواج، أعنيه. 75 00: 04: 03643 -> 00: 04: 07478 كم مرة في اليوم لا بد لي من وضعه في الدموع الاصطناعية؟ 76 00: 04: 07480 -> 00: 04: 08146 ستة إلى ثمانية. 77 00: 04: 08148 -> 00: 04: 10448 أو أنا يمكن أن مجرد إدراج بعض المقابس punctal. 78 00: 04: 10،450 -> 00: 04: 13184 ؟ - إدراج حيث . - في punctum الخاص 79 00:04 : 13186 -> 00: 04: 14418 في بلدي ماذا؟ 80 00: 04: 14420 -> 00: 15119: 04 القنوات الدمعية. 81 00: 04: 15121 -> 00: 04: 17،288 ليتل، صغيرة، مظلة على شكل، السيليكون المقابس 82 00: 04: 17290 -> 00: 04: 21،259 أن حجب تصريف الدموع، وبالتالي، ري العين. 83 00: 04: 21261 -> 00: 04: 21859 أنا قليلا ... 84 00: 04: 21861 -> 00: 04: 24128 الجلوس، والجلوس. هيا، والجلوس، والجلوس. 85 00: 04: 24،130 -> 00: 04: 27131 هذا كل شيء. ضع الرأس بين ساقيك. 86 00: 04: 27367 -> 00: 04: 29،500 جدتك كان يقول ... 87 00: 04: 31638 -> 00: 04: 35306 وهذا يعني، "لا يمكنك الحصول على أول زواج واحد ". 88 00: 04: 35308 -> 00: 04: 36807 هذا هو الملهم. 89 00: 04: 36809 -> 00: 04: 38142 نظرة ... 90 00: 04: 39279 -> 00 : 04: 40444 إذا ديفون هو واحد، 91 00: 04: 40446 -> 00: 04: 43147 ما لم هناك قطعة من الفحم في أن حلقة، بدلا من الماس، 92 00: 04: 43149 -> 00: 04: 47051 الجلوس الخاصة بك على ذلك لفترة أطول، لا تفعل أي خير لكم. 93 00: 04: 47687 -> 00: 04: 50154 رأيت الناس في غرفة الانتظار. 94 00: 04: 50757 -> 00 : 04: 53391 انهم كانوا جميعا لكم، أمس. 95 00: 07: 12،198 -> 00: 07: 13631 ديف. 96 00: 07: 13،633 -> 00: 07: 14965 ماذا؟ 97 00: 07: 14967 - -> 00: 07: 17401 لا يمكنك من المفترض أن يكون في العمل؟ 98 00: 07: 17503 -> 00: 07: 21272 ؟ انتحال شخصية الراحل مايلز ديفيس 99 00: 07: 21274 -> 00: 07: 22139 ماذا حدث؟ 100 00: 07: 22141 -> 00: 07: 24642 ​​لا، لا شيء. كنت أريد يا سيدي لجائزة ... 101 00: 07: 24644 -> 00: 07: 28312 لدقيقة ... كنت أريد لمفاجأة لك. 102 00: 07: 30183 -> 00: 07: 30581 حسنا. 103 00: 07: 30583 -> 00: 07: 32783 ؟ انتظر، ماذا كان يقول عن العين 104 00: 07: 32785 -> 00: 07: 34385 أوه، لا، أنه بخير. 105 00: 07: 34387 -> 00: 07: 39223 الواقع، أنها وضعت كل شيء في منظور. 106 00: 07: 39225 -> 00:07: 43160 هذا جيدا، وأنا في النهاية ... 107 00: 07: 43162 -> 00: 07: 47765 أنت تعرف ... وأنا أحبك أكثر من ... 108 00: 07: 48067 -> 00: 07: 49033 (نحنحة) 109 00: 07: 49035 -> 00: 07: 52236 حسنا، أنا أحبك جدا. 110 00: 07: 52238 -> 00: 07: 54572 ولكن، كنت تخويف لي.


































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: