371
00:26:47,657 --> 00:26:49,781
Anyway, this isn't much of a greeting.
372
00:26:51,161 --> 00:26:53,035
You haven't even shaved.
373
00:27:01,965 --> 00:27:03,423
I'm sorry.
374
00:27:03,466 --> 00:27:05,542
Don't know what that was for.
375
00:27:07,722 --> 00:27:10,094
Can I... have a glass of water?
376
00:27:11,058 --> 00:27:12,886
- Is it through here?
- Yes.
377
00:27:23,280 --> 00:27:25,735
So, this was what was for lunch, was it?
378
00:27:41,385 --> 00:27:44,172
Come on... This is...
379
00:27:46,265 --> 00:27:47,807
OK.
380
00:27:47,850 --> 00:27:49,558
It just happened.
381
00:27:49,602 --> 00:27:51,927
- We won't mention it again.
- I knew you'd say that.
382
00:27:51,979 --> 00:27:55,680
I don't know why it happened,
but it's stopped, it's over.
383
00:27:57,986 --> 00:28:00,145
Let me look at your flat.
384
00:28:10,000 --> 00:28:11,708
Oh, it's a bed.
385
00:28:11,752 --> 00:28:15,204
Don't want to go up there. How many girls
have been up there recently?
386
00:28:15,256 --> 00:28:17,628
- Hardly any, I've been very celibate.
- Really?
387
00:28:20,428 --> 00:28:21,887
This is nice.
388
00:28:21,930 --> 00:28:24,219
I spent my savings on this place.
389
00:28:25,267 --> 00:28:27,142
No, this is not a good idea.
390
00:28:28,187 --> 00:28:32,684
Please, Richard, I shouldn't have
started this. We don't mention it, just...
391
00:28:32,734 --> 00:28:35,272
- go and sit over there.
- Is that an order?
392
00:28:37,114 --> 00:28:38,822
Just... sit.
393
00:28:46,207 --> 00:28:48,035
So, is it convenient?
394
00:28:50,713 --> 00:28:52,670
Convenient?
395
00:28:52,715 --> 00:28:54,672
This flat, for buses.
396
00:28:54,717 --> 00:28:56,177
For buses?
397
00:28:56,219 --> 00:28:57,678
Yes, buses.
398
00:29:01,476 --> 00:29:04,891
Yeah, I should probably think
there are some buses.
399
00:29:06,105 --> 00:29:08,727
- What number buses?
- I don't know.
400
00:29:08,775 --> 00:29:10,317
Um...
401
00:29:10,361 --> 00:29:13,812
small buses,
you know those ones that beetle about.
402
00:29:13,865 --> 00:29:15,406
Hoppers.
403
00:29:16,074 --> 00:29:17,618
Hoppers.
404
00:29:19,787 --> 00:29:21,448
You've got some crumbs.
405
00:29:32,676 --> 00:29:34,301
No, Richard.
406
00:29:44,522 --> 00:29:46,184
Gonna stop me, aren't you?
407
00:29:48,110 --> 00:29:49,938
You're gonna stop me.
408
00:29:51,031 --> 00:29:52,525
I don't know.
409
00:29:52,574 --> 00:29:54,033
Come on, stop me.
410
00:29:56,287 --> 00:29:58,742
I'm just lying here,
not doing anything.
411
00:29:58,790 --> 00:30:00,865
I'm not touching, I'm not doing anything.
412
00:30:00,917 --> 00:30:03,704
OK.
413
00:30:03,753 --> 00:30:05,414
OK, what?
414
00:30:11,429 --> 00:30:13,718
Are you clean?
Are you clean everywhere?
415
00:30:13,765 --> 00:30:15,224
Yeah, of course.
416
00:30:16,059 --> 00:30:18,550
I don't believe it. Maybe you are.
417
00:30:21,648 --> 00:30:23,107
Please.
418
00:30:24,359 --> 00:30:25,819
Oh, please.
419
00:30:28,240 --> 00:30:30,398
Oh! Stop me, please.
420
00:30:35,624 --> 00:30:37,118
Please!
421
00:30:45,175 --> 00:30:46,670
I knew you would.
422
00:30:48,638 --> 00:30:50,429
Shit.
423
00:30:52,308 --> 00:30:57,102
I, er...
I'm just putting a tape on. I...
424
00:31:34,523 --> 00:31:37,358
What's that noise?
425
00:31:38,904 --> 00:31:41,442
It's the scaffolding.
426
00:31:41,490 --> 00:31:42,984
Must drive you mad.
427
00:31:44,035 --> 00:31:45,493
No, I like it.
428
00:31:46,536 --> 00:31:47,996
Don't know why.
429
00:31:52,209 --> 00:31:56,540
And to think we never even
really liked each other as kids.
430
00:32:02,596 --> 00:32:05,087
OK, that's the last bit.
431
00:32:06,142 --> 00:32:09,262
- What do you mean, last bit?
- It just happened.
432
00:32:09,312 --> 00:32:11,554
And we don't mention it?
433
00:32:11,606 --> 00:32:13,599
Don't know what got into us, etcetera.
434
00:32:13,651 --> 00:32:16,984
Precisely.
It's never gonna happen again.
435
00:32:18,823 --> 00:32:22,655
Anyway...
it's your fault for being away so long.
436
00:32:22,702 --> 00:32:25,324
- It's always my fault.
- Of course.
437
00:32:27,832 --> 00:32:29,791
I'm gonna make the carrots...
438
00:32:30,961 --> 00:32:33,453
with... lots of butter.
439
00:32:34,465 --> 00:32:37,301
They'll be the best I've ever tasted, I'm sure.
440
00:32:41,056 --> 00:32:44,259
I tried to stop it happening
and it's finished.
441
00:32:46,062 --> 00:32:48,269
Oh, by the way...
442
00:32:49,483 --> 00:32:51,855
Sinclair wants to have lunch with you.
443
00:32:51,901 --> 00:32:54,938
Sinclair? Jesus!
You mention that now.
444
00:32:54,989 --> 00:32:57,824
Sure. There's no problem, is there?
445
00:33:15,763 --> 00:33:17,304
Here you are!
446
00:33:17,347 --> 00:33:21,844
Good. I've just gotta drop something off.
Come with me.
447
00:33:25,941 --> 00:33:28,692
- These lifts are interesting.
- Are they?
448
00:33:28,735 --> 00:33:31,856
Yeah, they've become such a common
feature that people hate them,
449
00:33:31,906 --> 00:33:33,863
they much prefer the old claustrophobia,
450
00:33:33,907 --> 00:33:36,910
and now they all have to pretend
they don't suffer from vertigo.
451
00:33:36,953 --> 00:33:40,119
And they feel so exposed,
everybody can see them.
452
00:33:40,165 --> 00:33:42,453
Imagine coming out
of a truly terrible meeting
453
00:33:42,500 --> 00:33:44,328
and seeing straight down there.
454
00:33:44,378 --> 00:33:46,038
It's frightening...
455
00:33:47,089 --> 00:33:49,497
but nobody admits it.
456
00:33:49,550 --> 00:33:52,302
Last delivery, I promise.
457
00:33:53,388 --> 00:33:55,547
These ashtrays are interesting.
458
00:33:55,599 --> 00:33:57,094
They're ridiculously large.
459
00:33:57,142 --> 00:34:00,808
People proclaim their importance
in such a crass fashion.
460
00:34:00,855 --> 00:34:03,642
What would a historian
make of these ashtrays?
461
00:34:03,691 --> 00:34:08,519
- You're interested in everything, Sinclair.
- Oh, yes, lifts, ashtrays,
462
00:34:08,572 --> 00:34:10,446
this secretary here,
463
00:34:10,491 --> 00:34:11,950
you.
464
00:34:11,993 --> 00:34:14,199
You stay there, he's expecting me.
465
00:34:28,845 --> 00:34:30,719
All done. Simple.
466
00:34:32,391 --> 00:34:35,842
So many people pretend they're busy,
don't they?
467
00:34:35,894 --> 00:34:38,266
Meetings about meetings.
Most of it's bullshit.
468
00:34:38,313 --> 00:34:41,481
It's just a way of protecting themselves.
I like to get to know people.
469
00:34:41,526 --> 00:34:44,313
- Of course.
- I like to find out about my clients.
470
00:34:44,361 --> 00:34:46,355
I like to poke around in their personal lives.
471
00:34:46,406 --> 00:34:49,407
I can tell you, there's some
pretty interesting things going on.
472
00:34:49,451 --> 00:34:52,618
There's so much cocaine being taken.
Drink too.
473
00:34:52,663 --> 00:34:56,246
Sudden hysterical
temper tantrums flaring up.
474
00:34:56,293 --> 00:34:58,865
We're having one of our great picnics soon.
475
00:34:58,920 --> 00:35:01,376
They're not to be missed.
You must be there.
476
00:35:02,424 --> 00:35:05,674
Natalie didn't want you to come
for some reason.
477
00:35:19,276 --> 00:35:20,735
Hiya.
478
00:35:22,696 --> 00:35:24,358
What's the matter with you?
479
00:35:28,079 --> 00:35:29,703
What's happened? What's going on?
480
00:35:29,746 --> 00:35:33,448
It's about Colin. He's sent a memo.
Yours should be somewhere.
481
00:35:37,339 --> 00:35:38,963
He's ill.
482
00:35:43,262 --> 00:35:45,967
I thought so.
I knew he might be.
483
00:35:50,688 --> 00:35:52,229
Hi, it's Colin.
484
00:35:53,274 --> 00:35:55,516
Yeah.
485
00:35:56,902 --> 00:36:00,486
Yeah, well, don't stare. Don't do that.
486
00:36:00,532 --> 00:36:03,367
Sorry.
I didn't know he was gay.
487
00:36:03,409 --> 00:36:05,118
- He isn't.
- He's not?
488
00:36:06,454 --> 00:36:08,448
He's had it for some time.
I knew, actually.
489
00:36:08,498 --> 00:36:13,209
He's letting the office know because
he may be spending more time in hospital.
490
00:36:13,255 --> 00:36:14,914
And don't worry.
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
37100:26:47، 657--> 00:26:49، 781على أي حال، وهذا ليس بكثير لتحية.37200:26:51، 161--> 00:26:53، 035أنت لم تقم حتى حلق.37300:27:01، 965--> 00:27:03، 423اسف.37400:27:03، 466--> 00:27:05، 542لا أعرف ماذا كان ذلك.37500:27:07، 722--> 00:27:10، 094أولاً.. يمكن أن يكون كوب من الماء؟37600:27:11، 058--> 00:27:12، 886-يتم من خلال هنا؟-نعم.37700:27:23، 280--> 00:27:25, 735لذا، كان هذا ما كان لتناول طعام الغداء، وكان ذلك؟37800:27:41، 385--> 00:27:44، 172هيا... وهذا...37900:27:46، 265--> 00:27:47، 807موافق.38000:27:47، 850--> 00:27:49، 558أنه حدث للتو.38100:27:49، 602--> 00:27:51، 927-نحن لن أذكر مرة أخرى.-كنت أعرف أن أقول لك أن.38200:27:51، 979--> 00:27:55, 680أنا لا أعرف لماذا حدث ذلك،ولكن يتم إيقافه، وأكثر.38300:27:57، 986--> 00:28:00، 145واسمحوا لي أن ننظر في الشقة الخاصة بك.38400:28:10، 000--> 00:28:11، 708أوه، أنها على سرير.38500:28:11، 752--> 00:28:15، 204لا أريد أن تذهب هناك. كم عدد الفتياتوقد كانت هناك مؤخرا؟38600:28:15، 256--> 00:28:17، 628-لا يكاد أي، لقد كنت عازب جداً.--حقاً؟38700:28:20، 428--> 00:28:21، 887هذا لطيف.38800:28:21، 930--> 00:28:24، 219وقضيت لي تحقيق وفورات في هذا المكان.38900:28:25، 267--> 00:28:27، 142لا، هذا ليس فكرة جيدة.39000:28:28، 187--> 00:28:32، 684من فضلك، ريتشارد، وأنا لا ينبغي أن يكونوبدأ هذا. ونحن لا أذكر ذلك، فقط...39100:28:32، 734--> 00:28:35، 272- go and sit over there.- Is that an order?39200:28:37,114 --> 00:28:38,822Just... sit.39300:28:46,207 --> 00:28:48,035So, is it convenient?39400:28:50,713 --> 00:28:52,670Convenient?39500:28:52,715 --> 00:28:54,672This flat, for buses.39600:28:54,717 --> 00:28:56,177For buses?39700:28:56,219 --> 00:28:57,678Yes, buses.39800:29:01,476 --> 00:29:04,891Yeah, I should probably thinkthere are some buses.39900:29:06,105 --> 00:29:08,727- What number buses?- I don't know.40000:29:08,775 --> 00:29:10,317Um...40100:29:10,361 --> 00:29:13,812small buses,you know those ones that beetle about.40200:29:13,865 --> 00:29:15,406Hoppers.40300:29:16,074 --> 00:29:17,618Hoppers.40400:29:19,787 --> 00:29:21,448You've got some crumbs.40500:29:32,676 --> 00:29:34,301No, Richard.40600:29:44,522 --> 00:29:46,184Gonna stop me, aren't you?40700:29:48,110 --> 00:29:49,938You're gonna stop me.40800:29:51,031 --> 00:29:52,525I don't know.40900:29:52,574 --> 00:29:54,033Come on, stop me.41000:29:56,287 --> 00:29:58,742I'm just lying here,not doing anything.41100:29:58,790 --> 00:30:00,865I'm not touching, I'm not doing anything.41200:30:00,917 --> 00:30:03,704OK.41300:30:03,753 --> 00:30:05,414OK, what?41400:30:11,429 --> 00:30:13,718Are you clean?Are you clean everywhere?41500:30:13,765 --> 00:30:15,224Yeah, of course.41600:30:16,059 --> 00:30:18,550I don't believe it. Maybe you are.41700:30:21,648 --> 00:30:23,107Please.41800:30:24,359 --> 00:30:25,819Oh, please.41900:30:28,240 --> 00:30:30,398Oh! Stop me, please.42000:30:35,624 --> 00:30:37,118Please!42100:30:45,175 --> 00:30:46,670I knew you would.42200:30:48,638 --> 00:30:50,429Shit.42300:30:52,308 --> 00:30:57,102I, er...I'm just putting a tape on. I...42400:31:34,523 --> 00:31:37,358What's that noise?42500:31:38,904 --> 00:31:41,442It's the scaffolding.42600:31:41,490 --> 00:31:42,984Must drive you mad.42700:31:44,035 --> 00:31:45,493No, I like it.42800:31:46,536 --> 00:31:47,996Don't know why.42900:31:52,209 --> 00:31:56,540And to think we never evenreally liked each other as kids.43000:32:02,596 --> 00:32:05,087OK, that's the last bit.43100:32:06,142 --> 00:32:09,262- What do you mean, last bit?- It just happened.43200:32:09,312 --> 00:32:11,554And we don't mention it?43300:32:11,606 --> 00:32:13,599Don't know what got into us, etcetera.43400:32:13,651 --> 00:32:16,984Precisely.It's never gonna happen again.43500:32:18,823 --> 00:32:22,655Anyway...it's your fault for being away so long.43600:32:22,702 --> 00:32:25,324- It's always my fault.- Of course.43700:32:27,832 --> 00:32:29,791I'm gonna make the carrots...43800:32:30,961 --> 00:32:33,453with... lots of butter.43900:32:34,465 --> 00:32:37,301They'll be the best I've ever tasted, I'm sure.44000:32:41,056 --> 00:32:44,259I tried to stop it happeningand it's finished.44100:32:46,062 --> 00:32:48,269Oh, by the way...44200:32:49,483 --> 00:32:51,855Sinclair wants to have lunch with you.44300:32:51,901 --> 00:32:54,938Sinclair? Jesus!You mention that now.44400:32:54,989 --> 00:32:57,824Sure. There's no problem, is there?44500:33:15,763 --> 00:33:17,304Here you are!44600:33:17,347 --> 00:33:21,844Good. I've just gotta drop something off.Come with me.44700:33:25,941 --> 00:33:28,692- These lifts are interesting.- Are they?44800:33:28,735 --> 00:33:31,856Yeah, they've become such a commonfeature that people hate them,44900:33:31,906 --> 00:33:33,863they much prefer the old claustrophobia,45000:33:33,907 --> 00:33:36,910and now they all have to pretendthey don't suffer from vertigo.45100:33:36,953 --> 00:33:40,119And they feel so exposed,everybody can see them.45200:33:40,165 --> 00:33:42,453Imagine coming outof a truly terrible meeting45300:33:42,500 --> 00:33:44,328and seeing straight down there.45400:33:44,378 --> 00:33:46,038It's frightening...45500:33:47,089 --> 00:33:49,497but nobody admits it.45600:33:49,550 --> 00:33:52,302Last delivery, I promise.45700:33:53,388 --> 00:33:55,547These ashtrays are interesting.45800:33:55,599 --> 00:33:57,094They're ridiculously large.45900:33:57,142 --> 00:34:00,808People proclaim their importancein such a crass fashion.46000:34:00,855 --> 00:34:03,642What would a historianmake of these ashtrays?46100:34:03,691 --> 00:34:08,519- You're interested in everything, Sinclair.- Oh, yes, lifts, ashtrays,46200:34:08,572 --> 00:34:10,446this secretary here,46300:34:10,491 --> 00:34:11,950you.46400:34:11,993 --> 00:34:14,199You stay there, he's expecting me.46500:34:28,845 --> 00:34:30,719All done. Simple.46600:34:32,391 --> 00:34:35,842So many people pretend they're busy,don't they?46700:34:35,894 --> 00:34:38,266Meetings about meetings.Most of it's bullshit.46800:34:38,313 --> 00:34:41,481It's just a way of protecting themselves.I like to get to know people.46900:34:41,526 --> 00:34:44,313- Of course.- I like to find out about my clients.47000:34:44,361 --> 00:34:46,355I like to poke around in their personal lives.47100:34:46,406 --> 00:34:49,407I can tell you, there's somepretty interesting things going on.47200:34:49,451 --> 00:34:52,618There's so much cocaine being taken.Drink too.47300:34:52,663 --> 00:34:56,246Sudden hystericaltemper tantrums flaring up.47400:34:56,293 --> 00:34:58,865We're having one of our great picnics soon.47500:34:58,920 --> 00:35:01,376They're not to be missed.
You must be there.
476
00:35:02,424 --> 00:35:05,674
Natalie didn't want you to come
for some reason.
477
00:35:19,276 --> 00:35:20,735
Hiya.
478
00:35:22,696 --> 00:35:24,358
What's the matter with you?
479
00:35:28,079 --> 00:35:29,703
What's happened? What's going on?
480
00:35:29,746 --> 00:35:33,448
It's about Colin. He's sent a memo.
Yours should be somewhere.
481
00:35:37,339 --> 00:35:38,963
He's ill.
482
00:35:43,262 --> 00:35:45,967
I thought so.
I knew he might be.
483
00:35:50,688 --> 00:35:52,229
Hi, it's Colin.
484
00:35:53,274 --> 00:35:55,516
Yeah.
485
00:35:56,902 --> 00:36:00,486
Yeah, well, don't stare. Don't do that.
486
00:36:00,532 --> 00:36:03,367
Sorry.
I didn't know he was gay.
487
00:36:03,409 --> 00:36:05,118
- He isn't.
- He's not?
488
00:36:06,454 --> 00:36:08,448
He's had it for some time.
I knew, actually.
489
00:36:08,498 --> 00:36:13,209
He's letting the office know because
he may be spending more time in hospital.
490
00:36:13,255 --> 00:36:14,914
And don't worry.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
