Jane,

Jane," said the wheelwright, with a

Jane," said the wheelwright, with an impressiveness of tone that greatly subdued his wife, "I read in the Bible sometimes, and find much said about little children. How the Savior rebuked the disciples who would not receive them; how he took them up in his arms, and blessed them; and how he said that 'whosoever gave them even a cup of cold water should not go unrewarded.' Now, it is a small thing for us to keep this poor motherless little one for a single night; to be kind to her for a single night; to make her life comfortable for a single night."

The voice of the strong, rough man shook, and he turned his head away, so that the moisture in his eyes might not be seen. Mrs. Thompson did not answer, but a soft feeling crept into her heart.

"Look at her kindly, Jane; speak to her kindly," said Joe. "Think of her dead mother, and the loneliness, the pain, the sorrow that must be on all her coming life." The softness of his heart gave unwonted eloquence to his lips.

Mrs. Thompson did not reply, but presently turned towards the little chamber where her husband had deposited Maggie; and, pushing open the door, went quietly in. Joe did not follow; he saw that, her state had changed, and felt that it would be best to leave her alone with the child. So he went to his shop, which stood near the house, and worked until dusky evening released him from labor. A light shining through the little chamber windows was the first object that attracted Joe's attention on turning towards the house: it was a good omen. The path led him by this windows and, when opposite, he could not help pausing to look in. It was now dark enough outside to screen him from observation. Maggie lay, a little raised on the pillow with the lamp shining full upon her face. Mrs. Thompson was sitting by the bed, talking to the child; but her back was towards the window, so that her countenance was not seen. From Maggie's face, therefore, Joe must read the character of their intercourse. He saw that her eyes were intently fixed upon his wife; that now and then a few words came, as if in answers from her lips; that her expression was sad and tender; but he saw nothing of bitterness or pain. A deep-drawn breath was followed by one of relief, as a weight lifted itself from his heart.

On entering, Joe did not go immediately to the little chamber. His heavy tread about the kitchen brought his wife somewhat hurriedly from the room where she had been with Maggie. Joe thought it best not to refer to the child, nor to manifest any concern in regard to her.

"How soon will supper be ready?" he asked.

"Right soon," answered Mrs. Thompson, beginning to bustle about. There was no asperity in her voice.

After washing from his hands and face the dust and soil of work, Joe left the kitchen, and went to the little bedroom. A pair of large bright eyes looked up at him from the snowy bed; looked at him tenderly, gratefully, pleadingly. How his heart swelled in his bosom! With what a quicker motion came the heart-beats! Joe sat down, and now, for the first time, examining the thin free carefully under the lamp light, saw that it was an attractive face, and full of a childish sweetness which suffering had not been able to obliterate.

"Your name is Maggie?" he said, as he sat down and took her soft little hand in his.

"Yes, sir." Her voice struck a chord that quivered in a low strain of music.

"Have you been sick long?"

"Yes, sir." What a sweet patience was in her tone!

"Has the doctor been to see you?"

"He used to come."

"But not lately?"

"No, sir."

"Have you any pain?"

"Sometimes, but not now."

"When had you pain?"

"This morning my side ached, and my back hurt when you carried me."

"It hurts you to be lifted or moved about?"

"Yes, sir."

"Your side doesn't ache now?"

"No, sir."

"Does it ache a great deal?"

"Yes, sir; but it hasn't ached any since I've been on this soft bed."

"The soft bed feels good."

"O, yes, sir--so good!" What a satisfaction, mingled with gratitude, was in her voice!

"Supper is ready," said Mrs. Thompson, looking into the room a little while afterwards.

Joe glanced from his wife's face to that of Maggie; she understood him, and answered,--

"She can wait until we are done; then I will bring her somethings to eat." There was an effort at indifference on the part of Mrs. Thompson, but her husband had seen her through the window, and understood that the coldness was assumed. Joe waited, after sitting down to the table, for his wife to introduce the subject uppermost in both of their thoughts; but she kept silent on that theme, for many minutes, and he maintained a like reserve. At last she said, abruptly,--

"What are you going to do with that child?"

"I thought you understood me that she was to go to the poorhouse," replied Joe, as if surprised at her question.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
جين، "قال ويلورايت، مع إيمبريسيفينيس لهجة مهزوما إلى حد كبير زوجته،" قراءة في الكتاب المقدس في بعض الأحيان، ونجد أن قيل الكثير عن الأطفال الصغار. كيف وبخ المخلص التلاميذ الذين لن يحصل عليها؛ كيف أخذت منهم في ذراعيه، والمباركة لهم؛ وكيف قال أن 'يعاقب أعطاهم كوب من الماء البارد حتى لا ينبغي أن تذهب خائبة.' الآن، أنها شيء صغير بالنسبة لنا للحفاظ على هذا واحد قليلاً أم الفقراء لليلة واحدة؛ أن يكون نوع لها لليلة واحدة؛ جعل حياتها مريحة لليلة واحدة ".هز صوت رجل قوي، الخام، وأدار رأسه بعيداً، حيث أنه قد لا ينبغي النظر إلى الرطوبة في عينية. السيدة تومسون لم تجب، لكن شعور ناعمة تسللت إلى قلبها."ننظر لها يرجى، جين؛ وقال جو التحدث معها التفضل، ". "أعتقد أن أمها ميتة، والوحدة، الألم والحزن التي يجب أن تكون في جميع حياتها المقبلة." ليونة قلبه قدم بلاغه مألوف على شفتيه.السيدة تومسون لم ترد، ولكن تحولت حاليا نحو الدائرة قليلاً بحيث أن زوجها قد أودعت ماجي؛ ودفع فتح الباب، ذهب بهدوء. لم يتبع جو؛ ورأى أن حالتها تغيرت، ورأت أن من الأفضل تركها وحدها مع الطفل. حتى أنه ذهب إلى متجره، التي وقفت قرب المنزل، وعملت حتى أفرج عنه مساء معتم من حزب العمل. ضوء الساطع من خلال نوافذ قاعة صغيرة كان الكائن الأول الذي اجتذب اهتماما جو في تحول نحو البيت: كان حسن الطالع. المسار يقودها له هذه النوافذ، وعند المقابلة، قال أنه لا يسعه إلا أن الإيقاف المؤقت للنظر. وكان الآن الظلام ما يكفي خارج الشاشة له من المراقبة. ماغي تكمن، أثارت قليلاً على الوسادة مع المصباح الساطع الكامل على وجهها. السيدة تومسون كان يجلس بالسرير، والتحدث إلى الطفل؛ ولكن ظهرها كان نحو النافذة، حتى أن لم ينظر لها ملامح. ولذلك، من وجه ماغي، يجب قراءة جو الحرف على الجماع. ورأى أن عينيها كانت اهتمام ثابتة عند زوجته؛ جاء ذلك الآن، وبعد ذلك ببضع كلمات، كما لو كان في إجابات من شفتيها؛ أن التعبير عنها كانت حزينة والعطاء؛ ولكنه قال أنه لا يرى أي من المرارة أو الألم. نفسا مرسومة بعمق وأعقب واحدة من الإغاثة، كما رفع وزن نفسه من قلبه.على الدخول، جو لم يذهب مباشرة إلى قاعة صغيرة. فقي بلده الثقيلة حول المطبخ أحضر زوجته إلى حد ما عجل من الغرفة حيث كانت مع ماغي. ويعتقد جو أنه أفضل لا للإشارة إلى الطفل، ولا تظهر أي قلق بالنسبة لها.وتساءل "كيف أقرب وقت العشاء ستكون جاهزة؟"."الحق في أقرب وقت،" أجاب السيدة تومسون، بداية للضجيج حول. كان هناك لا أسبيريتي في صوتها.بعد الغسيل من يديه ووجهة الغبار والتربة للعمل، جو المطبخ، ووصل إلى غرفة النوم قليلاً. زوج من العيون المشرقة الكبيرة نظرت له من السرير ثلجي؛ نظرت إليه برقة، مع الامتنان، بليدينجلي. كيف تضخمت قلبه في حضن له! مع حركة أسرع ما جاء دقات القلب! جلست جو، والآن، للمرة الأولى، دراسة رقيقة مجاناً بعناية تحت ضوء مصباح، ورأى أنه كان على وجه جذابة، ومليئة حلاوة صبيانية المعاناة التي لم تكن قادرة على طمس.الخاص بك اسم ماغي؟ "قال"، كما أنه جلس وأخذها لينة اليد قليلاً في بلده."نعم، سيدي." صوتها ضربت على وتر حساس التي ترتعش في سلالة منخفضة من الموسيقى."هل كان مريضا منذ وقت طويل؟""نعم، سيدي." كان ما صبر حلو في لهجة لها!"لقد الطبيب كان أن نراكم؟""اعتاد أن يأتي"."ولكن ليس في الآونة الأخيرة؟""لا، يا سيدي"."هل لك أي ألم؟""في بعض الأحيان، ولكن ليس الآن.""عندما كان لك الألم؟""ألم جانبي هذا الصباح، وتؤذي ظهري عندما كنت لي"."أنه لأمر مؤلم يمكنك رفع أو نقل"؟"نعم، سيدي.""لا وجع الجانب الخاص بك الآن؟""لا، يا سيدي"."هل هو وجع صفقة كبيرة؟""نعم، سيدي الرئيس؛ إلا أنه لم ألم أي منذ أن كنت على هذا السرير لينة "."السرير لينة يشعر جيدة"."س، نعم، سيدي الرئيس-على ما يرام!" ما كان ارتياح، اختلط مع الامتنان، في صوتها!العشاء جاهز، قال "" السيدة تومسون، ابحث في الغرفة قليلاً بينما بعد ذلك.جو يحملق من وجه زوجته ماجي؛ وقالت أنها مفهومة له، والرد عليها،-"وقالت أنها يمكن أن انتظر حتى ننتهي؛ ثم سوف أحمل لها سمثينغس أن يأكل. " كان هناك جهد في اللامبالاة من جانب السيدة تومسون، ولكن زوجها كان ينظر لها من خلال النافذة، ويفهم أنه كان يفترض البرودة. انتظر جو، بعد الجلوس إلى الطاولة لزوجته لإدخال موضوع العلوي في كل من أفكارهم؛ ولكنها قالت أنها الصمت في هذا الموضوع، لعدة دقائق، وأكد على احتياطي مثل. في الماضي قالت، فجأة،-"ما أنت ذاهب إلى القيام به مع ذلك الطفل؟""اعتقدت أن كنت فهمت لي أنها كانت للذهاب إلى رغم،" أجاب جو، كما لو كان استغرب سؤالها.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
جين "، وقال صانع العجلات، مع الاثاره من النغمة التي هادئا إلى حد كبير زوجته،" وأنا أقرأ في الكتاب المقدس في بعض الأحيان، وتجد قيل الكثير عن الأطفال الصغار. كيف وبخ المخلص التلاميذ الذين لن استقبالهم. كيف توليه لهم حتى في ذراعيه وباركهم. وكيف قال ان 'لمن أعطاهم حتى كوب من الماء البارد لا ينبغي أن تذهب دون مردود ". الآن، بل هو شيء صغير بالنسبة لنا للحفاظ على هذا واحد قليلا أمهاتهم الفقراء ليلة واحدة؛ أن يكون نوع لها ليلة واحدة؛ لجعل حياتها مريحة ليلة واحدة ". وصوت، الرجل القوي الخشن هز، والتفت رأسه بعيدا، بحيث قد لا أن ينظر إلى الرطوبة في عينيه. لم السيدة تومسون ولا تجب، ولكن لينة تسللت الشعور في قلبها. "نظرة في وجهها بلطف، جين؛ "قال جو." التحدث إليها يرجى التفكير في بجثة والدتها، والشعور بالوحدة، والألم، والحزن التي يجب على كل حياتها القادمة. "ليونة قلبه أعطى بلاغة غير معتاد على شفتيه. السيدة تومسون لم ترد، لكنها تحولت في الوقت الحاضر نحو غرفة صغيرة حيث زوجها قد أودعت ماجي؛ ودفع فتح الباب، وذهبت بهدوء في لم جو لا تتبع؛ رأى أن الدولة لها قد تغيرت، وشعرت أنه سيكون أفضل لتركها وحدها مع الطفل. فذهب إلى متجره، التي وقفت بالقرب من المنزل، وعملت حتى مساء داكن أفرج عنه من العمل. وكان ضوء ساطع من خلال نوافذ غرفة صغيرة الكائن الأول الذي جذب انتباه جو على تحويل نحو البيت: كان فأل خير المسار أدى إليه من هذه النوافذ، وعند المقابلة، وقال انه لا يمكن أن تساعد التوقف للنظر في كان الظلام بما فيه الكفاية خارج للكشف عليه من المراقبة ماجي وضع، رفعت قليلا على. وسادة مع مصباح مشرقة كامل على وجهها السيدة تومسون كانت تجلس بالسرير، والتحدث إلى الطفل؛ ولكن ظهرها وكان نحو النافذة، بحيث لم يكن ينظر إلى ملامح لها. من وجهه ماغي، لذلك، يجب أن جو قراءة حرف من الجماع بهم. ورأى ان عينيها كانت ثابتة باهتمام على زوجته؛ جاء ذلك بين الحين والآخر بضع كلمات، كما لو كان في اجابات من شفتيها. هذا التعبير لها كان حزينا والعطاء. لكنه رأى شيئا من المرارة أو الألم. وأعقب نفسا عميقا مرسومة من قبل أحد الإغاثة، كما يبلغ وزنه رفع نفسه من قلبه. على الدخول، ولم جو لا تذهب مباشرة إلى غرفة صغيرة. جلبت له فقي الثقيلة حول المطبخ زوجته على عجل إلى حد ما من الغرفة حيث أنها كانت مع ماجي. يعتقد جو انه من الافضل عدم الرجوع إلى الطفل، ولا في إظهار أي قلق فيما يتعلق بها. "متى سوف العشاء يكون جاهزا؟" وتساءل "الحق في وقت قريب"، أجاب السيدة تومسون، بدأت صخب عنه. كان هناك خشونة في صوتها. بعد غسل يديه من ومواجهة الغبار والتربة العمل، غادر جو المطبخ، وذهبت إلى غرفة النوم القليل. بدا زوج من العيون مشرقة كبيرة تصل اليه من السرير ثلجي. نظرت إليه بحنان، بامتنان، pleadingly. كيف تضخم قلبه في حضنه! مع ما جاءت حركة أسرع والقلب يدق! جو جلس، والآن، للمرة الأولى، ودراسة رقيقة مجانا بعناية تحت ضوء مصباح، رأى أنه وجه جذابة، ومليئة حلاوة الطفولية التي المعاناة لم يكن قادرا على طمس. "اسمك هو ماجي ؟ " قال: لأنه جلس وأخذ يدها قليلا لينة في بلده. "نعم يا سيدي". وقع صوتها على وتر أن مرتجف في سلالة منخفضة من الموسيقى. "هل كان مريضا منذ فترة طويلة؟" "نعم يا سيدي". ما كان الصبر حلو في لهجة لها! "هل الطبيب كان أن أراك؟" واضاف "انه اعتاد ان يأتي." "ولكن ليس في الآونة الأخيرة؟" "لا يا سيدي". "هل لديك أي ألم؟" "في بعض الأحيان، ولكن ليس الآن. "" عندما كان لك الألم؟ "" هذا الصباح آلم جانبي، وبلدي يصب مرة أخرى عند حملني "." انه لامر مؤلم لك أن ترفع أو نقله عنه؟ "" نعم يا سيدي "." جانبك لا توجد الآن ' ؟ ر وجع الآن "." لا يا سيدي "" هل وجع قدرا كبيرا "؟" نعم، يا سيدي، ولكن ذلك لم آلم أي منذ لقد كنت على هذا السرير لينة "." السرير لينة يشعر بالارتياح. "" يا، نعم يا سيدي - جيد جدا! " ما الارتياح، اختلط مع الامتنان، وكان في صوتها! "، العشاء جاهز" قالت السيدة تومسون، وتبحث في الغرفة بعض الوقت بعد ذلك. جو يحملق من وجه زوجته إلى أن من ماجي. إنها فهمت له، وأجاب، - "وقالت إنها يمكن أن ننتظر حتى تتم، ثم سأحضر سمثينغس لها أن تأكل." كان هناك جهد في اللامبالاة من جانب السيدة تومسون، ولكن زوجها ينظر لها من خلال النافذة، ويفهم أن كان من المفترض برودة. جو انتظر، بعد الجلوس الى طاولة المفاوضات، لزوجته لإدخال موضوع العلوي في كل من أفكارهم. ولكن ظلت صامتة على هذا الموضوع، لعدة دقائق، وكان الحفاظ على احتياطي مثل. أخيرا قالت، فجأة، - "؟ ما كنت تنوي القيام به مع هذا الطفل" "أعتقد أنك فهمت لي أنها كانت للذهاب إلى ملجأ"، أجاب جو، كما لو استغرب سؤالها.































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
جين "، وقال صانع العجلات مع المؤثر من لهجة مهزوما من زوجته كثيرا و أنا أقرأ في الكتاب المقدس في بعض الأحيان، و تجد قال الكثير عن الأطفال الصغار.كيف المنقذ وبخ التلاميذ الذين لا يستفيدون منها، وكيف أخذ منهم في ذراعيه، و أنعم عليهم؛ و كيف كان يقال ان 'لمن أعطاهم حتى كأس ماء بارد لا ينبغي أن تذهب سدى ". الآن،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: