30100:16:17,120 --> 00:16:19,240Didn't I tell younot to say anything?3 ترجمة - 30100:16:17,120 --> 00:16:19,240Didn't I tell younot to say anything?3 العربية كيف أقول

30100:16:17,120 --> 00:16:19,240Did

301
00:16:17,120 --> 00:16:19,240
Didn't I tell you
not to say anything?

302
00:16:20,280 --> 00:16:21,720
I don't want to worry her.

303
00:16:21,920 --> 00:16:23,160
She brought me from Spain

304
00:16:23,360 --> 00:16:26,040
'cos I was starting to flirt
with drugs there.

305
00:16:26,360 --> 00:16:27,360
Well, flirt...

306
00:16:27,800 --> 00:16:30,040
More like I was fucking
all of them!

307
00:16:31,880 --> 00:16:34,120
- Rafa, is that you?
- Yeah!

308
00:16:34,880 --> 00:16:36,200
See if you can fix my bike.

309
00:16:36,400 --> 00:16:38,880
This morning a moron broke the...

310
00:16:40,600 --> 00:16:41,960
Christ, the moron.

311
00:16:42,280 --> 00:16:43,440
Shit, the fuckwit!

312
00:16:43,640 --> 00:16:45,160
You know each other?

313
00:17:22,680 --> 00:17:24,080
Fuck, it's kinda tense.

314
00:17:24,760 --> 00:17:25,800
Forgive my sister,

315
00:17:26,000 --> 00:17:28,400
a kraut has been
messing her around.

316
00:17:28,640 --> 00:17:31,960
He promised to leave his wife
but instead he gave her the boot...

317
00:17:32,160 --> 00:17:35,480
Rafa, I doubt they're interested
in what happened with Franz.

318
00:17:35,680 --> 00:17:37,960
No, no, of course not.

319
00:17:41,280 --> 00:17:43,160
But I'll tell you
about the guy before that!

320
00:17:43,360 --> 00:17:45,000
She really blew it.

321
00:17:45,200 --> 00:17:47,240
She goes to a pal's wedding
and her boyfriend...

322
00:17:47,440 --> 00:17:48,560
Just shut up!

323
00:17:51,520 --> 00:17:54,080
They'll be late
for their job interviews...

324
00:17:55,760 --> 00:17:58,200
You're going to need
patience and luck,

325
00:17:58,440 --> 00:18:00,440
especially luck.

326
00:18:00,640 --> 00:18:02,120
I'm talking from experience.

327
00:18:02,320 --> 00:18:04,240
No, whoever hires us
will be lucky.

328
00:18:06,080 --> 00:18:08,120
We've got two degrees
and a master's.

329
00:18:10,080 --> 00:18:11,320
Big-head.

330
00:18:11,480 --> 00:18:12,840
Smart ass.

331
00:18:15,320 --> 00:18:17,640
Shit, what a pair.
Don't listen to him.

332
00:18:18,160 --> 00:18:19,800
I think your sister is really nice.

333
00:18:20,520 --> 00:18:22,640
She's fucking great,

334
00:18:22,840 --> 00:18:23,840
isn't she?

335
00:18:23,960 --> 00:18:25,480
And she's really hot, right?

336
00:18:25,720 --> 00:18:26,720
Eh?

337
00:18:27,480 --> 00:18:29,440
Well... I mean...

338
00:18:30,040 --> 00:18:31,520
She's your sister, isn't she?

339
00:18:31,760 --> 00:18:34,320
A sister's beauty, like a mother's,
is unfathomable.

340
00:18:34,520 --> 00:18:35,640
Shit!

341
00:18:35,840 --> 00:18:37,960
With those goggles
you must have realized.

342
00:18:38,320 --> 00:18:40,600
Didn't you see
the great body she has?

343
00:18:40,840 --> 00:18:41,840
Right?

344
00:18:42,560 --> 00:18:43,760
Well...

345
00:18:45,600 --> 00:18:48,040
That anatomy
doesn't go unnoticed.

346
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
If you touch her,

347
00:18:53,440 --> 00:18:55,640
I'll chop your balls off
and make bratwurst.

348
00:18:55,840 --> 00:18:56,880
Got that?

349
00:18:57,080 --> 00:18:58,480
Yes, I got that.

350
00:18:59,680 --> 00:19:02,160
It's guys like you
who messed up her life.

351
00:19:06,880 --> 00:19:08,200
Tasty.

352
00:19:12,720 --> 00:19:14,080
What happened you?

353
00:19:14,400 --> 00:19:15,400
I...

354
00:19:15,560 --> 00:19:16,840
I sneezed hard.

355
00:19:22,320 --> 00:19:23,600
Hi, dad. How are things?

356
00:19:24,480 --> 00:19:26,160
I finally found time
to email you...

357
00:19:28,160 --> 00:19:30,480
We've started
the first job interviews...

358
00:19:32,000 --> 00:19:33,920
With our C.V.s
they're fighting over us.

359
00:19:34,280 --> 00:19:36,120
Being Spanish opens lots of doors...

360
00:19:36,320 --> 00:19:37,920
- Financial manager?
- Yes.

361
00:19:39,720 --> 00:19:41,480
- Spanish?
- Yes.

362
00:19:42,040 --> 00:19:43,120
And in my firm?

363
00:19:46,440 --> 00:19:50,760
In just one month, we've adapted
to the German character...

364
00:19:53,360 --> 00:19:55,200
Sorry, sorry-

365
00:19:55,520 --> 00:19:57,440
We are "latinos". Very...

366
00:19:57,680 --> 00:19:58,680
Very kissy.

367
00:19:58,880 --> 00:20:02,120
The differences between North
and South are more in our heads...

368
00:20:02,840 --> 00:20:03,840
Come in.

369
00:20:04,320 --> 00:20:05,960
We're not as informal as they say,

370
00:20:07,040 --> 00:20:08,320
and they're not as inflexible...

371
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
You are late.

372
00:20:12,720 --> 00:20:14,880
I got lost in the subway,

373
00:20:15,840 --> 00:20:17,120
but as they say in Spain,

374
00:20:17,360 --> 00:20:18,880
what's ten minutes?

375
00:20:19,480 --> 00:20:21,640
You haven't been in Germany
long, have you?

376
00:20:25,760 --> 00:20:27,840
As for the language,
you just have to apply yourself.

377
00:20:28,040 --> 00:20:30,640
After a few days,
you pick it up.

378
00:20:30,840 --> 00:20:31,840
Yes, yes.

379
00:20:32,040 --> 00:20:33,640
And do you speak German?

380
00:20:33,920 --> 00:20:35,040
Yes, yes.

381
00:20:35,240 --> 00:20:36,880
And where did you learn it?

382
00:20:39,000 --> 00:20:40,120
Yes, yes.

383
00:20:40,520 --> 00:20:42,920
Are you saying yes to everything
like an idiot

384
00:20:43,120 --> 00:20:45,000
because you don't speak German?

385
00:20:49,400 --> 00:20:50,880
Yes, yes.

386
00:20:56,160 --> 00:20:57,840
Coming to Berlin was
the best decision

387
00:20:58,040 --> 00:20:59,200
we could have taken.

388
00:21:00,400 --> 00:21:03,000
We're not the last in line anymore.

389
00:21:03,200 --> 00:21:05,360
Wait over there, please.

390
00:21:09,640 --> 00:21:11,360
A month looking for work

391
00:21:11,520 --> 00:21:14,280
and all we've found is
more Spaniards looking for work!

392
00:21:14,600 --> 00:21:16,240
And Greeks, Portuguese, Italians...

393
00:21:16,480 --> 00:21:19,640
We might be the lost generation
but we've all ended up here.

394
00:21:19,880 --> 00:21:23,400
Shit, you with no jobs,
Hakan desperate for kitchen hands...

395
00:21:23,640 --> 00:21:24,960
And there's no solution.

396
00:21:25,160 --> 00:21:27,560
This fucking crisis hits everybody.

397
00:21:29,240 --> 00:21:30,320
Braulio...

398
00:21:30,680 --> 00:21:31,680
Hakan!

399
00:21:32,320 --> 00:21:33,400
You need kitchen hands?

400
00:21:35,000 --> 00:21:36,800
We're your men!
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
30100:16:17، 120--> 00:16:19، 240لم أكن أقول لكمكي لا نقول أي شيء؟30200:16:20، 280--> 00:16:21، 720لا أريد أن تقلق لها.30300:16:21، 920--> 00:16:23، 160وقالت أنها جلبت لي من إسبانيا30400:16:23، 360--> 00:16:26، 040' كوس كنت قد بدأت لمغازلةمع المخدرات هناك.30500:16:26، 360--> 00:16:27، 360حسنا، المغازل...30600:16:27، 800--> 00:16:30، 040أشبه أنا كان سخيفكل منهم!30700:16:31، 880--> 00:16:34، 120-Rafa، أن لك؟--نعم!30800:16:34، 880--> 00:16:36، 200انظر إذا كان يمكنك إصلاح دراجة بلدي.30900:16:36، 400--> 00:16:38، 880كسر معتوه هذا الصباح...31000:16:40، 600--> 00:16:41، 960المسيح، معتوه.31100:16:42، 280--> 00:16:43، 440القرف، فوكويت!31200:16:43، 640--> 00:16:45، 160تعرف بعضها البعض؟31300:17:22، 680--> 00:17:24، 080اللعنة، أنها كيندا متوترة.31400:17:24، 760--> 00:17:25، 800العفو أختي،31500:17:26، 000--> 00:17:28، 400وقد تم كروتتعبث لها.31600:17:28، 640--> 00:17:31، 960ووعد بترك زوجتهولكن بدلاً من ذلك أعطاها التمهيد...31700:17:32، 160--> 00:17:35، 480Rafa, أشك أنهم المهتمةفي ما حدث مع فرانز.31800:17:35، 680--> 00:17:37، 960لا، لا، بالطبع لا.31900:17:41، 280--> 00:17:43، 160ولكن أنا أقول لكمحول الرجل قبل ذلك!32000:17:43، 360--> 00:17:45، 000أنها حقاً أنها انفجرت.32100:17:45، 200--> 00:17:47، 240تذهب إلى حفل زفاف بالوصديقها...32200:17:47، 440--> 00:17:48، 560فقط اخرس!32300:17:51، 520--> 00:17:54، 080أنها سوف تكون متأخرةلهذه المقابلات الوظيفية...32400:17:55، 760--> 00:17:58، 200كنت بحاجة إلىالصبر والحظ،32500:17:58، 440--> 00:18:00، 440لا سيما من الحظ.32600:18:00، 640--> 00:18:02، 120أنا أتحدث عن تجربة.32700:18:02، 320--> 00:18:04، 240لا، أيا كان يستأجر لناوسوف يكون محظوظاً.32800:18:06، 080--> 00:18:08، 120لقد حصلنا على درجتينوعلى درجة ماجستير.32900:18:10، 080--> 00:18:11، 320كبير الرأس.33000:18:11، 480--> 00:18:12، 840الحمار الذكي.33100:18:15، 320--> 00:18:17، 640القرف، ما هي زوج.لا يستمع إليه.33200:18:18، 160--> 00:18:19، 800أعتقد أن الأخت الخاص بك لطيف حقاً.33300:18:20، 520--> 00:18:22، 640أنها شيء عظيم سخيف،33400:18:22، 840--> 00:18:23، 840أنها ليست؟33500:18:23، 960--> 00:18:25، 480وقالت أنها حقاً الساخنة، الحق؟33600:18:25، 720--> 00:18:26، 720أية؟33700:18:27، 480--> 00:18:29، 440حسنا... أعني...33800:18:30، 040--> 00:18:31، 520وهي أختك، أنها ليست؟33900:18:31، 760--> 00:18:34، 320جمال لشقيقه، مثل أم،من الاكتناه.34000:18:34، 520--> 00:18:35، 640الخراء!34100:18:35، 840--> 00:18:37، 960مع تلك نظاراتيجب أن يكون كنت أدرك.34200:18:38، 320--> 00:18:40، 600لم تشاهدهيئة كبيرة لديها؟34300:18:40، 840--> 00:18:41، 840أليس كذلك؟34400:18:42، 560--> 00:18:43، 760حسنا...34500:18:45، 600--> 00:18:48، 040أن التشريحلا تذهب دون أن يلاحظها أحد.34600:18:52، 280--> 00:18:53، 280إذا كنت على اتصال لها،34700:18:53، 440--> 00:18:55، 640أنا سوف يقطع الكرات الخاصة بك قبالةوتجعل bratwurst.34800:18:55، 840--> 00:18:56، 880حصلت على هذا؟34900:18:57، 080--> 00:18:58، 480نعم، حصلت على هذا.35000:18:59، 680--> 00:19:02، 160أنها الرجال مثلكالذين أفسدت حياتها.35100:19:06، 880--> 00:19:08، 200لذيذ.35200:19:12، 720--> 00:19:14، 080ماذا حدث لك؟35300:19:14، 400--> 00:19:15، 400أنا...35400:19:15، 560--> 00:19:16، 840أنا عطس جد.35500:19:22، 320--> 00:19:23، 600مرحبا، أبي. كيف هي الأمور؟35600:19:24، 480--> 00:19:26، 160وأخيراً وجدت الوقتللبريد الإلكتروني لك...35700:19:28، 160--> 00:19:30، 480لقد بدأنامقابلات التوظيف الأولى...35800:19:32، 000--> 00:19:33، 920مع أننا C.V.sكنت القتال هم أكثر منا.35900:19:34، 280--> 00:19:36، 120يجري الإسبانية يفتح الكثير من الأبواب...36000:19:36، 320--> 00:19:37، 920-مدير المالية؟-نعم.36100:19:39، 720--> 00:19:41، 480--الإسبانية؟-نعم.36200:19:42، 040--> 00:19:43، 120وفي شركة بي؟36300:19:46، 440--> 00:19:50، 760في شهر واحد فقط، ونحن لقد كيفتبالطابع الألماني...36400:19:53، 360--> 00:19:55، 200عذراً، عذراً-36500:19:55، 520--> 00:19:57، 440ونحن "لاتيني". جداً...36600:19:57، 680--> 00:19:58، 680كيسي جداً.36700:19:58، 880--> 00:20:02، 120الاختلافات بين الشمالوالجنوب أكثر في رؤوسنا...36800:20:02، 840--> 00:20:03، 840تعال.36900:20:04، 320--> 00:20:05، 960ونحن لسنا غير رسمية كما يقولون،37000:20:07، 040--> 00:20:08، 320وأنهم ليسوا غير مرنة كما...37100:20:08، 440--> 00:20:09، 440وأنت الراحل.37200:20:12، 720--> 00:20:14، 880أنا ضاعت في مترو الإنفاق،37300:20:15، 840--> 00:20:17، 120ولكن كما يقولون في إسبانيا،37400:20:17، 360--> 00:20:18، 880ما هي مدة عشر دقائق؟37500:20:19، 480--> 00:20:21، 640أنت لم تكن في ألمانيامنذ فترة طويلة، وقد كنت؟37600:20:25، 760--> 00:20:27، 840أما بالنسبة للغة،لديك فقط لتطبيق بنفسك.37700:20:28، 040--> 00:20:30، 640وبعد بضعة أيام،يمكنك التقاط.37800:20:30، 840--> 00:20:31، 840نعم، نعم.37900:20:32، 040--> 00:20:33، 640وهل تتكلم الألمانية؟38000:20:33، 920--> 00:20:35، 040نعم، نعم.38100:20:35، 240--> 00:20:36، 880وأين كنت تعلم ذلك؟38200:20:39، 000--> 00:20:40، 120نعم، نعم.38300:20:40، 520--> 00:20:42، 920هل تقول نعم لكل شيءمثل أحمق38400:20:43، 120--> 00:20:45، 000أن كنت لا يتكلمون الألمانية؟38500:20:49، 400--> 00:20:50، 880نعم، نعم.38600:20:56، 160--> 00:20:57، 840كان يأتي إلى برلينأفضل قرار38700:20:58، 040--> 00:20:59، 200ونحن قد اتخذت.38800:21:00، 400--> 00:21:03، 000نحن لسنا الأخير في السطر بعد الآن.38900:21:03، 200--> 00:21:05، 360انتظر أكثر من هناك، يرجى.39000:21:09، 640--> 00:21:11، 360شهر تبحث عن عمل39100:21:11، 520--> 00:21:14، 280وكل ما وجدناهأكثر الإسبان يبحثون عن عمل!39200:21:14، 600--> 00:21:16، 240واليونانيين، والبرتغالية، والإيطاليين...39300:21:16، 480--> 00:21:19، 640ونحن قد يكون الجيل الضائعولكن نحن لقد جميعا انتهى هنا.39400:21:19، 880--> 00:21:23، 400القرف، كنت مع لا وظائف،هاكان يائسة لايدي المطبخ...39500:21:23، 640--> 00:21:24، 960ولا يوجد حل.39600:21:25، 160--> 00:21:27، 560هذه الأزمة سخيف يضرب الجميع.39700:21:29، 240--> 00:21:30، 320بروليو...39800:21:30، 680--> 00:21:31، 680هاكان!39900:21:32، 320--> 00:21:33، 400أنت بحاجة إلى أيدي المطبخ؟40000:21:35، 000--> 00:21:36، 800نحن الرجال الخاص بك!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
301
00: 16: 17،120 -> 00: 16: 19240
ألم أقول لكم
لا يعني أي شيء؟ 302 00: 16: 20،280 -> 00: 16: 21720. أنا لا أريد أن تقلق لها 303 00 : 16: 21920 -> 00: 16: 23160 أحضرت لي من اسبانيا 304 00: 16: 23360 -> 00: 16: 26040 'كوس كنت قد بدأت لمغازلة مع المخدرات هناك. 305 00: 16: 26360 - > 00: 16: 27360 حسنا، والمغازل ... 306 00: 16: 27،800 -> 00: 16: 30040 المزيد كأني كنت سخيف كل منهم! 307 00: 16: 31880 -> 00: 16: 34120 - رافا، هو أن لك؟ - نعم! 308 00: 16: 34880 -> 00: 16: 36،200 نرى ما اذا كان يمكنك إصلاح دراجتي. 309 00: 16: 36،400 -> 00: 38880: 16 اندلعت صباح اليوم معتوه ل... 310 00: 16: 40،600 -> 00: 16: 41960 المسيح، ومعتوه. 311 00: 16: 42280 -> 00: 16: 43440 شيت، وfuckwit! 312 00: 16: 43640 - > 00: 16: 45160 أنت تعرف بعضها البعض؟ 313 00: 17: 22680 -> 00: 17: 24080 اللعنة، انها متوترة كيندا. 314 00: 17: 24،760 -> 00: 17: 25،800 اغفر أختي، 315 00: 17: 26،000 -> 00: 17: 28،400 وكراوت تم العبث حولها. 316 00: 17: 28640 -> 00: 17: 31960 ووعد أن يترك زوجته ولكن بدلا من ذلك أعطاها التمهيد .. . 317 00: 17: 32160 -> 00: 17: 35480 رافا، وأشك في أنهم مهتمون في ما حدث مع فرانز. 318 00: 17: 35680 -> 00: 17: 37960 لا، لا، بالطبع لا . 319 00: 17: 41280 -> 00: 17: 43160 ولكن انا اقول لكم عن الرجل قبل ذلك! 320 00: 17: 43360 -> 00: 17: 45،000. انها حقا فجرها 321 00:17 : 45،200 -> 00: 17: 47240 تذهب إلى حفل زفاف بال وصديقها ... 322 00: 17: 47440 -> 00: 17: 48560 مجرد اسكت! 323 00: 17: 51520 -> 00 : 17: 54080 انهم سوف يكون في وقت متأخر لإجراء مقابلات وظائفهم ... 324 00: 17: 55760 -> 00: 17: 58،200 وأنت تسير في حاجة إلى الصبر والحظ، 325 00: 17: 58440 -> 00 : 18: 00440 خصوصا الحظ. 326 00: 18: 00640 -> 00: 18: 02120 أنا أتحدث عن تجربة. 327 00: 18: 02320 -> 00: 18: 04240 لا، أيا كان يستأجر لنا سوف تكون محظوظا . 328 00: 18: 06080 -> 00: 18: 08120 دينا درجتين والماجستير. 329 00: 18: 10،080 -> 00: 18: 11،320. كبير الرأس 330 00: 18: 11480 - -> 00: 18: 12،840 الحمار الذكي. 331 00: 18: 15320 -> 00: 18: 17،640 شيت، ما الزوج. لا تستمع له. 332 00: 18: 18160 -> 00:18: 19،800 أعتقد أختك هو لطيف حقا. 333 00: 18: 20،520 -> 00: 18: 22640 وقالت أنها سخيف كبير، 334 00: 18: 22840 -> 00: 18: 23840؟ غير أنها 335 00:18 : 23960 -> 00: 18: 25480 وانها حقا الساخنة، أليس كذلك؟ 336 00: 18: 25720 -> 00: 18: 26720 إيه؟ 337 00: 18: 27480 -> 00: 18: 29440 حسنا .. أعني ... 338 00: 18: 30040 -> 00: 18: 31520 إنها أختك، غير أنها؟ 339 00: 18: 31،760 -> 00: 18: 34320 الجمال والأخت، مثل الأم ، هو لا يسبر غوره. 340 00: 18: 34520 -> 00: 18: 35640 شيت! 341 00: 18: 35840 -> 00: 18: 37960 مع تلك النظارات يجب أن تكون قد أدركت. 342 00: 18: 38320 - > 00: 18: 40،600 لم تشاهد الجسم كبيرة لديها؟ 343 00: 18: 40840 -> 00: 18: 41840 الحق؟ 344 00: 18: 42560 -> 00: 18: 43760 حسنا .. . 345 00: 18: 45،600 -> 00: 18: 48040 هذا التشريح لا تذهب دون أن يلاحظها أحد. 346 00: 18: 52280 -> 00: 18: 53280 إذا كنت على اتصال بها، 347 00: 18: 53440 - > 00: 18: 55640 سوف يقطع الكرات الخاصة بك قبالة وجعل مقانق. 348 00: 18: 55840 -> 00: 18: 56880 حصل ذلك؟ 349 00: 18: 57080 -> 00: 18: 58480 نعم، حصلت على ذلك. 350 00: 18: 59680 -> 00: 19: 02160 وعلى الرجال مثلك الذين افسدت حياتها. 351 00: 19: 06880 -> 00: 19: 08200 ذيذ. 352 00: 19: 12،720 -> 00: 19: 14،080 ماذا حدث لك؟ 353 00: 19: 14،400 -> 00: 19: 15،400 I ... 354 00: 19: 15560 -> 00: 19: 16840. أنا عطست بشدة 355 00 : 19: 22320 -> 00: 19: 23،600 مرحبا، يا أبي. كيف هي الأمور؟ 356 00: 19: 24،480 -> 00: 19: 26،160 وأخيرا وجدت الوقت في الكتابة لك ... 357 00: 19: 28،160 -> 00: 19: 30480 لقد بدأنا في مقابلات العمل الأولى ... 358 00: 19: 32،000 -> 00: 19: 33920 والسير الذاتية لدينا انهم يقاتلون فوق رؤوسنا. 359 00: 19: 34280 -> 00: 19: 36120 الكينونة الإسبانية يفتح الكثير من الأبواب ... 360 00: 19: 36320 -> 00: 19: 37920 - المدير المالي؟ - نعم. 361 00: 19: 39720 -> 00: 19: 41480 - الإسبانية؟ - نعم. 362 00: 19: 42040 -> 00: 19: 43،120 وفي شركة بي؟ 363 00: 19: 46440 -> 00: 19: 50760 في شهر واحد فقط، لقد تكيفت على الطابع الألماني ... 364 00: 19: 53360 -> 00 : 19: 55،200 عذرا، sorry- 365 00: 19: 55520 -> 00: 19: 57440 نحن "لاتيني". جدا ... 366 00: 19: 57680 -> 00: 19: 58680 كيسي جدا. 367 00: 19: 58880 -> 00: 20: 02120 الاختلافات بين الشمال والجنوب أكثر في رؤوسنا ... 368 00: 20: 02840 -> 00: 20: 03840 تعال في. 369 00: 20: 04320 -> 00: 20: 05960 نحن لسنا غير الرسمي كما يقولون، 370 00: 20: 07040 -> 00 : 20: 08320 وانهم لا غير مرنة كما ... 371 00: 20: 08440 -> 00: 20: 09440 أنت متأخر. 372 00: 20: 12،720 -> 00: 20: 14880 I ضاعت في مترو الانفاق، 373 00: 20: 15،840 -> 00: 20: 17،120 ولكن كما يقولون في اسبانيا، 374 00: 20: 17،360 -> 00: 20: 18،880 ما هو عشر دقائق؟ 375 00: 20: 19480 - > 00: 20: 21640 أنت لم تكن في ألمانيا منذ فترة طويلة، هل لديك؟ 376 00: 20: 25760 -> 00: 20: 27840 أما بالنسبة للغة،. لديك فقط لتطبيق نفسك 377 00: 20: 28040 -> 00: 20: 30640 بعد أيام قليلة، كنت استلامه. 378 00: 20: 30840 -> 00: 20: 31840 نعم، نعم. 379 00: 20: 32040 -> 00: 20: 33640 وهل تتكلم اللغة الألمانية؟ 380 00: 20: 33920 -> 00: 20: 35040 نعم، نعم. 381 00: 20: 35240 -> 00: 20: 36880؟ وأين أنت تعلم ذلك 382 00:20: 39،000 -> 00: 20: 40120 نعم، نعم. 383 00: 20: 40520 -> 00: 20: 42920 هل تقول نعم لكل شيء مثل احمق 384 00: 20: 43،120 -> 00: 20: 45،000 لأنك لا يتكلمون اللغة الألمانية؟ 385 00: 20: 49،400 -> 00: 20: 50880 نعم، نعم. 386 00: 20: 56160 -> 00: 20: 57840 المجيء إلى برلين كان أفضل قرار 387 00: 20: 58040 -> 00: 20: 59200 نحن قد اتخذت. 388 00: 21: 00400 -> 00: 21: 03000 نحن لسنا الأخير في خط بعد الآن. 389 00: 21: 03200 -> 00 : 21: 05360 انتظر هناك، من فضلك. 390 00: 21: 09640 -> 00: 21: 11،360 شهر يبحثون عن عمل 391 00: 21: 11،520 -> 00: 21: 14،280 وجميع اكتشفناه هو المزيد من الإسبان يبحثون عن عمل! 392 00: 21: 14،600 -> 00: 21: 16،240 والإغريق والبرتغالية والايطاليين ... 393 00: 21: 16،480 -> 00: 21: 19640 نحن قد يكون جيل ضائع ولكن قمنا انتهى كل شيء هنا. 394 00: 21: 19،880 -> 00: 21: 23،400 شيت، كنت بلا عمل، هاكان يائسة للأيدي المطبخ ... 395 00: 21: 23640 -> 00:21: 24،960 وليس هناك حل. 396 00: 21: 25160 -> 00: 21: 27560 هذه الأزمة سخيف يضرب الجميع. 397 00: 21: 29240 -> 00: 21: 30320 بروليو ... 398 00: 21: 30680 -> 00: 21: 31،680 هاكان! 399 00: 21: 32320 -> 00: 21: 33،400 تحتاج إلى أيدي المطبخ؟ 400 00: 21: 35،000 -> 00: 21: 36،800 نحن رجالك!













































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
301 00:16:17120
- > 00:16:19240
ألم أخبرك
ألا تقول شيئا؟


00:16:20280 302 -- > 00:16:21720
لا أريد أن تقلق عليها


00:16:21920 303 -- > 00:16:23160
لقد أحضرت لي من اسبانيا


00:16:23360 304 -- > 00:16:26040
'cos كنت بدأت اللعوب مع المخدرات هناك



00:16:26360 305 -- > 00:16:27360
... حسناً، اللعوب


00:16:27800 306 -- > 00:16:30040

أكثر مثل كنت سخيف كل منهم!


00:16:31880 307 -- > 00:16:34120
- رافا)، هل هذا أنت؟
- نعم!


00:16:34880 308 -- > 00:16:36200
انظر إذا كان يمكنك إصلاح دراجتي


00:16:36400 309 -- > 00:16:38880
هذا الصباح أبلة كسرت...


00:16:40600 310 -- > 00:16:41960
المسيح غبي


00:16:42280 311 - > 00:16:43440
اللعنة، أيُها الحقير!


00:16:43640 312 -- > 00:16:45160
هل نعرف بعضنا البعض؟


00:17:22680 313 -- > 00:17:24080
اللعنة، إنها متوترة نوعا ما


00:17:24760 ٣١٤ -- > 00:17:25800
يغفر أختي


00:17:26000 315 -- > 00:17:28400 تم

كروت تعبث بها هنا


00:17:28640 316 -- > 00:17:31960
وعدني بأن يترك زوجته
بل لقد أعطيتها الحذاء...


00:17:32160 317 -- > 00:17:35480
رافا, أشك انهم مهتمين
في ما حدث مع فرانز.


00:17:35680 318 -- > 00:17:37960
لابالطبع لا


00:17:41280 319 -- > 00:17:43160
ولكني سوف أخبرك
عن الرجل قبل ذلك!


00:17:43360 320 -- > 00:17:45000
لقد أفسدت الأمر فعلا


00:17:45200 321 -- > 00:17:47240
ذهابها الي بال عرس
و صديقها...


00:17:47440 322 -- > 00:17:48560
أخرس!


00:17:51520 323 -- > 00:17:54080

انها سوف تتأخر عن مقابلات العمل...


00:17:55760 324 -- > 00:17:58200
وأنت تسير في حاجة إلى الصبر الحظ



00:17:58440 325 -- > 00:18:00440
وخاصة الحظ


00:18:00640 326 - > 00:18:02120
انا اتكلم عن تجربة


00:18:02320 327 -- > 00:18:04240 لمن يستأجر لنا

لا، وسوف يكون محظوظا.


00:18:06080 328 -- > 00:18:08120
لدينا درجتين



00:18:10080 329 و الماجستير.. > 00:18:11320
رأس كبير


00:18:11480 330 -- > 00:18:12840

ذكي

331 00:18:15320 -- > 00:18:17640
شيت، ياله من زوج لا تستمع له



00:18:18160 332 -- > 00:18:19800
أنا أعتقد أن أختك جميل جدا


00:18:20520 333 -- > 00:18:22640
انها عظيم جداً,


00:18:22840 334 -- > 00:18:23840
أليس كذلك؟


00:18:23960 335 -- > 00:18:25480
و إنها حقا الساخنة، صحيح؟


00:18:25720 336 -- > 00:18:26720
ايه؟


00:18:27480 337 -- > 00:18:29440
..أعني...

338
00:18:30040 -- > 00:18:31520
إنها أختك، أليس كذلك؟


00:18:31760 339 -- > 00:18:34320
جمال مثل الأخت، الأم



00:18:34520 340 لا يسبر غوره. -- > 00:18:35640
شيت!


00:18:35840 341 -- > 00:18:37960 مع تلك نظارات

يجب أن أدركت


00:18:38320 342 -- > 00:18:40600
لم الا ترين
الجسم الكبير لديها؟


00:18:40840 343 -- > 00:18:41840
صح؟


00: 18: 34442560 -- > 00:18:43760
حسنا


00:18:45600 345 -- > 00:18:48040
هذا التشريح

346

لا تمر مرور الكرام. 00:18:52280 -- > 00:18:53280
إذا لمستها


00:18:53440 347 -- > 00:18:55640

سوف يقطع الكرات الخاصة بك قبالة وتقديم براتوورست


00:18:55840 348 -- > 00:18:56880
فهمت ذلك؟


00:18:57080 349 -- > 00:18:58480
نعم فهمت


00:18:59680 350 -- > 00:19:02160
انه الرجال مثل لكم
الذين افسدت حياتها


00:19:06880 351 -- > 00:19:08200 لذيذ



00:19:12720 352 -- > 00:19:14080
ما حدث أنت؟


00:19:14400 353 -- > 00:19:15400...



00:19:15560 354 -- > 00:19:16840


انا عطست بشدّة. 355
00:19:22320 -- > 00:19:23600
< i > مرحباً يا أبي.كيف هي الأمور؟< / i >


00:19:24480 356 -- > 00:19:26160

< i > وأخيرا وجدت الوقت إلى البريد الإلكتروني لك < / i >


00:19:28160 357 -- > 00:19:30480
< i > بدأنا في أول مقابلة عمل... < / i >



00:19:32000 358 -- > 00:19:33920
< i > مع شركائنا في c.v.s
انهم يتشاجرون لنا < / i >


00:19:34280 359 -- > 00:19:36120
< i > الإسبانية يفتح الكثير من الأبواب... < / i >


00:19:36320 360 -- > 00:19:37920
- مدير مالي؟نعم



00:19:39720 361 -- > 00:19:41480
- الاسبانية؟نعم



00:19:42040 362 -- > 00:19:43120
وفي شركتي؟


00:19:46 363440 - > 00:19:50760
< i > في شهر واحد فقط، لقد تكيفت
الشخصية الألمانية... < / i >

364
00:19:53360 -- > 00:19:55200
-

انا آسف 365
00:19:55520 -- > 00:19:57440
نحن اللاتينيون ".جداً


00:19:57680 366 -- > 00:19:58680
كيسي جداً


00:19:58880 367 -- > 00:20:02120
< i > الخلافات بين الشمال والجنوب
أكثر في رؤوسنا... < / i >


00:20:02840 368 -- > 00:20:03840

ادخل
369 00:20:04320

< i > - > 00:20:05960 نحن غير رسمية كما يقولون، < / i >


00:20:07040 370 -- > 00:20:08320
< i > و إنهم ليسوا صلب... < / i >


00:20:08440 371 -- > 00:20:09440
لك تأخرت


00:20:12720 372 -- > 00:20:14880
لقد تهت في مترو الانفاق،


00:20:15840 373 -- > 00:20:17120
ولكن كما يقولون في اسبانيا


00:20:17360 374 -- > 00:20:18880
ما 10 دقائق؟


00:20:19 375480 - > 00:20:21640

لم تكن في ألمانيا لمدة طويلة، أليس كذلك؟


00:20:25760 376 -- > 00:20:27840

< i > أما اللغة يجب أن تطبق ذلك على نفسك < / i >


00:20:28040 377 -- > 00:20:30640
< i > بعد بضعة أيام،
كنت احمله < / i >


00:20:30840 378 -- > 00:20:31840
نعم


00:20:32040 379 -- > 00:20:33640
و هل تتحدث الإنجليزية؟


00:20:33920 380 -- > 00:20:35040

نعم

381 09: 33:35240 -- > 00:20:36880
و أين تعلمت ذلك؟


00:20:39000 382 -- > 00:20:40120
نعم


00:20:40520 383 -- > 00:20:42920
هل تقول نعم لكل شيء مثل احمق



00:20:43120 384 -- > 00:20:45000
لأنك لا تتحدث الألمانية؟


00:20:49400 385 -- > 00:20:50880
نعم


00:20:56160 386 -- > 00:20:57840
< i > القادمة الى برلين كان أفضل قرار < / i >



00:20:58040 387 -- > 00:20:59200
< i > يمكننا اتخاذها. < / i >


00:21:00400 388 -- > 00:21:03000
< i > نحن لن يكون الأخير في الخط بعد الآن < / i >


00:21:03200 389 -- > 00:21:05360
انتظر هناك من فضلك

390
00:21:09640 -- > 00:21:11360 الشهر



00:21:11520 391 -- > يبحث عن عمل 00:21:14280 جميع وجدنا

المزيد من الإسبان يبحث عن عمل!


00:21:14600 392 -- > 00:21:16240
واليونانيين والايطاليين البرتغالي...

393
00:21:16480 -- > 00:21:19640

قد نكون الجيل المفقود ولكن لقد انتهى الأمر هنا


00:21:19880 394 - > 00:21:23400
تبا لك ولا وظائف
هاكان يائسة للحصول على مطبخ كفوف


00:21:23640 395 -- > 00:21:24960
و هناك ليس الحل


00:21:25160 396 -- > 00:21:27560
هذه الأزمة اللعينة يضرب الجميع


00:21:29240 397 -- > 00:21:30320
بروليو...


00:21:30680 398 -- > 00:21:31،680
هاكان!


00:21:32320 399 -- > 00:21:33400
تحتاج مطبخ اليدين؟


00:21:35000 400 -- > 00:21:36800
نحن رجالك
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: