36101:06:29,401 --> 01:06:30,441What?36201:06:38,121 --> 01:06:42,041- ترجمة - 36101:06:29,401 --> 01:06:30,441What?36201:06:38,121 --> 01:06:42,041- العربية كيف أقول

36101:06:29,401 --> 01:06:30,441Wha

361
01:06:29,401 --> 01:06:30,441
What?

362
01:06:38,121 --> 01:06:42,041
- I don't wanna sing anymore!
- No, Caterina, no...

363
01:06:44,281 --> 01:06:45,961
Don't cry...

364
01:06:47,881 --> 01:06:50,361
Don't cry, please.

365
01:07:07,401 --> 01:07:09,041
I don't wanna sing anymore, Joe.

366
01:07:23,681 --> 01:07:24,961
I have to talk to you later.

367
01:08:22,901 --> 01:08:24,521
I'm Mustafa.

368
01:08:26,481 --> 01:08:27,881
- Are you Joe's friend?
- Yes.

369
01:08:28,321 --> 01:08:29,201
What do you want?

370
01:08:29,441 --> 01:08:31,361
I was thinking to steal your car.

371
01:08:33,801 --> 01:08:35,201
I wanna talk to you.

372
01:08:36,481 --> 01:08:37,641
Not here...

373
01:08:38,601 --> 01:08:41,481
Not here...
At my house.

374
01:08:53,401 --> 01:08:54,801
Take the stairs.

375
01:09:01,201 --> 01:09:02,481
Lock well the door.

376
01:09:22,201 --> 01:09:26,161
Please, sit down.
Beautiful, ah?

377
01:09:27,281 --> 01:09:28,281
Be right back.

378
01:09:28,321 --> 01:09:30,721
Prepare you mint tea,
Arab style.

379
01:09:31,281 --> 01:09:32,841
The best you ever tried.

380
01:09:48,361 --> 01:09:52,201
Look, forget....
Forget the Arab tea.

381
01:09:55,281 --> 01:09:57,961
Do you sell the stuff
to my son?

382
01:09:58,921 --> 01:10:00,041
Do you?

383
01:10:02,721 --> 01:10:03,841
Do you?

384
01:10:13,761 --> 01:10:14,961
Sit down.

385
01:10:22,401 --> 01:10:23,561
Why do you do this?

386
01:10:26,441 --> 01:10:27,401
I must eat.

387
01:10:27,641 --> 01:10:32,241
That's bullshit, you know?
It's really an excuse.

388
01:10:32,601 --> 01:10:34,041
Why don't you get a job?

389
01:10:34,321 --> 01:10:35,601
Get a job!

390
01:10:35,721 --> 01:10:37,721
You don't get a job
because you hate to work.

391
01:10:41,841 --> 01:10:43,921
You really believe I haven't
looked for work?

392
01:10:45,841 --> 01:10:48,641
You're right. I hate to work
because there is no work.

393
01:10:53,161 --> 01:10:57,441
You have something stronger
that I can put in the tea?

394
01:10:58,041 --> 01:11:00,521
I'm sorry, my religion
doesn't allow alcohol.

395
01:11:00,521 --> 01:11:03,441
You're religious, ah...
I see.

396
01:11:07,321 --> 01:11:10,521
- Did you do that?
- Yes, he's walking, you see?

397
01:11:10,561 --> 01:11:13,561
- Yeah, it's good.
- D'you know where he's going?

398
01:11:14,681 --> 01:11:16,321
No. Where?

399
01:11:16,441 --> 01:11:19,441
You know? You're his mother.
You didn't know him better than I.

400
01:11:21,281 --> 01:11:22,441
I don't know.

401
01:11:24,121 --> 01:11:25,281
He's coming here.

402
01:11:30,641 --> 01:11:32,161
Does he come here often?

403
01:11:33,121 --> 01:11:36,721
Yes... Even when
he doesn't need to buy.

404
01:11:37,561 --> 01:11:42,121
He lays on the bed and talks and talks.
We're friends.

405
01:11:42,121 --> 01:11:44,881
- What does he talk about?
- Everything. You.

406
01:11:46,121 --> 01:11:47,841
He's different from the others.

407
01:11:48,481 --> 01:11:51,961
- Different?
- He's very lonely. You know that.

408
01:12:09,601 --> 01:12:12,801
- How much is that cost?
- 200 thousand liras a gram.

409
01:12:13,201 --> 01:12:15,041
What? Are you kidding me?

410
01:12:15,441 --> 01:12:18,841
That's... that's... absolutely awful.
It's poison!

411
01:12:18,841 --> 01:12:23,201
It's more expensive than caviar,
diamonds or truffles.

412
01:12:24,841 --> 01:12:26,681
I only get a small 10 per cent.

413
01:12:26,681 --> 01:12:28,321
Where does Joe get that kind of money?

414
01:12:28,521 --> 01:12:31,521
He steals it from you,
haven't you noticed?

415
01:12:34,041 --> 01:12:36,401
- You like Joe, don't you?
- Very much.

416
01:12:36,441 --> 01:12:39,401
- He's your friend.
- Yes.

417
01:12:40,921 --> 01:12:44,801
I have... a thought, an idea.

418
01:12:46,321 --> 01:12:48,001
A proposition to make you.

419
01:12:49,321 --> 01:12:51,961
I'll give you money.
I'll give you lots of money.

420
01:12:52,041 --> 01:12:54,001
I'll write you a check.
Only promise me that you'll tell...

421
01:12:54,001 --> 01:12:56,041
... Joe that you don't have
any more of this.

422
01:12:56,961 --> 01:12:59,001
Don't worry.
I'm closing the shop.

423
01:13:00,281 --> 01:13:02,601
I saved some money
to buy a plane ticket.

424
01:13:02,601 --> 01:13:04,121
I'm going back to my country.

425
01:13:05,041 --> 01:13:08,281
You're happy?
Don't blush.

426
01:13:08,721 --> 01:13:11,401
Don't talk to me that way.
I could be your mother.

427
01:13:11,681 --> 01:13:13,041
My mother blush too.

428
01:13:13,921 --> 01:13:15,841
Here, take it.

429
01:13:16,921 --> 01:13:18,681
Wait... wait.

430
01:13:20,041 --> 01:13:22,121
Take it. You'll need it.

431
01:13:22,121 --> 01:13:24,361
No, I don't want it, no!

432
01:13:25,281 --> 01:13:27,721
Take it.
Joe will need it.

433
01:13:58,681 --> 01:14:01,041
Ah, they're beautiful.

434
01:14:08,081 --> 01:14:12,801
Far from you,
there's no joy for me.

435
01:14:31,241 --> 01:14:33,241
- Joe!
- Hi.

436
01:14:49,321 --> 01:14:51,681
- Lipstick?
- No.

437
01:14:51,761 --> 01:14:54,001
Good. I'm preparing you
a delicious dinner.

438
01:14:59,681 --> 01:15:00,721
Ma!

439
01:15:02,321 --> 01:15:04,801
Good, good...

440
01:15:12,921 --> 01:15:14,601
It's a French style souffle.

441
01:15:17,441 --> 01:15:19,001
- In candle light?
- Fancy.

442
01:15:19,161 --> 01:15:20,361
Fancy!

443
01:15:22,041 --> 01:15:26,281
You now have 19 minutes
and 45 seconds to get dressed.

444
01:15:26,401 --> 01:15:29,681
- 19 minutes?
- And 45 seconds!

445
01:15:39,401 --> 01:15:42,001
Come on, come on, come on...

446
01:15:43,281 --> 01:15:44,761
You like your new watch?

447
01:15:53,201 --> 01:15:54,281
Thank you.

448
01:16:03,521 --> 01:16:04,641
Oh, my God!

449
01:16:05,281 --> 01:16:06,521
Shit, the souffle.

450
01:16:24,281 --> 01:16:26,081
God, this souffle looks awful.

451
01:16:27,681 --> 01:16:32,481
It's genius, Joe!
It's... it's an inspiration.

452
01:16:32,481 --> 01:16:35,681
It's a master piece.
I don't know how you did this.

453
01:16:35,681 --> 01:16:37,041
I never could have done this.

454
01:16:37,081 --> 01:16:38,841
It looks like an Italian frisbee.

455
01:16:40,081 --> 01:16:41,121
Maybe...

456
01:16:45,881 --> 01:16:48,441
Ma, just 'cause you're my mother
doesn't mean you have to eat it.

457
01:16:48,641 --> 01:16:50,201
Put a little salt on it, darling.

458
01:16:56,681 --> 01:16:57,921
God, it's awful.

459
01:16:59,081 --> 01:17:00,241
It sucks.

460
01:17:01,041 --> 01:17:02,201
I fucked it up.

461
01:17:02,801 --> 01:17:05,201
Let's have some champagne, Joe, ok?

462
01:17:08,201 --> 01:17:11,521
God, I hate to open champagne bottles.

463
01:17:11,801 --> 01:17:15,321
It's like an explosion,
like a missile going off.

464
01:17:19,361 --> 01:17:20,801
Tell me when it's over.

465
01:17:21,681 --> 01:17:23,081
Tell me when it's over.

466
01:17:26,281 --> 01:17:27,641
Tell me when it's over.

467
01:17:49,721 --> 01:17:50,801
To Joe.

468
01:17:55,521 --> 01:17:57,121
You wanna know why I take dope?

469
01:17:59,281 --> 01:18:00,681
'Cause I don't give a shit.

470
01:18:04,281 --> 01:18:05,281
I see.

471
01:18:06,161 --> 01:18:07,521
I just don't give a shit.

472
01:18:09,321 --> 01:18:12,401
About what?
About me?

473
01:18:14,041 --> 01:18:17,721
What are you talking about?
I don't give a shit about anything!

474
01:18:19,881 --> 01:18:21,881
Why?
Why, Joe?

475
01:18:23,201 --> 01:18:24,881
I've got nothing to lose.

476
01:18:26,321 --> 01:18:30,041
That's because you've got a mother
who gives you everything.

477
01:18:30,041 --> 01:18:34,081
No, no, ma, that's not it. If you
didn't give me the money I'd steal it.

478
01:18:37,321 --> 01:18:38,481
I believe you.

479
01:18:48,241 --> 01:18:49,801
I need two fixes a day.

480
01:18:52,801 --> 01:18:55,281
I can't watch you
killing yourself.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
36101:06:29,401 --> 01:06:30,441What?36201:06:38,121 --> 01:06:42,041- I don't wanna sing anymore!- No, Caterina, no...36301:06:44,281 --> 01:06:45,961Don't cry...36401:06:47,881 --> 01:06:50,361Don't cry, please.36501:07:07,401 --> 01:07:09,041I don't wanna sing anymore, Joe.36601:07:23,681 --> 01:07:24,961I have to talk to you later.36701:08:22,901 --> 01:08:24,521I'm Mustafa.36801:08:26,481 --> 01:08:27,881- Are you Joe's friend?- Yes.36901:08:28,321 --> 01:08:29,201What do you want?37001:08:29,441 --> 01:08:31,361I was thinking to steal your car.37101:08:33,801 --> 01:08:35,201I wanna talk to you.37201:08:36,481 --> 01:08:37,641Not here...37301:08:38,601 --> 01:08:41,481Not here...At my house.37401:08:53,401 --> 01:08:54,801Take the stairs.37501:09:01,201 --> 01:09:02,481Lock well the door.37601:09:22,201 --> 01:09:26,161Please, sit down.Beautiful, ah?37701:09:27,281 --> 01:09:28,281Be right back.37801:09:28,321 --> 01:09:30,721Prepare you mint tea,Arab style.37901:09:31,281 --> 01:09:32,841The best you ever tried.38001:09:48,361 --> 01:09:52,201Look, forget....Forget the Arab tea.38101:09:55,281 --> 01:09:57,961Do you sell the stuffto my son?38201:09:58,921 --> 01:10:00,041Do you?38301:10:02,721 --> 01:10:03,841Do you?38401:10:13,761 --> 01:10:14,961Sit down.38501:10:22,401 --> 01:10:23,561Why do you do this?38601:10:26,441 --> 01:10:27,401I must eat.38701:10:27,641 --> 01:10:32,241That's bullshit, you know?It's really an excuse.38801:10:32,601 --> 01:10:34,041Why don't you get a job?38901:10:34,321 --> 01:10:35,601Get a job!39001:10:35,721 --> 01:10:37,721You don't get a jobbecause you hate to work.39101:10:41,841 --> 01:10:43,921You really believe I haven'tlooked for work?39201:10:45,841 --> 01:10:48,641You're right. I hate to workbecause there is no work.39301:10:53,161 --> 01:10:57,441You have something strongerthat I can put in the tea?39401:10:58,041 --> 01:11:00,521I'm sorry, my religiondoesn't allow alcohol.39501:11:00,521 --> 01:11:03,441You're religious, ah...I see.39601:11:07,321 --> 01:11:10,521- Did you do that?- Yes, he's walking, you see?39701:11:10,561 --> 01:11:13,561- Yeah, it's good.- D'you know where he's going?39801:11:14,681 --> 01:11:16,321No. Where?39901:11:16,441 --> 01:11:19,441You know? You're his mother.You didn't know him better than I.40001:11:21,281 --> 01:11:22,441I don't know.40101:11:24,121 --> 01:11:25,281He's coming here.40201:11:30,641 --> 01:11:32,161Does he come here often?40301:11:33,121 --> 01:11:36,721Yes... Even whenhe doesn't need to buy.40401:11:37,561 --> 01:11:42,121He lays on the bed and talks and talks.We're friends.40501:11:42,121 --> 01:11:44,881- What does he talk about?- Everything. You.40601:11:46,121 --> 01:11:47,841He's different from the others.40701:11:48,481 --> 01:11:51,961- Different?- He's very lonely. You know that.40801:12:09,601 --> 01:12:12,801- How much is that cost?- 200 thousand liras a gram.40901:12:13,201 --> 01:12:15,041What? Are you kidding me?41001:12:15,441 --> 01:12:18,841That's... that's... absolutely awful.It's poison!41101:12:18,841 --> 01:12:23,201It's more expensive than caviar,diamonds or truffles.41201:12:24,841 --> 01:12:26,681I only get a small 10 per cent.41301:12:26,681 --> 01:12:28,321Where does Joe get that kind of money?41401:12:28,521 --> 01:12:31,521He steals it from you,haven't you noticed?41501:12:34,041 --> 01:12:36,401- You like Joe, don't you?- Very much.41601:12:36,441 --> 01:12:39,401- He's your friend.- Yes.41701:12:40,921 --> 01:12:44,801I have... a thought, an idea.41801:12:46,321 --> 01:12:48,001A proposition to make you.41901:12:49,321 --> 01:12:51,961I'll give you money.I'll give you lots of money.42001:12:52,041 --> 01:12:54,001I'll write you a check.Only promise me that you'll tell...42101:12:54,001 --> 01:12:56,041... Joe that you don't haveany more of this.42201:12:56,961 --> 01:12:59,001Don't worry.I'm closing the shop.42301:13:00,281 --> 01:13:02,601I saved some moneyto buy a plane ticket.42401:13:02,601 --> 01:13:04,121I'm going back to my country.42501:13:05,041 --> 01:13:08,281You're happy?Don't blush.42601:13:08,721 --> 01:13:11,401Don't talk to me that way.I could be your mother.42701:13:11,681 --> 01:13:13,041My mother blush too.42801:13:13,921 --> 01:13:15,841Here, take it.42901:13:16,921 --> 01:13:18,681Wait... wait.43001:13:20,041 --> 01:13:22,121Take it. You'll need it.43101:13:22,121 --> 01:13:24,361No, I don't want it, no!43201:13:25,281 --> 01:13:27,721Take it.Joe will need it.43301:13:58,681 --> 01:14:01,041Ah, they're beautiful.43401:14:08,081 --> 01:14:12,801Far from you,there's no joy for me.43501:14:31,241 --> 01:14:33,241- Joe!- Hi.43601:14:49,321 --> 01:14:51,681- Lipstick?- No.43701:14:51,761 --> 01:14:54,001Good. I'm preparing youa delicious dinner.43801:14:59,681 --> 01:15:00,721Ma!43901:15:02,321 --> 01:15:04,801Good, good...44001:15:12,921 --> 01:15:14,601It's a French style souffle.44101:15:17,441 --> 01:15:19,001- In candle light?- Fancy.44201:15:19,161 --> 01:15:20,361Fancy!44301:15:22,041 --> 01:15:26,281You now have 19 minutesand 45 seconds to get dressed.44401:15:26,401 --> 01:15:29,681- 19 minutes?- And 45 seconds!44501:15:39,401 --> 01:15:42,001Come on, come on, come on...44601:15:43,281 --> 01:15:44,761You like your new watch?44701:15:53,201 --> 01:15:54,281Thank you.44801:16:03,521 --> 01:16:04,641Oh, my God!44901:16:05,281 --> 01:16:06,521Shit, the souffle.45001:16:24,281 --> 01:16:26,081God, this souffle looks awful.45101:16:27,681 --> 01:16:32,481It's genius, Joe!It's... it's an inspiration.45201:16:32,481 --> 01:16:35,681It's a master piece.I don't know how you did this.45301:16:35,681 --> 01:16:37,041I never could have done this.45401:16:37,081 --> 01:16:38,841It looks like an Italian frisbee.45501:16:40,081 --> 01:16:41,121Maybe...45601:16:45,881 --> 01:16:48,441Ma, just 'cause you're my motherdoesn't mean you have to eat it.45701:16:48,641 --> 01:16:50,201Put a little salt on it, darling.45801:16:56,681 --> 01:16:57,921God, it's awful.45901:16:59,081 --> 01:17:00,241It sucks.46001:17:01,041 --> 01:17:02,201I fucked it up.46101:17:02,801 --> 01:17:05,201Let's have some champagne, Joe, ok?46201:17:08,201 --> 01:17:11,521God, I hate to open champagne bottles.46301:17:11,801 --> 01:17:15,321It's like an explosion,like a missile going off.46401:17:19,361 --> 01:17:20,801Tell me when it's over.46501:17:21,681 --> 01:17:23,081Tell me when it's over.46601:17:26,281 --> 01:17:27,641Tell me when it's over.46701:17:49,721 --> 01:17:50,801To Joe.46801:17:55,521 --> 01:17:57,121You wanna know why I take dope?
469
01:17:59,281 --> 01:18:00,681
'Cause I don't give a shit.

470
01:18:04,281 --> 01:18:05,281
I see.

471
01:18:06,161 --> 01:18:07,521
I just don't give a shit.

472
01:18:09,321 --> 01:18:12,401
About what?
About me?

473
01:18:14,041 --> 01:18:17,721
What are you talking about?
I don't give a shit about anything!

474
01:18:19,881 --> 01:18:21,881
Why?
Why, Joe?

475
01:18:23,201 --> 01:18:24,881
I've got nothing to lose.

476
01:18:26,321 --> 01:18:30,041
That's because you've got a mother
who gives you everything.

477
01:18:30,041 --> 01:18:34,081
No, no, ma, that's not it. If you
didn't give me the money I'd steal it.

478
01:18:37,321 --> 01:18:38,481
I believe you.

479
01:18:48,241 --> 01:18:49,801
I need two fixes a day.

480
01:18:52,801 --> 01:18:55,281
I can't watch you
killing yourself.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
361
01: 06: 29401 -> 01: 06: 30441
ماذا؟ 362 01: 06: 38121 -> 01: 06: 42041 ! - أنا لا أريد أن الغناء بعد الآن - لا، كاترينا، لا ... 363 01 : 06: 44281 -> 01: 06: 45961 لا تبكي ... 364 01: 06: 47881 -> 01: 06: 50361 لا تبكي، من فضلك. 365 01: 07: 07401 -> 01 : 07: 09041 أنا لا أريد أن الغناء بعد الآن، جو. 366 01: 07: 23681 -> 01: 07: 24961 لدي أن أتحدث إليكم في وقت لاحق. 367 01: 08: 22901 -> 01: 08: 24521 أنا مصطفى. 368 01: 08: 26481 -> 01: 08: 27881 - هل أنت صديق جو؟ - نعم. 369 01: 08: 28321 -> 01: 08: 29201 ؟ ماذا تريد 370 01: 08: 29441 -> 01: 08: 31361 كنت أفكر لسرقة سيارتك. 371 01: 08: 33801 -> 01: 08: 35201 اريد ان اتحدث لك. 372 01: 08: 36،481 -> 01: 08: 37641 ليس هنا ... 373 01: 08: 38601 -> 01: 08: 41481 ليس هنا ... في بيتي. 374 01: 08: 53401 -> 01: 08: 54801 . خذ الدرج 375 01: 09: 01201 -> 01: 09: 02481 قفل الباب جيدا. 376 01: 09: 22201 -> 01: 09: 26161 الرجاء، والجلوس. جميلة، آه؟ 377 01: 09: 27281 -> 01: 09: 28281 كن الظهير الايمن. 378 01: 09: 28321 -> 01: 09: 30721 إعدادك الشاي بالنعناع، ​​الطراز العربي. 379 01: 09: 31281 -> 01: 09: 32841 أفضل من أي وقت مضى حاولت . 380 01: 09: 48361 -> 01: 09: 52201 نظرة، وننسى .... نسيت الشاي العربي. 381 01: 09: 55281 -> 01: 09: 57961 هل تبيع الاشياء لابني؟ 382 01: 09: 58921 -> 01: 10: 00041 هل؟ 383 01: 10: 02721 -> 01: 10: 03841 هل؟ 384 01: 10: 13761 -> 01: 10: 14961 الجلوس . 385 01: 10: 22401 -> 01: 10: 23561 لماذا تفعل هذا؟ 386 01: 10: 26441 -> 01: 10: 27401 يجب أن تأكل. 387 01: 10: 27641 -> 01: 10: 32241 وهذا في هراء، هل تعلم؟ انها حقا عذر. 388 01: 10: 32601 -> 01: 10: 34041 لماذا لا تحصل على وظيفة؟ 389 01: 10: 34321 -> 01:10: 35601 الحصول على وظيفة! 390 01: 10: 35721 -> 01: 10: 37721 أنك لا تحصل على وظيفة لأنك تكره العمل. 391 01: 10: 41841 -> 01: 10: 43921 كنت تعتقد حقا أنا لم بحثت عن عمل؟ 392 01: 10: 45841 -> 01: 10: 48641 أنت على حق. أنا أكره أن العمل لأنه لا يوجد عمل. 393 01: 10: 53161 -> 01: 10: 57441 لديك شيء أقوى أستطيع أن وضع في الشاي؟ 394 01: 10: 58041 -> 01: 11: 00521 أنا آسف، ديني لا يسمح الكحول. 395 01: 11: 00521 -> 01: 11: 03441 أنت الدينية، آه ... أرى. 396 01: 11: 07321 -> 01: 11: 10521 - هل تفعل ذلك؟ - نعم، انه المشي، ترى؟ 397 01: 11: 10،561 -> 01: 11: 13،561 - نعم، انها جيدة. - D'كنت تعرف أين هو ذاهب؟ 398 01: 11: 14،681 -> 01: 11: 16321 رقم إلى أين؟ 399 01: 11: 16441 -> 01: 11: 19441 تعلمون؟ كنت والدته. أنت لم أعرفه أفضل من I. 400 01: 11: 21281 -> 01: 11: 22441 أنا لا أعرف. 401 01: 11: 24121 -> 01: 11: 25281 انه المجيء إلى هنا. 402 01: 11: 30641 -> 01: 11: 32161 فهل تأتي هنا في كثير من الأحيان؟ 403 01: 11: 33121 -> 01: 11: 36721 نعم ... وحتى عندما انه لا حاجة ل شراء. 404 01: 11: 37561 -> 01: 11: 42121 وقال انه يضع على السرير والمحادثات والمفاوضات. نحن أصدقاء. 405 01: 11: 42121 -> 01: 11: 44881 - ما الذي تتحدث حول؟ - كل شيء. لك. 406 01: 11: 46121 -> 01: 11: 47841 انه مختلف عن الآخرين. 407 01: 11: 48481 -> 01: 11: 51961 ؟ - مختلفة - وهو وحيدا جدا. أنت تعرف ذلك. 408 01: 12: 09601 -> 01: 12: 12،801 - كم هي أن التكلفة؟ - 200 ألف ليرة لغرام. 409 01: 12: 13201 -> 01: 12: 15،041 ماذا؟ هل تمزح معي؟ 410 01: 12: 15441 -> 01: 12: 18841 هذا ... لهذا ... مروعا تماما. انها السم! 411 01: 12: 18841 -> 01: 12: 23201 انها أكثر تكلفة من الكافيار، الماس أو الكمأ. 412 01: 12: 24841 -> 01: 12: 26681 أنا فقط الحصول على صغير 10 في المائة. 413 01: 12: 26681 -> 01: 12: 28321 أين جو الحصول على هذا النوع من المال؟ 414 01: 12: 28521 -> 01: 12: 31521 ويسرق منك، لم تكن قد لاحظت؟ 415 01: 12: 34041 -> 01: 12: 36401 - أنت مثل جو، دون ' ر لك؟ - كثيرا جدا. 416 01: 12: 36441 -> 01: 12: 39401 - انه صديقك. - نعم. 417 01: 12: 40921 -> 01: 12: 44801 لدي ... والفكر وهي فكرة. 418 01: 12: 46321 -> 01: 12: 48001 اقتراح لجعل لكم. 419 01: 12: 49321 -> 01: 12: 51961 سأعطيك المال. سأعطيك الكثير من المال. 420 01: 12: 52041 -> 01: 12: 54001 أنا أكتب لكم الاختيار. وعد مني فقط أن عليك أن أقول ... 421 01: 12: 54001 -> 01:12: 56041 ... جو أن لم يكن لديك أي أكثر من ذلك. 422 01: 12: 56961 -> 01: 12: 59001 لا تقلق. أنا إغلاق المحل. 423 01: 13: 00281 - > 01: 13: 02601 انني أنقذت بعض المال لشراء تذكرة الطائرة. 424 01: 13: 02601 -> 01: 13: 04121 سأعود إلى بلدي. 425 01: 13: 05041 -> 01: 13: 08281 ؟ أنت سعيد لا استحى. 426 01: 13: 08721 -> 01: 13: 11401 لا تتحدث معي بهذه الطريقة. يمكن أن أكون أمك. 427 01: 13: 11681 - > 01: 13: 13041 أمي استحى جدا. 428 01: 13: 13921 -> 01: 13: 15841 هنا، أعتبر. 429 01: 13: 16921 -> 01: 13: 18681 الانتظار ... الانتظار. 430 01: 13: 20041 -> 01: 13: 22121 خذها. فأنت في حاجة إليها. 431 01: 13: 22121 -> 01: 13: 24361 لا، أنا لا أريد ذلك، لا! 432 01: 13: 25281 -> 01: 13: 27721 . خذها جو سوف في حاجة إليها. 433 01: 13: 58681 -> 01: 14: 01041 آه، انهم جميلة. 434 01: 14: 08081 -> 01: 14: 12،801 الأقصى منك، . ليس هناك فرح بالنسبة لي 435 01 : 14: 31241 -> 01: 14: 33241 - جو! - مرحبا. 436 01: 14: 49321 -> 01: 14: 51681 - أحمر الشفاه؟ - رقم 437 01: 14: 51761 -> 01:14 : 54001 جيد. انا إعداد لكم عشاء لذيذ. 438 01: 14: 59681 -> 01: 15: 00721 ​​ما! 439 01: 15: 02321 -> 01: 15: 04801 جيد، جيد ... 440 01:15: 12921 -> 01: 15: 14601 انها نفخة الطراز الفرنسي. 441 01: 15: 17441 -> 01: 15: 19001 - وفي ضوء شمعة؟ - يتوهم. 442 01: 15: 19161 -> 01:15: 20361 ! يتوهم 443 01: 15: 22041 -> 01: 15: 26281 أنت الآن قد 19 دقيقة و 45 ثانية لأرتدي ملابسي. 444 01: 15: 26401 -> 01: 15: 29681 ؟ - 19 دقائق - و45 ثانية! 445 01: 15: 39401 -> 01: 15: 42001 هيا، هيا، هيا ... 446 01: 15: 43281 -> 01: 15: 44761 ؟ هل ترغب في الساعات الجديدة 447 01: 15: 53201 -> 01: 15: 54281 شكرا لك. 448 01: 16: 03521 -> 01: 16: 04641 أوه، يا إلهي! 449 01: 16: 05281 -> 01: 16: 06521 شيت، و سوفلي. 450 01: 16: 24281 -> 01: 16: 26081 الله، وهذا سوفلي يبدو مروعا. 451 01: 16: 27681 -> 01: 16: 32481 ! انه عبقري، جو انها ... انها مصدر إلهام. 452 01: 16: 32481 -> 01: 16: 35681 انها قطعة سيد. أنا لا أعرف كيف فعلت هذا. 453 01: 16: 35681 -> 01: 16: 37041 أنا لا يمكن أن تفعل هذا. 454 01: 16: 37081 -> 01: 16: 38841 يبدو وكأنه الفريسبي الإيطالي. 455 01: 16: 40081 -> 01: 16: 41121 ربما ... 456 01: 16: 45881 -> 01: 16: 48441 ما، مجرد 'السبب كنت والدتي لا يعني لديك لأكله. 457 01: 16: 48641 -> 01: 16: 50201 . وضع قليل من الملح على ذلك، حبيبي 458 01:16 : 56681 -> 01: 16: 57921 الله، انها النكراء. 459 01: 16: 59081 -> 01: 17: 00241 انها تمتص. 460 01: 17: 01041 -> 01: 17: 02201 أنا مارس الجنس الامر . 461 01: 17: 02801 -> 01: 17: 05201 دعونا بعض الشمبانيا، جو، حسنا؟ 462 01: 17: 08201 -> 01: 17: 11521 . الله، وأنا أكره أن فتح زجاجات الشمبانيا 463 01: 17: 11801 -> 01: 17: 15321 انها مثل انفجار، مثل صاروخ تسير باتجاه آخر. 464 01: 17: 19361 -> 01: 17: 20801 قل لي عندما انتهى. 465 01: 17: 21681 - > 01: 17: 23081 قل لي عندما انتهى. 466 01: 17: 26281 -> 01: 17: 27641 قل لي عندما انتهى. 467 01: 17: 49721 -> 01: 17: 50801 . لجو 468 01: 17: 55521 -> 01: 17: 57121 كنت أريد أن أعرف لماذا أنا أخذ منشطات؟ 469 01: 17: 59281 -> 01: 18: 00681 . 'السبب أنا لا تعطي الخراء 470 01:18: 04281 -> 01: 18: 05281 أرى. 471 01: 18: 06161 -> 01: 18: 07521 أنا فقط لا تعطي القرف. 472 01: 18: 09321 -> 01: 18: 12401 معلومات ماذا؟ عني؟ 473 01: 18: 14041 -> 01: 18: 17721 ما الذي تتحدث عنه؟ أنا لا تعطي الخراء عن أي شيء! 474 01: 18: 19،881 -> 01: 18: 21881 لماذا ؟ لماذا جو؟ 475 01: 18: 23201 -> 01: 18: 24881 أنا عندي شيئا ليخسره. 476 01: 18: 26321 -> 01: 18: 30041 هذا لأنك قد حصلت على الأم الذي يوفر لك كل شيء. 477 01: 18: 30041 -> 01: 18: 34081 لا، لا، يا أماه، وهذا ليس هو. إذا كنت لم يعطوني المال فما استقاموا لكم فاستقيموا سرقتها. 478 01: 18: 37321 -> 01: 18: 38481 واعتقد انكم. 479 01: 18: 48241 -> 01: 18: 49801 أحتاج اثنين يحدد في اليوم. 480 01: 18: 52801 -> 01: 18: 55281 لا أستطيع أن أراك قتل نفسك.















































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: