25101:11:44,447 --> 01:11:46,438What does 'pervert' mean?25201:12:00,3 ترجمة - 25101:11:44,447 --> 01:11:46,438What does 'pervert' mean?25201:12:00,3 العربية كيف أقول

25101:11:44,447 --> 01:11:46,438Wha

251
01:11:44,447 --> 01:11:46,438
What does 'pervert' mean?

252
01:12:00,367 --> 01:12:04,440
It is very important
where and how I live!

253
01:12:04,527 --> 01:12:09,317
I'm an architect, not an estate agent!
- I see. You're a maniac.

254
01:13:26,407 --> 01:13:27,522
Don't look.

255
01:13:28,327 --> 01:13:31,319
Some psychopaths don't like it
when you look them in the eye.

256
01:13:37,367 --> 01:13:39,517
Why did that doorman
look at you like that?

257
01:13:41,367 --> 01:13:43,437
I'm afraid the kitchen is closed.

258
01:13:44,447 --> 01:13:46,438
Give me a bottle of brandy.

259
01:14:52,487 --> 01:14:55,399
Waiter! Bring me champagne!

260
01:14:59,527 --> 01:15:01,404
You are divine.

261
01:15:05,407 --> 01:15:08,319
Like Aphrodite rising from the sea.

262
01:15:08,367 --> 01:15:10,278
You know?

263
01:15:11,327 --> 01:15:13,522
No, I don't. Behave!

264
01:15:14,527 --> 01:15:17,280
People are looking.
- What people?

265
01:15:18,327 --> 01:15:19,442
They're automats.

266
01:15:21,447 --> 01:15:25,326
You know, my wife left me...
because of my friend...

267
01:16:13,407 --> 01:16:14,476
Lets drink!

268
01:16:19,447 --> 01:16:21,278
Hello!

269
01:16:21,527 --> 01:16:23,438
Drinky drinky.

270
01:16:42,487 --> 01:16:46,275
Don't be so conservative.

271
01:16:46,527 --> 01:16:48,438
So reserved.

272
01:16:49,407 --> 01:16:51,443
It's not a beauty contest!

273
01:16:57,327 --> 01:16:58,476
Let's drink!

274
01:17:26,487 --> 01:17:29,320
Why do you always
wear that same dress?

275
01:17:30,447 --> 01:17:32,517
What? - Shut up!

276
01:17:38,447 --> 01:17:40,403
I'm bored with it.

277
01:17:48,287 --> 01:17:51,279
Your breasts are
too small for this dress.

278
01:18:06,287 --> 01:18:08,323
Hey, young lady! Respect!

279
01:18:20,407 --> 01:18:22,477
Thank you for the lovely evening.

280
01:19:18,527 --> 01:19:21,439
What's wrong?

281
01:19:46,527 --> 01:19:49,405
I cried your shirt wet.

282
01:19:55,327 --> 01:19:56,476
I'm sorry.

283
01:20:08,527 --> 01:20:11,360
Where did that woman go!
- What woman?

284
01:20:12,447 --> 01:20:14,324
Get my jacket.

285
01:20:34,447 --> 01:20:36,278
I'm sorry.

286
01:20:39,327 --> 01:20:41,318
I don't know what came over me.

287
01:21:08,447 --> 01:21:10,358
Give me the keys!

288
01:21:24,447 --> 01:21:27,325
Let's drive around for a bit.

289
01:21:27,487 --> 01:21:29,364
I'll drive.

290
01:21:36,447 --> 01:21:40,360
Let's drive, we'll go to my place.
- Please. Please stop.

291
01:21:40,447 --> 01:21:42,438
Where are you going?

292
01:21:43,367 --> 01:21:45,403
Please don't!

293
01:21:53,487 --> 01:21:55,318
Dont go.

294
01:21:59,367 --> 01:22:01,483
Bastard!
- I'll drive the car into the tree!

295
01:22:02,327 --> 01:22:03,476
You hear?

296
01:27:22,327 --> 01:27:23,476
How did you sleep?

297
01:28:22,447 --> 01:28:24,358
Are you drinking this?

298
01:28:42,367 --> 01:28:44,323
Very good!

299
01:28:52,327 --> 01:28:53,442
Shit,

300
01:28:54,367 --> 01:28:57,439
my shirt is so ugly.

301
01:29:18,487 --> 01:29:20,284
These...

302
01:29:21,487 --> 01:29:24,479
These are large eggs.

303
01:29:37,407 --> 01:29:38,476
Large eggs.

304
01:31:38,527 --> 01:31:40,358
Anton!

305
01:31:40,447 --> 01:31:42,403
Why are you dressed like that?

306
01:31:43,527 --> 01:31:47,486
I got a job. It's impossible
to survive as a sculptor.

307
01:31:57,447 --> 01:31:59,438
Your car is not properly parked.

308
01:32:11,487 --> 01:32:13,443
Three rooms is something
completely different.

309
01:32:13,527 --> 01:32:16,439
Twenty one thousand kroons per
square metre. Pretty sweet isn't it?

310
01:32:17,327 --> 01:32:19,477
I think it's safe to say
I'm a very lucky man.

311
01:32:20,287 --> 01:32:22,482
But you, now that you're alone,
you should sell your apartment.

312
01:32:23,327 --> 01:32:26,364
I don't know...
- Or find a new woman.

313
01:32:26,527 --> 01:32:29,405
Where? How? I don't know how.

314
01:32:29,527 --> 01:32:31,518
Then you should sell the apartment.

315
01:32:33,407 --> 01:32:35,523
I just don't know
how to approach women.

316
01:32:36,407 --> 01:32:38,398
It's very easy to approach women.

317
01:32:38,487 --> 01:32:41,320
You should find out
when a woman is ovulating.

318
01:32:41,407 --> 01:32:45,286
Women are extremely
receptive during ovulation.

319
01:32:45,487 --> 01:32:49,480
But of course mainly to the men
who have angular jaws

320
01:32:49,527 --> 01:32:52,280
and lots of body hair.

321
01:32:53,527 --> 01:32:56,405
Do you have to stick
these things everywhere?

322
01:32:56,487 --> 01:32:58,318
Egoist!

323
01:33:28,287 --> 01:33:29,481
You see? See!

324
01:33:40,327 --> 01:33:42,443
Ovulation? What ovulation?

325
01:33:43,447 --> 01:33:46,484
I saw it on Discovery Channel.
- Discovery?

326
01:33:47,527 --> 01:33:49,438
Fuck off!

327
01:34:10,447 --> 01:34:13,280
I don't think I've ever eaten here.

328
01:34:22,327 --> 01:34:24,283
Exquisite cuisine.

329
01:34:41,487 --> 01:34:44,399
I have enough money now
to buy two skip containers.

330
01:34:45,327 --> 01:34:46,362
What?

331
01:34:46,447 --> 01:34:48,358
Skip containers.

332
01:34:57,407 --> 01:35:01,525
Skip containers rental.
For construction waste and garbage.

333
01:35:02,527 --> 01:35:05,325
First I'll take two,
four and a half cubic meters.

334
01:35:05,407 --> 01:35:06,476
Later when the money

335
01:35:07,327 --> 01:35:11,479
starts to pour in I'll take ten,
fifteen, hell, thirty cubics!

336
01:35:12,407 --> 01:35:16,446
For tractors, dump cars,
the whole deal.

337
01:35:20,367 --> 01:35:23,279
Think how much construction
takes place in this town.

338
01:35:23,407 --> 01:35:26,319
Think how much
construction waste it leaves.

339
01:35:27,447 --> 01:35:30,325
I'm not going to be
a doorman all my life.

340
01:35:42,327 --> 01:35:44,318
That is all just fine...

341
01:35:49,447 --> 01:35:52,280
But I have to be going now.

342
01:36:26,487 --> 01:36:28,523
Please wait!
Wait!

343
01:36:32,447 --> 01:36:34,438
What just happened?

344
01:36:36,367 --> 01:36:38,437
Nothing happened.

345
01:36:39,327 --> 01:36:41,363
I just have to go.

346
01:36:41,527 --> 01:36:43,404
But I thought...

347
01:36:45,487 --> 01:36:47,398
we had something.

348
01:36:47,487 --> 01:36:50,320
Don't say you didn't feel it.

349
01:36:52,327 --> 01:36:54,283
Yes, I felt it.

350
01:36:57,367 --> 01:36:59,278
So what happened?

351
01:37:04,447 --> 01:37:07,439
Theo, I just really have to go now.

352
01:37:13,487 --> 01:37:16,285
Give me your phone number.

353
01:37:17,367 --> 01:37:19,278
I'll call you.

354
01:38:47,527 --> 01:38:49,404
Where have you been?

355
01:38:54,527 --> 01:38:57,485
You know how much construction
waste the city generates?

356
01:38:58,327 --> 01:39:01,319
I asked you a question.
- I'll ask you something as well.

357
01:39:01,407 --> 01:39:03,443
Will you? - Yes, I will.

358
01:39:04,327 --> 01:39:05,476
Well, ask then.

359
01:39:14,527 --> 01:39:17,405
Lets talk honestly at least for once.

360
01:39:17,527 --> 01:39:19,324
Honestly?

361
01:39:19,407 --> 01:39:23,446
Yes, honestly. Not being afraid
to appear in a bad light.

362
01:39:25,447 --> 01:39:27,517
Honestly?
- Yes, honestly.

363
01:39:35,327 --> 01:39:36,442
Honestly.

364
01:39:51,367 --> 01:39:53,323
I'm bored with you.

365
01:39:57,527 --> 01:40:01,486
Your dry skin. Your cold eyes.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
25101:11:44، 447--> 01:11:46، 438ماذا يعني 'المنحرف'؟25201:12، 367--> 01:12:04، 440من المهم جداًأين وكيف أعيش!25301:12:04، 527--> 01:12:09، 317أنا مهندس معماري، لا وكيل العقارات!-أرى. أنت مجنون.25401:13:26، 407--> 01:13:27، 522لا تبدو.25501:13:28، 327--> 01:13:31، 319بعض المرضى النفسيين لا أحب ذلكعندما يمكنك البحث عنها في العين.25601:13:37، 367--> 01:13:39، 517لماذا هذا البوابننظر لك مثل هذا؟25701:13:41، 367--> 01:13:43، 437أخشى من المطبخ مغلق.25801:13:44، 447--> 01:13:46، 438أعطني قنينة براندي.25901:14:52، 487--> 01:14:55، 399النادل! أحضر لي الشمبانيا!26001:14:59، 527--> 01:15:01، 404أنت إلهي.26101:15:05، 407--> 01:15:08، 319مثل أفروديت يتصاعد من البحار.26201:15:08، 367--> 01:15:10, 278أنت تعرف؟26301:15:11، 327--> 01:15:13، 522لا أريد. تتصرف!26401:15:14، 527--> 01:15:17، 280يبحث الناس.-ما هو الشعب؟26501:15:18، 327--> 01:15:19، 442أنهم الدائرة.26601:15:21، 447--> 01:15:25، 326كما تعلمون، زوجتي تركت لي...بسبب يا صديقي...26701:16:13، 407--> 01:16:14، 476يتيح الشراب!26801:16:19، 447--> 01:16:21، 278مرحبا!26901:16:21، 527--> 01:16:23، 438درينكي درينكي.27001:16:42، 487--> 01:16:46، 275لا تكون متحفظة جداً.27101:16:46، 527--> 01:16:48، 438لذا محفوظة.27201:16:49، 407--> 01:16:51، 443أنها ليست مسابقة جمال!27301:16:57، 327--> 01:16:58، 476دعونا شرب!27401:17:26، 487--> 01:17:29، 320لماذا أنت دائماًارتداء هذا اللباس نفسه؟27501:17:30، 447--> 01:17:32، 517ماذا؟ -اخرس!27601:17:38، 447--> 01:17:40، 403أنني أشعر بالملل معها.27701:17:48، 287--> 01:17:51، 279ثدييكصغير جداً لهذا اللباس.27801:18:06، 287--> 01:18:08، 323مهلا، سيدة شابه! الاحترام!27901:18:20، 407--> 01:18:22، 477شكرا لك لمساء جميل.28001:19:18، 527--> 01:19:21، 439ماذا بك؟28101:19:46، 527--> 01:19:49، 405بكيت القميص الخاص بك الرطب.28201:19:55، 327--> 01:19:56، 476اسف.28301:20:08، 527--> 01:20:11، 360أين ذهبت تلك المرأة!-ما هي المرأة؟28401:20:12، 447--> 01:20:14، 324الحصول على بلدي سترة.28501:20:34، 447--> 01:20:36، 278اسف.28601:20:39، 327--> 01:20:41، 318أنا لا أعرف ما جاء أكثر مني.28701:21:08، 447--> 01:21:10، 358أعطني المفاتيح!28801:21:24، 447--> 01:21:27، 325دعونا حملة في جميع أنحاء قليلاً.28901:21:27، 487--> 01:21:29، 364سوف اقود.29001:21:36، 447--> 01:21:40، 360دعونا محرك الأقراص، سنذهب إلى مكان عملي.-الرجاء. الرجاء إيقاف.29101:21:40، 447--> 01:21:42، 438إلى أين أنت ذاهب؟29201:21:43، 367--> 01:21:45، 403من فضلك لا!29301:21:53، 487--> 01:21:55، 318لا تذهب.29401:21:59، 367--> 01:22:01، 483نذل!--أنا سوف تقود السيارة في الشجرة!29501:22:02، 327--> 01:22:03، 476تسمع؟29601:27:22، 327--> 01:27:23, 476كيف تنام؟29701:28:22، 447--> 01:28:24، 358يتم شرب هذا؟29801:28:42، 367--> 01:28:44، 323جيد جداً!29901:28:52، 327--> 01:28:53، 442القرف،30001:28:54، 367--> 01:28:57، 439قميص بلدي قبيحة جداً.30101:29:18، 487--> 01:29:20، 284وهذه...30201:29:21، 487--> 01:29:24، 479هذه بيضة كبيرة.30301:29:37، 407--> 01:29:38، 476بيضة كبيرة.30401:31:38، 527--> 01:31:40، 358أنتون!30501:31:40، 447--> 01:31:42، 403لماذا هم يرتدون مثل هذا؟30601:31:43، 527--> 01:31:47، 486حصلت على وظيفة. من المستحيلللبقاء على قيد الحياة كنحات.30701:31:57، 447--> 01:31:59, 438لا هي واقفة السيارة الخاصة بك بشكل صحيح.30801:32:11، 487--> 01:32:13, 443ثلاث غرف شيءمختلفة تماما.30901:32:13، 527--> 01:32:16، 439واحد وعشرون ألف كرون للواحدمترا مربعا. حلوة جداً أليس كذلك؟31001:32:17، 327--> 01:32:19، 477وأعتقد أنه من الأسلم أن نقولأنا رجل محظوظ جداً.31101:32:20، 287--> 01:32:22، 482ولكن لك، الآن أن كنت وحدها،ينبغي لك بيع الشقة الخاصة بك.31201:32:23، 327--> 01:32:26، 364لا أعرف...--أو العثور على امرأة جديدة.31301:32:26، 527--> 01:32:29، 405أين؟ كيف؟ أنا لا أعرف كيف.31401:32:29, 527--> 01:32:31، 518ثم ينبغي لك بيع الشقة.31501:32:33، 407--> 01:32:35، 523لا أعرفكيفية التعامل مع النساء.31601:32:36، 407--> 01:32:38، 398من السهل جداً للمرأة النهج.31701:32:38، 487--> 01:32:41، 320وينبغي أن تجدعندما يكون البيض امرأة.31801:32:41، 407--> 01:32:45، 286المرأة الغايةتقبلا خلال الإباضة.31901:32:45، 487--> 01:32:49، 480ولكن بالطبع أساسا للرجالالذين يستطيعون الفكاك الزاوي32001:32:49، 527--> 01:32:52، 280والكثير من شعر الجسم.32101:32:53، 527--> 01:32:56, 405هل لديك عصاهذه الأشياء في كل مكان؟32201:32:56، 487--> 01:32:58، 318أناني!32301:33:28، 287--> 01:33:29، 481كنت انظر؟ انظر!32401:33:40، 327--> 01:33:42، 443الإباضة؟ ما هي الإباضة؟32501:33:43، 447--> 01:33:46، 484شاهدت على قناة ديسكفري.-اكتشاف؟32601:33:47، 527--> 01:33:49, 438اللعنة!32701:34:10، 447--> 01:34:13، 280لا أعتقد أن أنا كنت من أي وقت مضى تؤكل هنا.32801:34:22، 327--> 01:34:24، 283المأكولات الرائعة.32901:34:41، 487--> 01:34:44، 399لدى ما يكفي من المال الآنلشراء اثنين تخطي الحاويات.33001:34:45، 327--> 01:34:46، 362ماذا؟33101:34:46، 447--> 01:34:48، 358تخطي الحاويات.33201:34:57، 407--> 01:35:01، 525تخطي تأجير الحاويات.لنفايات البناء والقمامة.33301:35:02، 527--> 01:35:05، 325أولاً سوف تأخذ اثنين،أربعة ونصف متر مكعب.33401:35:05، 407--> 01:35:06، 476عندما لاحق المال33501:35:07، 327--> 01:35:11، 479يبدأ صب في الأول سوف يستغرق عشرة،خمسة عشر عضوا، الجحيم، كوبكس الثلاثين!33601:35:12، 407--> 01:35:16، 446لتفريغ السيارات والجراراتالصفقة برمتها.33701:35:20، 367--> 01:35:23، 279أعتقد كم البناءيقام في هذه المدينة.33801:35:23، 407--> 01:35:26، 319أعتقد كمفإنه يترك نفايات البناء.33901:35:27، 447--> 01:35:30، 325لن يكونبواب طوال حياتي.34001:35:42، 327--> 01:35:44، 318هذا كل شيء على ما يرام...34101:35:49، 447--> 01:35:52، 280ولكن لا بد لي من أن يحدث الآن.34201:36:26، 487--> 01:36:28، 523الرجاء الانتظار!الانتظار!34301:36:32، 447--> 01:36:34، 438ماذا حدث للتو؟34401:36:36، 367--> 01:36:38، 437لم يحدث أي شيء.34501:36:39، 327--> 01:36:41، 363لدى فقط للذهاب.34601:36:41، 527--> 01:36:43، 404ولكنني اعتقدت...34701:36:45، 487--> 01:36:47، 398كان لدينا شيء.34801:36:47، 487--> 01:36:50، 320لا أقول لك لم أكن أشعر أنها.34901:36:52، 327--> 01:36:54، 283نعم، شعرت بذلك.35001:36:57، 367--> 01:36:59، 278فماذا حدث؟35101:37:04، 447--> 01:37:07، 439ثيو، فقط حقاً يجب أن اذهب الآن.35201:37:13، 487--> 01:37:16، 285أعطني رقم الهاتف الخاص بك.35301:37:17، 367--> 01:37:19، 278سوف أدعوك.35401:38:47، 527--> 01:38:49، 404حيث قد تم؟35501:38:54، 527--> 01:38:57، 485أنت تعرف كم البناءتولد النفايات المدينة؟35601:38:58، 327--> 01:39:01، 319طلبت منكم سؤالاً.-أنا اسأل لك شيئا كذلك.35701:39:01، 407--> 01:39:03، 443هل ستفعل؟ -نعم، أنني سوف.35801:39:04, 327--> 01:39:05، 476حسنا، اسأل ثم.35901:39:14، 527--> 01:39:17, 405دعونا نتحدث بصراحة على الأقل لمرة واحدة.36001:39:17، 527--> 01:39:19، 324بصراحة؟36101:39:19، 407--> 01:39:23، 446نعم، بصراحة. لا يجري خائفالتظهر في ضوء سيئة.36201:39:25، 447--> 01:39:27، 517بصراحة؟-نعم، بصراحة.36301:39:35، 327--> 01:39:36، 442بصراحة.36401:39:51، 367--> 01:39:53، 323أنني أشعر بالملل معك.36501:39:57، 527--> 01:40:01، 486الجلد الجاف. عينيك الباردة.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
251
01:11:44,447 --> 01:11:46,438
What does 'pervert' mean?

252
01:12:00,367 --> 01:12:04,440
It is very important
where and how I live!

253
01:12:04,527 --> 01:12:09,317
I'm an architect, not an estate agent!
- I see. You're a maniac.

254
01:13:26,407 --> 01:13:27,522
Don't look.

255
01:13:28,327 --> 01:13:31,319
Some psychopaths don't like it
when you look them in the eye.

256
01:13:37,367 --> 01:13:39,517
Why did that doorman
look at you like that?

257
01:13:41,367 --> 01:13:43,437
I'm afraid the kitchen is closed.

258
01:13:44,447 --> 01:13:46,438
Give me a bottle of brandy.

259
01:14:52,487 --> 01:14:55,399
Waiter! Bring me champagne!

260
01:14:59,527 --> 01:15:01,404
You are divine.

261
01:15:05,407 --> 01:15:08,319
Like Aphrodite rising from the sea.

262
01:15:08,367 --> 01:15:10,278
You know?

263
01:15:11,327 --> 01:15:13,522
No, I don't. Behave!

264
01:15:14,527 --> 01:15:17,280
People are looking.
- What people?

265
01:15:18,327 --> 01:15:19,442
They're automats.

266
01:15:21,447 --> 01:15:25,326
You know, my wife left me...
because of my friend...

267
01:16:13,407 --> 01:16:14,476
Lets drink!

268
01:16:19,447 --> 01:16:21,278
Hello!

269
01:16:21,527 --> 01:16:23,438
Drinky drinky.

270
01:16:42,487 --> 01:16:46,275
Don't be so conservative.

271
01:16:46,527 --> 01:16:48,438
So reserved.

272
01:16:49,407 --> 01:16:51,443
It's not a beauty contest!

273
01:16:57,327 --> 01:16:58,476
Let's drink!

274
01:17:26,487 --> 01:17:29,320
Why do you always
wear that same dress?

275
01:17:30,447 --> 01:17:32,517
What? - Shut up!

276
01:17:38,447 --> 01:17:40,403
I'm bored with it.

277
01:17:48,287 --> 01:17:51,279
Your breasts are
too small for this dress.

278
01:18:06,287 --> 01:18:08,323
Hey, young lady! Respect!

279
01:18:20,407 --> 01:18:22,477
Thank you for the lovely evening.

280
01:19:18,527 --> 01:19:21,439
What's wrong?

281
01:19:46,527 --> 01:19:49,405
I cried your shirt wet.

282
01:19:55,327 --> 01:19:56,476
I'm sorry.

283
01:20:08,527 --> 01:20:11,360
Where did that woman go!
- What woman?

284
01:20:12,447 --> 01:20:14,324
Get my jacket.

285
01:20:34,447 --> 01:20:36,278
I'm sorry.

286
01:20:39,327 --> 01:20:41,318
I don't know what came over me.

287
01:21:08,447 --> 01:21:10,358
Give me the keys!

288
01:21:24,447 --> 01:21:27,325
Let's drive around for a bit.

289
01:21:27,487 --> 01:21:29,364
I'll drive.

290
01:21:36,447 --> 01:21:40,360
Let's drive, we'll go to my place.
- Please. Please stop.

291
01:21:40,447 --> 01:21:42,438
Where are you going?

292
01:21:43,367 --> 01:21:45,403
Please don't!

293
01:21:53,487 --> 01:21:55,318
Dont go.

294
01:21:59,367 --> 01:22:01,483
Bastard!
- I'll drive the car into the tree!

295
01:22:02,327 --> 01:22:03,476
You hear?

296
01:27:22,327 --> 01:27:23,476
How did you sleep?

297
01:28:22,447 --> 01:28:24,358
Are you drinking this?

298
01:28:42,367 --> 01:28:44,323
Very good!

299
01:28:52,327 --> 01:28:53,442
Shit,

300
01:28:54,367 --> 01:28:57,439
my shirt is so ugly.

301
01:29:18,487 --> 01:29:20,284
These...

302
01:29:21,487 --> 01:29:24,479
These are large eggs.

303
01:29:37,407 --> 01:29:38,476
Large eggs.

304
01:31:38,527 --> 01:31:40,358
Anton!

305
01:31:40,447 --> 01:31:42,403
Why are you dressed like that?

306
01:31:43,527 --> 01:31:47,486
I got a job. It's impossible
to survive as a sculptor.

307
01:31:57,447 --> 01:31:59,438
Your car is not properly parked.

308
01:32:11,487 --> 01:32:13,443
Three rooms is something
completely different.

309
01:32:13,527 --> 01:32:16,439
Twenty one thousand kroons per
square metre. Pretty sweet isn't it?

310
01:32:17,327 --> 01:32:19,477
I think it's safe to say
I'm a very lucky man.

311
01:32:20,287 --> 01:32:22,482
But you, now that you're alone,
you should sell your apartment.

312
01:32:23,327 --> 01:32:26,364
I don't know...
- Or find a new woman.

313
01:32:26,527 --> 01:32:29,405
Where? How? I don't know how.

314
01:32:29,527 --> 01:32:31,518
Then you should sell the apartment.

315
01:32:33,407 --> 01:32:35,523
I just don't know
how to approach women.

316
01:32:36,407 --> 01:32:38,398
It's very easy to approach women.

317
01:32:38,487 --> 01:32:41,320
You should find out
when a woman is ovulating.

318
01:32:41,407 --> 01:32:45,286
Women are extremely
receptive during ovulation.

319
01:32:45,487 --> 01:32:49,480
But of course mainly to the men
who have angular jaws

320
01:32:49,527 --> 01:32:52,280
and lots of body hair.

321
01:32:53,527 --> 01:32:56,405
Do you have to stick
these things everywhere?

322
01:32:56,487 --> 01:32:58,318
Egoist!

323
01:33:28,287 --> 01:33:29,481
You see? See!

324
01:33:40,327 --> 01:33:42,443
Ovulation? What ovulation?

325
01:33:43,447 --> 01:33:46,484
I saw it on Discovery Channel.
- Discovery?

326
01:33:47,527 --> 01:33:49,438
Fuck off!

327
01:34:10,447 --> 01:34:13,280
I don't think I've ever eaten here.

328
01:34:22,327 --> 01:34:24,283
Exquisite cuisine.

329
01:34:41,487 --> 01:34:44,399
I have enough money now
to buy two skip containers.

330
01:34:45,327 --> 01:34:46,362
What?

331
01:34:46,447 --> 01:34:48,358
Skip containers.

332
01:34:57,407 --> 01:35:01,525
Skip containers rental.
For construction waste and garbage.

333
01:35:02,527 --> 01:35:05,325
First I'll take two,
four and a half cubic meters.

334
01:35:05,407 --> 01:35:06,476
Later when the money

335
01:35:07,327 --> 01:35:11,479
starts to pour in I'll take ten,
fifteen, hell, thirty cubics!

336
01:35:12,407 --> 01:35:16,446
For tractors, dump cars,
the whole deal.

337
01:35:20,367 --> 01:35:23,279
Think how much construction
takes place in this town.

338
01:35:23,407 --> 01:35:26,319
Think how much
construction waste it leaves.

339
01:35:27,447 --> 01:35:30,325
I'm not going to be
a doorman all my life.

340
01:35:42,327 --> 01:35:44,318
That is all just fine...

341
01:35:49,447 --> 01:35:52,280
But I have to be going now.

342
01:36:26,487 --> 01:36:28,523
Please wait!
Wait!

343
01:36:32,447 --> 01:36:34,438
What just happened?

344
01:36:36,367 --> 01:36:38,437
Nothing happened.

345
01:36:39,327 --> 01:36:41,363
I just have to go.

346
01:36:41,527 --> 01:36:43,404
But I thought...

347
01:36:45,487 --> 01:36:47,398
we had something.

348
01:36:47,487 --> 01:36:50,320
Don't say you didn't feel it.

349
01:36:52,327 --> 01:36:54,283
Yes, I felt it.

350
01:36:57,367 --> 01:36:59,278
So what happened?

351
01:37:04,447 --> 01:37:07,439
Theo, I just really have to go now.

352
01:37:13,487 --> 01:37:16,285
Give me your phone number.

353
01:37:17,367 --> 01:37:19,278
I'll call you.

354
01:38:47,527 --> 01:38:49,404
Where have you been?

355
01:38:54,527 --> 01:38:57,485
You know how much construction
waste the city generates?

356
01:38:58,327 --> 01:39:01,319
I asked you a question.
- I'll ask you something as well.

357
01:39:01,407 --> 01:39:03,443
Will you? - Yes, I will.

358
01:39:04,327 --> 01:39:05,476
Well, ask then.

359
01:39:14,527 --> 01:39:17,405
Lets talk honestly at least for once.

360
01:39:17,527 --> 01:39:19,324
Honestly?

361
01:39:19,407 --> 01:39:23,446
Yes, honestly. Not being afraid
to appear in a bad light.

362
01:39:25,447 --> 01:39:27,517
Honestly?
- Yes, honestly.

363
01:39:35,327 --> 01:39:36,442
Honestly.

364
01:39:51,367 --> 01:39:53,323
I'm bored with you.

365
01:39:57,527 --> 01:40:01,486
Your dry skin. Your cold eyes.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: