النتائج (
العربية) 2:
[نسخ]نسخ!
251
01:11:44,447 --> 01:11:46,438
What does 'pervert' mean?
252
01:12:00,367 --> 01:12:04,440
It is very important
where and how I live!
253
01:12:04,527 --> 01:12:09,317
I'm an architect, not an estate agent!
- I see. You're a maniac.
254
01:13:26,407 --> 01:13:27,522
Don't look.
255
01:13:28,327 --> 01:13:31,319
Some psychopaths don't like it
when you look them in the eye.
256
01:13:37,367 --> 01:13:39,517
Why did that doorman
look at you like that?
257
01:13:41,367 --> 01:13:43,437
I'm afraid the kitchen is closed.
258
01:13:44,447 --> 01:13:46,438
Give me a bottle of brandy.
259
01:14:52,487 --> 01:14:55,399
Waiter! Bring me champagne!
260
01:14:59,527 --> 01:15:01,404
You are divine.
261
01:15:05,407 --> 01:15:08,319
Like Aphrodite rising from the sea.
262
01:15:08,367 --> 01:15:10,278
You know?
263
01:15:11,327 --> 01:15:13,522
No, I don't. Behave!
264
01:15:14,527 --> 01:15:17,280
People are looking.
- What people?
265
01:15:18,327 --> 01:15:19,442
They're automats.
266
01:15:21,447 --> 01:15:25,326
You know, my wife left me...
because of my friend...
267
01:16:13,407 --> 01:16:14,476
Lets drink!
268
01:16:19,447 --> 01:16:21,278
Hello!
269
01:16:21,527 --> 01:16:23,438
Drinky drinky.
270
01:16:42,487 --> 01:16:46,275
Don't be so conservative.
271
01:16:46,527 --> 01:16:48,438
So reserved.
272
01:16:49,407 --> 01:16:51,443
It's not a beauty contest!
273
01:16:57,327 --> 01:16:58,476
Let's drink!
274
01:17:26,487 --> 01:17:29,320
Why do you always
wear that same dress?
275
01:17:30,447 --> 01:17:32,517
What? - Shut up!
276
01:17:38,447 --> 01:17:40,403
I'm bored with it.
277
01:17:48,287 --> 01:17:51,279
Your breasts are
too small for this dress.
278
01:18:06,287 --> 01:18:08,323
Hey, young lady! Respect!
279
01:18:20,407 --> 01:18:22,477
Thank you for the lovely evening.
280
01:19:18,527 --> 01:19:21,439
What's wrong?
281
01:19:46,527 --> 01:19:49,405
I cried your shirt wet.
282
01:19:55,327 --> 01:19:56,476
I'm sorry.
283
01:20:08,527 --> 01:20:11,360
Where did that woman go!
- What woman?
284
01:20:12,447 --> 01:20:14,324
Get my jacket.
285
01:20:34,447 --> 01:20:36,278
I'm sorry.
286
01:20:39,327 --> 01:20:41,318
I don't know what came over me.
287
01:21:08,447 --> 01:21:10,358
Give me the keys!
288
01:21:24,447 --> 01:21:27,325
Let's drive around for a bit.
289
01:21:27,487 --> 01:21:29,364
I'll drive.
290
01:21:36,447 --> 01:21:40,360
Let's drive, we'll go to my place.
- Please. Please stop.
291
01:21:40,447 --> 01:21:42,438
Where are you going?
292
01:21:43,367 --> 01:21:45,403
Please don't!
293
01:21:53,487 --> 01:21:55,318
Dont go.
294
01:21:59,367 --> 01:22:01,483
Bastard!
- I'll drive the car into the tree!
295
01:22:02,327 --> 01:22:03,476
You hear?
296
01:27:22,327 --> 01:27:23,476
How did you sleep?
297
01:28:22,447 --> 01:28:24,358
Are you drinking this?
298
01:28:42,367 --> 01:28:44,323
Very good!
299
01:28:52,327 --> 01:28:53,442
Shit,
300
01:28:54,367 --> 01:28:57,439
my shirt is so ugly.
301
01:29:18,487 --> 01:29:20,284
These...
302
01:29:21,487 --> 01:29:24,479
These are large eggs.
303
01:29:37,407 --> 01:29:38,476
Large eggs.
304
01:31:38,527 --> 01:31:40,358
Anton!
305
01:31:40,447 --> 01:31:42,403
Why are you dressed like that?
306
01:31:43,527 --> 01:31:47,486
I got a job. It's impossible
to survive as a sculptor.
307
01:31:57,447 --> 01:31:59,438
Your car is not properly parked.
308
01:32:11,487 --> 01:32:13,443
Three rooms is something
completely different.
309
01:32:13,527 --> 01:32:16,439
Twenty one thousand kroons per
square metre. Pretty sweet isn't it?
310
01:32:17,327 --> 01:32:19,477
I think it's safe to say
I'm a very lucky man.
311
01:32:20,287 --> 01:32:22,482
But you, now that you're alone,
you should sell your apartment.
312
01:32:23,327 --> 01:32:26,364
I don't know...
- Or find a new woman.
313
01:32:26,527 --> 01:32:29,405
Where? How? I don't know how.
314
01:32:29,527 --> 01:32:31,518
Then you should sell the apartment.
315
01:32:33,407 --> 01:32:35,523
I just don't know
how to approach women.
316
01:32:36,407 --> 01:32:38,398
It's very easy to approach women.
317
01:32:38,487 --> 01:32:41,320
You should find out
when a woman is ovulating.
318
01:32:41,407 --> 01:32:45,286
Women are extremely
receptive during ovulation.
319
01:32:45,487 --> 01:32:49,480
But of course mainly to the men
who have angular jaws
320
01:32:49,527 --> 01:32:52,280
and lots of body hair.
321
01:32:53,527 --> 01:32:56,405
Do you have to stick
these things everywhere?
322
01:32:56,487 --> 01:32:58,318
Egoist!
323
01:33:28,287 --> 01:33:29,481
You see? See!
324
01:33:40,327 --> 01:33:42,443
Ovulation? What ovulation?
325
01:33:43,447 --> 01:33:46,484
I saw it on Discovery Channel.
- Discovery?
326
01:33:47,527 --> 01:33:49,438
Fuck off!
327
01:34:10,447 --> 01:34:13,280
I don't think I've ever eaten here.
328
01:34:22,327 --> 01:34:24,283
Exquisite cuisine.
329
01:34:41,487 --> 01:34:44,399
I have enough money now
to buy two skip containers.
330
01:34:45,327 --> 01:34:46,362
What?
331
01:34:46,447 --> 01:34:48,358
Skip containers.
332
01:34:57,407 --> 01:35:01,525
Skip containers rental.
For construction waste and garbage.
333
01:35:02,527 --> 01:35:05,325
First I'll take two,
four and a half cubic meters.
334
01:35:05,407 --> 01:35:06,476
Later when the money
335
01:35:07,327 --> 01:35:11,479
starts to pour in I'll take ten,
fifteen, hell, thirty cubics!
336
01:35:12,407 --> 01:35:16,446
For tractors, dump cars,
the whole deal.
337
01:35:20,367 --> 01:35:23,279
Think how much construction
takes place in this town.
338
01:35:23,407 --> 01:35:26,319
Think how much
construction waste it leaves.
339
01:35:27,447 --> 01:35:30,325
I'm not going to be
a doorman all my life.
340
01:35:42,327 --> 01:35:44,318
That is all just fine...
341
01:35:49,447 --> 01:35:52,280
But I have to be going now.
342
01:36:26,487 --> 01:36:28,523
Please wait!
Wait!
343
01:36:32,447 --> 01:36:34,438
What just happened?
344
01:36:36,367 --> 01:36:38,437
Nothing happened.
345
01:36:39,327 --> 01:36:41,363
I just have to go.
346
01:36:41,527 --> 01:36:43,404
But I thought...
347
01:36:45,487 --> 01:36:47,398
we had something.
348
01:36:47,487 --> 01:36:50,320
Don't say you didn't feel it.
349
01:36:52,327 --> 01:36:54,283
Yes, I felt it.
350
01:36:57,367 --> 01:36:59,278
So what happened?
351
01:37:04,447 --> 01:37:07,439
Theo, I just really have to go now.
352
01:37:13,487 --> 01:37:16,285
Give me your phone number.
353
01:37:17,367 --> 01:37:19,278
I'll call you.
354
01:38:47,527 --> 01:38:49,404
Where have you been?
355
01:38:54,527 --> 01:38:57,485
You know how much construction
waste the city generates?
356
01:38:58,327 --> 01:39:01,319
I asked you a question.
- I'll ask you something as well.
357
01:39:01,407 --> 01:39:03,443
Will you? - Yes, I will.
358
01:39:04,327 --> 01:39:05,476
Well, ask then.
359
01:39:14,527 --> 01:39:17,405
Lets talk honestly at least for once.
360
01:39:17,527 --> 01:39:19,324
Honestly?
361
01:39:19,407 --> 01:39:23,446
Yes, honestly. Not being afraid
to appear in a bad light.
362
01:39:25,447 --> 01:39:27,517
Honestly?
- Yes, honestly.
363
01:39:35,327 --> 01:39:36,442
Honestly.
364
01:39:51,367 --> 01:39:53,323
I'm bored with you.
365
01:39:57,527 --> 01:40:01,486
Your dry skin. Your cold eyes.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
